• Sonuç bulunamadı

Eski Şark Eserleri Müzesi yeniden açıldı

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Eski Şark Eserleri Müzesi yeniden açıldı"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Eski Şark Eserleri Müzesi yeniden açıldı

M useum of the Ancient Orient reopens

Güzel Sanatlar Akademisi (Sanayi-i Nefise Mek- teb-i  lisi) olarak 1883 yılında Osman Hamdi Bey tarafından yaptırılan Eski Şark Eserleri Mü­ zesi, Garanti Bankası tarafından iki yıl boyunca desteklenen onarım ve yenilem e çalışmaları so­ nucunda, ziyarete yeniden açıldı.

Tarihi bina, dönemin en tanınmış ve önemli mi­ marı Alexandre Vallaury’nin (1850-1921) eseri. İlk bina Neo-Rönesans tarzında, sonradan yapı­ lan ek bina ise Neo-Grek üslupta yapılır. Daha sonra bu iki bina birleştirilerek, bir ek kısım da­ ha inşa edilir.

Sanayi-i Nefise M ektebi’nin Cağaloğlu’na taşın­ masından sonra bina, Halil Edhem Bey tarafın­ dan Yakındoğu ülkelerinin eski kültür belgeleri­ nin sergilenmesi için müze haline getirilir. 1917- 1919 ve 1932-1935 yılları arasında müzede

çalı-T b e building which today houses the Museum o f the Ancient Orient was built in 1883 to house the Academy o f Fine Arts found ed by Osman Ham di Bey. A fter two years o f restoration fin a n c e d by Garanti Bankası, the museum has now reopened. The building was designed by the celebrated archi­ tect Alexandre Vallaury in neo-renaissance style, and an extension later built in neo-Greek style. When the Academ y o f F in e Arts m oved to new premises in Cağaloğlu in the early 20th century, the old building was converted into a museum by Halil Edhem Bey to exhibit find s fro m the ancient cul­ tures o f the N e a r East. G e rm a n m u se olog ist Eckhard Unger, who worked at the museum in

Su mermerinden yapılma heykel başı. Güney Yemen, MÖ I. yüzyıl (solda). Kadeş Antlaşması metni, Boğazköy, MÖ 1269 (altta). / Carved head from an alabaster statue, South Yemen, 1st century BC (left). Text of the Kadesh Treaty, Boğazköy, 1269 BC (below).

1 9 0

(2)

Yazıtlı ve kabartmalı levha, su mermeri, Yemen, MS 2. yüzyıl (solda). Adap kralı Lugal Dalu’nun heykeli, ki- reçtajı, MÖ 3. blnyıl (altta). A la b a s t e r p an e l w ith inscription and relief carv­ ing, Yemen, 2nd centrury AD (left). Limestone statue portraying King Lugal Dalu of Adap, 3rd millenium BC (below).

şan Alman uzman Eckhard Unger de, müzenin teşhirini tamamlar. 1963 yılında başlayan ona- rımlarla, binanın m erdi­

venli girişi kaldırılarak, iç yapıda bazı değişiklikler yapılır ve 1974’te tekrar ziyarete açılır.

Son yıllarda, İstanbul Ar­ keoloji Müzeleri genelin­ de çağdaş müzecilik an­ layışı kapsamında, sergi çalışmaları sürdürülüyor. Eski binanın ve sergile­ nen e s e rle r in y e n id e n düzenlenmesi konuların­ da yapılan bu çalışmalar, müzeye 1993 yılı Avrupa Konseyi Müze Ödülü’nü kazandırdı.

Müzede İslamiyet Öncesi Arap Yarımadası eserle­ riyle, Mısır, M ezopotam ­ ya v e A n adolu eserleri serg ilen iy o r. M ü zed ek i İs la m iy e t Ö n c e s i A rap Yarımadası Eserleri (M Ö 4.-1. yüzyıl) koleksiyonu­ nun büyük bir bölümünü Güney Arabistan’dan g e ­ len eserler oluşturuyor. A yrıca eserler arasında Kuzey Arabistan’ın Naba- tea b ö lgesin d en getiril­ miş eserler de yer alıyor. Eserlerin büyük

bölümü-1917-1919 and 1932-1935, arranged the exhibits. D uring repairs which began in 1963 the porch was d e m o lis h e d a n d som e structura l changes made to the interior. The muse­ um reopened in 1974. O v e r re c e n t yea rs th is m useum a n d its sister in s titu tio n Is ta n b u l A rc h a e o lo g ic a l M useum have adopted a contempo­ rary approach to ex h ib i­ tion design, and both the old building and the dis­ plays have been reorgan­ ised. As a re s u lt they rece iv e d the C o u n c il o f E u rop e’s Museum Aw ard in 1993■ The Museum o f the Ancient O rient’s collec­ tions consist o f pre-Islamic works fr o m the A ra b ia n p e n in s u la , Egypt, M e s o p o ta m ia a n d Anatolia. A 'la rg e p ropor­ tio n o f the P r e -Is la m ic A ra b ia n c o lle c tio n (4 th century BC - 1st century A D ) com e fro m southern A ra b ia , w ith a s m a lle r num ber fro m Nabatea in n o rth e rn A ra b ia . They mainly consist o f inscrip­ tions, relief panels, tom b­ stones a n d v o tiv e f i g

-191

(3)

Taş üzerine eski yazı örneği (Sümerce), Lagaş, MÖ 3. binyıl başı (sağda). Hiyeroglif yazıtlı kapı aslanı, bazalt, Maraş, MÖ 7. yüzyıl- (üstte). / Stone inscription in Sumerian, Lagaş, early 3rd millenium BC (right). Lion with hieroglyphic inscription carved from basait, Maraş, 7th century BC (above).

nü yazıtlar, kabartmalı levhalar, mezar taşları ve adak heykelcikleri oluşturuyor.

Mısır Eserleri (M Ö 2575-MS 1. yüzyıl) koleksiyo­ nunu kazı buluntuları, özel koleksiyonlardan g e ­ len eserler ve rastlantı sonucu keşfedilen eserler oluşturuyor. Müzedeki Mısır Eserleri konularına göre; sfenksler, steller, sunaklar, lahitler, mezar ve tapınak buluntularıdır.

Eski Şark Eserleri M iizesi’ndeki M ezopotam ya Eserleri (M Ö 5. binyıl-6. yüzyıl) koleksiyonunun en büyük bölümü, Birinci Dünya Savaşı öncesi Dicle ve Fırat nehirleri arasında yapılan kazılar­ da ortaya çıkarılmış eserlerden oluşuyor. Kuzey M ezopotam ya’da Sab, Urfa’nın güneybatısında Hadatu, Diyarbakır yakınında Pir Hüseyin, Nine- v e ’nin batısında Tel Abta’da rastlantı sonucu bu­ lunmuş önem li eserler de koleksiyona dahildir. Anadolu Eserleri (M Ö 4.-1. binyıl) koleksiyonu­ nun bir bölümünü, Birinci Dünya Savaşı öncesi yapılan kazılarda bulunan eserler oluşturuyor. Ayrıca, 1882-1894 yılları arasında Almanların yaptığı kazılarda ortaya çıkarılan buluntular da yer alıyor. Koleksiyonda 1907-1912 yılları arasın­ da Orta Anadolu’da, Hititlerin başkenti Hattuşaş yakınlarında yapılan kazılarda bulunan eserler de bulunuyor.

Bunlara ek olarak, 19. yüzyıl sonları ve 20. yüz­ yıl başlarında Anadolu’da Avrupalı biliminsanları tarafından bulunmuş eserler de var. Ayrıca özel koleksiyonlardan satın alınmış eserler de kolek­ siyona dahil.

Anadolu Eserleri koleksiyonu ise, Son Kalkolitik Dönem, İlk Tunç Çağı Hatti Kültürü, Orta Tunç Çağı Koloni Dçvri yerleşmeleri, Eski Hitit, Hitit İmparatorluk ve ¡Geç Hitit Krallıkları’na ait eser­

lerden oluşuyor. •

urines.

The Egyptian collection (2575 BC - 1st century A D ) comprises find s fro m excavations, pieces donated fro m private collections, and chance finds, and includes sphinxes, steles, altars, sarcophagi, and finds fro m tombs and temples.

The Mesopotamian collection (5000 - 6th century BC) consists largely o f finds fro m excavations car­ ried out between the Tigris and Euphrates rivers p rio r to the First World War. There are also some im p orta n t ch a n ce fin d s fr o m Sab in n orthern M esopotam ia, H ad atu south-w est o f Urfa, P i r Hüseyin near Diyarbakır, and Tel Abta west o f Nineve.

The Anatolian collection (4000-1000 BC) includes fin d s fr o m excavations p r io r to the First W orld War, such as those carried out by German archae­ ologists between 1882 and 1894, and at the Hittite capital Hattusas in central Anatolia in 1907-1912. Some o f the objects were also purchased fro m p ri­ vate collections. This collection represents the Late C h a lco lith ic Period, Early B ron ze Age H a itian Culture, Middle Bronze Age Colony Period settle­ ments, Old Hittite, Hittite Empire and Late Hittite

Kingdoms.

1 9 2

(4)

<09 f '

*

w l

Referanslar

Benzer Belgeler

Ayr›ca Günefl rüzgar›n›n h›z›n›, yo¤unlu¤unu, s›cak- l›¤›n› ve bileflimini ölçecek bir iyon monitörü, ayn› ölçümleri elektronlar için yapacak bir elektron

Herein, we present a 33-year-old male with congenital keratoglobus who underwent surgery for a pulmonary artery aneurysm associated with aneurysms of the aorta and aortic

鞣質其廣泛分布於植物中,也和我們生活息息相關。常含於食物,飲料或藥用植

1.遵照醫師指示規則服藥至少六個月。 2.依規定時間複查胸部 X 光、驗痰及臨床症狀改善,判斷是否仍有傳染性。

Yaz› yazmak için Writer, hesap tablolar› oluflturmak için Calc, sunum haz›rlamak için Impress, çizim ve flemalar›n›z› haz›rlamak için Draw, veritaban›

(1) Belki daha güzel bir çevirisini yapanlar olur diye, bunun Almanca aslını, olduğu gibi, aşa­ ğıya geçiriyorum:. Die Tätigkeit, was den Menschen glücklich

Taşkışla’nın beş yıldızlı otel yapılması için çok tar­ tışıldı, çok baskı yapıldı, hatta aklı evvelin biri buranın otel yapılmasına karşı çıkanın

İbrahim Paşattm güzel sanatlara olan meyli ve Türk mermer yon­ tuculuk sanatının bilhassa meyva, nar, lâle gibi çiçeklerle süsleme işlerinde de hayli