• Sonuç bulunamadı

Kağıthane ve Göksu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kağıthane ve Göksu"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kâğıthane ve Göksu

«Istanbulda her rengin, her çiçeğin bir manası

vardır ve onlarla mektublaşılır»

O zamanki

Türk ırkının güzelliğini görmek için, bir seyran gününde ya Kâğıdhaneye, ya- hud Göksuya gitmelidir. Buraları, halkın gezindiği iki büyük çayırdır, sık orman- cıklar arasından iki dere akar; her ikisi­ nin de iki yakasında kahveler, çeşmeler sıralanmıştır.

Ceviz ağaçlarının, fıstık ağaçlarının, kavakların, incir ağaçlarının gölgesinde uzanan çayırlar, güneş ışığının delip ge­ çemediği bir sıra yeşil paviyonlar, binler­ ce Türk kadınları grup grup, halka hal­ ka oturmuşlar, etraflarında cariyeler, haremağaları, çocuklar, yemek yerler, ve sonsuz gidip gelmeler arasında, neş’e ve şetaret içinde eğlenirler. İnsan oraya gi­ dince kendini kaybeder. Bu binlerce be­ yaz yaşmak, gümüşü, yeşil ve sarı renkli ve işlemeli feraceler; rengârenk esvablar içinde bu binlerce cariyeler; küçüklerin maskeli balosu imiş gibi karınca yuvaları halinde kaynaşan bu oğlancıklar, yere serilmiş şu büyük İzmir kilimi, elden ele dolaşan altın ve gümüş suyuna batmış şu güğümler Müslüman kahveciler, a- damlık elbiselerini giymişler, ellerinde I dondurmalar ve meyvalarla koşuşuyor- ' a . ; Çingeneler oynıyor, Bulgar çoban- r kaval çalıyor; paşalar, beyler, dcli- ınliKar d.,re boyunca at koşturuyor; u- aV.tan bu kalabalığın hareketi, kamelya ve gül bahçelerinin rüzgârla dalgalanışı- nı andırıyor. Y ald ızlı süslü kayıklar, muhteşem arabalar ardıarkası kesilme - den geliyor, bu renkler ummanına yeni renkler döküyor. B u gölge ve yeşillik güzelliğinin ortasında şarkılar, saz sesle­ ri, çocuk bağrışmaları.

Bütün bu karışıklığa rağmen, bir er­ kekle bir kadını biribirlerine aşıkane ba­ karken, tebessüm ederken, yahud her­ hangi kurnaz bir jestle işaretleşirken ya ­ kalamak imkânsızdır. Fakat buna muka­ bil bambaşka bir dil vardır: B ir çiçek, esvaba iliştirilmiş bir şerid, yahud giyi

-Kâğıdhane

len esvabın rengi, yahud bir atkı. Türk kadınları bu dilde çok mahirdirler, ve enfes vasıtalara sahibdirler: M eyvalar, çiçekler, otlar, tüyler, taşlar, ki hepsi­ nin kararlaştırılmış bir manası vardır, ya bir sıfat, ya bir fiildir, yahud başlıbaşına bir cümledir; bir küçük kutu, yahud bir kese içinde tesadüfen toplanmış gibi gö­ rünen birçok küçük şeyler, bir deste mektubun anlatacağı binlerce şey söyler. O küçük şeylerden her birinin manası nazmen tesbit ve ifade edilmiştir; ve her âşık bir aşk manzumesi, hiç olmazsa bir küçük kıt’ayı beş dakika içinde tertib edebilir. B ir çivi karanfil, bir kâğıd par­ çası, bir armudun dörtte biri, bir sabun parçası, bir kibrit, birkaç sap sırma, biraz tarçın ve biraz karabiber: «Uzun za -mandanberi seni seviyorum, yanıyorum, sararıp soluyorum, senin aşkınla ölüyo - rum, bana biraz ümid ver, beni reddet - me, bana bir kelime ile cevab ver» de­ mektir. Aşktan bahsetmeden bu suretle bin şey söylenir. Kalbleri oynamağa baş- Iıyan bütün gene kızların en büyük meş­ guliyetini bu sembolik lûgatçeyi öğren - mek teşkil eder; ve rüyalarında gördük­ leri yirmi yaşındaki güzel şehzadelere hitaben uzun mektublar tertib ederler. Bu sembolik dilden başka, jestlerin, ha - reketlerin de dili vardır, ki t azıbrı pek lâtiftir. Meselâ erkek, hançerini çıkarır ve onunla göğsünü açıp kendini parça * lıyormuş gibi yalancıktan bir hareket ya­ par, mânası:

— A şk çılgınlıkları ile parçalanıyo - rum!

Demektir.

Kadın cevab verir, kollarını iki yanına bırakır, öyle ki, feracenin önü biraz açı­ lır:

— Kollarımı, ağuşumu sana açıyo - rum!

Demiştir.

REŞAD EKREM KOÇU

Göksuya giderken

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

niittllllllil

* 0 0 1 5 0 0 5 9 6 0 0 6 *

— ■ll i ' 1 ■ . _ ______ . 7

Y e tm iş se n e evvel

Referanslar

Benzer Belgeler

By analyzing the physical therapy contraindications database, diagnosis knowledge base and patient’s medical records, we can determine if there is any contraindication may

Küresel rekabet ve bu rekabette örgütlerin dayanma noktası olarak öne çıkan yüksek bilgi seviyesine sahip çalışanlar, bir dönemin hiyerarşik ve katı yapılı

Conclusion: Combined proximal and distal realignments of the patella effectively treat HDP in adults with associated high-grade

yapt›klar›, uzaydaki koflullar› yapay olarak oluflturmaktan baflka bir fley de¤il: Önce so¤uk bir boflluk olflturup içine basit baz› buzlar atm›fllar, daha sonra da

A.s far as producing disease resistant mutant by ionizing radiation is concerned, one must first decide about the minimum dose that should be given to the tobacco

10 milyardan sa­ tışa sunulan, Yavuz Sultan Se- lim’in tuğrasını taşıyan ve hic­ ri 919 tarihli vakfiye, divani hat üslubunda, siyah

Epley’in çalýþmasýnda BPPV’nun tüm baþdön- melerinin %25’ini oluþturduðu bildirilmektedir (7). Periferik vestibuler sistemden kaynaklanan, provakatif baþ pozisyonla- rý

Edebiyatçılarımızı kısa bir za­ manda yıpratan ve yeni nesiller tarafından anlaşılmaz, bu se­ beple de daha sağlıklarında unu­ tulmuş hale getiren Türk