• Sonuç bulunamadı

Balı Var Âşık Ali Rahmanî

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Balı Var Âşık Ali Rahmanî"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

26. E.V. Gippius ve V.I Cicerov (n.l) b.49. 27. Ju.M. Sokolov (n.l İngilizce tercümesi)

s.1414,

28. A.M. Astaxova et al (n.l) s.5233. 29. M.K. azadovskij (n.l) s. 38.

30. V.Ja Propp. Istoriceskie korni volsebna; Skazki (Leningrad, 1946); İtalyanca tercü­ mesi; Le radici storiche dei racconti di fate. (1949).

31. Gleb Struve, Soviet Russian Literatüre 1917-50. (Norman, 1951) s.342

32. P.G. Bogatyrev tarafından hazırlanan, Russkoe narodnoe poeticeskoe tvorcestvo (Moskova, 1954, 2. basım 1956).

33. A.M. Astaxova Russkij bylinnyj £pos na severe, (Petrozavodsk, 1948).

34. V.Ja Propp, Russkij gereiceskij epos (Le­ ningrad, 1955, 2.basım Moskova 1958). 35. M.K. Azadovskij, Literatura i fol’klor (Le­

ningrad, 1935); Stat’i o literatüre i folldore (Moskova-Leningrad, 1960)

36. V.I Cicerov, Zimnij period russkoga zem- ledel’cestoga kalendarja XVI-XIX vekov, Trudy inst Etnografıi im N.N. Mikloxo- maklaja, 40 cilt (Moskova 1957) Vaprosy teorii i istorii narodnogo tvorcestva (Mos­ kova, 1959); Russkoe narodnoe tvorcestvo (Moskova, 1959).

37. V.E Gusev (nl İngilizce Tercümesi) 54s. 38. Sovyetler Birliğinde folklor ve tenografya

konularında yayınlanan en önemli süreli yayınlar şunlardır: Sıberian Living Ânti- quity (Sibirskaja zıvaja starina) I-VIII/IX ciltler, (Irkutsk, 1923-29); Artistle Folklore (Xudozestvennyj fol’klor) I-V. ciltler (Mos­ kova, 1926-29); Ethnography (Etnografya) L-V. ciltler (Moskova-Leningrad, 1926-30). Bu yayın 1931’den itibaren Soviet Ethnog­ raphy (sovetskaja etnografya adıyla çıka­ rılmıştır. (Leningrad).

Süreli olmayan yayınlar ve yıllıklar: Soviet Folklore (Sovetskij Fol’klor) I-VII (Mosko­ va-Leningrad 1934-41); Russian Folklore (Russkij fol’klor), 1956’dan günümüze ka­ dar 5 cilt yayınlanmıştır. Son zamanlarda önemli yeni bir seri daha yayınlanmaya başlanmıştır: Monuments of Russian Folk­ lore (Pamjatniki russkogo fol’kloro) (L960’dan itibaren Moskova-Leningrad) Bu serinin 18. ve 19. yüzyıl "byliny,,si ile 13. ve 16. yüzyılların kahramınlık şarkıla­ rının derlemesi olan iki cildi çok eski bir tarihte yayınlanmıştır.

39. V.E. gusev (n.l İngilizce tercümesi) 53s.

BALI VAR

Âciz gönlüm ne yaşarsın dünyada

Bir arının gülden dermiş balı var

Öten bülbül neyin var ki devada

Bir goncanın hoş kokulu gülü var

Gel boş gezme şu ömrünün çağında

Bağban isen sadık çalış bağında

Ne hünerin şu sinenin dağında

Bir ağacın meyve vermiş dalı var

Dengede tut solun ile sağını

Örünmcekler örmektedir ağını

Otun dahi çıkarırlar yağını

Bir böceğin ipek örmüş teli var

Havada sis nice yerler kaplıyor

Bir billur can enerjiyi topluyor

Bir sert koza kaplumbağa saklıyor

Bir yılanın cevher olmuş pulu var

Turnaların bir hoş olur oyunu

Yarasanın gören var mı tüyünü

Sen Rahmanî güzel eyle huyunu

Papağanın senin gibi dili var

Şehit Âşığımız

Ali Rahmanî

(2)

26. E.V. Gippius ve V.I Cicerov (n.l) b.49. 27. Ju.M. Sokolov (n.l İngilizce tercümesi)

8.1414,

28. A.M. Astaxova et al (n.l) s.6233. 29. M.K. azadovBky (n.l) s. 38.

30. V.Ja Propp. Istoriceakie korni volsebna; Skazki (Leningrad, 1946); İtalyanca tercü­ mesi; Le radici storiche dei racconti di fate. (1949).

31. Gleb Struve, Soviet Russian Literatüre 1917-50. (Norman, 1951) 8.342

32. P.G. Bogatyrev tarafından hazırlanan, Russkoe narodnoe poeticeskoe tvorcestvo (Moskova, 1954, 2. basım 1956).

33. A.M. Astaxova Ruaakij bylinnyj 6pos na severe, (Petrozavodsk, 1948).

34. V.Ja Propp, RuBBkij gereiceekij epos (Le­ ningrad, 1955, 2.basım Moskova 1958). 35. M.K. Azadovskij, Literatura i fol’klor (Le­

ningrad, 1935); Stat’i o literatüre i folTtlore (Moskova-Leningrad, 1960)

36. V.I Cicerov, Zimnij period russkoga zem- ledel’cestoga kalendarja XVI-XIX vekov, Trudy inst Etnografıi im N.N. M ikloxo- maklaja, 40 cilt (Moskova 1957) Vaproey teorii i istorii narodnogo tvorcestva (Mos­ kova, 1959); Russkoe narodnoe tvorcestvo (Moskova, 1959).

37. V.E Gusev (nl İngilizce Tercümesi) 54s. 38. Sovyetler Birliğinde folklor ve tenografya

konularında yayınlanan en önemli süreli yayınlar şunlardır: Siberian Living Anti- quity (Sibirskaja zıvaja starina) I-VIII/IX ciltler, (Irkutsk, 1923-29); Artistic Folklore (Xudozestvennyj fol’klor) I-V. ciltler (Mos­ kova, 1926-29); Ethnography (Etnografya) L-V. ciltler (Moskova-Leningrad, 1926-30). Bu yayın 1931’den itibaren Soviet Ethnog­ raphy (sovetBkaja etnografya adıyla çıka­ rılmıştır. (Leningrad).

Süreli olmayan yayınlar ve yıllıklar: Soviet Folklore (Sovetskij Fol’klor) I-VII (Mosko­ va-Leningrad 1934-41); Russian Folklore (Russky fol’klor), 1956’dan günümüze ka­ dar 5 cilt yayınlanmıştır. Son zamanlarda önemli yeni bir seri daha yayınlanmaya başlanmıştır: Monuments of Russian Folk­ lore (P a m ja tn ik i russkogo fo l’kloro) (L960'dan itibaren M oskova-Leningrad) Bu serinin 18. ve 19. yüzyıl ”byliny''si ile 13. ve 16. yüzyılların kahramınlık şarkıla­ rının derlemesi olan iki cildi çok eski bir tarihte yayınlanmıştır.

39. V.E. gusev (n.l İngilizce tercümesi) 53s.

S

BALI VAR

Âciz gönlüm, ne yaşarsın dünyada

Bir arının gülden dermiş balı var

Öten bülbül neyin var ki devada

Bir goncanın hoş kokulu gülü var

Havada sis nice yerler kaplıyor

Bir billur can enerjiyi topluyor

Bir sert koza kaplumbağa saklıyor

Bir yılanın cevher olmuş pulu var

Gel boş gezme şu ömrünün çağında

Bağban isen sadık çalış bağında

Ne hünerin şu sinenin dağında

Bir ağacın meyve vermiş dalı var

Turnaların bir hoş olur oyunu

Yarasanın gören var mı tüyünü

Sen Rahmani güzel eyle huyunu

Papağanın senin gibi dili var

Dengede tut solun ile sağını

Örünmcekler örmektedir ağım

Otun dahi çıkarırlar yağını

Bir böceğin ipek örmüş teli var

Şehit Âşığımız

A li R a h m a n i

Referanslar

Benzer Belgeler

Hypothesis 2: Commitment Local Head, Review Financial Statement by Government Internal Auditor, Completion of Audit Findings affect toward Audit Quality affect

The participants in the study included in the study were 175 teachers from three educational units, 57 teachers from the first UE, 76 teachers from the second UE and 42 teachers

Okyanus dibindeki bakteri sayısını in- celeyen araştırmacılar, derin deniz dipleri için tipik olan, fakat toprak al- tında çok seyrek rastlanan sertleşme- miş

Bun- lardan bir k›sm›n›n gökada diskinin yüzbinlerce ›fl›ky›- l› uza¤›nda, normal k›rm›z› dev aflamas›ndaki y›ld›zlar oldu¤u, ancak yüksek yörünge h›zlar›na sahip

Basamak1: Her zaman küçük say›dan büyü¤e do¤ru ifllem yap›l›rken, say›m›z› hangi asal say›yla çarpt›ysak, buldu¤umuz say›n›n bölenleri toplam› bir

(Tabi fark ald›¤›n›zda say› nega- tif ç›karsa mutlak de¤erini alman›z ge- rekiyor.) Bu durumu aç›klamak için az önce yapt›¤›m›za çok benzer bir ispat

Daha önce bilimde, Fermat, Euler, Mersenne gibi ayd›nlar asal say›lar hak- k›nda formül bulmufllar ama zamanla bu ifadelerin yanl›fl oldu¤u anlafl›lm›fl. Sonra