3. Son Çekim Edatları:
3.1. YÜKLEMİN TÜRÜNE GÖRE CÜMLELER
3.3.3 SORU CÜMLELERİ
Soru yoluyla bilgi almayı amaçlayan cümleler, soru cümleleridir. Soru edatı +mi ile soru sıfatları, soru zamirleri, soru zarfları ve soru edatları bir cümleye soru anlamı kazandıran unsurlardır. Konuşma dilinde vurgu yoluyla da soru cümlesi yapılmaktadır.
a) Soru edatı +mi, yüklemden veya diğer cümle ögelerinden sonra gelerek soru cümleleri yapar. Soru ekinin yeri, aynı zamanda sorulan ögeyi gösterir.
ben arardım bi yardım ilke türkiyeden mi. (22 — 229)
var imiştır ne kā be kaldi yigırmi kusur sene mi, yigırmi beş mi. (5 — 14)
aciba o yaşşadıklarımızi çocok cibi, şindi baba cibi, ana cibi cenek mi yaşşayacaz. (26 — 17)
sonra dolma büber mi, tava mi, müseka mı. (20 — 16) b) Soru kelimeleri ile kurulan soru cümleleri
Soru sıfatları, soru zarfları, soru zamirleri ve soru edatları ile yapılan soru cümlelerinde, yüklemi tamamlayan ögeler veya bu ögelerle ilgili bir ayrıntı hakkında bilgi alma amaçlanmaktadır.
gazzeye yaptıklarıni süledi mi anci tane sülemedi. (5 — 346) demiş niçın be babacigım kaptırdın nïldi. (20 — 107)
çim işlesın bÀçede, çim otorson düçanda, çim citsın makedoniyaya. (24 — 259)
bizım halk ta sesıni yok nerden duydursın. (28 — 355) açikçasi gene neden ograşmadın avrupanın alasın projelerıni. (5 — 252)
154
ē şindcek bi tarafi, bi yoĺi açık olson bi destegi olson çim olacak. (5 — 355)
155
Kosova Cumhuriyeti haritası
İpek Türk Ağzı (İpek şehri Kosova’nın batısında yer almaktadır)
Gilan ve Dobırçan Türk Ağızları (Gilan ve Dobırçan Kosova’nın doğusunda yer almaktadır)
Priştine, Yanova, Mitroviça ve Vuçitırn Ağızları (Priştine ve Yanova Kosova’nın kuzey doğusunda, Mitroviça ve Vuçitırn Kosova’nın kuzeyinde yer almaktadır)
Prizren ve Mamuşa Ağızları (Prizren ve Mamuşa Kosova’nın güneyinde yer almaktadır.
156 SONUÇ
1.) İpek Türk Ağzı’nın kelime köklerinde pek fazla değişiklikler görülmemektedir. Ancak, kelime köklerinden sonra gelen eklerde Kosova Türk Ağızlarının diğerlerinde bulunmayan değişik ses özellikleri görülmektedir. Bu özelliklerden en önemlisi kelime köklerinden sonra gelen eklerde aşırı yuvarlaklaşmanın meydana gelmesidir. Üstelik cümle kuruluşları diğerlerine nazaran kuralsızdır.
Örneğin: alïdok << alırdık (8 – 5), ataylē << atıyorlar (7 – 22), celmisok << gelmişiz (9 – 9), celïçe << gelirken (7 – 57), getorordok << getirirdik (8 – 5), oØu << olur (9 — 24), ylulē << yorulurlar (7 – 7) bazı kelimelerin eklerinde meydana gelen değişiklikler gibi, İpek Türk Ağzında kullanılan “evvel yigırmi sene ”, “misid bizım mÀledeymişto”, “ imiştı biraz cüzi imiştï biraz kaponok attilē ismi çor kadi” gibi bu bölgede kullanılan cümleler Kosova’nın diğer 3 bölgesinde kullanılmamaktadır.
2.) Gilan ve Dobırçan Ağızları ise Kosova Türk Ağızlarının diğer bölgelerine nazaran daha fazla Türkiye Türkçesine yaklaşmıştır. Özellikle kelimelerin köklerinde Türkiye Türkçesine yakın kelime kökleri görülmektedir. Kurallı cümleler de, devrik cümleler de görülür. Örneğin: agi << ağa (5 – 96), askerlık < askerlik (1 – 4), çucuk < çocuk (6 – 3), gelimişlar << geliyormuşlar (1 – 12), gitmişım < gitmişim (2 – 17), gürdüm < gördüm (1 – 24) gibi Türkiye Türkçesine daha yakın kelimeler olmakla birlikte, “yirmi dort mayıs ben her zaman gitmişım oraya gezmişım bunlari”, ” mesela benım evım küçük biz alırdık komşudan” gibi cümleler Türkiye Türkçesine daha yakındır ve bu bölgede kullanılan cümlelerle kelimeler Kosova’nın diğer 3 bölgesinde kullanılmamaktadır.
3.) Priştine, Yanova, Mitroviça ve Vuçitırn Ağızlarında ise Kosova Türk Ağızlarının diğerlerine nazaran kelime köklerinde önemli ses özellikleri görülmektedir. Bu ses özelliklerinden en önemlisi kelimelerin kökündeki
157
yuvarlaklaşma, tekleşme ve kalınlaşmadır. Devrik cümleler çok fazla görülmektedir. Örneğin: banım << benim (18 – 169), colurdi << gelirdi (20 – 46), çeselık << keselim (23 – 40), çüçük < küçük (22 – 215), deyelım << diyelim (19 – 8), hepisi < hepsi (19 – 51), işleyebiluØï << işleyebilirler (22 – 85), oyinlar < oyunlar (20 – 28), teçesi << tekkesi (19 – 203) gibi kelimelerle birlikte “ bilmem şindi düşmey aklıma gÀri”, “ dey uyki coldi dedeme”, lumutli kkuk cidene”, “umay çi colacak kocasi birden”, “ ayt cit dede işıne oglun colsun yerıne” gibi bu bölgede kullanılan cümleler Kosova’nın diğer 3 bölgesinde kullanılmamaktadır. 4.) Prizren ve Mamuşa Ağızlarında Kosova Türk Ağızlarının diğerlerine
nazaran hem kelime köklerinde, hem de kelime köklerinden sonra gelen eklerde farklı özellikler görülmektedir. Kelime köklerinde ve eklerinde en önemli ses özelliklerinden erime, yutulma, türeme, genişleme, daralma, incelme, düzleşme ve ikizleşme görülmektedir. Devrik cümleler çok fazla görülmektedir. Örneğin: bilınık << bilinir (25 – 156), çǖ << köy (12 – 194), dert < dört (26 – 198), dokoS << dokuz (24 – 9), eppısi << hepsi (26 – 282), er < her (27 – 87), iççınde << içinde (26 – 11), isside << ısıda (27 – 29), isĺa << ıslah (24 — 116), kolusuni << kolunu (13 – 267), olÀ << onlar (13 - 261), sïram << sonra (25 – 124), toymiştır << işte o imiş (24 – 30), verïm << verelim (13 – 250) gibi kelimelerle birlikte “biz aştık bi tenesi buçkay plum bunara”, “pampurusuni yakmiş, kurumuni yapay, pastırmasi, tenceresi hanımi yapay rasol edi”, “biz eppımız çocoklar cibi şenlık cideyS evımıze ne derlar”, “küvetli asçer variçeS bunlar ebedi o harba cirmeS” gibi bu bölgede kullanılan cümleler Kosova’nın diğer 3 bölgesinde kullanılmamaktadır.
Bölgeler arasında Şimdiki Zaman Ekinin (– yor) değişikliği “ gel ‐, cel‐,cal‐,col‐“
Bölgeler Prizren Mamuşa İpek Gilan Dobırçan Priştine Vuçitırn Mitroviça Yanova
i i ï i i i i i
1. Teklik Şh. 2. Teklik Şh. 3. Teklik Şh. 1. Çokluk Şh 2. Çokluk Şh 3. Çokluk Şh * Metinlerimizde olmamakla beraber, şifahi olarak bu örnek tarafımdan tespit edilmiştir. İ
celim celim celïm calim calim colim colim colim colim
celisın celisın celïsin calisın calisın colisın colisın colisın colisın
celi celi celï * cali cali coli coli coli coli
celi ‐ S (sık) celi ‐ S (sık) celï - sık cali ‐ sık cali ‐ sık coli ‐ sık coli ‐ sık coli ‐ sık coli ‐ sık
celisınız celisınız celïsınız calisınız calisınız colisınız colisınız colisınız colisınız
Bölgeler arasında Geniş Zaman Ekinin ( ‐ Ir/‐Ur/) değişikliği “ gel ‐, cel‐,cal‐,col‐“
Bölgeler Prizren Mamuşa İpek Gilan Dobırçan Priştine Vuçitırn Mitroviça Yanova
ır ır ï ır ır ur ur ur ur
celırım celırım celïrom calırım calırım colurum colurum colurum colurum
celırsın celırsın celïson calırsın calırsın colursun colursun colursun colursun
celır celır celï calır calır colur colur colur colur
celır‐ ıS (sık) celır ‐ ıS (sık) celï - sok calır ‐ sık calır ‐ sık colur ‐ suk colur ‐ suk colur ‐ suk colur ‐ suk
celırsınız celırsınız celïsonoz calırsınız calırsınız colursunuz colursunuz colursunuz colursunuz
celırlar celırlar celïlar calırlar calırlar colurlar colurlar colurlar colurlar
1. Teklik Şh. 2. Teklik Şh. 3. Teklik Şh. 1. Çokluk Şh 2. Çokluk Şh 3. Çokluk Şh
SÖZLÜK — KISALTMALAR Arn. —Arnavutça Boşn.- Boşnakça Ent. — Enternasyonal Fra.-Fransızca Hırv.-Hırvatça İng.- İngilizce İtal.- İtalyanca Lat.- Latince Mak. - Makedonca Tr. — Türkçe Sırp. — Sırpça Slo. — Slovence
ÖZGEÇMİŞ
Kosova’nın Prizren şehrinde 11.04.1970 yılında doğdu. İlköğretim ve liseyi aynı yerde tamamladı. 1988 yılında Priştine Üniversitesi, Filoloji Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne kaydını yaptı. 2001 yılında Mamuşa Türk köyünde, “Hacı Ömer Lütfü” ilköğretim okulunda 1.5 yıl ve Prizren “Con Buzuku” ve Mamuşa liselerinde 3 yıl Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliği yaptı. Şu anda Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Enstitü Anabilim Dalında doktora öğrencisidir.