• Sonuç bulunamadı

KULLANICI EL KİTABI XVS1300A

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KULLANICI EL KİTABI XVS1300A"

Copied!
95
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

XVS1300A

KULLANICI EL KİTABI

Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle okuyun.

(2)

Motosikletinizi kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Bu kullanıcı el kitabı motosiklet satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.

(3)

Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz!

XVS1300A motosikletin sahibi olarak, Yamaha’nın engin deneyiminden ve Yamaha’ya güvenilir bir ün kazandırmış, yük- sek kaliteli ürünlerin imalatı ve tasarımıyla ilgili en yeni teknolojilerinden yararlanıyorsunuz.

XVS1300A motosikletin tüm avantajlarından yararlanmak amacıyla lütfen bu elkitabını baştan sona okumak için zaman ayırın. Kullanıcı el kitabı, motosikleti nasıl çalıştıracağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konu- sunda bilgi vermenin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız konusunda da bilgilendirir.

Ayrıca, bu kullanıcı el kitabında motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmenize yardımcı olacak pek çok tavsiye sunulmuştur. Bu kullanıcı el kitabının içeriği ile ilgili sorularınız olursa, lütfen bir Yamaha yetkili servisine danışın.

Yamaha ekibi olarak size keyifli ve güvenli sürüşler diliyoruz. Güvenliği daima ön planda tutun!

Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle, bu kullanıcı el kitabı baskı esna- sında mevcut olan en güncel ürün bilgilerini içermesine rağmen motosikletinizle bu kullanıcı el kitabı arasında küçük fark- lılıklar bulunabilir. Kullanıcı el kitabı ile ilgili sorularınız olması halinde lütfen en yakın Yamaha Yetkili Satıcısı’na başvurun.

b

UYARI

Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kullanıcı el kitabını dikkatle ve tamamen okuyun.

GİRİŞ

(4)

Bu kullanıcı el kitabında özellikle önem taşıyan bilgiler aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:

a

Güvenlik uyarı sembolü. Potansiyel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarma amacı- nı taşır. Yaralanma ve hatta ölüme neden olabilecek risklere karşı sizi uyarma amacını taşıyan bu güvenlik mesajlarını dikkate alın.

b

UYARI Bir UYARI işareti, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riskini barındıran tehlikeli durumları belirtir.

DİKKAT DİKKAT, motosiklete veya diğer mülklere zarar vermemek için alınması gereken özel önlemleri bildirir.

İPUCU İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.

* Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.

ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ

(5)

XVS1300A KULLANICI EL KİTABI

©2013 Yamaha Motor Co., Ltd.

1. basım, Temmuz 2013 Tüm hakları saklıdır.

Yamaha Motor Co., Ltd. şirketinin yazılı izni olmadan çoğaltılması ya da izinsiz olarak kullanılması kesin-

likle yasaktır.

kesinlikle yasaktır.

Türkiye’de basılmıştır.

ÖNEMLİ KULLANICI EL KİTABI BİLGİLERİ

(6)

GÜVENLİK BİLGİSİ ... 1-1 TANIMLAMA ... 2-1 Soldan görünüm ... 2-1 Sağdan görünüm... 2-2 Göstergeler ve kumandalar ... 2-3 GÖSTERGE TABLOSU VE

KUMANDA FONKSİYONLARI ... 3-1 İmmobilizer sistemi ... 3-1 Kontak anahtarı/gidon kilidi ... 3-2 Gösterge lambaları ve uyarı

lambaları ... 3-4 Çok fonksiyonlu sayaç ünitesi ... 3-6 Elcik düğmeleri ... 3-9 Debriyaj kolu ... 3-11 Vites değiştirme pedalı ... 3-11 Fren kolu ... 3-12 Fren pedalı ... 3-12 Yakıt deposu kapağı ... 3-12 Yakıt ... 3-13 Yakıt deposu havalandırma

hortumu ve taşma hortumu ... 3-14 Katalitik konvertör 3-15

Sürücü selesi... 3-15 Kask tutucusu... 3-16 Amortisör grubunun

ayarlanması ... 3-17 Yan ayak ... 3 Ateşleme devresi kesme sistemi .... 3-18

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN – KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER ... 4-1 SÜRÜŞ VE KULLANIMLA İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER ... 5-1

Motoru çalıştırma ... 5-1 Vites değiştirme ... 5-2 Yakıt tüketimini azaltmak için

tavsiyeler... 5-3 Motor alıştırma ... 5-3 Park etme ... 5-4 PERİYODİK BAKIM VE

AYARLAR ... 6-1 Avadanlık ... 6-2 Emisyon kontrol sistemine

yönelik periyodik bakım tablosu .... 6-3 Genel bakım ve yağlama tablosu ... 6-4 Rüzgarlıkların ve panellerin

sökülmesi ve takılması... 6-8 Bujilerin kontrol edilmesi ... 6-8 Motor yağı ve yağ filtre elemanı ... 6-10 Soğutma suyu ... 6-13 Hava filtresi elemanının

değiştirilmesi ... 6-14 Gaz elciği boşluğunun

ayarlanması ... 6-15 Supap boşluğu ... 6-15 Lastikler ... 6-15 Alaşım jantlar ... 6-17 Debriyaj kolu boşluğunun

ayarlanması ... 6-18

Fren kolu boşluğunun kontrol

edilmesi... 6-19 Fren lambası anahtarları ... 6-19 Ön ve arka fren balatalarının

kontrol edilmesi ... 6-20 Fren hidroliği seviyesinin kontrolü .. 6-21 Fren hidroliğinin değiştirilmesi ... 6-22 Tahrik kayışı ... 6-22 Tellerin kontrol edilmesi ve

yağlanması ... 6-23 Gaz kolu ve telinin kontrol

edilmesi ve yağlanması ... 6-24 Fren ve debriyaj pedallarının

kontrol edilmesi ve yağlanması... 6-24 Fren ve debriyaj kollarının

kontrol edilmesi ve yağlanması... 6-25 Yan ayağın kontrol edilmesi

ve yağlanması... 6-25 Arka amortisörün yağlanması ... 6-26 Salıncak pivotlarının yağlanması ... 6-26 Ön çatalın kontrol edilmesi ... 6-26 Gidonun kontrol edilmesi... 6-27 Tekerlek rulmanlarının kontrol

edilmesi... 6-28 Akü ... 6-28 Sigortaların değiştirilmesi ... 6-29 Far ampulünün değiştirilmesi ... 6-31 Sinyal veya park/fren

ampullerinin değiştirilmesi... 6-32 Plaka lambası ampulünün

değiştirilmesi ... 6-33

İÇİNDEKİLER

(7)

Park lambası ampulünün

değiştirilmesi ... 6-34 Motosikletin sabitlenmesi ... 6-35 Sorun giderme... 6-35 Sorun giderme tabloları ... 6-37 MOTOSİKLETİN BAKIMI VE

SAKLANMASI ... 7-1 Mat renk uyarısı ... 7-1 Bakım ... 7-1 Saklama ... 7-3 ÖZELLİKLER ... 8-1 KULLANICI BİLGİLERİ ... 9-1 Tanımlama numaraları ... 9-1 DİZİN ... 10-1

İÇİNDEKİLER

(8)

Sorumlu bir kullanıcı olun

Motosikletin sahibi olarak, motosikle- tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılmasından sorumlusunuz. Mo- tosikletler tek izli araçlardır.

Güvenli kullanımı ve sürülmesi doğru sürüş tekniklerine olduğu kadar kul- lananın uzmanlık seviyesine de bağ- lıdır. Bütün sürücüler motosikletlerini kullanmadan önce aşağıda verilen gerekliliklerden haberdar olmalıdır.

Sürücü şu gereklilikleri yerine getir- melidir:

Motosiklet kullanımının tüm yön- leri hakkında ehil bir kaynaktan eksiksiz talimatlar elde edin.

Kullanım kılavuzundaki tüm uya- rıları ve bakım esaslarını gözetin.

Doğru ve güvenli sürüş teknikleri konusunda nitelikli eğitim alın.

Mekanik koşullar gerektirdiğin- de ve/veya kullanım kılavuzunda gösterilen durumlarda profesyo- nel teknik servis hizmeti alın.

Tanımadan veya eğitim almadan bir motosikleti asla kullanmayın.

Eğitim kursuna katılın. Motosikle- ti yeni kullanmaya başlayanların yetkili bir kişiden eğitim almasını tavsiye ediyoruz. Size en yakın eğitim kursları hakkında bilgi al- mak için Yamaha yetkili servisi ile iletişime geçin.

Güvenli Sürüş

Güvenli kullanım koşullarına sahip olduğundan emin olmak amacıyla motosikletinizi kullanmadan önce her defasında kullanım öncesi kontrolleri gerçekleştirin. Doğru kontrol veya ba- kım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar. Kullanım öncesi kontrollerin listesi için sayfa 4-1’e bakın.

Bu motosiklet hem sürücüyü hem de yolcuyu taşımak üzere tasar- lanmıştır.

Sürücülerin trafikteki motosiklet sürücülerini fark edememeleri otomobil/motosiklet kazalarının başlıca nedenidir. Pek çok kaza- ya motosikleti göremeyen otomo- bil sürücüleri sebep olur. Kendini-

zi kolay fark edilir hale getirmeniz bu tür kazaların meydana gelme olasılığını büyük oranda azalt- maktadır.

Bu nedenle:

• Parlak renkli mont giyin.

• Kavşaklara yaklaşırken ve ge- çerken son derece dikkatli olun, çünkü kavşaklar motosiklet ka- zalarının meydana gelme olası- lığının en fazla olduğu yerlerdir.

• Diğer sürücülerin sizi görebile- ceği bir yerde sürün. Başka bir sürücünün kör noktasına gir- mekten kaçının.

• Yeterli bilgi sahibi olmadan bir motosiklet edinmeyin. Temel motosiklet bakımı hakkında size bilgi vermesi için Yamaha yetkili servisi ile temas kurun.

Belirli bakım işlemleri sadece yetkili personel tarafından ger- çekleştirilebilir.

GÜVENLİK BİLGİLERİ

1

(9)

GÜVENLİK BİLGİLERİ

Pek çok kaza tecrübesiz sürücü- 1 ler yüzünden meydana gelir. As- lında, kazaya karışmış pek çok sürücünün geçerli sürücü belgesi bile yoktur.

• Mutlaka motosiklet ehliyeti alın ve motosikletinizi de sadece ehliyetli sürücülere ödünç verin.

• Yeteneklerinizi ve sınırlarınızı bilin. Sınırlarınızın içinde kal- mak sizi kazalardan koruyacak-

• Motosikletinizi tamamen tanıyıp tır.

bütün fonksiyonlarını öğrenene kadar, trafiğe açık olmayan yer- lerde sürüş alıştırması yapma- nızı öneririz.

Pek çok kazaya motosiklet sü- rücüsünün hatası neden olur.

Sürücülerin tipik bir hatası AŞIRI HIZ’dan dolayı virajı geniş almak ya da önden kaymadır (hıza göre yetersiz yatış açısı).

• Her zaman hız sınırlarına uyun ve hiçbir zaman yolun ve trafik şartlarının izin verdiği sınırdan daha hızlı gitmeyin.

• Dönüş yaparken ya da şerit de- ğiştirirken daima sinyal verin.

Diğer sürücülerin sizi görebildi- ğinden emin olun.

Sürücü ve yolcunun duruşları tam kontrol için önemlidir.

• Sürücü, motosiklete hakimiyeti- ni sağlamak için sürüş sırasın- da gidonu iki eliyle tutmalı ve iki ayağını da ayak dinlendirme yerlerine koymalıdır.

• Yolcu her zaman her iki eliyle sürücüye, sele kayışına ya da varsa tutunma çubuğuna tutun- malıdır ve iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine koy- malıdır. Her iki ayağını da yolcu ayak dinlendirme yerlerine sağ- lam olarak koyamayan yolcuları taşımayın.

Asla ilaçların etkisi altındayken veya alkollü iken motosiklet sür- meyin.

Bu motosiklet sadece asfalt ze- minlerde kullanım amacıyla ta- sarlanmıştır. Arazide kullanım için uygun değildir.

Koruyucu Kıyafetler

Motosiklet kazalarında ölümlerin çoğu başa gelen darbelerden kaynaklanır.

Baş yaralanmalarını önlemek ya da azaltmak için en önemli etken kask kullanımıdır.

Her zaman uygun bir kask giyin.

Yüz koruyucusu ya da gözlük ta- kın. Gözlerinizin rüzgara maruz kalması görüşünüzü bozulabilir, dolayısıyla tehlikeli bir durumu göremeyebilirsiniz.

Mont, sağlam ayakkabılar, panto- lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan- manızı önlemede ya da azaltma- da etkilidir.

Hiçbir zaman bol giysiler giyme- yin, yoksa kontrol kollarına ya da tekerleklere takılıp yaralanmanı- za ya da kazaya yol açabilir.

Her zaman bacaklarınızı, bilekle- rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko- ruyucu giysiler giyin. Motor veya egzoz sistemi sürüş esnasında veya sonrasında çok sıcak olur ve yanıklara yol açabilir.

Yukarıdaki önlemleri yolcular da almalıdır.

(10)

GÜVENLİK BİLGİLERİ

1 Karbon Monoksit Zehirlenmesinden Kaçınma

Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit solumak baş ağrılarına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulan- tısına, anomaliye ve sonunda ölüme sebep olabilir.

Karbon Monoksit, herhangi bir motor egzoz gazı görmeseniz veya koku- sunu almasanız dahi mevcut olabilen renksiz, kokusuz, tadı olmayan bir gazdır. Öldürücü düzeyde karbon mo- noksit kısa sürede toplanabilir ve siz de çabucak zayıf düşebilir ve kendini- zi kurtaramayacak duruma düşebilirsi- niz. Ayrıca, öldürücü düzeyde karbon monoksit kapalı veya yeterince ha- valandırılmayan alanlarda saatlerce veya günlerce kalabilir. Karbon mo- noksit zehirlenmelerinin bulgularından birini fark ederseniz, hemen o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI MÜDAHALE İSTEYİN.

Motoru kapalı alanlarda çalış- tırmayın. Egzoz gazını fanlar vasıtasıyla veya kapı ya da pen- cereleri açarak havalandırmaya çalışsanız bile karbon monoksit

kısa sürede tehlikeli seviyelere ulaşabilir.

Motoru ambar, garaj veya otomo- bil sundurması gibi kısmen kapalı veya yeterli derecede havalandı- rılmayan alanlarda çalıştırmayın.

Motoru pencereler ve kapılar gibi açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga- zının bir binaya girebileceği açık alanlarda çalıştırmayın.

Yükleme

Motosikletinize aksesuarlar eklemek ya da yük yüklemek, motosikletin ağır- lık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve kullanımı olumsuz yönde etkile- yebilir. Kaza olasılığını önlemek için motosikletinize yük yüklerken ya da aksesuar eklerken son derece dikkatli olun. Yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir motosikleti sürerken özel dikkat gösterin. Burada, aşağıda aksesuar- lar hakkında verilen bilgi ile birlikte, motosikletinize yük yüklerseniz izle- meniz gereken genel kılavuz ilkeleri bulabilirsiniz:

Sürücü, yolcu, aksesuarlar ve yükün toplam ağırlığı, azami yük ağırlığını aşmamalıdır.

Aşırı yüklü bir motosikletin kullanımı kazaya sebebiyet verebilir.

Maksimum yük:

209 kg

Bu ağırlık limitleri dahilinde yükle- me yaparken aşağıdaki uyarıları göz önünde bulundurun:

Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün olduğu kadar düşük ve motosikle- te yakın tutulmalıdır. En ağır yük- lerinizi aracın merkezine mümkün olduğu kadar yakın olarak güvenli bir şekilde istifleyin ve dengesizli- ği ve oransızlığı en aza indirmek için, ağırlığı motosikletinizin her iki tarafına olabildiği kadar aynı oranda dağıttığınızdan emin olun.

Ağırlıkların kayması ani bir denge kaybına neden olabilir. Sürüşten önce aksesuarların ve yüklerin motosiklete emniyetli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Ak- sesuar bağlantılarını ve yük tutu- cularını sık sık kontrol edin.

• Yükünüz için süspansiyonu doğru şekilde ayarlayın (yalnız- ca süspansiyon-ayarlanabilir

(11)

GÜVENLİK BİLGİLERİ

modellerde) ve lastiklerinizin 1 hava basıncını kontrol edin.

• Gidona, ön çatala ya da ön ça- murluğa hiçbir zaman geniş ve ağır cisimler bağlamayın. Uyku tulumu, sırt çantası, çadır gibi yükler, sürüşü dengesiz hale getirebilir ya da gidon hakimi- yetini azaltabilir.

Bu motosiklet, karavan ve rö- mork çekmek veya bir sepet bağlanmak üzere tasarlanma- mıştır.

Orijinal Yamaha Aksesuarları Motosikletiniz için aksesuar seçimi yapmak önemli bir karardır. Yalnızca Yamaha bayisinde mevcut olan Oriji- nal Yamaha Aksesuarları, motosikle- tinizde kullanılması için Yamaha ta- rafından tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmıştır. Yamaha ile herhangi bir ilgisi olmayan pek çok firma yedek parça ve aksesuar üretmekte ve Ya- maha modelleri için modifikasyonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri test edebilecek ko- numda değildir. Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili servisi tarafından

satılsa veya monte edilse bile kendisi tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle önerilmiş olmayan değişiklik- leri ne onaylayabilir ne de önerebilir.

Yan Sanayi Yedek Parçaları, Akse- suarları ve Modifikasyonlar

Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının ta- sarım ve kalitesine benzer ürünler bu- lurken, bazı yan sanayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başkalarına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dolayı uygun olmayabileceğini bilmelisi- niz. Yan sanayi ürünlerin takılması veya motosikletinizde tasarım veya çalışma niteliklerini değiştiren değişiklikler yapıl- ması sizi veya başkalarını ciddi yaralan- ma veya ölüm riski altına sokabilir. Mo- tosikletinizde yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz sorumlusunuz. Ak- sesuar eklerken “Yükleme” bölümünde belirtilenlere ek olarak aşağıdaki tavsi- yeleri de dikkate alın.

Hiçbir zaman motosikletinizin performansını zayıflatacak akse- suarlar takmayın ve yük taşıma- yın. Aksesuarların, yerden yük- sekliği ya da dönüş yüksekliğini bir şekilde etkileyecek, süspan-

siyon hareket mesafesini, gidon hareket mesafesini ve kontrol işlemini kısıtlayacak ya da farları ve reflektörleri engelleyecek tipte olmadığından emin olun.

• Gidona ya da ön çatal bölge- sine takılan aksesuarlar, kötü denge dağılımı ya da aerodina- mik değişiklik nedeniyle denge- sizlik yaratabilir. Gidona ya da ön çatal bölgesine aksesuar eklenirse, mümkün olduğunca hafif olmalı ve asgari düzeyde tutulmalıdır.

• Hantal ya da geniş aksesuarlar aerodinamik etkiler nedeniy- le motosikletin dengesini ciddi biçimde etkileyebilir. Rüzgar motosikleti kaldırabilir ya da motosiklet çapraz rüzgarda dengesini kaybedebilir. Bu ak- sesuarlar geniş araçları geçer veya onlar tarafından geçilirken denge kaybına da yol açabilir.

• Bazı aksesuarlar sürücüyü nor- mal sürüş pozisyonundan ayı- rabilir. Uygun olmayan sürüş pozisyonu, sürücünün hareket özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol

(12)

1 2 3 4,5,6,7 8 9

10 11

12

GÜVENLİK BİLGİLERİ

1 yeteneğini azaltabilir, bu ne- denle bu tür aksesuarlar tavsi- ye edilmez.

Elektrikli aksesuarlar eklerken dikkatli olun. Elektrikli aksesuar- lar motosikletin elektrik sisteminin kapasitesini aşarsa elektrik arıza- sı meydana gelebilir, bu nedenle beklenmedik bir anda motor gücü kesilebilir ya da farlar sönebilir.

Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar Motosikletinizle birlikte gelen lastikler ve jantlar performans yeteneklerine uyması ve en iyi tutuş, fren ve konforu sağlaması için tasarlanmıştır. Başka lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinas- yonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi değiştirme konusunda daha fazla bil- gi ve lastik özellikleri hakkında 6-15 no’lu sayfayı okuyun.

Motosikletin taşınması

Bir başka araçla motosikleti taşıma- dan önce aşağıdaki talimatlara uydu- ğunuzdan emin olun.

Motosikletteki sabitlenmemiş tüm nesneleri çıkarın.

Yakıt musluğunun (mevcut ise) OFF (KAPALI) konumda oldu- ğundan ve yakıt sızıntısı yapma- dığından emin olun.

Çekici veya taşıyıcı üzerinde ön tekerleği düz ileri bakacak şekilde tutun ve lastiği bir oluk içine yer- leştirerek gidonun dönmemesini sağlayın.

Şanzımanı vitese alın (manuel şanzımanlı motosikletler için) Motosikletin şasi veya üst yapı gibi sabit parçalarına (kauçuk elcik kısımları, sinyal lambaları veya kırılabilecek parçalar hariç) bağlanan halatlarla veya uygun kuşaklarla motosikleti sabitleyin.

Kuşakların geçeceği kısımları dikkatle gözleyin; kuşaklar, taşı- ma sırasında boyalı yüzeylere sürtünmemelidir.

Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy- la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır, aksi takdirde taşıma sırasında motosiklet zıplayabilir.

(13)

1 2 3 4,5,6,7 8 9

10 11

12

Soldan görünüm

1. Ön sinyal lambası (sayfa 6-32) 2. Far (sayfa 6-31)

3. Sele kilidi (sayfa 3-15)

4. Yakıt enjeksiyon sistemi sigortası (sayfa 6-29) 5. Sigorta kutusu (sayfa 6-29)

6. Ana sigorta (sayfa 6-29) 7. Kask tutucusu (sayfa 3-16) 8. Plaka lambası (sayfa 6-33)

9. Arka sinyal lambası (sayfa 6-32)

10. Motor yağı seviye kontrol gözü (sayfa 6-10) 11. Vites değiştirme pedalı (sayfa 3-11) 12. Motor yağı doldurma kapağı (sayfa 6-10)

AÇIKLAMA

2

(14)

1 2 3 4 5 6 7

1 2

12

13 10 9 8

3,4 5 6 7

11

Sağdan görünüm

1. Park/fren lambası (sayfa 6-32) 2. Arka fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21) 3. Avadanlık (sayfa 6-2)

4. Akü (sayfa 6-28)

5. Hava filtresi elemanı (sayfa 6-14) 6. Yakıt deposu kapağı (sayfa 3-12) 7. Ön fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21) 8. Fren pedalı (sayfa 3-12)

9. Arka fren lambası anahtarı (sayfa 6-19) 10. Motor yağı filtre kartuşu (sayfa 6-10) 11. Motor yağı tahliye cıvatası (sayfa 6-10) 12. Soğutma suyu haznesi (sayfa 6-13)

13. Amortisör grubu yayı önyük ayar halkası (sayfa 3-17)

AÇIKLAMA

2

(15)

1 2 3 4 5 6 7

1 2

12

13 10 9 8

3,4 5 6 7

11

Göstergeler ve kumandalar

1. Debriyaj kolu (sayfa 3-11) 2. Sol elcik düğmeleri (sayfa 3-9)

3. Çok fonksiyonlu sayaç ünitesi (sayfa 3-6) 4. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-2) 5. Sağ elcik düğmeleri (sayfa 3-9) 6. Gaz kolu (sayfa 6-15) 7. Fren kolu (sayfa 3-12)

AÇIKLAMA

2

(16)

P OFF ON

LOCK

İmmobilizer sistemi

1. Yeniden kod tanımlama anahtarı (kırmızı başlıklı)

2. Standart anahtarlar (siyah başlıklı)

Bu motosiklet, standart anahtarlardaki şifreleri yeniden kaydederek hırsızlığı önleyen bir immobilizer sistemle dona- tılmıştır. Bu sistem aşağıdakileri içerir:

kod yeniden tanımlama anahtarı (kırmızı başlıklı)

yeni kodları yeniden tanımlana- bilen iki standart anahtar (siyah başlıklı)

verici (şifre yeniden kayıt anahtarı) immobilizer ünitesi

ECUimmobilizer sistemi gösterge lam- bası (Sayfa 3-5’e bakın)

Kırmızı başlıklı anahtar, her bir stan- dart anahtarda kodları tanımlamak için kullanılır. Yeniden kayıt işlemi zor bir süreç olduğu için, motosikletinizi üç anahtarla birlikte bir Yamaha yet- kili servisine götürün. Kırmızı başlıklı anahtarı sürüş için kullanmayın. Bu anahtar sadece standart anahtarları yeniden kayıt etmek için kullanılma- lıdır. Sürüş için her zaman standart anahtarı kullanın.

DİKKAT

YENİDEN KOD TANIMLAMA ANAHTARINI KAYBETMEYİN!

KAYBEDERSENİZ DERHAL YETKİLİ SERVİSİNİZE BAŞ- VURUN! Yeniden kod tanımla- ma anahtarı kaybolursa, stan- dart anahtarlara yeniden kod kaydetmek imkansız hale ge- lir. Standart anahtarlar halen aracı çalıştırmak için kullanı- labilir, ancak şifre kayıt işlemi gerekli olursa (örneğin, yeni bir standart anahtar yaptırılır- sa veya tüm anahtarlar kaybo- lursa), tüm immobilizer siste- minin yenilenmesi gerekir. Bu

nedenle, standart anahtarın kullanılması ve yeniden kod tanımlama anahtarının güven- li bir yerde saklanması önem- le tavsiye edilir.

Anahtarları suya sokmayın.

Anahtarları aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın.

Anahtarları manyetik ortam- lara yaklaştırmayın (buna hoparlör, vs. gibi cihazlar da- hildir, ancak sadece bununla sınırlı değildir).

Elektrik sinyallerini aktaran mad- deleri anahtardan uzak tutun.

Anahtarların üzerine ağır ci- simler koymayın.

Anahtarları bilemeyin ya da şekillerini değiştirmeyin.

Anahtarların plastik bölümle- rini sökmeyin.

Herhangi bir immobilizer sis- teminin iki anahtarını aynı hal- kaya takmayın.

Başka bir immobilizer sistemi- nin anahtarlarını bu motosik- letin yeniden şifre tanımlama anahtarlarından uzak tutun.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(17)

P OFF ON

LOCK Başka immobilizer sistemle-

rin anahtarlarını kontak anah- tarı yuvasından uzak tutun çünkü sinyallerin karışmasına neden olabilir.

Kontak anahtarı/gidon kilidi

Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşle- me ve aydınlatma sistemlerini kontrol eder ve gidonun kilitlenmesi için kul- lanılır. Çeşitli konumları aşağıda açık- lanmıştır.

İPUCU

Motosikletin normal kullanımında standart anahtarı (siyah başlıklı) kul- landığınızdan emin olun. Yeniden şifre tanımlama anahtarını (kırmızı başlıklı) kaybetme riskini azaltmak için güvenli bir yerde saklayın ve yalnızca yeniden şifre kaydetmek için kullanın.

ONTüm elektrikli sistemlere güç aktarı- lır, gösterge paneli aydınlatması, fren lambaları ve park lambaları, plaka lambası yanar, motor çalıştırılabilir.

Kontak anahtarı çıkarılamaz.

İPUCU

Motor çalıştırıldığında farlar otomatik olarak yanar ve motor durma konu- muna gelse bile, anahtar kapalı “OFF”

konumuna getirilinceye kadar açık ka- lır.

OFFTüm elektrikli sistemler kapalıdır.

Anahtar çıkarılabilir.

b

UYARI

Motosiklet hareket halindeyken kontak anahtarını asla “OFF” veya

“LOCK” konumuna getirmeyin.

Aksi takdirde, elektrikli sistemler kontrol kaybına veya kazaya yol açabilecek şekilde kapanır.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(18)

1 2

1 2

LOCKGidon kilitlenir ve tüm elektrik devrele- ri kapatılır. Anahtar çıkarılabilir.

Gidonu kilitlemek için

1. İtin.

2. Çevirin.

1. Gidonu sola doğru tamamen çe- virin.

2. Kontak “OFF” konumundayken anahtarı takın ve bastırırken

“LOCK” konumuna çevirin.

3. Anahtarı çıkarın.

Gidon kilidini açmak için

1. İtin.

2. Çevirin.

Anahtarı kontağa takın ve bastırırken

“OFF” konumuna getirin.

%

(Park)

Gidon kilitlidir ve fren lambaları, pla- ka lambaları ve park lambaları açıktır.

Dörtlü flaşör ve sinyal lambaları açı- labilir ama diğer tüm elektrik sistemi kapalıdır. Anahtar çıkarılabilir.

Anahtar “%” konumuna getirilmeden gidon kilitlenmelidir.

DİKKAT

Motosikleti çok uzun bir süre park konumunda bırakmayın, aksi tak- dirde akü deşarj olabilir.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(19)

1 2

1 2

Gösterge lambaları ve uyarı lambaları

1. Boş vites gösterge lambası “N

2. Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası “¦ 3. Motor arızası uyarı lambası “ì

4. Uzun huzme gösterge lambası “" 5. Sinyal gösterge lambası “, - 6. Yağ seviyesi uyarı lambası “¤ 7. Yakıt seviyesi uyarı lambası “à 8. Immobilizer sistemi gösterge lambası

Sinyal gösterge lambası “

, -

Dönüş için sinyal verildiğinde bu lam- ba sol veya sağda yanıp sönmeye başlayacaktır.

Boş vites gösterge lambası “

N

Bu uyarı lambası vites boştayken ya- nar.

Uzun huzme gösterge lambası “

"

Bu gösterge lambası uzun huzme far yakıldığında yanar.

Yağ seviyesi uyarı lambası “

¤

Bu uyarı lambası yağ seviyesi düşük olursa yanacaktır.

Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir.

Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi- ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

İPUCU

Yağ seviyesinin normal olmasına rağmen yokuşta, ani hızlanma veya yavaşlama esnasında uyarı lambası yanıp sönebilir, bu nor- maldir ve bir arıza olduğu anlamı- na gelmez.

Bu modelde yağ seviyesi tespit devresinin kontrol edilmesi için bir kendi kendine teşhis özelliği mev- cuttur. Yağ seviyesi tespit devresi arızalıysa, arıza giderilene kadar aşağıdaki çevrim tekrarlanacak- tır: Yağ seviyesi uyarı lambası 10 kere yanıp söner, sonra 2,5 saniye için tamamen söner. Bu durumda motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Yakıt seviyesi uyarı lambası “

à

Yakıt seviyesi yaklaşık 3,7 L (0.98 ABD galonu, 0.81 Imp.gal) seviyesine düş- tüğünde bu uyarı lambası yanar. Böyle bir durumda en kısa sürede yakıt alın.

Uyarı lambasının elektrik devresi, anah- tar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sönmelidir.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(20)

Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi- ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

İPUCU

Motosiklet düz bir zemin üzerinde dik durmalıdır, aksi takdirde ya- kıt seviyesi uyarı lambası uygun zamanlarda yanmayabilir ve sön- meyebilir.

Bu modelde yağ seviyesi tespit devresinin kontrol edilmesi için bir kendi kendine teşhis özelliği mev- cuttur. Yağ seviyesi tespit devresi arızalıysa, arıza giderilene kadar aşağıdaki çevrim tekrarlanacak- tır: Yağ seviyesi uyarı lambası 8 kere yanıp söner, ve sonra 3,0 saniye boyunca sönük kalır Bu durumda motosikleti bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lam- bası “

¦

Motor aşırı ısındığında bu uyarı lam- bası yanar. Böyle bir durumda motoru derhal durdurun ve motorun soğuma- sını bekleyin.

Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir.

Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi- ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

DİKKAT

Aşırı ısınmışsa motoru durdurun.

İPUCU

Radyatör fanıyla donatılmış araç- lar için radyatör fan(lar)ı, radya- tördeki soğutma suyu ısısına göre otomatikman açılır veya kapanır.

Motor hararet yapmışsa sayfa 6-38’de yer alan talimatlara ba- kın.

Motor arızası uyarı lambası “

ì

Bu uyarı lambası motoru izleyen elekt- rik devresinde herhangi bir problem saptandığında yanar. Böyle bir du- rumda, bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kendi kendine teşhis sistemini kontrol ettirin. (Kendi kendine teşhis cihazı ile ilgili açıklama için sayfa 3-8’e bakın.) Uyarı lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir.

Anahtar “ON” konumuna getirildikten sonra uyarı lambası yanmaz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresi- ni bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

Immobilizer sistemi gösterge lambası

Gösterge lambasının elektrik devresi, anahtar “ON” konumuna getirilerek kontrol edilebilir. Gösterge lambası birkaç saniye süreyle yanmalı ve son- ra sönmelidir.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(21)

Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti- rildikten sonra gösterge lambası yan- maz, belli bir süre sonra sönmezse elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Anahtar OFF “KAPALI” konumuna getirildiğinde, 30 saniye sonra gös- terge lambası immobilizer sisteminin etkinleştirildiğini göstermek için yanıp sönmeye başlayacaktır. 24 saat son- ra, gösterge lambası yanıp sönmeyi bırakır ancak immobilizer sistemi hala devrededir.

Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca im- mobilizer sistem devrelerindeki prob- lemleri de saptar. (Kendi kendine teş- his cihazı ile ilgili açıklama için sayfa 3-8’e bakın.)

Çok işlevli gösterge tablosu

1. Hız göstergesi

2. Kilometre sayacı/mesafe sayacı/yedek depo mesafe göstergesi/saat

b

UYARI

Çok işlevli gösterge tablosunda herhangi bir ayar değişikliği yap- madan önce aracı durdurduğunuz- dan emin olun. Sürüş esnasında ayarları değiştirme dikkatinizi dağı- tabilir ve kaza riskini artırabilir.

Çok işlevli gösterge tablosunda aşağı- daki donanımlar yer alır:

hız göstergesi

iki mesafe sayacı (son sıfırlama işleminden o ana kadar kat edilen mesafeyi gösterir)

yedek depo mesafe göstergesi (yedek depoyla o ana kadar kate- dilen mesafeyi gösterir)

saatkendi kendine teşhis cihazı parlaklık kontrolü modu İPUCU

Parlaklık kontrol modunun ayarlanma- sı hariç, “SELECT” (SEÇME) “/”

ve “RESET” (SIFIRLAMA) düğmele- rini kullanmadan önce kontak anah- tarını “ON” (AÇIK) konumuna almayı unutmayın.

1. “SELECT” seçme düğmesi “/”

2. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(22)

Hız göstergesi

1. Hız göstergesi

Kontak anahtarı “ON” (AÇIK) konumu- na getirildiğinde hız göstergesi iğnesi elektrik devrelerini test etmek için hız aralığı boyunca bir kere geçip sıfıra dönecektir.

Kilometre sayacı, mesafe sayacı, ye- dek depo mesafe göstergesi ve saat

1. Kilometre sayacı/mesafe sayacı/yedek depo mesafe göstergesi/saat

“SELECT” (SEÇME) düğmesinin “”

tarafına basarak, kilometre sayacı

“ODO”, mesafe sayaçları “TRIP 1” ve

“TRIP 2” ve saat modu arasında aşa- ğıdaki sırayla geçiş yapılabilir: ODO

→ TRIP 1 → TRIP 2 → Saat → ODO İPUCU

Ekranda tersi sırayla geçiş yap- mak için “SELECT” (SEÇME) düğmesinin “” tarafına basın.

Halihazırda seçilmiş gösterge modu ne olursa olsun, saati beş saniye görüntülemek için “RE SET” (SIFIR- LAMA) düğmesine bir saniyeden daha az bir süre boyunca basın.

Yakıt seviyesi uyarı lambası yanarsa (bkz. sayfa 3-4) gösterge otomatik ola- rak yedek depo mesafe göstergesine

“F” döner ve sayaç o andan itibaren katedilen mesafeyi görüntüler. Bu du- rumda “SELECT” (SEÇME) düğmesi- nin “” tarafına basılarak ekranda ki- lometre göstergesi, mesafe göstergesi ve saat modları arasında aşağıdaki sı- rada geçiş yapılabilir: TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → Saat → ODO → TRIP F İPUCU

Ekranda tersi sırayla geçiş yap- mak için “SELECT” (SEÇME) düğmesinin “” tarafına basın.

Mesafe göstergesini sıfırlamak için önce mesafe göstergesini “SELECT”

(SEÇME) düğmesinin “” veya “”

tarafına basarak seçin ve sonra da “RE- SET” (SIFIRLAMA) düğmesine bir sani- yeden uzun bir süre basın. Yedek depo mesafe göstergesini manuel olarak sı- fırlamazsanız, otomatik olarak sıfırlana- cak ve yakıt aldıktan 5 kilometre sonra gösterge önceki moda dönecektir.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(23)

Saatin ayarlanması

1 2

1. Saat 3

1. Göstergeyi saat moduna değiş- tirmek için “SELECT” (SEÇME) düğmesinin “” veya “” tarafına basın.

2. “SELECT” (SEÇME) ve “RESET”

(SIFIRLAMA) düğmelerinin “” ta- rafına en az iki saniye süreyle basın.

3. Saat hanesi yanıp sönmeye baş- ladığında “SELECT” (SEÇME) düğmesinin “” veya “” tarafına basarak saati ayarlayın.

4. “RESET” (SIFIRLAMA) düğme- sine bastığınızda dakika hanesi yanıp sönmeye başlayacaktır.

5. “SELECT” (SEÇME) düğmesinin

“” veya “” tarafına basarak da- kika hanesini ayarlayın.

6. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi- ne basın ve daha sonra saati ça- lıştırmak için düğmeyi bırakın.

Kendi kendine teşhis özelliği

1 2 3

1. Hata kodu ekranı

2. Motor arızası uyarı lambası “

ì

3. Immobilizer sistemi gösterge lambası

Bu modelde çeşitli elektrikli devreleri- nin kontrol edilmesi için kendi kendine teşhis özelliği mevcuttur.

Bu devrelerden birinde herhangi bir sorun saptanırsa, motor arıza uyarı lambası yanar ve hız göstergesi/me- safe göstergesi/saat ekranları hata kodu gösterir.

Kilometre sayacı/mesafe göstergesi/

saat göstergesinde böyle bir arıza kodu göründüğünde bu kod numara-

sını not edin ve motosikleti bir Yama- ha Yetkili Servisi’ne götürün.

Kendi kendine teşhis cihazı ayrıca im- mobilizer sistem devrelerindeki prob- lemleri de saptar.

İmmobilizer sistem devrelerinden bi- rinde sorun saptanırsa, immobilizer gösterge lambası uyarı lambası yanıp söner ve ekran hata kodu gösterir.

İPUCU

Göstergede 52 no’lu hata kodu görü- lürse buna radyo vericisi paraziti yol açmış olabilir. Bu hata kodu görülürse aşağıdakini deneyin.

1. Motoru çalıştırmak için yeniden şifre kayıt anahtarını kullanın.

İPUCU

Kontak anahtarı yuvasına yakın duran başka immobilizer anahtarı bulunma- dığından emin olun ve aynı anahtar halkasında birden fazla immobilizer anahtarı bulundurmayın. İmmobilizer sistem anahtarları, motorun çalışma- sını engelleyebilecek şekilde sinyalle- rin karışmasına neden olabilir.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(24)

2. Motor çalışırsa, motoru durdurun ve standart anahtarlarla motoru çalıştırmayı deneyin.

3. Standart anahtarların biri ya da her ikisi de aracı çalıştıramazsa, aracı, yeniden şifre kayıt anahtarını ve her iki standart anahtarı bir Yamaha Yetkili Servisi’ne götürün ve stan- dart anahtarları yeniden kayıt ettirin.

DİKKAT

Göstergede bir arıza kodu görün- tülendiğinde motorun hasar gör- mesini önlemek amacıyla motosik- leti en kısa sürede kontrol ettirin.

Parlaklık kontrol modu

1 2

1. Hız göstergesi paneli 2. Aydınlık seviyesi

Bu fonksiyon, hız göstergesi paneli parlaklığının dış ortamın ışık seviye- sine göre ayarlanmasına imkan tanır.

Parlaklığın ayarlanması

1. Anahtarı “OFF” (KAPALI) konu- muna getirin.

2. “SELECT” (SEÇME) düğmesinin

“” tarafını basılı tutun.

3. Anahtarı ON “AÇIK” konumuna getirin, en az beş saniye sonra SELECT “SEÇME” düğmesini bı- rakın.

4. İstenilen aydınlık seviyesini seç- mek için “SELECT” (SEÇME) düğmesinin “” veya “” tarafına basın.

5. Seçilen parlaklık seviyesini onay- lamak için “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesine basın. Ekran kilomet- re göstergesi, mesafe göstergesi veya saat moduna dönecektir.

Elcik düğmeleri

Sol

1 2

1. Selektör anahtarı “" 2. Reosta düğmesi “"/# 3. Sinyal düğmesi “,/- 4. Korna düğmesi “a

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(25)

Sağ

1. Motor durdurma düğmesi “ / ” 2. Dörtlü flaşör düğmesi “. 3. “SELECT” seçme düğmesi “/ 4. “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi 5. Marş düğmesi “ ”

Selektör anahtarı “

"

Farı yakmak için bu düğmeye basın.

Reosta düğmesi “

"

/

#

Uzun farı yakmak için düğmeyi “

"

konumuna, kısa farı yakmak için düğ- meyi “

#

” konumuna getirin.

Sinyal düğmesi “

, /-

Sağa dönüş sinyalini yakmak için bu düğmeyi “

-

” konumuna getirin. Sol sinyali yakmak için düğmeyi “

,

” ko-

numuna getirin. Serbest bırakıldığın-

da düğme eski konumuna geri döne- cektir. Sinyali sonlandırmak için eski konumundayken (ortada) düğmeye basın.

Korna düğmesi “

a

Bu düğmeye basılması halinde korna çalar.

Motor durdurma düğmesi “ / ” Motoru çalıştırmadan önce düğmeyi

“ ” konumuna getirin. Hakimiyetin kaybolması veya gaz telinin takılması gibi acil durumlarda motoru durdur- mak için düğmeyi “ ” konumuna ge- tirin.

Marş düğmesi “ ”

Motoru marşla çalıştırmak için bu düğmeye basın. Motoru çalıştırmadan önce 5-1 no’lu sayfada yer alan motor çalıştırma talimatlarına bakın.

Anahtar “ON” (AÇIK) konumuna geti- rildiğinde ve marş düğmesine basıldı- ğında, motor arızası uyarı lambası ya- nacaktır, ancak bu bir arıza olduğunu göstermez.

Dörtlü flaşör düğmesi “

.

Kontak anahtarı ON “AÇIK” veya “

%

” konumundayken dörtlü flaşörü yak- mak için bu düğmeyi kullanın (tüm sinyal lambaları aynı anda yanıp sö- necektir).

Dörtlü flaşörü acil bir durumda ve aracınız trafik için tehlikeli bir yerde durduğunda trafikteki diğer sürücüleri uyarmak amacıyla kullanın.

DİKKAT

Motor çalışmıyorken dörtlü fla- şörü çok uzun süre kullanmayın, aksi takdirde akü boşalabilir.

“SELECT” seçme düğmesi “/”

Bu düğme, çok fonksiyonlu gösterge ünitesinin kilometre sayacı, mesafe göstergesi, saat ve parlaklık modunda seçimleri gerçekleştirmek için kullanı- lır.Ayrıntılı bilgi için sayfa 3-6’da yer alan

“Çok fonksiyonlu gösterge ünitesi” bö- lümüne bakın.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(26)

2

1 1

54 32 N1 54 32 N1 2

“RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi Bu düğme, çok fonksiyonlu gösterge ünitesinin kilometre sayacı, saat ve parlaklık modunda seçimleri gerçek- leştirmek için kullanılır.

Ayrıntılı bilgi için sayfa 3-6’da yer alan

“Çok fonksiyonlu gösterge ünitesi” bö- lümüne bakın.

Debriyaj kolu

1. Debriyaj kolu

Debriyaj kolu gidonun sol tarafına yer- leştirilmiştir. Debriyajı boşa almak için bu kolu gidona doğru çekin. Debriyajı çekmek için debriyaj kolunu yavaşça serbest bırakın. Vitesi sarsıntısız bir şekilde değiştirmek için kolu hızla çe- kin ve yavaşça bırakın.

Debriyaj kolunda ateşleme devre ke- sici sisteminin parçası olan bir debri- yaj anahtarı mevcuttur. (Bakınız, Say- fa 3-18)

Vites değiştirme pedalı

1. Vites değiştirme pedalı 2. Boş vites konumu

Vites değiştirme pedalı motosikletin sol tarafındadır ve bu, motosiklette bulunan 5 vitesli sabit kavramalı şan- zımanda vites değiştirirken debriyaj kolu ile birlikte kullanılır.

İPUCU

Ayak ucunuz veya topuğunuzla vitesi yükseltebilir, ayak ucunuzla vitesi kü- çültebilirsiniz.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(27)

2

1 1

54 32 N1 54 32 N1 2

Fren kolu

1. Fren kolu

Fren kolu gidonun sağında yer almak- tadır. Ön freni kullanmak için bu kolu elciğe doğru çekin.

Fren pedalı

1. Fren pedalı

Fren pedalı motorun sağ tarafındadır.

Arka freni uygulamak için fren pedalı- na basın.

UBS’li modeller

Fren pedalına basıldığında, frenleme çoğunlukla arka frende ve bir miktar da ön frende yapılır. Tam frenleme için hem fren kolunu hem de fren pedalını aynı anda kullanın.

Yakıt deposu kapağı

1. Yakıt deposu kilit kapağı 2. Kilidi açma.

Yakıt deposu kapağının açılması Kilit kapağını açın, anahtarı kilit yuva- sına takın ve anahtarı saat yönünde 1/4 tur çevirin. Kilit açılacaktır, yakıt deposu kapağı çıkarılabilir.

Yakıt deposu kapağının kapatılması 1. Yakıt deposu kapağını anahtar ki-

lide takılıyken yerleştirin.

2. Kontak anahtarını saat yönünün tersine doğru çevirerek normal konumuna getirin ve anahtarı çı- karın. Sonra da kilit kapağını ka- patın.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(28)

2 1

1 2

İPUCU

Anahtar kilide takılı olmadıkça yakıt deposu kapağı yerleştirilemez. Ayrıca, yakıt deposu kapağı tam olarak yerine oturmadıkça ve kilitlenmedikçe anah- tar çıkarılamaz.

b

UYARI

Yakıt aldıktan sonra yakıt deposu kapağının yerine oturtulmuş ve ki- litlenmiş olduğundan emin olun.

Yakıt sızması yangın tehlikesine yol açar.

Yakıt

Yakıt deposunda yeterli miktarda ben- zin bulunduğundan emin olun.

b

UYARI

Benzin ve benzin buharı son dere- ce yanıcıdır. Depoyu doldururken yangın ve patlamalardan sakınmak ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki talimatları izleyin.

1. Depoyu doldurmadan önce, mo- toru durdurun ve motosikletin üzerinde kimsenin oturmadığın- dan emin olun. Yakıt doldururken asla sigara içmeyin, açık alev veya su ısıtıcısı ve elbise kurutu- cuları gibi diğer ısı kaynaklarının yakıtla temas etmesini önleyin.

2. Yakıt deposunu aşırı doldurma- yın. Yakıt doldururken, pompa enjektörünü yakıt doldurma de- liğine yerleştirin. Yakıt seviyesi, doldurma borusunun dibine erişti- ğinde yakıt doldurmayı durdurun.

Çünkü yakıt ısındığında genleşir, motor sıcaklığı veya güneş yakı- tın depodan dışarı dökülmesine yol açabilir.

1. Yakıt deposu doldurma borusu 2. Maksimum yakıt seviyesi

3. Etrafa saçılan yakıt varsa hemen silin. DİKKAT: Yakıt, boyalı yüze- ye ve plastiğe zarar vereceğinden taşan yakıtı derhal kuru ve temiz bir bezle silin. [ECA10072]

4. Yakıt deposunun kapağını gü- venli bir biçimde kapattığınızdan emin olun.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(29)

2 1

1 2

b

UYARI

Benzin zehirlidir ve yaralanmala- ra veya ölüme sebebiyet verebilir.

Benzinle dikkatli biçimde temas edin. Benzini asla ağızla çekmeyin.

Benzin yutarsanız, buharını solur- sanız ya da gözlerinize kaçarsa he- men doktora gidin. Benzinin cildi- nizle temas etmesi durumunda su ve sabunla yıkayın. Üstünüze dökü- lürse elbiselerinizi değiştirin.

Tavsiye edilen yakıt:

Normal, kurşunsuz benzin (Gazol (E10) kullanılabilir)

Yakıt deposu kapasitesi:

19,0 Lt (5,02 US gal, 4,18 Imp.gal) Rezerv yakıt miktarı (yakıt seviye- si uyarı lambası yandığında):

3,7 Lt DİKKAT

Sadece kurşunsuz benzin kulla- nın. Kurşunlu benzin kullanımı su- paplar, segmanlar ve egzoz siste- mi gibi parçalarda ciddi hasarlara neden olabilir.

Sahip olduğunuz Yamaha motosiklet 95 veya daha yüksek oktanlı kurşun- suz benzinle çalışmak üzere tasar- lanmıştır. Vuruntu olması durumunda farklı bir marka veya kurşunsuz süper benzin kullanın. Kurşunsuz benzin kullanımı buji ömrünü uzatacak ve ba- kım maliyetlerini azaltacaktır.

Alkollü benzin

İki tip alkollü biyoyakıt vardır: eta- nol ve metanol içeren alkollü benzin.

Etanol içeren alkollü benzin, etanol miktarı %10’u (E10) aşmadığı sürece kullanılabilir. Metanol içeren alkollü benzinin kullanımı Yamaha tarafın- dan önerilmez, çünkü yakıt sistemine zarar verebilir veya motosiklet perfor- mansında problemlere sebep olabilir.

Yakıt deposu havalandırma hortumu ve taşma hortumu

1. Yakıt deposu taşma hortumu 2. Yakıt deposu havalandırma hortumu

Motosikleti kullanmadan önce:

Her bir hortum bağlantısını kont- rol edin.

Hortumları çatlak veya diğer ha- sarlara karşı kontrol edin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.

Hortumların uç kısmının tıkanma- mış olduğundan emin olun ve ge- rekiyorsa temizleyin.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(30)

1 2

1

Katalitik konverter

Bu modelde egzoz çıkışında bir katali- tik konverter yer almaktadır.

b

UYARI

Egzoz sistemi motor durdurulduk- tan hemen sonra çok sıcaktır. Yan- gın ve yanık tehlikesini önlemek için:

Motosikleti kuru ot ve çabucak yanabilen diğer maddeler gibi olası yangın tehlikelerinin yakı- nına park etmeyin.

Egzoz sistemi sıcaksa aracı ya- yaların veya çocukların doku- namayacağı yerlere park edin.

Herhangi bir bakım işlemi ön- cesinde egzoz sisteminin so- ğuduğundan emin olun.

Motorun birkaç dakikadan daha fazla bir süre rölantide olmasına izin vermeyin. Uzun süreli rölanti ısının artmasına yol açabilir.

DİKKAT

Sadece kurşunsuz benzin kulla- nın. Kurşunlu benzin kullanımı katalitik konverterin hasar görme- sine sebep olacaktır.

Sürücü selesi

Sürücü selesinin çıkarılması

1. Anahtarı sele kilidine takın ve saat yönünün tersine doğru çevi- rin.

1. Sele kilidi 2. Kilidi açma.

2. Selenin ön tarafını yukarı kaldırın ve seleyi çekerek çıkarın.

Sürücü selesinin takılması

1. Selenin arka tarafındaki çıkıntıyı çizimde gösterildiği gibi sele tutu- cusuna yerleştirin.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(31)

1 2

1

1. Çıkıntı 2. Sele tutucusu

2. Yerine sabitlemek için selenin ön tarafına bastırın.

3. Anahtarı çıkarın.

İPUCU

Sürüş öncesinde sürücü selesinin ye- rine sıkıca sabitlendiğinden emin olun.

Kask tutucusu

1. Kask tutucusu

Kask tutucusu, sürücü selesinin altın- da yer almaktadır.

Kaskı tutucuya sabitlemek için 1. Sürücü selesini çıkarın. (Önceki

konuya bakın “Sürücü selesi”.) 2. Kaskı tutucuya takın ve seleyi

emniyetli bir şekilde yerleştirin.

UYARI! Kask tutucusunda kask takılı iken asla motoru kullan- mayın. Kask, nesnelere çarpa- rak kontrolünüzü kaybetmeni- ze ve kazaya neden olabilir.

Kaskı tutucudan çıkarmak için Sürücü selesini çıkarın, kaskı tutucu- dan alın ve seleyi tekrar takın.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(32)

2 3

Amortisör grubunun

ayarlanması

Bu amortisör grubunda yay önyükü- nün sürücünün isteğine göre ayarlan- masını sağlayan bir yay önyük ayar halkası mevcuttur.

Yay önyükü ayarını bir Yamaha Yetkili Servisi’nde yaptırmanızı tavsiye edi- yoruz.

Ayarı kendiniz yapacaksanız, aracı satın aldığınızda ayrıca verilen ek alet kutusunda yer alan özel anahtarı kul- lanın.

DİKKAT

Mekanizmada hasar oluşmasını önlemek için, azami veya asgari ayarların ötesine geçmeyin.

Yay ön yükünü aşağıdaki yöntemle ayarlayın. Yay ön-yükünü artırarak amortisörü sertleştirmek için ayar hal- kasını (a) yönünde çevirin. Yay ön- yükünü azaltarak amortisörü gevşet- mek için ayar halkasını (b) yönünde çevirin.

1. Amortisör grubu 2. Konum göstergesi 3. Yay ön yük ayar halkası

İPUCU

Ayar halkası üzerindeki dili amortisör üzerindeki konum göstergesiyle hiza- layın.

Yay ön-yükü ayarı:

Asgari (yumuşak):

1Standart:

4Azami (sert):

9

b

UYARI

Amortisör grubu yüksek basınçlı nitrojen gazı içermektedir. Amorti- sör üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan aşağıdaki uyarıları oku- yun ve anladığınızdan emin olun.

Silindir grubunu açmaya çalış- mayın.

Amortisörü açık aleve ya da herhangi bir yüksek ısı kay- nağına maruz bırakmayın. Bu, aşırı gaz basıncı nedeniyle pat- lamaya neden olabilir.

Amortisör silindirlerini deforme etmeyin veya hasar vermeyin.

Silindirin hasar görmesi yeter- siz sönümleme performansına sebep olabilir.

Hasar görmüş amortisör gru- bunu kendiniz imha etmeye çalışmayın. Amortisör grubunu Yamaha yetkili servisine götü- rebilirsiniz.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(33)

2 3

Yan ayak

Yan ayak şasinin sol tarafındadır. Mo- tosikleti dik tutarken yan ayağı ayağı- nızla açıp kapatabilirsiniz.

İPUCU

Yan ayak anahtarı, ateşleme kesme devresinin bir parçasıdır ve belli ko- şullar altında ateşlemeyi keser. (Ateş- leme devre kesici sistem ile ilgili açık- lamalar için sonraki konuya bakın.)

b

UYARI

Motosiklet yan ayağı aşağıdayken sürülmemelidir. Yan ayak yerine tam toplanmamışsa olası bir kont- rol kaybına yol açabilecek bir şe- kilde yere değebilir ve sürücünün dikkatini dağıtabilir. Yamaha bu motosiklete sürücünün yan ayağı kalkıştan önce toplamasına yar- dımcı olacak bir kilit sistemi ta- sarlamıştır. Lütfen sistemi düzenli olarak kontrol edin ve herhangi bir arıza belirtisi gösterdiğinde bakım için motosikleti hemen Yamaha yet- kili servisine götürün.

Ateşleme devresi kesme sistemi

Ateşleme devresi kesme sistemi (yan ayak anahtarı, debriyaj anahtarı ve boş vites anahtarı ile entegre) aşağı- daki özelliklere sahiptir.

Şanzıman herhangi bir viteste ve yan ayak yukarıdayken, fakat debriyaj kolu çekilmemişken mo- tosiklet çalıştırılamaz.

Şanzıman herhangi bir viteste ve debriyaj kolu çekilmişken ancak yan ayak aşağıdayken motosiklet çalıştırılamaz.

Şanzıman herhangi bir vitestey- ken yan ayak aşağı inerse motor durdurulur.

Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını burada belirtilen yöntem- lerle periyodik olarak kontrol edin.

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

(34)

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI

3

Motor çalışmıyorken:

1. Yan ayağı indirin.

2. Motor durdurma düğmesinin “ ” konumunda olduğundan emin olun.

3. Anahtarı açık konuma getirin.

4. Vitesi nötr (boş) konuma alın.

5. Marş düğmesine basın.

Motor çalışıyor mu?

Motor çalışırken:

6. Yan ayağı kaldırın.

7. Debriyaj kolunu çekili tutun.

8. Şanzımanı herhangi bir vitese alın.

9. Yan ayağı indirin.

Motor duruyor mu?

Motor durduktan sonra:

10. Yan ayağı kaldırın.

11. Debriyaj kolunu çekili tutun.

12. Marş düğmesine basın.

Motor çalışıyor mu?

Sistemde sorun yoktur. Motosiklet kullanılabilir.

b

UYARI

Herhangi bir arıza tespit edildiğinde sistemi derhal Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

EVET HAYIR

EVET HAYIR

EVET HAYIR

Boşa alma düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.

Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

Yan ayak düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.

Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

Debriyaj düğmesi doğru çalışmıyor olabilir.

Motosiklet, Yamaha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

(35)

Kullanmadan önce her defasında motosikletinizin güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Bu kullanıcı el kitabında yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın.

b

UYARI

Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda kaza ve donanım hasarı riski artar.

Herhangi bir sorun tespit ettiğinizde motosikletinizi kullanmayın. Sorun, bu kullanıcı el kitabındaki ayarlama pro- sedürleriyle düzeltilemezse motosikletinizi bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

Bu motosikleti kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:

ÖĞE KONTROLLER SAYFA

Yakıt

• Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin.

• Gerekiyorsa yakıt ilave edin.

• Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

• Yakıt deposu havalandırma ve taşma hortumunda tıkanma, çatlak veya hasar olup olmadığını, ayrıca hortuım bağlantılarını kontrol edin.

3-13, 3-14

Motor yağı • Motordaki yağ seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar uygun yağ ekleyin.

• Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 6-10

Soğutma suyu • Haznedeki soğutma sıvısı seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar soğutma suyu eklemeniz önerilir.

• Soğutma sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 6-13

Ön fren

• Çalışmasını kontrol edin.

• Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde boşalttırın.

• Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde değiştirin.

• Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.

• Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-20, 6-21

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER

4

(36)

ÖĞE KONTROLLER SAYFA

Arka fren

• Çalışmasını kontrol edin.

• Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde boşalttırın.

• Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde değiştirin.

• Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.

• Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-20, 6-21

Debriyaj

• Çalışmasını kontrol edin.

• Gerekiyorsa kabloyu yağlayın.

• Koldaki boşluğu kontrol edin.

• Gerekiyorsa ayarlayın.

6-18

Gaz kolu • Doğru çalıştığından emin olun.

• Gaz elciği boşluğunu kontrol edin.

• Gerekiyorsa Yamaha yetkili servisinde gaz elciği boşluğunu ayarlatın, tel ile elcik yuvasını yağlatın. 6-15, 6-24 Kumanda telleri • Doğru çalıştığından emin olun.

• Gerekiyorsa yağlayın. 6-23

Tekerlekler ve lastikler

• Hasar olup olmadığını kontrol edin.

• Lastiğin durumunu ve diş derinliğini kontrol edin.

• Lastik basıncını kontrol edin.

• Gerekiyorsa düzeltin.

6-15, 6-17 Fren ve vites değiştir-

me pedalları • Doğru çalıştığından emin olun.

• Gerekli olduğu takdirde pedal pivot noktalarını yağlayın. 6-24

Fren ve debriyaj

kolları • Doğru çalıştığından emin olun.

• Gerekiyorsa kol pivot noktalarını yağlayın. 6-25

Yan ayak • Doğru çalıştığından emin olun.

• Gerekiyorsa pivot noktalarını yağlayın. 6-25

Şasi bağlantıları • Tüm somun, cıvata ve vidaların sıkıca takıldığından emin olun.

• Gerekiyorsa sıkın.

Göstergeler, lambalar,

sinyaller ve anahtarlar • Çalışmasını kontrol edin.

• Gerekiyorsa düzeltin.

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER

4

(37)

ÖĞE KONTROLLER SAYFA Yan ayak anahtarı • Ateşleme devresi kesme sisteminin çalışmasını kontrol edin.

• Sistemde doğru biçimde çalışmıyorsa Yamaha yetkili servisinde motosikletinizi kontrol ettirin. 3-18

GÜVENLİĞİNİZ İÇİN - KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER

4

Referanslar

Benzer Belgeler

Şiliform ya da kolesterol plevral efüzyon olarak da adlandırı- lan psödoşilotoraks, yüksek oranda kolesterol ya da kolesterol kristalleri içeren plevral efüzyondur..

Esmer yağ dokusu bazı memelilerde özellikle kış uykusuna yatan kemiricilerde bol miktarda bulunur.. Hücrelerde değişik büyüklükte ve çok sayıda yağ

Buzul çağı sonra değişen iklim koşullarına bağlı olarak ve özellikle artan buharlaşma miktarına göl seviyeleri alçalmış veya bazı göller kurumuştur... •

Geçen hafta içinde gördüğü en yüksek seviyeye göre bir önceki hafta sonu kapanış değerine göre en yüksek getiriyi sağlayan pay senetleri yüzde 15,1 yükseliş yaşayan

Geçen hafta içinde gördüğü en yüksek seviyeye göre bir önceki hafta sonu kapanış değerine göre en yüksek getiriyi sağlayan pay senetleri %13,84 yükseliş yapan ENKAI

Yurtiçinde ise Ağustos ayı işsizlik rakamının çift haneye çıkması ve para piyasasındaki sıkışıklık ile kısa vadeli tahvil ihalesine ilginin

Ekim ve Kasım aylarında halen üçüncü çeyreğin altında seyretse de endeksin yönünü yukarı çevirmiş olması kayda değer gelişme.. ZEW endeksi yaklaşık

Veri gündemi açısından sakin bir günde ABD fabrika siparişleri %-1 ile beklenti olan %-0,9 oranından sınırlı da olsa daha kötü geldi.. Akşam saatlerinde konuşan