• Sonuç bulunamadı

Montaj talimatları _09

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Montaj talimatları _09"

Copied!
16
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Montaj talimatları TR

(2)

Kullanım kılavuzu

203 31

108

1

B A

(3)

Kullanım kılavuzu

3

4

(4)

Kullanım kılavuzu

5

1 2

AL B + – MM

M1 M2

SW4

(5)

Kullanım kılavuzu

1

MICRO SD

2

7 8

RESET

9

(6)

Montaj talimatları

(7)

Montaj talimatları

Mitho; X1 ve 300 iki kablolu (ayrı beslemeli) sisteme sahip tesisatlar için tasarlanmış, renkli dokunmatik ekranlı, yenilikçi bir görüntülü diafon cihazıdır. Ahi- zesiz hoparlör ve entegre mikrofon daha kolay, anın- da iletişim sağlar.

TEKNİK ÖZELLİKLERİ

• 16:9 geniş ekran 4.3”, 480x272 piksel, dokunmatik ekran.

• Güç beslemesi:

14÷24 V yerel DC (12÷16 V yerel AC).

• Çekilen güç:

0.75 A (pik değeri 1.5 A) 12 V AC, 0.5 A (pik değeri 1.1 A) 16 V AC, 0.31 A (pik değeri 0,81 A) 18 V DC 0.23 A (pik değeri 0,58 A) 24 V DC.

• Boyutları 203 x 108 x 31 mm.

MONTAJ TALİMATLARI KURULUM UYARILARI

• LCD ekranı direkt güneş ışınlarına maruz bırak- mayın.

• Görüntü terminalini kuru ve su damlayan yada akan ortamlardan uzak bir noktaya monte etmeniz önerilir.

Kurulum

Plastik düğmeye basıp kaydırarak üniteyi metalik destekten çıkartın.

Verilen vidaları kullanarak ve UP (Yukarı) yöne dikkat ederek metalik desteği yuvarlak 60 mm kutuya (şek.

2A) veya dikdörgen kutuya 503 (şek. 2B) monte edin.

Kutu, kullanıcının boyuna uygun bir yüksekliğe monte edilmelidir.

Yüzeyi tam düz olmayan duvarlarda vidaları fazla sıkmaktan kaçının.

Bağlantılar yapıldıktan sonra (şekil 3) (bakınız “BAĞ- LANTI TALİMATLARI”) görüntü terminalini şekil 4’te görüldüğü gibi metal destek aparatına takın.

Cihazı metal destekten sökmek için plastik kancaya bastırın ve terminali şekil 5’te gösterildiği gibi yukarı kaldırın.

MICRO SD kartına erişebilmek için şekil 7/8’de göste-

MITHO Dokunmatik Renkli Ekranlı Görüntülü Diafon

rilen şekilde hareket edin.

DİKKAT: MICRO SD kartını takmadan yada çıkar- madan, M1 ve M2 terminal kartlarını çıkartarak önce görüntü terminalini kapatın.

BAĞLANTI TALİMATLARI

Görüntü terminali hem alternatif hem de doğru akımla beslenebilir.

Kutup terminallerinin çalışma şekli (şekil 6) M1 Terminali

BUS X1 B

+ Zemin katından çağrı girişi

Alarm girişi

(şaseleme yönünde aktiftir) AL

M2 Terminali

Multimaster BUS MM

14÷24 V DC 12÷16 V AC yerel besleme

Aynı evde eşzamalı olarak daha fazla Mitho gö- rüntülü diafon kullanmak için (opsiyonel özellik), diafonlar birbirine MultiMaster bus ile bağlanma- lıdır.

DİKKAT: Kablolar bağlandıktan sonra, terminal kartlarını şekil 6’da görülen şekilde dikkatlice takın.

(8)

Montaj talimatları

RESET düğmesinin fonksiyonu

Çalışma, servis sırasında anormallik görülmesi veya başka teknik nedenlerden dolayı ünitenin sıfırlanma- sı gerekirse, verilen kalemi kullanarak cihaz gövdesi altındaki (şekil 9’a bakınız) delik içinde bulunan düğ- meye hafifçe basın. Ekran kararır kararmaz düğmeyi bırakın ve üniteyi normal şekilde kullanmaya devam etmeden önce ana menünün terkar görülmesini bekleyin.

NOT. Bu işlem cihazın yeniden başlatılması anında tekrar yüklenen olası programları ve diğer verileri SİLMEZ.

SW4 köprüsünün fonksiyonu (Kapanma rezistansı)

Cihaz, hat sonunda kapanma empedansı için bir adet SW4 köprüsüne (şekil 6) sahiptir. Eğer hat diğer dahili görüşme diafonlarına doğru devam ediyorsa köprüyü çıkarın.

PROGRAMLAMA

Harici noktadan X1/300 sistemlerine yönelen çağrının programlanması:

X1/300 sistemlerinde çağrıyı programlamak için,

“Dahili hatları programlama” bölümüne, X1 giriş panelleri veya XA/300LR-XA/301LR güç beslemesi talimatlarından bakınız.

MITHO dokunmatik, renkli, görüntülü diafonu prog- ramlamak için aşağıdakileri uygulayın:

a. “Ayarlar”, ⇒ “Tek. Servis”, ⇒ simgesini Mitho terminali ana ekranından seçin ve “Manuel prog- ramlama” düğmesine basın.

b. Giriş panelinde, Mitho terminali ile ilişkilendirmek istediğiniz çağrı tuşuna basın.

3 çağrı ilişkilendirilebilir; giriş panelinden 2.ve 3. çağrıyı programlamak için, birinci çağrı düğmesi- ne kadar ilgili tuşlara art arda basın.

NOT. İstenen tüm çağrıları eşleştirmeden önce dahili noktanın programlanması işleminden çık- mayın.

Cihazın yazılım aracılığıyla programlanması Sistemi PCS/300 yazılımı ile programlamak müm- kündür (bu konudaki talimatlara bakınız).

“Seri numarası” gönderilmesi için aşağıdakileri uygu- layın:

Mitho terminalinin ana görüntü ekranından “Ayar- lar”, ⇒ “Tek. servis”, ⇒ simgelerini seçin ve

“gönder (seri numara)” düğmesine basın.

“Bina” fonksiyonunun etkinleştirilmesi:

Eğer bina tesisatında bir kapıcı santralı mevcut ise, aşağıdaki prosedür izlenerek terminal üzerinde bina fonksiyonu çalışır hale getirilebilir:

“Ayarlar”, ⇒ “Tek. servis”, ⇒ simgelerini Mitho terminalinin ana görüntü ekranından seçin ve “bina”

düğmesine basın.

“Bina” fonksiyonu aktif durumda iken Mitho termina- linin ana görüntü ekranında bir “panik” butonu görüntüye gelecektir. Bu butona basıldığında çağrıyı yapan dahili noktanın (dairenin) numarasını göste- ren bir çağrı santrala gönderilir. Bu çağrı diğerleri üzerinde önceliklidir. Ayrıca butonuna basıldı- ğında “gizlilik” fonksiyonu devreye girer ve bu fonk- siyon terminalin zil seslerini devre dışı bıraktığı gibi, kullanıcının rahatsız edilmek istemediğini de kapıcı santralına bildirir.

Terminal senkronizasyonu

“Ayarlar”, ⇒ “Tek. Servis”, ⇒ simgesini Mitho terminali ana ekranından seçin ve “MM” düğmesine basın.

“MM” fonksiyonlarını etkinleştirerek MM bus va- sıtasıyla bağlanan saat, tarih, sekreterya ve gizlilik senkronizasyonu sağlayabilirsiniz.

Terminal konfigürasyonunu kaydetme

“Ayarlar”, ⇒ “Tek. Servis”, ⇒ simgesini Mitho terminali ana ekranından seçin ve “ ” düğme- sine basın.

Bu işlem terminalin konfigürasyonunu çıkartılabilir bir hafıza kartına kaydetmenizi sağlar.

(9)

Montaj talimatları

Standart video sinyalini ayarlama

“Ayarlar, ⇒ “Tek. servis, ⇒ simgesini Mitho terminali ana ekranından seçin ve “PAL -> NTSC”

düğmesine basarak PAL’dan NTSC’ye geçin, “NTSC -> PAL” düğmesine basarak NTSC’den PAL’a geçin.

PAL Standart video 50 Hz (Avrupa ülkeleri) NTSC Standart video 60 Hz

Ayrıntılı bilgi için görüntülü diafon kullanım kıla- vuzuna bakınız.

CİHAZ VE AMBALAJIN YOK EDİLMESİ

Cihazın ambalajını doğaya terk etmeyerek, bunu ürünün kullanıldığı ülkenin ilgili yönetmeliklerine uygun şekilde bertaraf edin.

Cihazın kullanım ömrü dolduğunda bunu da doğa- ya ve ortama atmaktan kaçının.

Cihazın yok edilmesi bu konudaki yönetmeliklere uygun şekilde ve parçalarının geri dönüşüm özellik- lerine göre ayrıştırarak yapılmalıdır.

Üzerinde geri dönüşüm işareti bulunan parçalarda malzemenin türünü bildiren sembol ve işaretler bu- lunur.

(10)

Kullanım kılavuzu

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

OPHERA (OPHERA/B)

SW1 M1

B -+ AL

BUS

LOCAL SW2 SW2

SW4 SW3

XDV/304

3 IN 4

SW4

SW0

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

SW4

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

1 2

OUT

3 2

SE 300V14

1

ÇOKLU APARTMAN DİAFON SİSTEMİ (SİS- TEM 300).

SE 300V14-A

(11)

Kullanım kılavuzu

C XA/301LR

B +- A L

CNV

+- B

CNV XAV/300

C CNT B B

A +XUP –XUP

CNS CNT –XUP+XUP

+XUP–XUP

ICP/LR L +

12V

1

HPV/1+HAV/200+

HIA/300+ICP/LR+

…KHPS (…KHPD)+

HTS+HEP/306 (...HEP/312D)

CN1 CN3 CN2 HIA/300

A + + V OUT

V IN

34 CB CBO

0 1 2 3 4 SW3

RV S BA

GN CN HAV/200

56 1211 14 SW1

TC V+V−

VS 215

120

120

2x56

B SE 300V14-A

2x56 B +V-V -

CBI HEP/306 (HEP/312D)

CBO

SE 300V14-B

(12)

Kullanım kılavuzu

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

OPHERA (OPHERA/B)

SW1 M1

B -+ AL

BUS

LOCAL SW2 SW2

SW4 SW3

XDV/304

3 IN 4

SW4

SW0

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

SW4

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

1 2

OUT

3 2 1

SE 301V04-A

SE 301V04

ÇOKLU APARTMAN DİAFON SİSTEMİ (SİS- TEM X1).

(13)

Kullanım kılavuzu

B

VA/301 B OUTCN1 M2

G M1+

- B IN

12V HEV/301+

…HEP/306 (…HEP/312D)

CBI CN1

HEP/306 (HEP/312D)

CN3 CBO CN5

CN4 SW1 SW2

B IN B OUT

SE 301V04-A

NM

SE 301V04-B

(14)

Kullanım kılavuzu

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

XDV/304

SW4

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

SW4

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA

MITHO M1

M2 AL B

MM – +

SW4

VAS/100MH

+18V

230V

PRI SEC

+ 18V –

230V 230V50Hz 18V 10VA SW2

SW4 SW3

SW0

1 2

OUT

3 IN 4

1A

1B

1C

SE 301V05-A

SE 301V05

TEK APARTMAN DİAFON SİSTEMİ (SİSTEM X1).

(15)

Kullanım kılavuzu

B

VA/301 B OUTCN1 M2

G M1+

- B IN

12V HEV/301

CN1 CN3 CN5 CN4 SW1 SW2

B IN B OUT

SE 301V05-A

NM

SE 301V05-B

(16)

Güncellemeler www.bpt.it web sitesinde yayınlanacaktır.

Referanslar

Benzer Belgeler

 H2-R blokörleri (ranitidin gibi), atropin vb ilaçlar (hiyosin N-butilbromür gibi), PGE 2 ve PGI 2 analogları (rioprostil, mizoprostol gibi), hidrojen pompasının

VESA duvara monte uyumluluğu ile geniş kullanım alanına sahip TD2220-2 Çoklu Dokunmatik Ekran Monitör ev kullanıcılar ve ofisler için en ideal çözümü sunuyor.. Dayanıklı

• Bu sorun çözmezse, eksiksiz bir arıza tespiti için satı cınızla ileti şim kurun.

DCD-S2.32 31 Daire + kapıcı kapasiteli kod çözücü modül 200 TL DCD-S2.64 63 Daire + kapıcı kapasiteli kod çözücü modül 250 TL DCD-S2.96 95 Daire +

TD2740 10 parmak kapasitif dokunmatik monitör ekranı, en güvenli ve en dayanıklı dokunmatik deneyimi sunmak için çizilmeye kar !ı daha yüksek koruma sa"layan 7H

Acil durum manuel kumanda işlemi sırasında, kapı sisteminin elektrik gücüyle çalıştırılmasını kesin önlemek için emniyet şalteri S3F açılmaktadır.. Kapı, döndürme

Akü muhafazasını, akünün eksi ucu ile akü muhafazası kapağına monte edilmiş eksi elektrik bağlantı bloku arasındaki takviye kablosunu çekmeye gerek kalmadan üst akünün

Bu tuşun diğer tuşlarla birlikte kullanımı hakkında daha fazla bilgi için Windows yardım bilgilerine bakın3. Caps Lock