• Sonuç bulunamadı

TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S"

Copied!
24
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S

TR

KULLANIM KILAVUZU NEM ALMA CİHAZI

(2)

İçindekiler

Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler ... 1

Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi... 2

Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler - Güvenlik... 2

Cihazın çalışması ile ilgili tanıtıcı ve temel bilgiler... 4

Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar... 6

Kullanım ... 7

Hatalar ve arızalar ... 10

Cihazın enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler ... 10

Kullanıcının kendi yapabileceği bakım, onarım veya ürünün temizliğine ilişkin bilgiler... 11

Bakım, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar ... 13

Servis istasyonları ... 14

Üretici ve ithalatçı firmanın unvanı, adres ve telefon numarası ... 14

Teknik ek ... 15

Kullanım sırasında insan veya çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek durumlara ilişkin uyarılar ... 22

Uygunluk beyanı ... 22

Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler

Semboller

Elektrik akımından kaynaklanan tehlike!

Elektrik akımı nedeniyle yaralanma ve ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere işaret eder.

Tehlike!

İnsanların yaralanmasına neden olabilecek bir tehlikeye işaret eder.

Dikkat!

Maddi hasarlara neden olabilecek bir tehlikeye işaret eder.

Kullanım kılavuzunun güncel versiyonunu şu adreste bulabilirsiniz:

TTK 140 S

http://download.trotec.com/?sku=1120000141&id=1

TTK 170 S

http://download.trotec.com/?sku=1120000155&id=1

TTK 350 S

http://download.trotec.com/?sku=1120000160&id=1

TTK 650 S

http://download.trotec.com/?sku=1120000171&id=1

Yasal uyarı

Bu yayın, önceki tüm sürümlerin yerine geçer. Bu yayının hiçbir bölümü, Trotec GmbH & Co. KG'nin yazılı izni olmadan hiçbir şekilde yeniden hazırlanamaz veya elektronik sistemler kullanarak işlenemez, çoğaltılamaz veya dağıtılamaz. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Tüm hakları saklıdır. Ürün isimleri, serbest kullanılabilirlik garantisi olmadan ve üreticinin esas yazı şekline uyularak kullanılmaktadır. Tüm ürün isimleri tescillidir.

Üretim alanındaki devam eden iyileştirme çalışmaları ile şekil ve renk değişiklikleri kapsamında tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.

Teslimat kapsamı ürün resimlerinden farklı olabilir. Mevcut doküman gerekli özen gösterilerek hazırlanmıştır. Trotec GmbH

& Co. KG, olası hatalar veya unutma durumlarına yönelik olarak hiçbir sorumluluk üstlenmez.

© Trotec GmbH & Co. KG

(3)

Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi

Aşağıdaki bilgiler sadece Türkiye için geçerlidir:

Cihazın kullanım süresi 10 yıldır.

Ticari müşteriler için garanti süresi bir yıldır. Özel müşteriler için garanti süresi iki yıldır.

Cihaz, ilgili AB Yönetmeliklerinin güvenlik ve sağlık istemlerine uygundur ve fabrikada sorunsuz bir şekilde çalışma açısından defalarca kontrol edilmiştir.

Buna rağmen, Hatalar ve arızalar bölümündeki önlemlerin yardımıyla giderilemeyen arızalar ortaya çıkarsa, lütfen satıcınıza veya sözleşme ortağınıza başvurunuz.

Garanti koşullarından faydalanmak için cihaz numarası belirtilmelidir (bkz. cihazın arka tarafı).

Üreticinin belirttiği spesifikasyonlara, yasal gerekliliklere uyulmaması veya cihazlar üzerinde izin alınmadan değişiklikler yapılması durumunda ortaya çıkan hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz. Cihaza müdahale edilmesi ya da münferit parçaların yetkisiz şekilde değiştirilmesi, bu ürünün elektriksel güvenliğini ciddi ölçüde tehlikeye atabilir ve garantinin geçersiz olmasına neden olur. Cihazın bu kullanım kılavuzundaki uyarılara

uyulmadan kullanılmasından kaynaklanan hiçbir maddi hasar ve yaralanmadan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Gelişimin sürekli devam etmesi ve ürün iyileştirmeleri nedeniyle, önceden bildirilmeden teknik tasarım ve uygulamada değişiklikler yapma hakkı her zaman saklıdır.

Usulüne aykırı kullanım nedeniyle oluşan hasarlardan dolayı hiçbir sorumluluk üstlenilmez. Bu durumda, benzer şekilde garantiyle ilgili talepler de geçerliğini yitirir.

Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler - Güvenlik

Bu kılavuzu, cihazı çalıştırmadan/kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve her zaman kurulum yerinin hemen yakınında veya cihazın üzerinde bulundurunuz!

• Cihazı, patlama tehlikesi bulunan alanlarda çalıştırmayınız.

• Cihazı, agresif atmosferlerde çalıştırmayınız.

• Cihazı dik ve devrilmeyecek şekilde yerleştiriniz.

• Nemli temizlikten sonra cihazı kurutunuz. Cihazı ıslak durumda çalıştırmayınız.

• Hava girişi ve hava çıkışının açık olduğundan emin olunuz.

• Emme tarafında hiçbir zaman kir ve gevşek nesnelerin bulunmadığından emin olunuz.

• Cihazın içine asla nesneler sokmayınız ve cihazın içine elinizi sokmayınız.

• Çalışma sırasında cihazın üstünü örtmeyiniz ve cihazı taşımayınız.

• Cihazın üzerine oturmayınız.

• Cihaz bir oyuncak değildir. Yakın çevrede çocuklar varsa cihazı gözetimsiz şekilde çalıştırmayınız.

• Cihazı elleriniz nemli veya ıslakken çalıştırmayınız veya kullanmayınız.

• Cihazın dışında bulunan tüm elektrik kablolarının hasar görmeye karşı (örn. hayvanlar nedeniyle) korunduğundan emin olunuz. Kablo veya şebeke bağlantısında hasar varken cihazı kesinlikle kullanmayınız!

• Bağlantı kablosu için kullanılacak uzatma kablolarını;

cihazın bağlantı gücünü, kablo uzunluğunu ve kullanım amacını göz önünde bulundurarak seçiniz. Uzatma kablosunu tamamen açınız. Aşırı elektrik yükü oluşmasına izin vermeyiniz.

• Bakım, temizlik veya onarım çalışmalarından önce cihazdaki fişi prizden çekiniz.

• Cihazı sadece dik olarak ve yoğuşma kabı boşaltılmış durumdayken taşıyınız.

• Toplanan yoğuşma suyunu tasfiye ediniz. Bu suyu içmeyiniz. Sağlık tehlikesi bulunmaktadır!

• Depolama ve çalışma koşullarına dikkat ediniz (bkz. Teknik Bilgiler bölümü).

(4)

Usulüne uygun kullanım

TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S cihazını sadece oda havasının kurutmak ve nemini almak için (örn. boru kırılması veya su baskınları nedeniyle oluşan su hasarlarından sonra) teknik bilgilere uyarak kullanınız.

Usulüne uygun kullanıma dahil olanlar:

• Aşağıdakilerin kurutulması ve neminin alınması:

– Oturma odaları, yatak odaları, duşlar ve kilerler – Çamaşırhaneler, yazlıklar, karavanlar, tekneler

• Aşağıdakilerin sürekli olarak kuru tutulması:

– Depolar, arşivler, laboratuarlar

– Banyolar, tuvaletler ve soyunma odaları vs.

Usulüne aykırı kullanım

Cihazı sele maruz kalmış bir zemin üzerine yerleştirmeyiniz.

Cihazı açık havada kullanmayınız. Cihazın üzerine kurutmak amacıyla örn. ıslak elbiseler gibi nesneler koymayınız.

Cihaz üzerinde izin olmadan değiştirme, ekleme ya da dönüştürme işlemi yapmak yasaktır.

Personelin niteliği Bu cihazı kullanan kişiler:

• Nemli ortamlarda elektrikli cihazlarla çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikeleri bilmeli.

• Başta güvenlik bölümü olmak üzere kullanım kılavuzunu okumuş ve anlamış olmalıdır.

Kalan tehlikeler

Elektrik akımından kaynaklanan tehlike!

Elektrikli parçalar üzerindeki çalışmalar sadece yetkili bir uzman şirket tarafından gerçekleştirilmelidir!

Elektrik akımından kaynaklanan tehlike!

Cihaz üzerinde gerçekleştirilecek tüm çalışmalardan önce elektrik fişini prizden çıkartınız!

Dikkat!

Cihazın hasar görmesini engellemek için cihazı hava filtresi takılmadan çalıştırmayınız!

Tehlike!

Eğitimsiz kişiler tarafından amacına veya usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması durumunda bu cihaz çeşitli tehlikelere neden olabilir! Personel niteliklerine dikkat ediniz!

Acil durumda yapılması gerekenler

1. Acil bir durumda cihazı şebeke beslemesinden ayırınız:

Cihazı kapatınız ve elektrik fişini çekiniz.

2. Arızalı bir cihazı tekrar elektrik şebekesine bağlamayınız.

(5)

Cihazın çalışması ile ilgili tanıtıcı ve temel bilgiler

Modeller

TTK S serisi (2013 modelleri) aşağıdaki cihazlardan oluşur:

TTK 140 S

TTK 170 S / TTK 350 S

TTK 650 S

Uyarı!

Basitleştirme amacıyla, bu dokümantasyondaki şekiller tek bir cihazı göstermektedir; bu cihaz gerçek modelden farklı olabilir.

Bu nedenle gerçek bilgi miktarı değişmez. Gerekirse, önemli farklarda ilgili cihazlar gösterilir.

(6)

Cihaz açıklaması

Cihaz, yoğuşma prensibi ile odalarda otomatik bir nem alma işlemi gerçekleştirir. Fan, nemli oda havasını hava girişinden hava filtresi (1), evaporatör ve arkasında yer alan kondansatör üzerinden emer. Oda havası, soğuk evaporatörde sıcaklığı çiğ noktasının altına düşene kadar soğutulur. Havada bulunan su buharı, yoğuşmuş veya karlanmış olarak evaporatör kanatlarının üzerine çöker. Kondenserde, nemi alınmış ve soğutulmuş hava tekrar ısıtılır ve oda sıcaklığının yaklaşık 5 °C üzerinde bir sıcaklıkla tekrar dışarıya üflenir. Bu şekilde hazırlanan kuru hava yeniden oda havasıyla karışır. Cihazın sağladığı sürekli oda havası sirkülasyonu nedeniyle kurulum alanındaki nem azalır.

Yoğuşan su, hava sıcaklığı ve bağıl neme bağlı olarak sürekli şekilde ya da sadece periyodik buz çözme aşamaları sırasında yoğuşma teknesine ve entegre boşaltma ağzı içinden altta yer alan yoğuşma kabına (4; sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de) veya bağlı bulunan yoğuşma tahliye hortumunun (6) (sadece TTK 650 S'de) içine boşaltılır. Yoğuşma kabının (4) doluluk seviyesi bir tırnak yardımıyla belirlenir. Cihaz, kullanım ve fonksiyon kontrolü amacıyla bir kontrol paneliyle (9) donatılmıştır. Yoğuşma kabının (4) maksimum doluluk

seviyesine ulaşıldığında, kontrol panelinin üzerinde (9) yer alan yoğuşma kabı kontrol lambası (bkz. "Kumanda elemanları"

bölümü) turuncu renkte yanıp söner. Cihaz kapanır. Yoğuşma kabı kontrol lambası, ancak boşaltılan yoğuşma kabı (4) tekrar yerine yerleştirildikten sonra söner. Opsiyonel olarak, yoğuşan su bir yoğuşma tahliye hortumu yardımıyla hortum

bağlantısından (3) boşaltılabilir (bkz. Yoğuşma hortumundaki hortumla çalışma bölümü).

Cihaz, bağıl nemi teknik bilgilere uygun şekilde azaltmaya olanak sağlar. İşletim sırasında oluşan ısı ışınımı, oda sıcaklığını 1-4 °C arttırabilir.

Cihazın görünümü

1

2

3

4

5

6 7

10

9 8

No. Tanım

1 Hava girişindeki hava filtresi 2 Hava filtresinin sabitleme çubuğu

3 Yoğuşma tahliye hortumunun hortum bağlantısı (sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de)

4 Yoğuşma kabı

(sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de)

5 Taşıma kulpu

(sadece TTK 170 S, TTK 350 S ve TTK 650 S'de) 6 Yoğuşma tahliye hortumu

(sadece TTK 650 S'de) 7 Taşıma tekerlekleri

8 Hava çıkışı

9 Kontrol paneli

10 Taşıma kolu

(7)

Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar

Cihaz, nakliye hasarlarına karşı korumak için üretici tarafından mümkün olan en iyi şekilde ambalajlanmıştır. Güvenli taşıma hakkında diğer bilgiler, ambalajın üzerindeki multilateral işaretlerde bulunmaktadır.

Taşıma

TTK 140 S, rahatça taşınması için sabitlenebilen taşıma tekerlekleri ve yan taşıma kollarıyla donatılmıştır.

TTK 170 S, TTK 350 S ve TTK 650 S, rahatça taşınmaları için taşıma tekerlekleri ve bir taşıma koluyla donatılmıştır.

Her taşıma işleminden önce şu uyarılara dikkat ediniz:

1. Cihazı elektrik düğmesinden kapatınız (bkz. Kumanda elemanları bölümü).

2. Elektrik fişini prizden çıkartınız. Elektrik kablosunu çekme halatı olarak kullanmayınız!

3. Yoğuşma kabını veya yoğuşma tahliye hortumunu boşaltınız. Damlayan yoğuşma suyuna dikkat ediniz, sonradan yoğuşma suyu damlayabilir.

4. Sadece TTK 170 S, TTK 350 S ve TTK 650 S'de:

Cihazı ambalajından çıkarttıktan sonra taşıma kolunu aşağıdaki şekilde takınız:

Uyarı!

Cihaz ambalajından çıkartıldıktan sonra, alttaki iki cıvata sökülmeli ve taşıma kolu sadece bir cıvata ile yerine takılmalıdır (yani bir cıvata açıkta kalır).

A.

B.

5. Taşıma kolunu iki elinizle tutunuz ve taşıma makaralarıyla hareket ettirilebilecek şekilde cihazı yatırınız.

6. Cihazı kullanım yerine taşıyınız.

7. Sadece TTK 140 S'de:

Taşıma tekerlekleri ve yan taşıma kollarıyla cihazı kullanım yerine götürünüz.

Her taşıma işleminden sonra şu uyarılara dikkat ediniz:

1. Cihazı, taşıma işleminden sonra dik olarak yerleştiriniz.

2. Sadece TTK 140 S'de:

Kaymaması için TTK 140 S'in taşıma tekerleklerini kilitleyiniz.

Depolama

Cihazı kullanmadığınız zamanlarda aşağıdaki depolama koşullarına uyunuz:

• kuru,

• üzeri kapalı,

• tozdan ve doğrudan güneş ışığından korunan bir yerde dik bir pozisyonda,

• gerekiyorsa, içeriye toz girmesine karşı bir kılıfla koruyarak.

• Depolama sıcaklığı, Teknik Bilgiler bölümünde çalışma sıcaklığı için verilen aralığa uygundur.

(8)

Kullanım

• Açıldıktan sonra, yoğuşma kabının dolması nedeniyle kapatılana kadar cihaz tam otomatik şekilde çalışır (kapatma işlemi sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de gerçekleşir).

• Kapıları ve pencereleri açık tutmayınız.

Kurulum

Cihazın kurulumu sırasında, Teknik Bilgiler bölümü uyarınca duvarlarla ve nesnelerle arasında bırakılacak minimum mesafelere dikkat ediniz.

• Cihazı devrilmeyecek şekilde ve yatay olarak yerleştiriniz.

• Cihazı monte ederken ısı kaynaklarına yeterli mesafe bırakınız.

• Cihazın ıslak yerlerde kurulumu sırasında, cihazı, yönetmeliklere uygun bir kaçak akım koruma tertibatı (FI koruma şalteri) ile yerinde emniyete alınız.

A

B

C C

D

• Kablo uzatmalarının tamamen açılmış ve çözülmüş durumda olduğundan emin olunuz.

Nem alma kapasitesiyle ilgili uyarılar Nem alma kapasitesi şunlara bağlıdır:

• Cihazın bulunduğu alanın özellikleri

• Oda sıcaklığı

• Bağıl nem

Oda sıcaklığı ve bağıl nem ne kadar yüksekse, nem alma kapasitesi de o kadar fazla olur.

Oturma odalarında kullanım için yaklaşık % 50 ila 60'lık bir bağıl nem yeterlidir. Depo alanlarında ve arşivlerde nem yaklaşık % 50 değerini aşmamalıdır.

Kumanda elemanları Kontrol paneli

12

13

11

TTK 650 S TTK 140/170/350 S

No. Tanım

11 Yoğuşma kabı kontrol lambası

(sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de) 12 Elektrik düğmesi;

Cihaz elektrik açıkken yanar.

13 Döner düğme

Çalışma saati/akım tüketim sayacı

Cihaz, isteğe bağlı olarak tekli bir çalışma saati sayacı veya kombine çalışma saati ve akım tüketim sayacıyla birlikte temin edilebilir (bkz. Şekil). Bu konuda Trotec müşteri servisiyle temas kurunuz.

(9)

Devreye alma

Hava filtresinin yerleştirilmesi

Cihazı çalıştırmadan önce hava filtresinin takılmış olduğundan emin olunuz.

Yoğuşma tahliye hortumunun bağlanması (TTK 650 S) 1.

2.

Cihazın çalıştırılması

1. Çalıştırma işleminden önce aşağıdaki kontrolleri yapınız:

ð Sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de:

Yoğuşma kabının boş olduğundan ve doğru yerleştirildiğinden emin olunuz. Aksi takdirde cihaz çalışmaz!

ð Sadece TTK 650 S'de:

Yoğuşma tahliye hortumunun kurallara uygun şekilde bağlandığından ve döşendiğinden emin olunuz.

2. Elektrik fişini düzgün bir şekilde topraklanmış prize takınız.

3. Cihazı elektrik düğmesinden (12) açınız.

4. Elektrik düğmesinin (12) yandığından emin olunuz.

5. Sadece TTK 140 S, TTK 170 S ve TTK 350 S'de:

Yoğuşma kabı kontrol lambasının (11) sönüp sönmediğini kontrol ediniz. Aksi taktirde yoğuşma kabını boşaltınız.

6. Odadaki nemi döner düğmeyle (13) ayarlayınız.

Sürekli çalışma modu

Cihaz, sürekli çalışma modundayken nemi sürekli olarak ve nem içeriğinden bağımsız olarak alır. Sürekli çalışmayı başlatmak için döner düğmeyi (13) Max. konumuna getiriniz.

Otomatik buz çözme

Oda sıcaklığı 11 °C'nin altındaysa, nem alma işlemi esnasında evaporatör buzlanır. Bu durumda cihaz otomatik bir buz çözme işlemi gerçekleştirir. Buz çözme süresi farklılık gösterebilir.

• Cihazı, otomatik buz çözme işlemi esnasında kapatmayınız. Elektrik fişini prizden çıkartmayınız.

(10)

Yoğuşma kabının boşaltılması (TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S)

1.

2.

3.

4.

Yoğuşma bağlantısında hortumla çalışma (TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S)

1.

2.

1/2''

(11)

Devre dışı bırakma

1. Cihazı elektrik düğmesinden kapatınız (bkz. Kumanda elemanları bölümü).

2. Modele bağlı olarak, cihazdaki yoğuşmayı aşağıdaki şekilde boşaltabilirsiniz:

ð Yoğuşma kabını boşaltınız ve temiz bir bezle silerek kurulayınız. Damlayan yoğuşma suyuna dikkat ediniz, sonradan yoğuşma suyu damlayabilir.

ð Yoğuşma tahliye hortumunu çıkartınız ve içindeki kalan sıvıyı boşaltınız.

3. Elektrik fişine nemli ya da ıslak elle dokunmayınız.

4. Elektrik fişini prizden çıkartınız.

5. Cihazı ve özellikle hava filtresini Bakım bölümünde anlatılanlara uygun şekilde temizleyiniz.

6. Cihazı, Depolama bölümünde anlatılanlara uygun şekilde depolayınız.

Hatalar ve arızalar

Kusursuz işlevselliği temin etmek için, cihaz üretim esnasında defalarca kontrol edilmiştir. Buna rağmen arızalar ortaya çıkarsa cihazı aşağıdaki listeye göre kontrol ediniz.

Cihaz çalışmıyor:

• Elektrik bağlantısını ( 1/N/PE ~ 230V/ 50 Hz ) kontrol ediniz.

• Elektrik fişinin hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz.

• Soğutma ve iklimlendirme teknolojisi konusunda uzman bir şirket veya Trotec tarafından bir elektriksel kontrol

gerçekleştirilmesini sağlayınız.

Cihaz çalışıyor ama yoğuşma suyu oluşmuyor:

• Yoğuşma kabının doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz.

Yoğuşma kabının doluluk seviyesini kontrol ediniz, gerekiyorsa kabı boşaltınız. Yoğuşma kabı kontrol lambası yanmamalıdır.

• Yoğuşma kabının kirlenip kirlenmediğini kontrol ediniz.

Gerekiyorsa yoğuşma kabını temizleyiniz.

• Oda sıcaklığını kontrol ediniz. Teknik bilgilere göre cihazın izin verilen çalışma aralığına dikkat ediniz.

• Bağıl nemin teknik bilgilere uyduğundan emin olunuz.

• Önceden seçilmiş olan nem değerini kontrol ediniz.

Kurulum yerindeki nem değeri, seçilen aralığın üzerinde olmalıdır. Gerekiyorsa, önceden seçilmiş istenen nem değerini döner düğmeyle azaltınız.

• Hava filtresinin kirlenip kirlenmediğini kontrol ediniz.

Gerekirse hava filtresini temizleyiniz veya değiştiriniz.

• Kondenserin kirlenip kirlenmediğini dışarıdan kontrol ediniz (bkz. "Bakım" bölümü). Kirlenen kondenserin soğutma ve iklimlendirme teknolojisi konusunda uzman bir şirket veya Trotec tarafından temizlenmesini sağlayınız.

Cihaz gürültü çıkarıyor veya titriyor, yoğuşma suyu dışarı sızıyor:

• Cihazın düz ve yere paralel bir yüzey üzerinde durup durmadığını kontrol ediniz.

Cihaz çok sıcak, gürültü çıkarıyor veya kapasitesi düştü:

• Hava girişlerinin ve hava filtresinin kirlenip kirlenmediğini kontrol ediniz. Dışarıdaki kirleri temizleyiniz.

• Cihazın kirlenip kirlenmediğini dışarıdan kontrol ediniz (bkz. Bakım bölümü). Cihazın kirlenen iç kısmının uzman bir şirket veya Trotec tarafından temizlenmesini sağlayınız.

Cihazınız kontrollerden sonra sorunsuz bir şekilde çalışmıyor mu?

Cihazın yetkili bir uzman personel veya Trotec tarafından onarılmasını sağlayınız.

Cihazın enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler

Gereksiz enerji tüketimini önlemek için, cihazın sadece gerçek kullanım süresi boyunca açık kalmasına dikkat ediniz.

Mevcutsa, cihazın kapatma otomatiğinden faydalanınız.

(12)

Kullanıcının kendi yapabileceği bakım, onarım veya ürünün temizliğine ilişkin bilgiler

Bakım aralığı

Bakım ve koruma aralığı Her çalıştırma

öncesinde

Gerektiğinde En azından 2 haftada bir

En azından 4 haftada bir

En azından 6 ayda bir

En azından her yıl

Yoğuşma pompası, yoğuşma teknesi veya yoğuşmalı nem alma cihazını boşaltınız

X

Emme ve dışarı üfleme açıklıklarını kirlenme ve yabancı cisimler açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz

X X

Dıştan temizleyiniz X X

Cihazın iç kısmının kirlenip kirlenmediğinin görsel olarak kontrol ediniz

X X

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz

X X

Hava filtresini değiştiriniz X

Hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz X

Sabitleme cıvatalarını kontrol ediniz X X

Deneme çalışması X

Bakım ve koruma protokolü

Cihaz tipi: ... Cihaz numarası: ...

Bakım ve koruma aralığı 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Emme ve dışarı üfleme açıklıklarını kirlenme ve yabancı cisimler açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz Yoğuşma pompasını ve kabı kontrol ediniz, gerekirse temizleyiniz

Dıştan temizleyiniz

Cihazın iç kısmının kirlenip kirlenmediğinin görsel olarak kontrol ediniz

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz Hava filtresini değiştiriniz

Hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz Sabitleme cıvatalarını kontrol ediniz Deneme çalışması

Notlar:

1. Tarih: ...

İmza: ...

2. Tarih: ...

İmza: ...

3. Tarih: ...

İmza: ...

4. Tarih: ...

İmza: ...

5. Tarih: ...

İmza: ...

6. Tarih: ...

İmza: ...

7. Tarih: ...

İmza: ...

8. Tarih: ...

İmza: ...

9. Tarih: ...

İmza: ...

10. Tarih: ...

İmza: ...

11. Tarih: ...

İmza: ...

12. Tarih: ...

İmza: ...

13. Tarih: ...

İmza: ...

14. Tarih: ...

İmza: ...

15. Tarih: ...

İmza: ...

16. Tarih: ...

İmza: ...

(13)

Bakıma başlanmadan önce yapılacak işlemler

• Elektrik fişine nemli ya da ıslak elle dokunmayınız.

• Tüm çalışmalardan önce elektrik fişini çıkartınız!

Tehlike!

Dış gövdenin açılmasını gerektiren bakım çalışmaları, sadece yetkili uzman şirketler veya Trotec tarafından gerçekleştirilmelidir.

Cihazın iç kısmının kirlenip kirlenmediğinin görsel olarak kontrol ediniz

1. Hava filtresini çıkartınız.

2. Bir el feneriyle cihazın açıklıklarını aydınlatınız.

3. Kalın bir toz tabakası görürseniz, cihazın iç kısmının soğutma ve iklimlendirme teknolojisi konusunda uzman bir şirket veya Trotec tarafından temizlenmesini sağlayınız.

4. Hava filtresini yerine takınız.

Dış gövdenin temizlenmesi

Cihazı nemli, yumuşak, hav bırakmayan bir bezle temizleyiniz.

Dış gövdenin içine nem girmemesine dikkat ediniz. Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız.

Soğutma gazı devir daimi

• Tüm soğutma gazı devir daimi bakım gerektirmeyen, hermetik olarak kapalı bir sistemdir ve sadece soğutma ve iklimlendirme teknolojisi konusunda uzman şirketler veya Trotec tarafından bakıma tabi tutulabilir veya onarılabilir.

Hava filtresinin temizlenmesi

Kirlenmesi durumunda hava filtresi temizlenmelidir. Örn.

performansın azalmasıyla bu durum anlaşılır (bkz. Hatalar ve arızalar bölümü).

Dikkat!

Hava filtresinin aşınmamış ve hasar görmemiş durumda olduğundan emin olunuz. Hava filtresinin köşeleri ve kenarları deforme olmamış ve

yuvarlanmamış olmalıdır. Hava filtresini yerine takmadan önce filtrenin hasarsız ve kuru olduğundan emin olunuz!

1.

(14)

2.

3.

4. Temizlenmiş, kuru filtreyi ters sırada cihaza yerleştiriniz.

Bakım, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar

Tehlike!

Dış gövdenin açılmasını gerektiren bakım çalışmaları ve onarımlarda Trotec müşteri servisine başvurunuz.

Kurallara aykırı şekilde açılan cihazlar her türlü garanti kapsamı dışındadır ve garanti talepleri geçersiz olur.

(15)

Servis istasyonları

Aşağıdaki bilgiler sadece Türkiye için geçerlidir:

Trotec Endüstri Ürünleri Tic.Ltd.Sti.

Turgut Reis Mh., Barbaros Cad., E4 Blok No. 61, Giyimkent 34235 Esenler/İstanbul Telefon: +90 212 438 56 55

Üretici ve ithalatçı firmanın unvanı, adres ve telefon numarası

İthalatçı (sadece Türkiye için geçerlidir):

Trotec Endüstri Ürünleri Tic.Ltd.Sti.

Turgut Reis Mh., Barbaros Cad., E4 Blok No. 61, Giyimkent 34235 Esenler/İstanbul Telefon: +90 212 438 56 55 Faks: +90 212 438 56 51 Üretici:

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg

Telefon: +49 2452 962-400 Faks: +49 2452 962-200 E-posta: info@trotec.de

(16)

Teknik ek

Teknik bilgiler

Parametre Değer

Model TTK 140 S TTK 170 S TTK 350 S TTK 650 S

30 °C / % 60 bağıl nemde nem alma kapasitesi

35 l / 24 saat 40 l / 24 saat 55 l / 24 saat 125 l / 24 saat

Nem alma kapasitesi, maks. 40 l / 24 saat 50 l / 24 saat 70 l / 24 saat 150 l / 24 saat

Çalışma sıcaklığı 5 °C - 32 °C 5 °C - 32 °C 5 °C - 32 °C 5 °C - 32 °C

Bağıl nem çalışma aralığı % 32 - % 100 bağıl nem % 32 - % 100 bağıl nem % 32 - % 100 bağıl nem % 32 - % 100 bağıl nem

Hacimsel hava akımı 580 m³/saat 300 m³/saat 1000 m³/saat 1000 m³/saat

Şebeke bağlantısı 1/N/PE~ 230 V 50 Hz 1/N/PE~ 230 V 50 Hz 1/N/PE~ 230 V 50 Hz 1/N/PE~ 230 V 50 Hz

Güç tüketimi, maks. 0,7 kW 0,88 kW 1,27 kW 1,66 kW

Nominal akım 3,2 A 4,0 A 5,8 A 7,8 A

Su deposunun kapasitesi 6 l *) 6 l *) 6 l *) -

Soğutma gazı R-407C R-410 A R-410a R-407C

Soğutma gazı miktarı 475 g 510 g 650 g 1300 g

Ağırlık 29 kg 32 kg 39 kg 52 kg

Tutamak hariç ölçüler (YxDxG) 605 x 400 x 400 mm 635 x 400 x 520 mm 745 x 415 x 520 mm 810 x 415 x 980 mm

Tutamak ile birlikte ölçüler (YxDxG) - 965 x 560 x 520 mm 965 x 575 x 520 mm 1020 x 530 x 980 mm

Duvarlarla/nesnelerle aradaki minimum mesafe

A: Üst: 50 cm B: Arka: 50 cm C: Yan: 50 cm D: Ön: 50 cm

A: Üst: 50 cm B: Arka: 50 cm C: Yan: 50 cm D: Ön: 50 cm

A: Üst: 50 cm B: Arka: 50 cm C: Yan: 50 cm D: Ön: 50 cm

A: Üst: 50 cm B: Arka: 50 cm C: Yan: 50 cm D: Ön: 50 cm Ses basınç seviyesi LpA (1 m; DIN

45635-01-KL3 uyarınca)

52 dB(A) 52 dB(A) 54 dB(A) 56 dB(A)

*) Yoğuşma kabının doluluk seviyesi için kapatma değeri

(17)

Devre şeması

TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S E

L

- Earthing / Erdung - Common Line / Gemeinsame -

- -

- Line / Außenleiter

On-Off Switch & Red Lamp / Geräteschalter 0/1 & Signalleuchte “ rot “

l h

c t i w S o r c i M -

- Humidistat / Hygrostat - Compressor / Kompressor

Fan motor / Lüftermotor Two Way Valve / Abtau-Magnetventil

- Running Capacitor / Motorbetriebskondensator - Time Counter /

(Tank full)

(Behälter voll) (Tank Full) / Mikroschalter Wippe Vo lstand (Behälter voll)

) 0 5 3 / 0 7 1 ( )

0 5 3 / 0 7 1 (

(Optional) Zeit Zähler(Zusätzliche) E

N S1

S2 S3 M1 M2 Y RC L

H

N

230V/50Hz

Time Counter (Optional)

M1 M2

PCB

(XGNF03)

L N

E

S2 2

1 4

S3

Y

NC NO

L S1

0/1

L N

RC

- Earthing / Erdung - Common Line / Gemeinsame - Line / Außenleiter -

- -

On-Off Switch & Red Lamp / Geräteschalter 0/1 & Signalleuchte “ rot “

l h

c t i w S o r c i M -

- Humidistat / Hygrostat - Compressor / Kompressor

Fan motor / Lüftermotor Two Way Valve / Abtau-Magnetventil

- Running Capacitor / Motorbetriebskondensator - Time + Energy Counter /

(Tank full)

(Behälter voll) (Tank Full) / Mikroschalter Wippe Vo lstand (Behälter voll)

) 0 5 3 / 0 7 1 ( )

0 5 3 / 0 7 1 (

Z ( )l

a n o i t p O

( Zeit + Energie Zähler usätzliche) E

N L S1

S2 S3 M1 M2 Y RC HE 230V/50Hz

Schuko Plug Schuko Plug

M1 M2

PCB

(XGNF03)

L N

E

S2 2

1 4

S3

Y

NC NO

L S1

0/1

LinLout N

RC

Time + Energy Counter (Optional)

H HE

Wiring diagram with Time Counter (Optional) Wiring diagram with Time & Energy Counter (Optional)

E L

N

(18)

TTK 650 S

0/1 E

S1

- Earthing / Erdung - Line / Außenleiter - Common Line / Gemeinsame - On-Off switch / Geräteschalter 0/1 - Humidistat / Hygrostat - Compressor / Kompressor - Fan motor / Lüftermotor - Two way valve / Abtau-Magnetventil - Power Relay / Leistungsrelais

- Running Capacitor / Motorbetriebskondensator

Time counter /

- (Optional)(170/3Zeit Zähler50) (Zusätzliche) (170/350)

EL N S1S2 M1 M2Y R RCH

EL

N

230V/50Hz

M1 M2

PCB

L N

Y

NC NO

0/1 S1

S2

R

- Earthing / Erdung - Common Line / Gemeinsame --

-

- Line / Außenleiter

On-Off switch / Geräteschalter 0/1 Humidistat / Hygrostat - Compressor / Kompressor

Fan motor / Lüftermotor - Two way valve / Abtau-Magnetventil - Power Relay / Leistungsrelais

- Running Capacitor / Motorbetriebskondensator

- Time & Energy Counter(170/35(O0)piton/a)l Zeit & Energie Zähler ((1Z7usätzliche)0/350)

EL N S1S2 M1 M2Y R RCHE

EL

N

230V/50Hz

M1 M2

PCB

L N

Y

NC NO

E

Wiring diagram with Time Counter (Optional) Wiring diagram with Time & Energy Counter (Optional)

TimeCounter (Optional)

L N

H

LinLout N

Time + Energy Counter (Optional)

HE

RC RC

S2

R Schuko Plug

Schuko Plug

(19)

TTK 140 S yedek parçalarına genel bakış ve yedek parça listesi

Uyarı!

Yedek parçaların pozisyon numaraları, kullanım kılavuzunda parçalar için kullanılan pozisyon numaralarından farklıdır.

27 28

43 4

41 40 6

32

8 7

31 3

10 34

11 21

9

35

26 12 25

36

33

23 22

5 24

17

42

16

2 1

30 19

13

14 1

37

29 39

20

44

No. Yedek parça No. Yedek parça No. Yedek parça

1 structural element for Ø 250 fan 16 compressor's metallic bushing 31 tank base plate shaft

2 baseplate 17 compressor's rubber grommet 32 5 1/4 l PP water tank

3 air outlet ventilation grid 19 compressor's relay 33 cable gland and electric terminal block

4 air inlet ventilation grid 20 r407c compressor 34 supply cable

5 motor fan brackets 21 Ø 254 aluminium sucking fan blade 35 mechanical hygrostat

6 PVC hood 22 16 W output electric motor fan 36 hygrostat support

7 water tank base plate 23 finned pack condensing & evaporating coil 37 full tank helical springs

8 condensates' water pan 24 electronic printed circuit board 39 top hood thermic isolating adhesive foam

9 grip 25 ABS hygrostat adjusting knob 40 3/8" water hose, 0.45 m length

10 spinning castor with brake 26 control panel sticker 41 threaded hose connector for 3/4" hose

11 loose spinning castor 27 air filter 42 hour counter gap cover

12 combined power switch, tank full warning lamp, silicon cover

28 filter support 43 defrosting system temperature probe

13 defrosting system solenoid valve 29 ABS full tank micro switch protection case 44 water tank's bail handle 14 compressor's overload protection 30 full tank micro switch

(20)

TTK 170 S yedek parçalarına genel bakış ve yedek parça listesi

Uyarı!

Yedek parçaların pozisyon numaraları, kullanım kılavuzunda parçalar için kullanılan pozisyon numaralarından farklıdır.

2

9 4 17 18

16 10

15 48

47 22

13 8 5

51

7

20

33 34

46 31

30 39

45 44 14

43 12

49

24 25

40 3

1 11

26

23

21

27 19

38 6

50

29

28 37

No. Yedek parça No. Yedek parça No. Yedek parça

1 structural element for Ø 250 fan 17 air filter 37 defrosting system solenoid valve

2 baseplate 18 filter support 38 top hood thermic isolating adhesive foam

3 air outlet ventilation grid 19 full tank micro switch protection case 39 35 μF running capacitor

4 air inlet ventilation grid 20 full tank micro switch 40 r407c compressor

5 motor fan brackets 21 tank base plate shaft 43 compressor's overload protection

6 PVC hood 22 5 1/4 l PP water tank 44 compressor's rubber grommet

7 water tank base plate 23 cable gland and electric terminal block 45 compressor's metallic bushing

8 condensates' water pan 24 supply cable 46 PA 3 mm saddle spacer for wheels' shaft

9 grip 25 mechanical hygrostat 47 3/8" water hose, 0.45 m length

10 combined power switch, tank full warning lamp, silicon cover

26 hygrostat support 47 Ø 250 wheel

11 Ø 254 aluminium sucking fan blade 27 full tank helical springs 48 threaded hose connector for 3/4" hose

12 16 W output electric motor fan 28 tubular foot 49 hour counter gap cover

13 finned pack condensing & evaporating coil 29 tubular handle 50 defrosting system temperature probe 14 electronic printed circuit board 30 clamping plastic saddle foot 51 water tank's bail handle

15 ABS hygrostat adjusting knob 31 PA 6 mm saddle spacer for tubular handle

16 control panel sticker 34 Ø 20 wheel shaft

(21)

TTK 350 S yedek parçalarına genel bakış ve yedek parça listesi

Uyarı!

Yedek parçaların pozisyon numaraları, kullanım kılavuzunda parçalar için kullanılan pozisyon numaralarından farklıdır.

2

9 4 17 18

16 10

15 48

47 22

13 8 5

51

7

20

33 34

46 31

30 39

45 44 14

43 12

49

24 25

40 3

1 11

26

23

21

27 19

38 6

50

29

28 37

No. Yedek parça No. Yedek parça No. Yedek parça

1 structural element for Ø 300 fan 17 air filter 37 defrosting system solenoid valve

2 baseplate 18 filter support 38 top hood thermic isolating adhesive foam

3 air outlet ventilation grid 19 full tank micro switch protection case 39 35 μF running capacitor

4 air inlet ventilation grid 20 full tank micro switch 40 r407c compressor

5 motor fan brackets 21 tank base plate shaft 43 compressor's overload protection

6 PVC hood 22 5 1/4 l PP water tank 44 compressor's rubber grommet

7 water tank base plate 23 cable gland and electric terminal block 45 compressor's metallic bushing

8 condensates' water pan 24 supply cable 46 PA 3 mm saddle spacer for wheels' shaft

9 grip 25 mechanical hygrostat 47 3/8" water hose, 0.45 m length

10 combined power switch, tank full warning lamp, silicon cover

26 hygrostat support 47 Ø 250 wheel

11 Ø 300 aluminium sucking fan blade 27 full tank helical springs 48 threaded hose connector for 3/4" hose

12 25 W output electric motor fan 28 tubular foot 49 hour counter gap cover

13 finned pack condensing & evaporating coil 29 tubular handle 50 defrosting system temperature probe 14 electronic printed circuit board 30 clamping plastic saddle foot 51 water tank's bail handle

15 ABS hygrostat adjusting knob 31 PA 6 mm saddle spacer for tubular handle

16 control panel sticker 34 Ø 20 wheel shaft

(22)

TTK 650 S yedek parçalarına genel bakış ve yedek parça listesi

Uyarı!

Yedek parçaların pozisyon numaraları, kullanım kılavuzunda parçalar için kullanılan pozisyon numaralarından farklıdır.

7 48

51 4

11 6

44

31

13

46 10

19

30

54

22 34

25

40

8

2 36

41 3

5 42

21 37

58 33

9 14

18 2

28

47

15 24

23

35 56

57

26

49

32

43 16

17

No. Yedek parça No. Yedek parça No. Yedek parça

1 baseplate 18 Ø250 wheel 37 compressor's rubber grommet

2 structural element for Ø300 fan 19 Ø20 wheel shaft 40 compressor overload protector

3 air outlet ventilation grid 21 plastic feet for handle 41 50μF running capacitor

4 air inlet ventilation grid 22 PA shaft 3mm spacer 42 electronic printed circuit board

5 back panel 23 hour counter gap cover 43 power relay

6 Pre-coated PVC hood 24 motor fan brackets 44 defrosting system temperature probe

7 tubular handle 25 25 W output electric motor fan 46 cable gland and electric terminal block

8 tubular foot 26 Ø 300 aluminium sucking fan blade 47 supply cable

9 threaded condensates' water pan 28 1/2" to 3/8" reduction pipe bushing 48 thermostatic expansion valve 10 PA 1/2" nut 30 power switch, transparent silicon cover 49 defrosting system solenoid valve

11 air filter 31 ABS hygrostat adjusting knob 51 filter support

13 PA 6 mm saddle spacer 32 control panel sticker 54 turn lock

14 grip 33 finned pack condensing. evaporating coil 56 mechanical hygrostat

15 threaded hose connector 34 top hood thermic isolating adhesive foam 57 hygrostat support

16 3/8" hexagonal threaded plug 35 r407c compressor 58 9/16" water hose, 0.45 m length

17 2x18x25 rubber washer 36 compressor's metallic bushing

(23)

Kullanım sırasında insan veya çevre sağlığına tehlikeli veya zararlı olabilecek durumlara ilişkin uyarılar

Elektronik cihazlar evsel atık değildir ve Türkiye'de, elektrikli ve elektronik cihazlar hakkındaki Elektrikli ve Elektronik Teçhizat Atıkları Direktifi'ne (EETA) göre uzman bir tasfiye merkezine gönderilmelidir. Kullandıktan sonra lütfen bu cihazı geçerli yasal düzenlemelere uygun şekilde tasfiye ediniz.

Cihaz çevre ve ozon açısından nötr bir soğutucu gazla çalıştırılır (bkz. Teknik bilgiler bölümü).

Cihazda bulunan soğutma gazını ulusal yasalara uygun olarak usulüne uygun şekilde tasfiye ettiriniz.

Uygunluk beyanı

2006/95/EG sayılı AT Alçak Gerilim Yönetmeliği ve elektromanyetik uyumluluk hakkındaki 2004/108/EG AT Yönetmeliği kapsamında.

İşbu beyanla, TTK 140 S / TTK 170 S / TTK 350 S / TTK 650 S ürününün belirtilen AT yönetmeliklerine uygun olarak

geliştirilmiş, tasarlanmış ve üretilmiş olduğunu beyan ederiz.

Uygulanan normlar:

IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005

işaretini cihazın arka tarafında bulabilirsiniz.

Üretici:

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg

Telefon: +49 2452 962-400 Faks: +49 2452 962-200 E-posta: info@trotec.com Heinsberg, 07.02.2014

Detlef von der Lieck Genel Müdür

(24)

Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7

D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400

+49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com

Referanslar

Benzer Belgeler

Hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Emme ızgarası ve hava filtresini kirlenme ve yabancı cisim açısından kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz veya değiştiriniz.

Cihazı onarım için soğutma ve iklimlendirme teknolojisi konusunda uzman bir şirket veya TROTEC ® 'e götürünüz.. Cihazın enerji tüketimi açısından verimli