• Sonuç bulunamadı

Ãîìåðäèí “Èëëèàäà” àòòóó äàñòàíûíäà àòû àòàëãàí Òðîÿ øààðû Ò¾ðêèÿíûí Ò¾íä¾ê Ýãåé áîþíäàãû ×àíàêêàëå èëè àéìàãûíäà áîëãîíó àíûêòàëäû. ×àíàêàëåäåãè Õèñàðëûê ä¼á¼ñ¾íä¼ æàñàëãàí àðõåîëîãèÿëûê êàçóóëàðäà òàáûëãàí áèðè-áèðèíèí ¾ñò¾í¼ êóðóëãàí òîãóç ìàäàíèÿò

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ãîìåðäèí “Èëëèàäà” àòòóó äàñòàíûíäà àòû àòàëãàí Òðîÿ øààðû Ò¾ðêèÿíûí Ò¾íä¾ê Ýãåé áîþíäàãû ×àíàêêàëå èëè àéìàãûíäà áîëãîíó àíûêòàëäû. ×àíàêàëåäåãè Õèñàðëûê ä¼á¼ñ¾íä¼ æàñàëãàí àðõåîëîãèÿëûê êàçóóëàðäà òàáûëãàí áèðè-áèðèíèí ¾ñò¾í¼ êóðóëãàí òîãóç ìàäàíèÿò "

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Ders 11 Убакыт, саатка байланыштуу билдиримдер (Zaman, saat ile ilgili ifadeler)

Окума тексти

Троя шаары

Ãîìåðäèí “Èëëèàäà” àòòóó äàñòàíûíäà àòû àòàëãàí Òðîÿ øààðû Ò¾ðêèÿíûí Ò¾íä¾ê Ýãåé áîþíäàãû ×àíàêêàëå èëè àéìàãûíäà áîëãîíó àíûêòàëäû. ×àíàêàëåäåãè Õèñàðëûê ä¼á¼ñ¾íä¼ æàñàëãàí àðõåîëîãèÿëûê êàçóóëàðäà òàáûëãàí áèðè-áèðèíèí ¾ñò¾í¼ êóðóëãàí òîãóç ìàäàíèÿò

êàòìàðûíûí àëòûí÷û êàòìàðû Ãîìåðãå èëõàì áåðãåí øààð ýêåíè áåëãèë¾¾ áîëäó. Троя шаарынын тарыхы Б.з.ч. 3000-жылдарга туура келет.

Òðîÿ øààðû îðíîøêîí Õèñàðëûê ä¼á¼ñ¾ 1998-жылы ÞÍÅÑÊÎ òàðàáûíàí ä¾éí¼í¾í ìàäàíèé ìóðàñòàð òèçìåñèíå àëûíûï, Ýë àðàëûê Òûí÷òûê Ïàðêû äåï æàðûÿëàíäû.

1988-æûëäàí òàðòà Ãåðìàíèÿäàãû Òóáèíãåí óíèâåðñèòåòèíåí

ïðîôåññîð Ìàíôðåä Êîïôìàíäûí áàø÷ûëûãûíäàãû ýë àðàëûê ýêñïåäèöèÿ òàðàáûíàí êàçûëãàí Òðîÿíûí òàðûõûí áàÿíäàãàí áèð äîêóìåíòàë ôèëüì òàðòûëìàê÷û. Áèð æàø ò¾ðê òîáó òàðàáûíàí èøêå àøûðûëà òóðãàí даректүу тасманын äààíûøìàíäûãûí íåìåö ïðîôåññîðó Ìàíôðåë Êîïôìàí æ¾ðã¾ç¼ò.

Грамматика

1. Мезгил тактоочтор

2. Убакыт билдирген зат атоочтор

3. Барыш, Жатыш, Чыгыш жөндөмөлөрү.

4. Иреттик сан атоочтор/

Көнүгүүлөр

1. Текст боюнча бул суроолорго жооп бергиле.

- Троя согушу качан болгон?

- Троя согушу тууралуу малымат кайсы автордун эмгегинен билинди?

- Троя шаары тууралуу дагы эмнелер билесиңерЮ - Бул тарыхый эстелик кайсы жерде табылды?

- Казууда канча маданият бары аныкталды жана Троя ал катмарлардын анчанчысында орун алган?

- Бул табылга кайсы окумуштуу тарабынан табылды?

2. Троя эстелиги тууралуу сунум даярдалат

Sözlü ve Yazılı Anlatım Dersi Kaynakları

(2)

Abduldayev E. (1998). Azırkı kırgız tili. Bişkek:İlim.

Akdemir R. (2000). Baldar angemeleri. (Türkçeden Kırgızcaya çev. Cumakunova, G. , Rahat Razak). Ankara: Diyanet İşl. Başk.Yay. 1- 112s.

Asanaliev Ü. (1964). Lobnor tilinin grammatikalık kıskaça oçerki, Frunze, Azırkı kırgız adabiy tili. (2009). Bişkek: KMUİA. -928 b.

Bartold V.V.(1963). Kirgizı. Soçineniya. T.2, Çast I., s.509-510. Moskva.

Baskakov N.A. (1960). Tyurkskiye yazıki. Moskva.

Batmanov İ.A. (1947). Kratkoye vvedeniye v izuçeniye kirgizskogo yazıka. Frunze.

Batmanov İ.A. (1963). Sovremennıy kirgizskiy yazık. Frunze.

Cumakunova G. (2002).“Kırgız Türkçesi”. Türkler Ansiklopedisi. Ankara:Yeni Türkiye Yay.

Cilt 19, s.596-606.

Cumakunova, G. (2005). Türkçe-Kırgızca Sözlük. Bişkek: Manas Üniversitesi Yayınları.-1000s.

Karasayev H.K. (1983), Orfografiyalık sözdük. Frunze:KSE

Keleçektin Eeleri. Añgemeler, Comoktor. Frunze: Mektep Basması, 1976.

Kırgız adabiy tilinin grammatikası. (1980). Frunze: İlim.

Köseoğlu E. (2001). Tonton Ene. (Türkçeden Kırgızcaya çev. Cumakunova, G.) Ankara:

Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-88.

Köseoğlu E. (2003). Veli Aba. (Türkçeden Kırgızcaya çev. Cumakunova, G.) Ankara: Diyanet İşl. Başk. Yay.1-136.

Malov S.E. (1952).Yeniseyskaya pismennost tyurkov: Tekstı i perevodı. M.-L.

Oruzbayeva B.O., (1997). “Kirgizskiy yazık”. Yazıki Mira: Tyurkskiye yazıki. Bişkek, s.286-289.

Tınıstanov K. (1998). Kırgız tili. C.I-II, İstanbul.

Tenişev E.R. (1997). Drevniy kirgizskiy yazık. Bişkek.

Yazım Kılavuzu.(2012). Ankara:TDK Yay.

Yunusaliyev B.M. (1971). Kırgız diyalektologiyası, Frunze.

Yunusaliyev B.M. (1955).“Problema formirovaniya obşçenarodnogo kirgizskogo

yazıka”.Voprosı yazıkoznaniya, №2, s.30-41.

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu bilgiler doğrultusunda Tablo 3’teki sonuçlara göre, ihracat değişkeni için sıfır hipotez %5 önem düzeyinde hem Model A hem de Model C’ye göre reddedilmiş ve

Ôzal a précisé que la Turquie était prête à partager son expérience dans ce domaine avec les autres pays membres.. Attirant également ¡’attention sur le besoin d ’une

İRLEŞİK Amerika’da Houston Methodist Hastanesi nde iiç gün ünce kolundan ameliyat olan işadamı Vehbi Koç'un sağlık durumunun iyi olduğu

Muhammed Enes ALTUĞ Muhterem AYDIN Murat SEVGİLİ Murat YÜKSEL Mustafa GARİP Mustafa KÖM Mustafa SÖNMEZ Münir AKTAŞ Necati TİMURKAAN Nuh KILIÇ Nuri ALTUĞ Orhan YILMAZ

Öğrencilerin öğrenim gördükleri okullar ile girişimcilik eğilimi arasındaki ilişkiye bakıldığında, her ne kadar öğrencilerin öğrenim gördükleri okullar ile girişimcilik

Bu çalışmada; yeme ilave edilen vitamin A, beta karoten ve astaksantininin kabuk değiştirme döneminde olan Astacus leptodactylus türü kerevitlerin hepatopankreas,

Kabarcıklı Akışkan Yataklı Bir Reaktörde Isı Geçişini Etkileyen Parametrelerin İncelenmesi.. Oğuzhan

Endüstrisi Kurumunun Kuruluş Dönemi Faaliyetlerinin Analizi | 183 MKEK’nin gelişimi konusunda hazırlanmış olan raporda MKEK’nin kuruluş amacı şöyle ifade