R u m e l i D E D i l v e E d e b i y a t A r a ş t ı r m a l a r ı D e r g i s i 2 0 1 5 . 2 ( N i s a n ) / I X
Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü - Kırklareli / TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com
Adress
Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus - Kırklareli / TURKEY e-mail: editor@rumelide.com
İÇİNDEKİLER / CONTENTS
Editörden ...X Editor’s Note ... XI Yılmaz, Y.; Sarı, H. Türk Atasözlerinde Akrabalık Adlarının Kullanımı / The Use of Kinship Names in Turkish Proverbs ... 1 Yayla, Y. Türk Dil Kurumu Kütüphanesinden İki Yeni Farsça-Türkçe Sözlük / Two New Persian-Turkish Dictionaries from Turkish Language Association Library ... 21 Özkaya, H. Kırklareli İli Ağızlarından Derleme Sözlüğü’ne Katkılar / Contributions of Kırklareli Dialects to Derleme Sözlüğü ... 33 Başpınar, F. 16. yy. Klasik Türk Şiirinden İlginç Bir Şair Garâmî ve Dîvân’ında Cinas Sanatının Kullanılışı / Garami: An Extraordinary Poet at Classical Turkish Poetry in the 16th Century and the Use of Puns in His Divan ... 40 Çapku, A. Süleyman Çelebi’nin Mevlid’ine Felsefi Bir Bakış / A Philosophical Look at Sulaiman Chalaby’s Mawlid ... 59 Cançelik, A. Şeyh Galib Divanı’ndaki Bazı Musiki Terimlerinin Dinî-Tasavvufî Anlam Açılımları / Religious and Sufistic References of Some Music Terms in Sheikh Galib Divan 67 Akay Ahmed, A. Cevat Şakir Kabaağaçlı’nın Gülen Ada Hikâyesinde Aktarılan Değerler / The Values Conveyed in Gülen Ada by Cevat Şakir Kabaağaçlı ... 78 Karadağ, A. B.; Bozkurt, E.; Alimen, N. Çeviri ve Yönlendirme: Sabiha ve Zekeriya Sertel’in Çeviri Çocuk Edebiyatı Eserleri / Translation and Manipulation: Translations of Children’s Literature by Sabiha and Zekeriya Sertel ... 93 Karadağ, A. B. The Contribution of the Novels Translated into Ottoman Turkish Between the Ottoman Tanzimat Period and the Alphabet Reform to the Ottoman/Turkish Cultural Heritage: An Overview of the Prefaces with a Focus on National Morals and Customs / Tanzimat’tan Harf Devrimine Kadar Osmanlı Türkçesine Çevrilen Romanların Kültürel Mirasımıza Katkısı: Millî Ahlâk ve Âdet Vurgusuyla Mukaddimelere Genel Bir Bakış ... 113 Deveci, A. Tanıtma / Introduction: Murat Elmalı: Eski Uygurca Altı Dişli Fil Hikâyesi.
[İstanbul], 2014, 214 s. ... 129 Bozkurt, E. Tanıtma / Introduction: Talat Tekin; Mehmet Ölmez: Türk Dilleri -Giriş-:
Ankara 2014, 226 s. Bilgesu Yayıncılık. ... 139