• Sonuç bulunamadı

ÖN SÖZ ALTIN ANAHTAR “Sarý Kitap”: MEB’in 9, 10, 11 ve 12. sýnýflar tür merkezli Türk Dili ve Edebiyatý dersi müfredatýný

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ÖN SÖZ ALTIN ANAHTAR “Sarý Kitap”: MEB’in 9, 10, 11 ve 12. sýnýflar tür merkezli Türk Dili ve Edebiyatý dersi müfredatýný"

Copied!
28
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)
(2)

ÖN SÖZ

ALTIN ANAHTAR “Sarý Kitap”:

MEB’in 9, 10, 11 ve 12. sýnýflar tür merkezli Türk Dili ve Edebiyatý dersi müfredatýný “tek kitap”ta toplayan “ayrýntýlý” konu anlatýmlý yardýmcý kaynaktýr.

YKS’ye hazýrlýk kitabýdýr. Hemen hemen her yýl güncellenir.

Tüm edebiyat öðretmenleri, lise ve YKS öðrencileri için dört yýllýk Türk Dili ve Edebiyatý müfredatýnýn temel kaynaðýdýr. Bu kitapta:

Tüm konularda olduðu gibi yazým kurallarý ve noktalama iþaretleriyle ilgili de önemli her detay bu kitapta derli toplu bir aradadýr. Yazýmý karýþtýrýlan “yüzlerce” sözcük liste olarak bir aradadýr.

YKS’de çýkabilecek “ses olayý” görülen “hemen hemen tüm sözcükler” bu kitapta bir aradadýr. “Yapým ekleri listesi” vardýr ve bilinmesi gereken birçok sözcük ekine köküne ayrýþtýrýlmýþtýr.

Anlatým Bozukluðuna konu anlatýmýnýn dýþýnda pedagojik sýralamayla 250 uygulama cümlesi eklenmiþtir. AYT’de çýkabilecek “eser-yazar listeleri” mevcuttur ve bunlar dönemlerine göre listelenmiþtir.

Tüm konularda detaylý bir anlatým, bol örnek ve uygulama mevcuttur.

ALTIN ANAHTAR YAYINLARI En Ýyilerden Olmak Ýçin!..

SORU TÝPLERÝ

Bazý sorularýn ne istediði bilinmemekte veya seçeneklerde neyin aranacaðý karýþtýrýlmaktadýr. Aþaðýdaki bilgiler, sorularý

doðru anlamanýzý ve doðru cevabý bulmanýzý saðlayacaktýr.

Bir sözcüðün türü sorulduðunda; o sözcüðün isim mi, sýfat mý, zarf mý, zamir mi, edat mý baðlaç mý, ünlem mi yoksa

fiil mi olduðuna bakýlýr.

Güzel günleri merakla bekliyordu çocuklar.

Sýfat

Deniz kara bulutlarýn altýnda güzel görünüyordu.

zarf

Sana vereceðim haber, bana göre güzeldi.

isim

Sorularda bir sözcüðün yapýsý sorulduðunda; o sözcüðün basit mi, türemiþ mi yoksa birleþik mi olduðuna bakýlýr. Yani

sözcüðün ekine köküne bakýlýr.

Zaman, kiþiyi olgunlaþtýrmaz mý?

Basit

Yaþlý kadýnlar eziliyordu bu kalabalýkta.

Türemiþ

Akþamüstleri hatýrlatýr seni bana.

Birleþik

Sorularda bir sözcüðün, sözcük grubunun görevi sorulduðunda; o sözcüðün cümle içinde hangi öge (özne mi, tümleç

mi, yüklem mi) olduðuna bakýlýr.

Ýnce düþünceler herkesi memnun eder.

Özne

Zamanýn derinliðinden çýkardým, sarýldým anýlarýma.

Dolaylý Tüm.

Sorularda bir cümlenin yapýsý sorulduðunda; o cümlenin basit mi, birleþik mi yoksa sýralý mý olduðuna bakýlýr.

Korkak baþtan kaybeder. (Basit cümle)

Korkmayan kimse yoktu yanýmda. (Birleþik cümle)

Korktu, kimse yoktu yanýnda. (Sýralý cümle)

(3)

TÜRK DÝLÝ VE EDEBÝYATINA GÝRÝÞ

Edebiyat Nedir?

12

Ünlü Yazarlara Göre Edebiyat…

12

Edebiyatýn Ýþlevi ve Amacý

12

Edebiyat ile Dil Arasýndaki Ýliþki

12

Edebiyatýn Tarih ve Din ile Ýliþkisi

12

Edebiyat ve Toplum Ýliþkisi

12

Edebiyatýn Sanat Akýmlarýyla Ýliþkisi

12

Edebiyat ile Felsefe Arasýndaki Ýliþki

12

Edebiyat ile Psikoloji ve Psikiyatri Arasýndaki

Ýliþki

13

Türkçenin Önemli Sözlükleri

13

Türkçenin Tarihî Geliþimi

13

Türk Edebiyatýnýn Dönemleri

13

Türk Edebiyatýnýn Dönemleri Tablosu

14

Edebiyatýn Bilimle Ýliþkisi

15

Edebiyatýn Güzel Sanatlarla Ýliþkisi

15

Güzel Sanatlar Tablosu

16

Metin

16

Metinlerin Sýnýflandýrýlmasý

17

Metinler Tablosu

17

Edebî Türlerin Ortaya Çýkýp Çeþitlenmesinde

Etkili Olan Unsurlar

18

Edebî (Yazýnsal) Metinlerin Özellikleri

18

Öðretici Metinlerin Özellikleri

18

Dil Nedir?

20

Dilin Özellikleri

20

Ünlü Yazarlara Göre Dil

20

Kültür Nedir?

20

Dilin Kullanýmdan Doðan Türleri

(Aðýz, Þive, Lehçe, Argo,Jargon Standart Dil)

21

Ýletiþim

22

Ýletiþim Nedir?

22

Ýletiþimin Ögeleri

22

Ýnsan, Ýletiþim ve Dil

23

Dilin Ýþlevleri

23

Test 1

24

SÖZCÜKTE ANLAM

Çok Anlamlýlýk, Gerçek, Yan, Mecaz Anlam

28

Deyim Aktarmasý

30

Ad Aktarmasý (Mecaz-ý Mürsel)

31

Anlam Deðiþmesi

32

Anlam Daralmasý

32

Anlam Geniþlemesi

32

Anlam Kaymasý

32

Terim Anlam, Argo

33

Yansýma Sözcükler

33

ÝÇÝNDEKÝLER

Ýkilemeler

33

Pekiþtirmeler

34

Deyimler

35

Mini Deyimler Sözlüðü

36

Atasözleri

37

Mini Atasözleri Sözlüðü

38

Özdeyiþler (Vecizeler)

39

Eþ Anlamlý Sözcükler

39

Yakýn Anlamlý

39

Zýt Anlamlý Sözcükler

39

Eþ Sesli (Sesteþ) Sözcükler

40

Uygulama (Eþ Sesli Sözcükler)

41

Genel ve Özel, Nicel ve Nitel Anlamlý Sözcükler 42

Somut ve Soyut Anlamlý Sözcükler

42

Dolaylama

43

Güzel Adlandýrma

43

Somutlama

43

Edat ve Baðlaçlarýn Cümleye Kattýðý Anlamlar

44

Test 2

47

CÜMLEDE ANLAM

Cümlede Anlam Ýliþkileri

50

Cümle Yorumlama

51

Anlamlarýna Göre Cümleler

56

Ýlettiði Yargýya Göre Cümleler

56

Cümlede Anlatým Özellikleri

57

Cümle Tamamlama

59

Test 3

60

ANLATIM VE ÖZELLÝKLERÝ

ANLATIM TÜRLERÝ

DÜÞÜNCEYÝ GELÝÞTÝRME YOLLARI

Anlatýmýn ve Özellikleri

63

Anlatýma Hazýrlýk

63

Anlatýmda Tema – Konu ve Sýnýrlandýrma

63

Anlatýmýn ve Anlatýcýnýn Amacý

63

Anlatýmda Anlatýcýnýn Tavrý

63

Anlatýmýn Özellikleri

64

Açýklýk

64

Duruluk

65

Yalýnlýk

65

Akýcýlýk

66

Doðallýk

66

Özgünlük, Özlülük, Saðlamlýk,Tutarlýlýk

67

Anlatým Türleri

68

Öyküleyici Anlatým

68

Betimleyici Anlatým

69

(4)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

Açýklayýcý Anlatým

69

Tartýþmacý Anlatým

69

Kanýtlayýcý Anlatým

70

Düþünceyi Geliþtirme Yollarý

70

Örneklendirme

70

Karþýlaþtýrma

71

Tanýk Gösterme

71

Sayýsal Verilerden Yararlanma

71

Benzetme

71

Somutlama

72

Soyutlama

72

Tanýmlama

72

Test 4

73

PARAGRAF

Paragrafta Yapý

78

Paragrafýn Konusu

79

Paragrafýn Baþlýðý

81

Paragrafta Ana Düþünce

81

Paragrafta Yardýmcý Düþünceler

82

Paragraf Tamamlama

83

Paragrafta Kiþilik Belirleme

85

Paragrafýn Boyutu

85

Paragraf Çeþitleri

85

Metin ve Paragraf

86

Test 5

87

SÖZCÜK TÜRLERÝ

91

Ýsimler

92

Ýsmin Hâlleri

92

Ýsim Tamlamalarý

94

Zamirler

97

Test 6

100

Sýfatlar

103

Zarflar

108

Uygulama

114

Test 7

115

Edatlar

118

Baðlaçlar

120

Ünlemler

122

Uygulama

123

Test 8

124

Fiiller

127

Fiil Çekimi

127

Fiillerde Kip

128

Fiillerde Anlam (Zaman) Kaymasý

131

Basit ve Birleþik Zamanlý Fiiller

131

Ek Fiil

132

Birleþik Fiiller

133

Fiilimsiler

136

Fiillerde Çatý

142

Test 9

148

Test 10

151

SÖZCÜKTE YAPI

Ekler

154

Kök

161

Basit Sözcükler

162

Türemiþ Sözcükler

163

Birleþik Sözcükler

164

Test 11

166

SES BÝLGÝSÝ

Ses Uyumlarý

170

Sözcükte Vurgu

170

Ses Olaylarý

171

Uygulama - 1

174

Uygulama - 2

175

Test 12

177

CÜMLENÝN ÖGELERÝ

Yüklem

180

Özne

182

Nesne

183

Dolaylý Tümleç

185

Zarf Tümleci

186

Edat Tümleci

187

Cümle Dýþý Unsurlar

187

Cümlede Vurgu

187

Test 13

188

CÜMLE TÜRLERÝ

Yüklemin Türüne Göre Cümleler

192

Öge Diziliþine Göre Cümleler

193

Anlamlarýna Göre Cümleler

194

Yapýsýna Göre Cümleler

194

Ara Sözlü Cümle

198

Test 14

199

NOKTALAMA ÝÞARETLERÝ

202

Test 15

206

ANLATIM BOZUKLUÐU

Anlamla Ýlgili Yanlýþlýklar

210

Dil Bilgisiyle Ýlgili Yanlýþlýklar

213

Uygulama - 3

217

Test 16

222

YAZIM KURALLARI

226

Uygulama - 4

230

Uygulama - 5

231

Mini Yazým Kýlavuzu

233

(5)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

SUNU, DÝNLEME, KONUÞMA,

AÇIK OTURUM, MÜNAZARA

Sunu

243

Dinleme

243

Hazýrlýklý Konuþma

246

Açýk Oturum

247

Münazara

248

ÞÝÝR

Þiir Nedir?

249

Þiir Nasýl Bir Sanattýr?

249

Þiir Dili

249

Þiirde Ýmge

249

Þiirde Yapý (Dize, Nazým Birimi, Nazým Þekli)

250

Nazým Þekilleri ve Türleri

251

Halk Þiiri Nazým Þekilleri ve Türleri

252

Âþýk Tarzý Halk Þiiri Nazým Þekilleri

252

Koþma

252

Semai

252

Varsaðý

252

Destan

253

Âþýk Tarzý Halk Þiiri Nazým Türleri

(Güzelleme, Taþlama, Koçaklama, Aðýt)

254

Anonim Halk Þiiri Nazým Þekilleri

254

Türkü

254

Mâni (Tam, Kesik, Cinaslý, Artýk Mâni, Deyiþ)

255

Ninni

255

Dinî -Tasavvufi Halk Þiiri Nazým Türleri

(Ýlahi, Nutuk, Nefes, Deme, Devriye, Þathiye)

255

Divan Þiiri Nazým Þekilleri

256

Gazel

256

Müstezat

257

Kaside

257

Mesnevi

258

Kýt’a

258

Terkibibent

258

Terciibent

259

Rubai

259

Tuyuð

259

Þarký

259

Murabba

260

Muhammes

260

Tardiye

260

Tahmis

260

Taþtir

260

Müseddes

260

Divan Þiiri Nazým Türleri

(Tevhit, Münacat, Naat, Methiye,

Fahriye, Hicviye, Mersiye)

261

Batý’dan Alýnan Nazým Þekilleri

(Sone, Terza-rima, Triyole)

261

Manzum Hikâye

262

Mensur Þiir

262

Þiirde Söyleyici ve Söyleyicinin Seslendiði Kiþi 263

Þiirde Ahenk (Ses ve Ritim)

264

Ölçü (Vezin)

264

Serbest Müstezat ve Serbest Þiir

265

Uyak (Kafiye) ve Redif

265

Uygulama - 6

268

Uyak Düzenleri (Kafiye Örgüsü)

269

Aliterasyon ve Asonans

269

Nakarat

269

Tekrir (Tekrarlama)

269

Mahlas

269

Tapþýrma

270

Manzume ve Þiir

270

Þiir Türleri (Lirik, Epik, Didaktik,

Pastoral, Dramatik, Satirik)

270

Þiir ve Zihniyet

272

Þiirde Tema

273

Þiirde Gerçeklik ve Anlam

274

Þiir ve Gelenek

274

Þiir ve Yorum

275

Metin ve Þair

276

Tanzimat’tan Millî Edebiyat’a Þiir

276

Tanzimat Dönemi’nde Þiir

276

Servetifünun Dönemi’nde Þiir

277

Fecriati Dönemi’nde Þiir

277

Millî Edebiyat Dönemi’nde Þiir

278

Test 18

280

SÖZ SANATLARI

Benzetme (Teþbih)

285

Ýstiare (Eðretileme)

286

Uygulama - 7

287

Uygulama – 8

288

Teþhis (Kiþileþtirme)

288

Ýntak (Konuþturma)

289

Kinaye (Deðinmece)

289

Tevriye

290

Tariz (Taþlama/Dokundurma)

290

Tezat (Karþýtlýk)

291

Hüsnütalil (Güzel Nedene Baðlama)

291

Tecahülüarif (Bilmezlikten Gelme)

291

Ýstifham

292

Mübalaða (Abartma)

292

Cinas

292

(6)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

Seci

293

Nida (Seslenme)

293

Tekrir

293

Tenasüp (Uygunluk)

294

Telmih (Anýþtýrma)

294

Leffüneþir

294

Terdid (Beklenmezlik)

295

Ýrsalimesel

295

Akis (Yansýtma)

295

Rücu

296

Mecazýmürsel (Ad Aktarmasý)

296

Uygulama - 9

297

Test 19

299

MASAL - FABL

303

Masal

303

Masalýn/Fablýn Tarihçesi

303

Konu-Tema, Masallarda Olay, Kiþiler

304

Masal Kahramanlarý, Yer (Mekân), Zaman

305

Masallarda Plan

305

Anlatýcý ve Bakýþ Açýsý, Dil ve Üslup

306

Fabl

306

Uygulama - 10

308

Uygulama - 11

309

DESTAN - EFSANE

310

Destan (Epope)

310

Destanlarda Mitolojik Unsurlar

310

Dünya Edebiyatýnda Destanlar

311

Türk Destanlarý

311

Efsane

316

Efsane ve Destan

317

Efsane ve Halk Hikâyesi

317

Efsane ve Masal

317

Uygulama - 12

318

HALK HÝKÂYESÝ

319

Halk Hikâyelerinin Genel Özellikleri

320

Halk Hikâyelerinin Geliþimi

320

HÝKÂYE (ÖYKÜ)

321

Hikâye Nedir?

321

Hikâyenin (Öykünün) Özellikleri

321

Tema, Konu ve Ana Düþünce

321

Hikâyede Yapý

322

Olay Örgüsü

322

Çatýþma

323

Hikâye Çeþitleri

323

Olay Öyküsü

323

Durum/Kesit Öyküsü

324

Kiþiler

324

Tip

324

Karakter

325

Mekân (Yer)

325

Zaman

326

Anlatýcý, Bakýþ Açýsý

326

Ýlahî Anlatýcý ve Ýlahî Bakýþ Açýsý

327

1. Tekil Kiþi (Ben)/ Kahraman Anlatýcý ve

Kahraman Bakýþ Açýsý

327

Gözlemci (Müþahit/Kameraman) Bakýþ Açýsý

328

Çoðul Anlatýcý/ Çoðul Bakýþ Açýsý

329

Hikâye ve Romanda Anlatým Teknikleri

330

Anlatma Tekniði (Öyküleme)

330

Gösterme (Sahneleme) Tekniði

331

Diyalog

331

Betimleme (Tasvir)

332

Ýç Konuþma Teknikleri, Ýç Monolog, Ýç Diyalog 333

Özetleme, Bilinç Akýþý

334

Montaj / Kolaj

335

Geriye Dönüþ (Flashback)

336

Mektup Tekniði

337

Günlük Tekniði

338

Ýç Çözümleme (Psikolojik Tasvir) Tekniði

338

Otobiyografik Teknik, Leitmotif Tekniði

338

Metinler Arasýlýk, Pastiþ

339

Parodi

339

Ýroni

340

Uygulama - 13

343

Uygulama - 14

344

Küçürek (Minimal) Hikâye

345

Tanzimat Döneminden Millî Edebiyata Hikaye…

345

Tanzimat Dönemi’nde Hikâye

345

Servetifünun Dönemi’nde Hikâye

346

Fecriâti Dönemi’nde Hikâye

346

Millî Edebiyat Dönemi’nde Hikâye

347

Cumhuriyet Dönemi’nde Hikâye

347

ROMAN

349

Roman Çeþitleri

349

Türk ve Dünya Romanlarý

350

Roman ile Hikâye Arasýndaki Benzerlikler

ve Farklýlýklar

350

Romanýn Planý

350

Tema, Konu ve Ana Düþünce

351

Olay Örgüsü ve Çatýþma

351

Kiþiler, Mekân, Mekânýn Ýþlevleri

352

Zaman

352

Uygulama - 15

354

Uygulama - 16

355

Tanzimat Döneminden Millî Edebiyata Roman…

356

Tanzimat Dönemi’nde Roman

356

Romantizmin Romana Etkisi

357

Servetifünun Dönemi’nde Roman

357

Realizm ve Natüralizmin Romana Etkisi

358

Fecriâti Edebiyatý Dönemi’nde Roman

358

Millî Edebiyat Dönemi’nde Roman

358

Cumhuriyet Dönemi’nde Roman

359

(7)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

TÝYATRO

360

Tiyatro Nedir?

360

Türklerde Tiyatronun Doðuþu ve Geliþimi

360

Tiyatro Nasýl Bir Sanattýr?

360

Tiyatro ve Diðer Edebî Türler

360

Tiyatro Terimleri

361

Tiyatro Çeþitleri

362

Tiyatro Çeþitlerinin Edebiyat Akýmlarýyla Ýliþkisi

362

Trajedi

362

Komedi

363

Dram

364

Absürt Tiyatro, Epik Tiyatro

365

Uygulama - 17

366

Uygulama - 18

367

Kýsa Oyun Nedir?, Radyo Tiyatrosu

368

Tiyatronun Yapý Unsurlarý

368

Dramatik Örgü

368

Yer, Zaman, Kiþiler

369

Geleneksel Türk Halk Tiyatrosu

369

Karagöz

369

Orta Oyunu

371

Kukla

372

Meddah

373

Köy Seyirlik Oyunlarý

373

Tanzimat Dönemi’nden Millî Edebiyat’a Tiyatro

374

Tanzimat Dönemi’nde Tiyatro

374

Servetifünun ve Fecriâti Dönemlerinde Tiyatro 375

Millî Edebiyat Dönemi’nde Tiyatro

375

Cumhuriyet Dönemi’nde Tiyatro

375

ÖÐRETÝCÝ METÝNLER

376

Biyografi, Otobiyografi

376

Monografi, Tezkire, Hâl Tercümesi, CV

377

Portre

378

Mektup

379

E-posta

381

Dilekçe, Tutanak, Günlük

383

Blog, Aný

386

Haber Metni

389

Gezi Yazýsý

391

Makale

392

Sohbet (Söyleþi), Fýkra

395

Eleþtiri (Tenkit), Mülakat

396

Röportaj, Deneme

397

Söylev(Nutuk/Hitabet), Bilimsel Yazýlar

399

Tarihî Yazýlar, Felsefi Yazýlar

399

Test 20

400

TÜRK EDEBÝYATININ DÖNEMLERÝ

404

ÝSLAMÝYET ÖNCESÝ TÜRK EDEBÝYATI

VE ÝLK ÝSLAMÝ ÜRÜNLER

Sözlü Türk Edebiyatý

405

Koþuk, Sagu,

406

Sav

406

Yazýlý Türk Edebiyatý

(Göktürk Yazýtlarý, Uygur Metinleri)

407

Ýlk Ýslami Ürünler (Kutadgu Bilig, Divanü

Lügati’t Türk, Atabetü’l Hakayýk, Divan-ý Hikmet) 407

Dede Korkut Hikâyeleri

408

Uygulama - 19

409

Test 21

411

ÝSLAMÝYET SONRASI TÜRK EDEBÝYATI

415

HALK EDEBÝYATI

416

Anonim Halk Edebiyatý

416

Anonim Halk Edebiyatýnda Nesir (Bilmece, Fýkra)

416

Âþýk Tarzý Halk Edebiyatý

416

Âþýk Tarzý Halk Edebiyatýnýn Önemli Sanatçýlarý 417

Köroðlu, Karacaoðlan, Kayýkçý Kul Mustafa

417

Âþýk Ömer, Gevheri

417

Erciþli Emrah, Erzurumlu Emrah, Dertli

418

Dadaloðlu, Bayburtlu Zihni, Seyranî, Sümmanî 418

Dinî - Tasavvufi Halk Edebiyatý (Tekke Edebiyatý)

418

Yunus Emre, Âþýk Paþa, Hacý Bektaþ Veli

420

Hacý Bayram Veli

420

Kaygusuz Abdal, Pir Sultan Abdal

420

Hatayi, Ruhsatî

420

Uygulama - 20

421

Test 22

422

DÝVAN EDEBÝYATI

426

Divan Þiiri

426

Divan Þiirinde Akýmlar

426

Hoca Dehhani, Mevlâna, Ahmedi,

Kadý Burhaneddin,

427

Nesimi, Gülþehri, Ahmed-i Dâ’î, Þeyhi,

Ahmet Paþa,

428

Necati, Süleyman Çelebi,

428

Ali Þir Nevai, Taþlýcalý Yahya,

428

Baðdatlý Ruhi, Fuzuli, Baki, Nef’i, Nabi,

429

Azmizade Haleti, Nedim, Þeyh Galip

430

Divan Nesri (Sade Nesir, Orta Nesir,

Süslü Nesir)

430

Sinan Paþa,

430

(8)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

Seydi Ali Reis, Piri Reis

431

Kâtip Çelebi, Evliya Çelebi, Naima

431

Divan Edebiyatýnda Bazý Terimler

431

Uygulama - 21

433

Uygulama - 22

434

Test 23

436

BATILILAÞMA DÖNEMÝ TÜRK EDEBÝYATI

441

Türk Edebiyatýnda “Ýlk”ler

442

TANZÝMAT DÖNEMÝ EDEBÝYATI

444

Yenileþme Dönemi, Modernliðin Öncüleri

444

Ýlk Gazeteler

445

I. Topluluk

445

Þinasi

445

Ziya Paþa, Namýk Kemal, Ahmet Mithat Efendi 446

Ahmet Vefik Paþa, Þemsettin Sami,

Direktör Ali Bey

447

Ali Suavi, Mehmet Murat, Ebüzziya Tevfik,

447

II. Topluluk

448

Abdülhak Hamit Tarhan,

448

Sami Paþazade Sezai, Recaizade Mahmut Ekrem, 448

Muallim Naci, Nabizade Nazým

448

Uygulama - 23

449

Uygulama - 24

450

Uygulama - 25

451

Test 24

453

SERVETÝFÜNUN EDEBÝYATI

(EDEBÝYATICEDÝDE)

457

Tevfik Fikret, Cenap Þahabettin

457

Halit Ziya Uþaklýgil, Hüseyin Cahit Yalçýn,

Mehmet Rauf

458

Ahmet Hikmet Müftüoðlu

458

Süleyman Nazif; Hüseyin Siret, Celal Sahir Erozan 459

Ali Ekrem Bolayýr, Hüseyin Cahit Yalçýn

459

Faik Ali Ozansoy

459

FECRÝÂTÝ

460

Ahmet Haþim, Emin Bülent, Tahsin Nahit

460

Þahabettin Süleyman

460

Dönemin Baðýmsýz Sanatçýlarý

(Ahmet Rasim, Hüseyin Rahmi Gürpýnar)

461

Uygulama - 26

461

Uygulama - 27

462

Test 25

464

MÝLLÎ EDEBÝYAT

467

Düþünce Akýmlarý (Batýcýlýk, Osmanlýcýlýk,

Ýslamcýlýk, Türkçülük)

467

Millî Edebiyatýn Oluþumu ve Genel Özellikleri

467

Millî Mücadele Dönemi Türk Edebiyatý

468

Ömer Seyfettin

469

Ali Canip Yöntem, Ziya Gökalp

469

Mehmet Emin Yurdakul, Mehmet Fuat Köprülü 469

Yusuf Akçura, Ýbnürrefik Ahmet Nuri Sekizinci, 470

Musahipzade Celal, Halide Nusret Zorlutuna,

470

Rýza Tevfik Bölükbaþý, Mithat Cemal Kuntay,

470

Ebubekir Hâzým Tepeyran

470

Yakup Kadri Karaosmanoðlu, Halide Edip Adývar 471

Hamdullah Suphi Tanrýöver, Ruþen Eþref Ünaydýn 471

Refik Halit Karay

472

Reþat Nuri Güntekin, Falih Rýfký Atay, Aka Gündüz 472

Beþ Hececiler

473

Halit Fahri Ozansoy

473

Enis Behiç Koryürek, Yusuf Ziya Ortaç

473

Orhan Seyfi Orhon

474

Faruk Nafiz Çamlýbel

474

Millî Edebiyat Dönemindeki Baðýmsýz Sanatçýlar

(Mehmet Akif Ersoy, Yahya Kemal Beyatlý)

474

Uygulama - 28

475

Uygulama - 29

477

Test 26

479

CUMHURÝYET DÖNEMÝ TÜRK EDEBÝYATI

483

Cumhuriyet Döneminde Dergiler

483

Öðretici Metinler

486

Nurullah Ataç, Ýsmail Habip Sevük,

486

Suut Kemal Yetkin, Cemil Meriç

486

Sabahattin Eyuboðlu, Mehmet Kaplan,

487

Çetin Altan, Nuri Pakdil, Fethi Naci

487

Doðan Hýzlan, Vedat Günyol, Adnan Benk

488

Memet Fuat, Mehmet H. Doðan

488

Nihad Sâmi Banarlý, Asým Bezirci, Emin Özdemir 489

Adnan Binyazar, Feridun Andaç

489

Beþir Ayvazoðlu, Ýskender Pala, Þevket Rado

490

Coþku ve Heyecaný Dile Getiren Metinler (Þiir)

491

Öz Þiir (Saf Þiir) Anlayýþýný Sürdüren Þiir

491

Necip Fazýl Kýsakürek, Ahmet Hamdi Tanpýnar 491

Ahmet Muhip Dýranas, Asaf Hâlet Çelebi

492

Cahit Sýtký Tarancý

492

Yedi Meþaleciler

492

Ziya Osman Saba, Kenan Hulusi Koray

493

Sabri Esat Siyavuþgil, Vasfi Mahir Kocatürk

493

Yaþar Nabi Nayýr

493

Muhammer Lütfi Bahþi, Cevdet Kudret Solok

494

Serbest Nazým ve Toplumcu Þiir

494

Nâzým Hikmet, Ercümend Behzad Lav

495

(9)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

Millî Edebiyat Zevkini Sürdüren Þiir

495

Ahmet Kutsi Tecer, Orhan Þaik Gökyay

496

Kemalettin Kamu, Behçet Kemal Çaðlar

496

Ömer Bedrettin Uþaklý, Zeki Ömer Defne

497

Arif Nihat Asya, Bedri Rahmi Eyüboðlu

497

Necmettin Halil Onan, Þükûfe Nihal Baþar

497

Ýbrahim Alâettin Gövsa, Hüseyin Nihal Atsýz

498

Niyazi Yýldýrým Gençosmanoðlu

498

Hisarcýlar

498

Ýlhan Geçer, Bekir Sýtký Erdoðan

499

Yavuz Bülent Bakiler, Mehmet Çýnarlý

499

Munis Faik Ozansoy, Gültekin Samanoðlu

499

Nüzhet Erman, Feyzi Halýcý

499

Mustafa Necati Karaer, Coþkun Ertepýnar

500

Bahaettin Karakoç, Nevzat Yalçýn

500

Garip Hareketi (I. Yeni)

500

Orhan Veli Kanýk, Melih Cevdet Anday

501

Oktay Rifat Horozcu

502

Toplumcu Þiir Zevk ve Anlayýþýný Ön Plana

Çýkaranlar

502

Rýfat Ilgaz, A. Kadir, Cahit Irgat, Arif Damar

503

Hasan Ýzzettin Dinamo

503

Ömer Faruk Toprak, Enver Gökçe

504

Mehmed Kemal, Þükran Kurdakul

504

Ceyhun Atuf Kansu

504

Garip Dýþýnda Yeniliði Sürdüren Þiir

505

Behçet Necatigil, Fazýl Hüsnü Daðlarca

505

Cahit Külebi, Sabahattin Kudret Aksal

506

Özdemir Asaf

506

Salâh Birsel

507

Hilmi Yavuz, Cahit Zarifoðlu, Erdem Bayazýt

507

Maviciler

508

Attilâ Ýlhan, Ahmet Oktay

508

Ýkinci Yeni Þiiri

509

Cemal Süreya, Ýlhan Berk

510

Edip Cansever, Ece Ayhan

510

Turgut Uyar, Sezai Karakoç, Ülkü Tamer

511

Kemal Özer, Metin Eloðlu, Gülten Akýn

512

Ýkinci Yeni Sonrasý Toplumcu Þiiri

512

Ataol Behramoðlu, Ýsmet Özel

513

Süreyya Berfe, Özkan Mert

514

Refik Durbaþ, Nihat Behram

514

Metin Demirtaþ, Hasan Hüseyin, Ahmed Arif

515

Sennur Sezer, Egemen Berköz, Ergin Günçe

515

Eray Canberk, Ahmet Telli, Veysel Çolak

516

1980 Sonrasý Þiiri

516

Haydar Ergülen, Tuðrul Tanyol, Ahmet Güntan 517

Enver Ercan, Seyhan Erözçelik, Þavkar Altýnel

518

Yaþar Miraç, Adnan Özer, Hüseyin Ferhad

518

Murathan Mungan, Hüseyin Atlansoy

519

Ýhsan Deniz, Lâle Müldür

519

Osman Konuk, Vural Bahadýr Bayrýl, Sefa Kaplan 520

Ahmet Erhan, Þükrü Erbaþ

520

Akif Kurtuluþ, Nevzat Çelik, Metin Cengiz

521

Küçük Ýskender, Sunay Akýn

521

Cumhuriyet Dönemi Halk Þiiri

522

Âþýk Veysel, Abdurrahim Karakoç

522

Âþýk Mahzuni Þerif, Âþýk Þeref Taþlýova

522

Âþýk Murat Çobanoðlu

522

Âþýk Ali Ýzzet Özkan, Davut Sulari, Âþýk Daimî

523

Ozan Ârif, Âþýk Sefai, Neþet Ertaþ

523

Sefil Selimi Âþýk Feymani

523

Olay Çevresinde Oluþan Edebî Metinler

524

Anlatmaya Baðlý Edebî Metinler

524

Millî Edebiyat Zevk ve Anlayýþýný Sürdüren

Eserler

524

Toplumcu Gerçekçi Eserler

524

Sadri Ertem

524

Sabahattin Ali, Suat Derviþ

525

Kemal Tahir, Orhan Kemal

525

Aziz Nesin, Vedat Türkali

526

Yaþar Kemal, Necati Cumalý

527

Muzaffer Ýzgü, Samim Kocagöz

528

Kemal Bilbaþar, Mahmut Makal

528

Talip Apaydýn, Fakir Baykurt, Dursun Akçam

529

Abbas Sayar, Mehmet Baþaran

529

Bireyin Ýç Dünyasýný Esas Alan Eserler

530

Peyami Safa

530

Abdülhak Þinasi Hisar, Tarýk Buðra

531

Samiha Ayverdi, Mustafa Kutlu

531

Modernizmi Esas Alan Eserler

532

1950 Kuþaðý Öykücüleri

532

Modernizm ve Postmodernizm

532

Sait Faik Abasýyanýk

533

Peride Celal

534

Yusuf Atýlgan, Vüs’at O. Bener, Erhan Bener

534

Sevim Burak, Ferit Edgü, Nezihe Meriç

535

Orhan Duru, Tarýk Dursun K.

535

Adnan Özyalçýner, Leyla Erbil, Erdal Öz

536

Demir Özlü, Tahsin Yücel

536

Onat Kutlar, Oðuz Atay

537

Adalet Aðaoðlu, Bilge Karasu

537

Rasim Özdenören, Necati Tosuner, Pýnar Kür

538

Nazlý Eray, Ýnci Aral

538

Nedim Gürsel, Orhan Pamuk, Tezer Özlü

539

Buket Uzuner, Ayþe Kulin, Ayla Kutlu

540

Latife Tekin, Metin Kaçan

540

Hasan Ali Toptaþ, Nazan Bekiroðlu

541

Ýhsan Oktay Anar, Ahmet Ümit

541

(10)

Ý Ç Ý N D E K Ý L E R

Göstermeye Baðlý Edebî Metinler

542

Haldun Taner, A. Turan Oflazoðlu, Recep Bilginer 542

Güngör Dilmen, Dinçer Sümer, Refik Erduran

543

Turgut Özakman

543

Orhan Asena, Cevat Fehmi Baþkut,

Yahya Akengin

544

Bilinmesi Gereken Diðer Önemli Þair ve

Yazarlar

544

Memduh Þevket Esendal, Halikarnas Balýkçýsý 544

Mustafa Necati Sepetçioðlu, Mehmet Seyda

545

Tomris Uyar, Füruzan

545

Zeyyat Selimoðlu, Oktay Akbal, Sedat Umran

546

Alev Alatlý, Selim Ýleri

546

Bahaeddin Özkiþi, Ümit Yaþar Oðuzcan

547

Talat Sait Halman

547

Selçuk Baran, Sevgi Soysal, Afet Ilgaz

548

Osman Þahin, Emine Iþýnsu, Burhan Günel

548

Erendiz Atasü, Feyza Hepçilingirler

549

Mehmet Eroðlu, Hulki Aktunç, Cemil Kavukçu 549

Metin Altýok, Ebubekir Eroðlu, Enis Batur,

Güven Turan

550

Orhan Murat Arýburnu, Samet Aðaoðlu

550

Orhan Hançerlioðlu, Salim Þengil

551

Þemsettin Ünlü, Özcan Karabulut

551

Sadýk Yalsýzuçanlar, Fatma Karabýyýk Barbarosoðlu 551

Ayfer Tunç, Nahid Sýrrý Örik, Faik Baysal

552

Can Yücel, Özdemir Ýnce

552

Hüsrev Hatemi, Arif Ay

553

A. Vahap Akbaþ, Cahit Koytak, Salih Zeki Aktay

553

Ali Mümtaz Arolat, Mustafa Seyit Sutüven

554

Tarýk Günersel, Melis Gürpýnar, Nursel Duruel

554

Sevinç Çokum

554

Dilaver Cebeci, Ali Akbaþ

555

Nurullah Genç, Birhan Keskin, Bekir Yýldýz

555

Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatýnda Bazý

Önemli Sanatçýlar ve Eserleri

556

Uygulama - 30

559

Uygulama - 31

562

Test 27

566

TÜRKÝYE DIÞINDAKÝ ÇAÐDAÞ TÜRK

EDEBÝYATI

Osman Türkay, Özker Yaþýn, Þehriyar

570

Bahtiyar Vahapzade, Ýsmail Gaspýralý

570

Cengiz Daðcý

570

Ayaz Ýshaki, Abdülhamit Süleymanoðlu Çolpan 571

Ata Atacanoðlu, Cengiz Aytmatov

571

Ziya Samedi, Mehmet Yaþýn

571

Uygulama - 32

571

BATI EDEBÝYATI VE EDEBÝYAT AKIMLARI

EDEBÝYAT AKIMLARI

Hümanizm, Klasisizm, Romantizm

572

Realizm, Natüralizm, Parnasizm, Sembolizm

573

Empresyonizm, Ekspresyonizm, Kübizm,

Fütürizm

574

Dadaizm, Sürrealizm

574

Egzistansiyalizm (Varoluþçuluk), Sezgicilik

575

BATI EDEBÝYATI

Eski Yunan Edebiyatý

575

Homeros, Hesiodos, Sappho, Aisopos

575

Herodotos, Aiskhylos, Sophokles, Euripides

576

Aristophanes

576

Latin Edebiyatý

576

Ýtalyan Edebiyatý

576

Dante, Petrarca, Boccacio, Ariosta

576

Tasso

577

Ýspanyol Edebiyatý

577

Cervantes

577

Fransýz Edebiyatý

577

Montaigne, Corneýlle, La Fontaine, Racine

577

Moliere, La Bruyere, Boilleau

577

Voltaire, J. J. Rouesseau, Lamartine, Victor Hugo 578

Aleksandre Dumas Pere, Honore de Balzac

578

Stendhal, Gustave Flaubert, Emile Zola

578

Alphonse Daudet

578

Guy de Maupassant, Charles Baudelaire

579

Arthur Rimbaud, Albert Camus, Jean Paul Sartre 579

Ýngiliz Edebiyatý

579

William Shakespeare, Francis Bacon,

Daniel Defoe

579

Jonathan Swift, Charles Dickens,

Bernard Shaw

580

Alman Edebiyatý

580

Goethe, Schiller, Heinrich Böll

580

Rus Edebiyatý

580

Puþkin, Turgenyev, Gogol, Dostoyevski

580

Tolstoy, Çehov

580

Amerikan Edebiyatý

581

Edgar Allan Poe, Herman Melwille, Mark Twain 581

Ernest Hemingway, John Steinbeck

581

Dünya Edebiyatýnda Bazý Önemli Sanatçýlar

ve Eserleri

581

Uygulama - 33

582

Uygulama - 34

582

Uygulama - 35

584

Test 28

586

CEVAP ANAHTARI

591

(11)

Büyük lokma ye (de) , büyük söyleme: Gücünün yetmeyeceði iþler konusunda iddialarda bulunmak doðru deðildir. Bülbülün çektiði dil belasýdýr: Geliþigüzel söylenen sözler in-sanýn baþýna tahmin etmediði felâketler getirebilir.

Çirkefe taþ atma, üstüne sýçrar. / Deliye taþ atma, baþýný yarar: Çirkef insanlara sataþtýðýnýzda zarar gören o olmaz, siz olursunuz.

Çoban yaðý çok bulursa çarýðýna sürer: Zengin, fakat akýlsýz bir kimse, servetini nasýl kullanacaðýný bilmez; savurur ve sonunda yoksullaþýr.

Dað baþýndan duman eksik olmaz: Büyük insanlarýn, konumlarý gereði, sýkýntýlarý, sorunlarý hiç eksik olmaz.

Dolu küpün sesi çýkmaz: Bilgili ve erdemli bir kiþi fazla konuþ-mayý sevmez, olgun davranýr, gösteriþten kaçýnýr.

El elin nesine gülerek gider yasýna: Bir kiþinin acýsý baþkalarýnýn umurunda deðildir.

Gammaz olmasa tilki pazarda gezer: Kanunsuz iþ yapýp çýkar saðlayanlar, yakalanacaklarýndan korkmasalar iþlerini alenen yaparlar.

Ýþten artmaz, diþten artar: Birikim yapmak, çalýþýp para kazanmakla deðil tutumlu olmakla olur.

Katrandan olmaz þeker, olsa da cinsine çeker: Aslý kötü olan kiþi ya da þey, iyi nitelikli duruma getirilemez.

Keskin sirke küpüne zarardýr: Sinirli insanlar, çevrelerinde tedirginlik uyandýrdýklarý gibi kendilerini de zarara sokarlar. Leyleðin ömrü laklakla geçer: Bazýlarý zamanlarýnýn çoðunu gevezelikle geçirirler ve olumlu hiçbir þey yapmazlar. Mýzrak çuvala sýðmaz: Doðruluðu herkesçe kabul edilen þeyleri yanlýþ gibi göstermek, gizlemeye çalýþmak boþ bir çabadýr. Minareyi çalan kýlýfýný hazýrlar: Kanunsuz iþler yapan insanlar, kendilerini korumak için yaptýklarýnýn yasalara, kurallara uygun olduðunu gösteren önlemler alýrlar.

Mum dibine ýþýk vermez. / Çýra dibi karanlýk olur: 1. Güçlü kimseler kendi yakýnlarýný kayýrmaktan kaçýnýrlar. 2. Ýnsanlarýn kendi yakýnlarýna faydalarý dokunmaz.

Sözü söyle alana, kulaðýnda kalana: Bir söz, öðüt, ancak onu tutacak olanlara söylenmelidir.

Sözünü bil piþir; aðzýný der devþir: Ýnsanlar aklýna gelen her þeyi söylememeli, konuþmalarýný düþünüp tartarak yapmalýdýr. Yavuz hýrsýz, ev sahibini bastýrýr: Bazý suçlu insanlar edepsizlikleriyle zarara uðrattýklarý kimseleri susturup suçlu çýkarabilirler.

Yuvarlanan taþ yosun tutmaz: 1. Sürekli iþ ve yurt deðiþtiren biri, mal mülk sahibi olamaz. 2. Sürekli hareket eden bir þey canlýlýðýný korur.

Yalnýz taþ duvar olmaz. / Tek kanatla kuþ uçmaz: Ýnsanlar tek baþlarýna bir þey yapamazlar, baþkalarýyla birlikte bir þeyler yapabilirler.

MÝNÝ ATASÖZLERÝ SÖZLÜÐÜ

Abdalýn dostluðu köy görününceye kadardýr: Çýkarcý biri, çýkarý söz konusu olduðu sürece dost görünür; yeni bir çýkar kaynaðý bulduðu zaman eski dostlarýný unutur.

Acý patlýcaný kýraðý çalmaz: Yaþamýnda baþýndan büyük yýkýmlar geçen insanlar, baþlarýna gelecek yeni yýkýmlardan çok fazla etkilenmezler.

Aðaca çýkan keçinin dala bakan oðlaðý olur: Küçükler, büyüklerinden gördüklerini örnek alýp onu yapmaya çalýþýrlar. Aðaca dayanma kurur, insana dayanma ölür: Ýnsanlar yapacaðý iþlerde baþkalarýna deðil kendilerine güvenmelidir. Aðaç meyvesi olunca baþýna aþaðý salar: Ýnsan bilgi ve deneyim sahibi olunca olgunlaþýr ve alçakgönüllü olur. Aðaç yapraðýyla gürler: Ýnsan, tek baþýna deðil, dostlarý ve akrabalarýyla birlikte büyük iþler baþarýr.

Arý söðüdü, akýllý öðüdü sever: Herkes kendine yararlý olan þeyleri sever.

Akýl (baht) olmayýnca baþta, ne kuruda biter ne yaþta: Talihsiz bir insan hangi iþe girerse girsin hep baþarýsýz olur. Akýl olmayýnca ne yapsýn sakal: Yaþýn ilerlemiþ olmasý, her zaman akýllý olunduðunu göstermez.

Akýlsýz köpeði yol kocaltýr: Plansýz yapýlan iþler hem olumsuz sonuçlar verir hem de zaman kaybýna yol açar.

Armut dibine düþer: 1. Yapýlan bir iþ ilk önce iþi yapana ve onun çevresine yarar saðlar. 2. Ýnsanlar, kendilerini yetiþtirenlerin yolundan gider.

Al elmaya taþ atan çok olur./ Meyveli aðacý taþlarlar: Baþarýlý olanlarý, güzelliklere, deðerlere sahip olanlarý kýskanan çok olur. Ateþ düþtüðü yeri yakar: Felaketlerin zararlarýný en çok o felaketlere uðrayanlar çeker; baþkalarýnýn, felaketlere uðrayanlara üzüntüsü geçicidir.

At binenin kýlýç kuþananýndýr: Bir þeye sahip olma hakký, o þeyi iyi kullananýn, o þeyden en iyi yararlananýndýr.

Ak koyunun kara kuzusu da olur: 1. Ýyi anne ve babalarýn kötü çocuklarý da olabilir. 2. Ýyi kiþiler bazen kötü iþler de yapabilirler.

Aþ taþýnca kepçeye paha olmaz: Bir iþ zorlu bir aþamaya gelince, bu zorluðu çözecek nesneler veya varlýklar çok deðerli olur.

Baþ dille tartýlýr: Bir kiþinin akýllý olup olmadýðý söylediði sözlere bakýlarak anlaþýlýr.

Boþ fýçý çok langýrdar. / Boþ baþak dik durur: Bir konuda yarým yamalak bilgisi olanlar, kendilerini bilgili sanýrlar ve hemen bilgiçlik taslarlar.

Boþ torba ile at tutulmaz: Bir iþin gerektirdiði fedakârlýklardan kaçýnýlýrsa, o iþte baþarýlý olunamaz.

S Ö Z CÜKTE ANLAM

(12)

UYGULAMA

Aþaðýdaki sözcükler, sesteþi bulunan sözcüklerdir. Bu sözcükleri sesteþ olarak ikiþer cümlede kullanýnýz. Saz : ... : ... Yol : ... : ... Serin : ... : ... Yað : ... : ... Ýn : ... : ... Dal : ... : ... Gül : ... : ... Dil : ... : ... Kaz : ... : ... Dolu : ... : ... Çay : ... : ... Kara : ... : ... Yaþ : ... : ... Kaç : ... : ... Kan : ... : ... Bað : ... : ... Kazan : ... : ... Asma : ... : ... Al : ... : ... Güldür : ... : ... Yan : ... : ... Var : ... : ... Yazma : ... : ... Koru : ... : ... Sýk : ... : ... Bin : ... : ... Kat : ... : ... Ay : ... : ... Öðüt : ... : ... Uç : ... : ... Taþ : ... : ... At : ... : ... Kurt : ... : ... Geç : ... : ... Dik : ... : ... Ýç : ... : ... An : ... : ... Kýz : ... : ... Bit : ... : ... Sal : ... : ... Yaz : ... : ... S Ö Z CÜKTE ANLAM 41

(13)

S Ö Z CÜKTE ANLAM

44

EDAT VE BAÐLAÇLARIN CÜMLEYE

KATTIÐI ANLAMLAR

A) EDATLARIN CÜMLEYE KATTIÐI ANLAMLAR Edatlar cümlelere çeþitli anlamlar katar:

Gibi:

1. Benzetme ilgisi kurar.

Þimdi, kalabalýkta kaybolan bir çocuk gibi korkuyordu. Çocuðun gökyüzü gibi gözlerinden, yaðmur gibi gözyaþý akýyordu.

2. “ve benzeri” anlamýnda kullanýlýr.

Öykü, þiir gibi sanatsal ürünler güzeli yakalamayý amaç-lar.

3. “e yaraþýr” biçiminde kullanýlýr. Ýnsan gibi yaþayalým kardeþim.

4. “-diði gibi” kalýbý içinde “o anda” ya da “hemen sonra” anlamýný kurarak tezlik belirtir.

Çocuklar zil çaldýðý gibi dýþarý fýrladýlar.

5. “-diði gibi” kalýbýyla, bir baþkasýnýn sözü ya da ey-lemi örneklenir.

Sait Faik’in dediði gibi, yazmasaydým çýldýracaktým. 6. Ekleme iliþkisi belirtir.

Bütün terslikler yetmezmiþ gibi çocuk da hastalanmýþtý. 7. Bir sanýyý dile getirmede kullanýlýr.

Bir ara, kapý çalýnýyor gibi geldi.

8. Cümlenin sonuna gelerek yüklem durumundaki ey-lemin gerçekleþme olasýlýðýnýn bulunduðunu, gerçek-leþmesinin yakýn olduðunu anlatýr.

Taþ duvar üzerimize yýkýlýverecekmiþ gibi. Yaðmur kesilir gibi olunca sokaða fýrladým.

9. Sonuna geldiði eylemlerle ilgili olarak öyle olmadýðý hâlde öyleymiþ izlenimi vermede kullanýlýr.

Bana selam vermeden beni görmüyormuþ gibi yerine oturuyordu.

Göre:

1. Görelik ilgisi kurar

Bana göre sen bizi yanlýþ anladýn. 2. Karþýlaþtýrma ilgisi kurar

Hava bugün düne göre daha iyi. 3. Uygunluk ilgisi kurar

Bu elbise bence tam sana göre. 4. Oranlama ilgisi kurar

Puanýnýza göre yerleþtirileceksiniz. 5. Varýlan yargýyý anlatýr

Bu duruma göre gece gündüz çalýþmak gerekecek.

Kadar:

1. Cümleye karþýlaþtýrma anlamý katar. Dolayýsýyla eþitlik veya benzerlik ilgisi kurar.

Dünyada onun kadar iyisine rastlayamazsýnýz. 2. Sayý sýfatlarýyla kullanýldýðýnda yaklaþýklýk ilgisi kurar.

On beþ kadar öðrenci vardý sýnýfta. 3. Aþýrýlýk ilgisi kurar.

Bu kadar iþi tek baþýna mý yaptýn? Ne kadar ayýp ettin, biliyor musun? O kadar þaþýrmýþtým ki donakalmýþtým. 4. Varýlan sýnýrý gösterir.

Gözleri kapanana kadar yanýnda bekledik hastanýn. 5. “Deðin, dek” edatlarýnýn eþanlamlýsý olarak eylemin zamanýný belirtmek için kullanýlýr.

Hava soðuyana kadar kapýnýn eþiðinde oturdu. 6. “Ne kadar…, o kadar…” kalýbýyla eþitlik, karþýtlýk koþutluk veya neden – sonuç ilgisi kurar.

Ne kadar mutluysan o kadar mutluyum. (eþitlik) Gece ne kadar karanlýksa gündüz de o kadar aydýnlýktýr. (karþýtlýk)

Ne kadar bilgiliysen o kadar alçakgönüllüsündür. (koþul)

Dek / Deðin:

Fiilin sona erdiði zamaný, yeri, sýnýrý gösterir. Akþam oluncaya dek (deðin) kimseye bir þey açýkla-madý. (zaman)

Ankara’ya dek birlikte yolculuk ettik. (yer) Bu iþte seninle sonuna dek varýz. (sýnýr)

Ýçin:

1. Neden – sonuç ilgisi kurar

Çok yaþlandýðý için merdivenlerden çýkamýyordu. 2. Amaç– sonuç ilgisi kurar

Çocuðun hastalanmamasý için pencereyi kapattýlar. 3. “Özgü”lük ilgisi kurar

Bu þiir, çocuklar için yazýlmýþ bir þiirdir. 4. Görelik ilgisi kurar

Benim için aile, dayanýþmadýr. 5. Koþul ilgisi kurar

Dýþarý çýkabilmemiz için yaðmurun dinmesi gerekliydi. 6. “Uðruna, yoluna, yararýna” anlamý katar.

Sokak çocuklarý için bir vakýf kuracaklar. Vatan için ölmek de var.

7. “Hakkýnda” anlamý katar

Bu þiir için, çok konuþulacak bir þiir demiþtim. 8. Karþýlýk ilgisi kurar

Bu araba için ne kadar fiyat biçiyorsunuz? “-si, -msi, -ce” gibi sýfat türetme ekleri, çoðu zaman

“gibi” edatýnýn yerini tutar.

Ona da ev denirse... Ufak, kulubemsi bir þey. Turkuaz; yeþilimsi mavi renkte deðerli bir taþtýr. Dað eteðinde düzce bir kayaya oturuverdi. NOT

(14)

S Ö Z CÜKTE ANLAM

45

Üzere:

1. Amaç anlamý katar

Geçmiþini aralamak üzere albümünü karýþtýrdý. 2. Koþul ilgisi kurar

Bir hafta sonra bana geri ödemen üzere bir miktar borç verebilirim.

3. Zamanda yakýnlýðý anlatýr

Sabah olmak üzereydi uyandýðýmda. Çocuk aðlamak üzereydi.

4. “Gibi” edatýnýn yerine kullanýlýr.

Bu örneklerden anlaþýlacaðý üzere öykülerde sýradan yaþantýlar anlatýlmýþtýr.

Doðru (-e doðru):

1. Yönelme anlamý katar Okula doðru yürüyordu

2. Zaman adlarýyla öbekleþtiðinde yaklaþýklýk bildirir. Bugün saat on ikiye doðru zil çalmýþtý.

Karþý (-e karþý):

1. “Yüzünü, yönünü bir þeye doðru çevirerek” anlamý katar.

Güneþe karþý uzanmýþ, dinleniyorum. 2. Karþýlýk anlamý katar:

Annene karþý çok haksýzlýk ettiðinin farkýnda mýsýn?

Baþka (-den baþka):

Üstelik, ayrýca, yalnýzca anlamlarýnda kullanýlýr. Sigara, saðlýðý bozmaktan baþka hava kirliliði de yapmakta.

Baþarýlý bir insan olmaktan baþka bir dileðim yok.

Mi :

1. Soru anlamý katar. Ýçeride biri mi var? 2. Þaþkýnlýk anlamý katar.

Sen de mi küstün? 3. Küçümseme anlamý katar.

Bu mu o kadar övdüðünüz adam?

4. Ýkilemelerin arasýna gelerek pekiþtirme anlamý ka-tar.

Dürüst mü dürüst bir avukattý./ Genç mi genç bir de-likanlýydý.

5. Zaman anlamý katar.

Bahar geldi mi içim sevinçle dolar.

6. Koþul anlamý katar.

Sýký çalýþtýn mý bu sýnavý da kazanýrsýn. 7. Neden – sonuç anlamý katar.

Yüksek sesle konuþtum mu boðazým aðrýmaya baþlar

Deðil:

Kendinden önceki sözcükle öbekleþir ve cümleye genellikle olumsuz bir anlam katar.

1. Fiillerden sonra gelebilir.

Burada çok oturacak deðilim. (oturmayacaðým) 2. Ek eylemle yüklem olan adlarýn olumsuzunu kurar.

Uzun yýllar Ankara’daydý – Uzun yýllardýr Ankara’da deðildi.

Bir dert ki dayanýlýr þey deðil.

3. Olumsuz fiillerle birlikte kullanýldýðýnda pekiþtirilmiþ olumluluk anlamý katar.

Seni dinlemiyor deðilim.

Bizim buralarda incir yetiþmiyor deðil.

4. Olumlu fiillerle birlikte kullanýldýðýnda pekiþtirmeli olumsuzluk anlamý katar.

Bu hâli beni telaþlandýrýyor deðil. 5. Yüklemin olumsuzu yerine geçebilir.

Salonda deðil balkonda bekle. (Salonda bekleme) 6. Karþýlaþtýrma anlamý katar.

Bu havada ceket deðil kaban bile seni korumaz.

Ýle:

1. Birliktelik ilgisi kurar. Lütfen benimle gelir misiniz? 2. Araç ilgisi kurar.

Evi kamyonla taþýdýlar.

Çorbayý tabaklara kepçeyle koyuyordu. 3. Fiilin yapýlýþ þeklini belirterek zarf olur.

Oradan gözyaþlarýyla ayrýldýðým günü bugün gibi hatýr-larým.

4. Neden – sonuç ilgisi kurar.

Eski günlerini hatýrlamasýyla gözleri doldu. 5. Zaman anlamý katar.

Güneþ ýþýklarýyla birlikte öðretmenler ve öðrenciler yollara döküldü.

6. Karþýlýk ilgisi kurar.

Tüm bunlarý kendi parasýyla almýþtý.

7. Soyut adlarla öbekleþtiðinde niteleme / durum zarfý oluþturur.

Korkuyla kapýyý açtý. Arkadaþýna sevinçle sarýldý.

(15)

E K L E R

160

- ak, -ek: kaç-ak, kavuþ-ak (kavþak), tapýn-ak, dur-ak, yat-ak, bat-ak, saç-ak, at-ak.

-n: gel-in, yýð-ýn, tüt-ün, uzu-n (“Az gittik uz gittik”: “uz” kökünden uza-k, uzu-n).

-gý, -gi, -gu, -gü, -ký, -ki, -ku, -kü: say-gý, sor-gu, gör-gü, ol-gu, bil-gi, bas-ký, uyu-ku (uyku).

-ga, -ge: dal-ga, böl-ge, süpür-ge.

-gýn, -gin, -gun, -gün, -kýn, -kin, -kun, -kün: düz-gün, üz-gün, ol-gun, seç-kin, kes-kin, tut-kun, bay-gýn, er-gin, bez-gin, aþ-kýn, taþ-kýn, yetiþ-kin, küs-kün.

- gan, -gen, -kan, -ken: alýn-gan, sürün-gen, unut-kan, üret-ken.

-gýç, -giç, -guç, -güç: dal-gýç, baþlan-gýç, bil-giç. -gaç, -geç, -kaç, -keç: süz-geç, yüz-geç, kýs-kaç. -aðan, -eðen: ol-aðan, dur-aðan, gez-eðen (gezegen) -ýcý, -ici, -ucu, -ücü: bak-ýcý, öðren-ici (öðrenci, ünlü düþmesi),

dilen-ici (ünlü düþmesi), gör-ücü, kur-ucu, kal-ýcý, sat-ýcý, yap-ýcý.

(-ýcý, -ici, -ucu, -ücü eki fiillere gelir; cý,ci, cu, cü eki ise isimlere gelir. Bu bakýmdan bu ek, isimden isim yapým eki olan -cý, -ci, -cu, -cü ile karýþtýrýlmamalýdýr: bak-ý-cý deðil bak-ýcý, sat-ý-cý deðil sat-ýcý þeklinde ayrýþtýrýlýr.) -ý, -i, -u, -ü: ayýr- ý (ayrý), doð-u, bat-ý, sor-u, gez-i, öl-ü, diz-i, yap-ý, kok-u, ölç-ü, sür-ü. (Bu ek, -l- fiilden fiil yapým ekinin üzerine gelebilir: daya-l-ý döþe-l-i ev. Bu örneði daya-lý döþe-li þeklinde ayrýþtýramayýz. Çünkü -lý, -li, -lu, -lü eki isimlere gelen bir ektir. Dolayýsýyla “daya-l-ý, döþe-l-i” sözcüklerinde ikiþer yapým eki vardýr.

Ayný þekilde “dik-i-li aðaç” deðil “dik-i-l-i aðaç”, “sar-ý-lý eþyalar” deðil ”sar-ý-l-ý eþyalar” þeklinde ayrýþtýrýlýr.) -ç: kýskan-ç, inan-ç, sevin-ç. (-n- dönüþlülük ekiyle birlikte

kullanýlýr: gülünç, usanç) -a, -e: yar-a, sap-a, oy-a.

-tý, -ti, -tu, -tü: karar-tý, ürper-ti. Genellikle -n- ekiyle birlikte kullanýlýr: bula-n-tý, salla-n-tý, gör-ü-n-tü, al-ý-n-tý. -ýntý: gir-inti, üz-üntü, çýk-ýntý.

-t: geç-i-t, yap-ý-t, um-u-t.

-anak, -enek: gör-enek, gel-enek, sað-anak, yýðýnak (yýð-anak) -amak, -emek: kaç-amak, bas-amak.

--alak, -elek: yat-alak, as-alak, çök-elek. -man, -men: seç-men, öðret-men, göç-men.

An, asý, mez, ar, dik, ecek, miþ sýfat-fiil ekleri fiilden isim yapým ekleridir: Uçan kuþlar, yýkýlasý daðlar, görünmez adam, koþar adým, bildik sorunlar, adam olacak çocuk, söylenmemiþ sözler.

Aþaðýda, iþlek olmayan fiilden isim yapým eklerine örnek-ler verilmiþtir.

uy-sal, gül- eç, tüt-sü, yat-sý, ol-ay, yýrt-maç, uç-arý, kýy-mýk, dön-emeç, saklam-baç, kay-pak, yað-mur, düþün-ce, eðlen-ce, bul-maca, bil-mece.

Ýsimden Fiil Yapan Ekler:

-la-, -le-: iri-le-þ-ti (iri-leþ-ti deðil), ak-la-þ-tý (ak-laþ-tý deðil)baþ-la-t-tý (baþ-lat-tý deðil), göz-le-n-di (göz-len-di deðil), av-la-n-dý (av-lan-dý deðil). Yani bu sözcüklerde ikiþer yapým eki vardýr. Türkçede -laþ-, -leþ-, -lan-, -len- diye ekler yoktur. -al-, -el-: çoðal-mak (çok-al-mak), düz-el-mek, az-al-mak,

dar-al-mak, yön-el-mek

-l-: ince-l-mek, sivri-l-mek; bu ek kimi sözcüklerde sonda bulunan k ünsüzünü düþürür: küçük-l-mek (küçülmek), alçak-l-mak (alçalmak), yüksek-l-mek (yükselmek) -a-,-e-: yaþ-a-mak, boþ-a-mak, dil-e-mek, beniz-e-mek

(benzemek).

-ar-,-er-: kara-ar-mak (kararmak), sarý-ar-mak (sararmak), ak-ar-mak (aðarmak), gök-er-mek (göðermek), kýz-ak-ar-mak, baþ-ar-mak.

-da-, -de-: fokur-da-mak, çatýr- da- mak, mýrýl- da-n-mak, fýsýl-da-n-mak.

-kýr-,-kir-, -kur-, -kür-: püs-kür-mek, fýþ-kýr-mak, tü-kür-mek. -k-: göz-(ü)k-mek, aç-(ý)k-mak (acýkmak), geç-(i)k-mek

(gecikmek), bir-(i)k-mek. -r-:üf-(ü)r-mek, an-(ý)r-mak, deli-r-mek.

-sa-, -se-: garip-se-mek, ayýp- sa-mak, umur-sa-mak. -msa-, -mse: az-(ý)msa-mak, küçük-(ü)mse-mek (küçümsemek),

ben-(i)mse-mek.

Fiilden Fiil Yapan Ekler:

-ar-, -er-: git-er-mek (gidermek), kop-ar-mak, çýk-ar-mak. -ala-, -ele-: kov-ala-mak, eþ-ele-mek.

Çatý ekleri fiilden fiil yapým ekidir:

-l- : Edilgenlik eki: sat-ýl-mak, sor-ul-mak, döv-ül-mek -n- : Dönüþülük eki: kaç-(ý)n-mak, dola-n-mak, sakla-n-mak. Edilgenlik eki: de-n-mek, bil-(i)n-mek, sil-in-mek. -þ-: Ýþteþlik eki: öt-(ü)þ-mek, söyle-þ-mek, tart-(ý)þ-mak, gör

(ü)þ-mek.

-t-: Geçiþlilik eki: iste-t-mek, ürk-(ü)t-mek, yürü-t-mek, ara-t-mak, uza-t-mak.

-r-: Geçiþlilik eki: bit-(i)r-mek, uç-(u)r-mak, düþ-(ü)r-mek, doð-(u)r-mak.

-dýr-, -dir-, -dur-, -dür-, -týr-, -tir-, -tur-, -tür-: Geçiþlilik eki: yað-dýr-mak, yatýþ-týr-mak, yaz-dýr-mak, koþ-tur-mak, sön-dür-mek.

Fiilden Ýsim Yapan Ekler:

-mak, -mek: ara-mak, sor-mak, oku-mak, ye-mek, çak-mak. -ma, -me: dol-ma, kar-ma, yap-ma, süz-me.

-ýþ, -iþ, -uþ, -üþ: ara-y-(ý)þ, söyle-y-(i)þ- bul-(u)þ, bak-(ý)þ, doð-(u)þ, gör-(ü)þ.

-m: at-(ý)m (adým), bil-(i)m, yut-(u)m (yudum), bak-(ý)m, al-(ý)m, sat-(ý)m, öl-(ü)m, dön-(ü)m,geç-(i)m, biç-(i)m, doð-(u)m. -k: yan-(ý)k, yürü-k (Yörük), yuvarla-k,

(16)

A N L A T I M B O Z U K L U Ð U

221

229. Yazarýn yetiþmesine elveriþli ekonomik ve kültür or-tamý hazýr mýdýr?

230. Biz okula, onlar eve gidecekler.

231. Harf devrimi 3 Kasým 1928 yýlýnda yapýldý.

232. Bunu kazanmanýn tek yolu Türk dili ustalarýnýn eser-lerini okuyup incelemekle olur.

233. Bu tip hastalar çok seyrek hastaneye yatýrýlýrlar. 234. Arkadaþým bir tost, bense iki tost yedim. 235. Yokuþa gelince trenin hýzý yavaþlar.

236. Bu sektörde yer edinebilmemiz için, personelimize her türlü toplantýlar düzenledik.

237. Okuduðumuzu anlamazsak bir sonuç çýkaramayýz. 238. Tehlikenin boyutlarý kavranmýþ ve alýnan tedbirlerle

önlenmiþti.

239. Ýkinci devreyi kalecimizin sakatlandýðý için yenik bitir-dik.

240. Açýklayamayacaðýmýz bilginin bize yararý olmayacak, bizim için gereksiz olacaktýr.

241. Düzenli derslerine çalýþmalýsýn.

242. Baþkanlýðý on bire karþý dokuz oyla kazandýk. 243. Senden beklediðim þey, bu sýnavý kazanmaktýr. 244. Ýþtahla getirdiði börekleri yedi.

245. Þiddetli ve çetin bir hava vardý dýþarýda.

246. Yazar son dönem romanlarý herkesçe ilgiyle okunuyor-du.

247. Çocuðun kendi kendine konuþup monolog yapmasý dinleyenleri güldürdü.

248. Gazetelerde yayýnlanan bu makaleyi herkes okumuþ-tur.

249. Sýnav zamaný yakýnlaþtýkça öðrencilerin kaygýsý da artýyordu.

250. Bilgisayar insanlýðýn vazgeçilmezlerinden biridir, yok sayamayýz.

202. Sanýr mýsýn ki bu sözleri millet dinler ve inanýr. 203. Yaðýþlar devam ettikçe ekinler gittikçe boy atýyordu. 204. Üç saat süreyle görüþtükten sonra basýna bir açýklama

yaptýlar.

205. Sanatta yeteneðin gerekli, ancak bunun baþarý için yeterli olmadýðýný sanýyorum.

206. Ünlü sanatçý, yapýlan organizasyonu çok baþarýlý ama hedefin belirsiz kaldýðýný söyledi.

207. Çocuðuna kol kanat geriyor, bir an olsun gözünün önünden ayýrmýyordu.

208. Saçlarýný boyatmýþ, yeni bir biçim vermiþti. 209. Her insan böyle sorunlarla karþýlaþmýþ, çözüm bulmaya

çalýþmýþtýr.

210. Önce biraz sohbet, sonra ders çalýþýrýz.

211. Çiçeði burnunda, taze bir muhabirdim o zamanlar. 212. Yaklaþýk olarak tam üç yýl kaldýk o þehirde. 213. Zavallý kadýnda iyileþme belirtisi yoktu, gittikçe

zayýf-lýyordu.

214. Benim ve senin bileceðin gerçek þudur.

215. Ýyi romanlar yazmak isteniyorsa bu romanlarýn dil ve anlatýmýna özen gösterilmelidir.

216. Bir iþin yapýlmasýný istiyorsan kendin, yapýlmasýný istemiyorsan baþkasýný gönder.

217. Anne, baba ve öðretmenlerin uyarýlarýna karþýlýk ço-cuklar açýkta satýlan yiyecekleri almayý sürdürüyorlar. 218. Ýnsanlýðýn nefretine yol açan nükleer silahsýzlanma

görüþmeleri çýkmaza girdi.

219. Bu yönetmelik de anayasa ve yasalarýmýza uygun ola-rak hazýrlanmýþtýr.

220. Gazetelere bakýyor, fakat okuyamýyor. 221. Sorularý hemen çözüverdi.

222. Birçok dilci dilin canlý bir varlýk olduðunu söylemiþ-lerdir.

223. Genel kurul, bu kararý 68’e karþý 59 oyla almýþtýr. 224. Kardeþini koruyor, her zaman þefkat gösteriyordu. 225. Düþüncelerinde ýsrarlý ama umutlu deðildi. 226. Sesi giderekten yükseliyordu.

227. Sorularý ben, cevaplarý o yapardý.

(17)

“pehriz” deðil “perhiz” “penbe” deðil “pembe” "peþtemal" deðil "peþtamal" “pirim” deðil “prim” “pramit” deðil “piramit” “poaça” deðil “poðaça” "porte" deðil "portre" “prosödür” deðil “prosedür” “profesyönel” deðil “profesyonel” “profösör” deðil “profesör” “proðram” deðil “program” "râbet" deðil "raðbet" “refagatçý” deðil “refakatçi” “restorant” deðil “restoran” "rençber" deðil "rençper" (ýrgat) "repertuar" deðil "repertuvar" “rontgen” deðil “röntgen” “ropörtaj” deðil “röportaj” “rütuþ” deðil “rötuþ” “saðnak” deðil “saðanak” “sarmýsak” deðil “sarýmsak” "satlýk" deðil "satýlýk" “silahþör” deðil “silahþor” “sinama” deðil “sinema” “sohpet” deðil “sohbet” “spariþ” deðil “sipariþ” “stajer” deðil “stajyer” “sus pus” deðil “suspus” “süeter” deðil “süveter” “süpriz” deðil “sürpriz” “þalter” deðil “þartel” “þarz” deðil “þarj” “þaþalý” deðil “þaþaalý” “þevkat” deðil “þefkat” “þohben” deðil “þofben” “þovalye” deðil “þövalye” “þöför” deðil “ þoför” "söðmek" deðil "sövmek" "sövüþ" deðil "söðüþ" (doðrama) “tabi ki” deðil “tabii ki” "tastik" deðil "tasdik"

“tazzik” deðil “tazyik” "tesbit" deðil "tespit"

“teskere” deðil “tezkere” (izin belgesi) “tesbih” deðil “tespih”

"tetenoz" deðil "tetanos" “teyip” deðil “teyp”

“tezkere” deðil “teskere” (sedye)

“týrabzan” deðil “týrabzan” (merdiven korkuluðu) “týrafik” deðil “trafik”

“týraktör” deðil “traktör” “tolu” deðil “dolu” “tramva” deðil “travma” “tranvay” deðil “tramvay” “traþ” deðil “týraþ” "trbiþon" deðil "tirbuþon" “t-shirt” deðil “tiþört” “tual” deðil “tuval” “turkuvaz” deðil “turkuaz” "tüo" deðil "tüyo" "trübün" deðil "tribün"

“umrumda deðil” deðil “umurumda deðil” “usül” deðil “usul”

“ünvan” deðil “unvan” “vaat etmek” deðil “vadetmek” “vardiye” deðil “vardiya” “yiðen” deðil “yeðen” “yövmiye” deðil “yevmiye” “zatüre” deðil “zatürre” “zerafet” deðil “zarafet”

zürafa (hayvan türü) / zürefanýn düþkünü… (zarifler, nazikler) Aþaðýda doðru yazýmlarýyla verilen sözcüklerin ayrý mý bitiþik mi yazýldýðýna dikkat ediniz.

açýk oturum (ayrý) açýk öðretim (ayrý) açýortay (bitiþik) aklý sýra (ayrý) akþamüstü (bitiþik) alacakaranlýk (bitiþik) alçak gönüllü (ayrý) alýn teri (ayrý) alt geçit (ayrý) ana bilim (ayrý)

Y A Z I M K U R A L L A R I

(18)

239

1.

Aþaðýdakilerden hangisinde “de”nin yazýmýnda bir

yanlýþlýk yapýlmýþtýr?

A) Geldin ya, ölsem de gam yemem artýk. B) Seni çaðýrdý mý da onun yanýna gidiyorsun? C) Gerçeði biliyormuþ da bize söylememiþ. D) Anlattýklarýný birde benden dinleyin. E) Ben de farklý düþünmüyorum ondan.

2.

Aþaðýdaki cümlelerin hangisinde bir yazým yanlýþý vardýr?

A) Servetifünun Romaný için, Halit Ziya’dan sonraki isim þüphesiz Mehmet Rauf’tur.

B) Cemal Süreya, Üvercinka þiiriyle Ýkinci Yeni hareketinin kuruluþuna katýlýr.

C) Günümüz yazarlarýndan Ferit Edgü ilk hikâyesini Yeni Ufuklar’da yayýmlamýþtýr.

D) Sinekli Bakkal, adýný eski bir Ýstanbul mahallesinin yoksul sokaðýndan alýr.

E) Tarihsel roman yazarlarý Kurtuluþ Savaþý yýllarýný sýk-lýkla konu edinmiþlerdir.

3.

Aþaðýdaki cümlelerin hangisinde büyük harflerin ya-zýmýyla ilgili bir yanlýþlýk yapýlmýþtýr?

A) Haydar Ergülen, son dönem Türk þiirinin kendine özgü bir sese sahip þairlerindendir.

B) Hasan Pulur’u hürriyet gazetesindeki köþe yazýlarýndan yýllardýr takip ediyorum.

C) Kültür Bakanlýðýnýn katkýlarýyla birçok deðerli eser yýl içinde Ýngilizceye çevrilecek.

D) Cemal Süreya’nýn Papirüs dergisi Ocak 1997’de yeni-den yayýmlanmaya baþlandý.

E) Çaðdaþ bir Nasrettin Hoca’ydý, herkesin Can Baba’ sýydý, Can Yücel.

T E S T 1 7

Yazým Kurallarý

4.

“Özel birleþik fiiller bitiþik yazýlýr.”

Aþaðýdakilerden hangisinde bu kurala uymamaktan kaynaklanan bir yazým yanlýþý söz konusudur? A) Ýstediði dilekçeyi ayný gün içerisinde yazýverdim. B) Sýnavý kazanacaðýný, inan, aylar öncesinden

hisset-miþtim.

C) Bulaþýklar biraz daha bekleyebilir, bu haberi kaçýrma. D) Piþman olmuþtu; zamaný geri alabilse her þeyi

düzel-tirdi.

E) “Baka kalýrým giden geminin ardýndan.” demiþ þair.

5.

Aþaðýdakilerden hangisinde “ki”nin yazýmýnda bir yan-lýþlýk yapýlmýþtýr?

A) Biraz önceki telaþýnýn sebebi neydi? B) Bizimki yine internete daldý galiba. C) Bana bir baðýrdýki sormayýn gitsin. D) Ben ki sabýrlý biriyimdir normalde. E) O kadar güzeldi ki denizyýldýzý...

6.

Aþaðýdakilerin hangisinde yazým yanlýþý yapýlmýþtýr? A) THY’den Ýstanbul’a bir bilet almak istemiþtim. B) Dün TRT’nin haber kanalýnda ilginç bir olay izledim. C) 1998’de ODTÜ’nden birincilikle mezun olmuþ. D) Edip Cansever’in toplu þiirleri YKY’den çýktý. E) TBMM’nin vereceði kararý Batý da merakla bekliyor.

7.

Aþaðýdaki cümlelerden hangisinde bir yazým yanlýþý yapýlmýþtýr?

A) Böyle bir baþarýyý yeðenim Buraksýz yakalayamazdýk. B) Cumartesi günü Ahmet Dayýmlara gideceðiz. C) Kendine en yakýn bulduðu arkadaþý Emrah’mýþ. D) Sen Türkiye’m gibi aydýnlýk ve güzelsin. E) Atatürk’ün biyografisi için on beþ yýl çalýþmýþ.

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu kitapta da şiir tahlilinden önce Tanzimat öncesi ve Tanzimat dönemindeki siyasi ve sosyal yapı hakkında bilgi verilerek dönemin tarihsel panoraması çizilmiş,

Psikolojik roman türünü, diğer roman türlerinden ayıran husus, eserin figüratif yapısını oluşturan şahısların ruhî konumlarının ayrıntılarıyla tahlil

International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 4 /1-I

OsmDQOÕ WRSOXPXQXQ EQ\HVLQH X\PD\DQ G]HQOHPHOHU \DSÕOGÕ÷Õ %DWÕ GHYOHWOHULQLQ

İşitme cihazı almak için başvuran hastalardan yalnızca bir tanesinde iyi kulağın işitmesi normaldi ve total işitme kayıplı kulak için alternatif tedavileri öğrenmek

Klasik anlamda full animasyon dediğimiz canlandırma tekniği için saniyede yirmi dört kare çizilmesi gerekmekteyken, hareketli çizgi roman daha önce basılı

First, several significant variables that affect the response strategy of the organization are listed as follows: In general hospital 51-100 ward and 101-200ward,OPD service

新聞稿 臺北醫學大學 100 學年度碩士班暨碩士在職專班招生入學考試 生理學試題 本試題第1頁;共1頁 (如有缺頁或毀損,應立即請監試人員補發) 注 意 事