Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SEW-EURODRIVE – Driving the world
İçindekiler
1 Önemli Uyarılar... 4
1.1 Emniyet ve Uyarılar... 4
2 Emniyet Uyarıları ... 5
3 Sertifika ... 6
4 Sahne Freni BMG..T’nin Yapısı ... 7
4.1 Prensip Yapısı... 7
4.2 Tip Tanımı... 8
5 Montaj/Devreye Alma ... 9
5.1 Mekanik Montaj ... 9
5.2 Elektrik Bağlantısı ... 9
5.3 Devreye Alma ... 9
6 Kontrol/Bakım... 10
6.1 Kontrol ve Bakım Periyotları... 10
6.2 İki Devreli Frenleme Fonksiyonunun Kontrolü ... 11
6.3 Müşteri Servisi... 14
7 Teknik Bilgiler... 15
7.1 BMG..T’lerin Frenleme Torkları... 15
7.2 Fren Kontrol Sistemleri... 16
7.3 BMG..T’nin İşletme Akımları ... 16
1 Önemli Uyarılar Emniyet ve Uyarılar
1 Önemli Uyarılar 1.1 Emniyet ve Uyarılar
Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır!
Bu doküman çift diskli fren BMG..T’nin tiyatro uygulamalarında kullanılması ile ilgili emniyet tekniği koşullarını ve eklerini içermektedir.
İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasar- larda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, fren devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır. İşletme kılavu- zunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir. Bu kılavuz "AC Motorlar, Asenkron Servo Motorlar" işletme kılavuzuna ek olarak hazırlanmıştır ve ileri sayfalarda verilen bilgiler bu kılavuzdaki uygulama uyarılarını kısıtlar.
Güvenliği sağlamak için, bu dokümanda verilen ilgili uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır. Bu durum, özellikle Meslek Kuruluşu ve TÜV raporlarında belirtilen koşulların yerine getirilmesinde oldukça önemlidir.
Atık Toplama Bu üründe kullanılan malzemeler:
• Demir
• Bakır
• Alüminyum
• Plastik
Elektrik şoku tehlikesi.
Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.
Tehlike.
Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.
Tehlikeli Durum.
Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.
Zararlı Durum.
Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur.
Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler.
Emniyet ve Uyarılar 2
Emniyet Uyarıları
2 Emniyet Uyarıları
• Acil stop rölesinde aranan koşullar ve izin verilen bağlantı şekilleri ilerideki bölümlerde tam olarak belirtilmiştir ve bu koşularla kesinlikle uyulmalıdır.
• Tesis/makine üreticisi tarafından tesise/makineye özel bir riziko analizi yaptırılmalıdır. Bu analizde çift diskli fren BMG..T’nin tiyatro uygulamalarında kullanılacağı göz önünde bulundurulmalıdır.
• Frenin harici gerilim beslemesinin anahtarlama tertibatları EN 954-1 uyarınca en az Kategori 3 veya benzeri bir ulusal standarda uymalıdır.
• Normal çalışma esnasında frenin yanlışlıkla ayrılmaması için, manüel ayırma kolu takılı olmamalıdır. Frenin manüel ayırma konumunda kilitlenmesine izin verilmez.
Genel Uyarılar • Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.
• Frenler çalışırken ve çalışma sonrası gerilim altında olabilir, parçaları hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sıcaklıkları oldukça yüksek olabilir.
• Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir:
– İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) ve devre şemaları – Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler
– Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler
• Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:
– Amacına uygun olmayan kullanım – Yanlış montaj veya kullanım
– Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması
• Elektrikli parçalarda çalışma yapabilmek için, besleme gerilimi kapatılmalıdır.
Amacına Uygun Kullanım
• BMG..T çift diskli frenleri, tiyatro sahneleri uygulamaları için emniyetli komponentler olarak DIN 56950, EN 954-1, EN 13849-1 ve BGV C1’e göre sertifikalandırıl- mışlardır. BMG.. T frenlerle donatılmış olan tahrik düzenleri yukarıda adı geçen standartlara uygun olmalıdır. Özellikle "Tahrik Mekanizmaları" bölümü dikkate alınmalıdır.
• Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir.
• Çift diskli fren BMG..T’nin uyarlanması mümkün değildir.
• Verilen bütün değerlere uyulmalıdır!
3 Sertifika Emniyet ve Uyarılar
3 Sertifika
Tiyatro uygulamalarında kullanılmak üzere tasarlanmış çift diskli fren BMG..T için aşağıdaki dokümanlar mevcuttur:
• "Rheinisch-Westfälischer Technischer Überwachungs-Verein e.V" (RW TÜV) tarafından verilen ürün sertifikası
Her sertifikaya ait olan sertifikalandırma raporları dikkate alınmalıdır. Sertifika tarafından
istenen koşullar bu yayında verilmiştir. Özellikle "Emniyet Uyarıları" ve "Montaj/Devreye
Alma" bölümleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Sahne Freni BMG..T’nin Yapısı 4
Prensip Yapısı
4 Sahne Freni BMG..T’nin Yapısı 4.1 Prensip Yapısı
Aşağıda verilen çizim motoru prensip olarak göstermektedir. Bu resim sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Frenin büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!
54283AXX
Resim 2: BMG..T’nin prensip yapısı
42 Fren yatağı muhafazası 49 Baskı plakası50 Fren yayı 52 Fren lameli 53 Manüel ayırma kolu 54 Bobin gövdesi komplesi 56 Saplama
57 Konik yay
58 Altı köşe başlı somun 59 Germe pimi 60 Saplama
61 Altı köşe başlı somun 65 Baskı halkası 66 Sızdırmazlık lastiği 67 Karşı yay
68 Fren diski komplesi 69 Halka yay 73 Niro disk 95 Sızdırmaz conta 157 Sıkma bandı 265 Fren yayı, kırmızı
69 52
66 49
15750 265
53 54
56 57
58
42 73 67 65
6860 61 95
59
4 Sahne Freni BMG..T’nin Yapısı Tip Tanımı
4.2 Tip Tanımı
Tiyatro uygulamaları için aşağıdaki motor/fren kombinasyonlarına izin verilmektedir.
Fren tipi Motor büyüklüğü Anma fren momenti [Nm]
BMG4T
DT90 32 (2 x 16)
20 (2 x 10)
DV100
40 (2 x 20) 32 (2 x 16) 20 (2 x 10)
BMG8T
DV112 60 (2 x 30)
37 (2 x 18,5)
DV132S
75 (2 x 37,5) 60 (2 x 30) 37 (2 x 18,5)
BMG15T
DV132M 100 (2 x 50)
DV132ML DV160M
150 (2 x 75) 100 (2 x 50)
BMG32T
DV160L 300 (2x150)
200 (2 x 100)
DV180
400 (2 x 200) 300 (2 x 150) 200 (2 x 100)
BMG62T DV200
DV225
400 (2 x 200) 300 (2 x 150) 200 (2 x 100)
Montaj/Devreye Alma 5
Mekanik Montaj
5 Montaj/Devreye Alma 5.1 Mekanik Montaj
• Normal çalışma esnasında frenin yanlışlıkla ayrılmaması için, manüel ayırma kolu takılı olmamalıdır.
• Motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:
• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları)
• Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:
– Ortam sıcaklığı –25 °C ile +40 °C arasında
– Yağlar, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır – Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks. 1000 m üzerinde
5.2 Elektrik Bağlantısı
• Anahtarlama tertibatlarının emniyet donanımları en azından EN 954-1 Kate- gori 3'e veya eşdeğer bir ulusal standarda uygun olmalıdır.
• Fren kumandası kontaktörünün kullanma kategorisi EN 60947-4-1’e göre en az AC-3 veya eşdeğer bir ulusal standarda uygun olmalıdır.
• Die Bremse wird elektrisch gelüftet. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesil- mesi ile mekanik olarak gerçekleşir.
– Fren daima birlikte verilen bağlantı şemasına göre bağlanmalıdır.
– Besleme gerilimi fren bobininin anma gerilim aralığı içerisinde olmalıdır (bkz.
"Teknik Bilgiler" bölümü").
• Fren sadece öngörülen SEW fren kumandaları ile çalıştırılmalıdır (bkz. "Teknik Bilgiler" bölümü).
• Kabloların kesitlerini kontrol edin – İşletme akımları (bkz. "Teknik Bilgiler"
bölümü).
– Etikette yazılı olan fren gerilimini ayarlayın.
– Fren kontrol sistemi daima birlikte verilen devre şemasına göre bağlanmalıdır.
– İzolasyon sınıfı H olan motorlarda fren redresörü elektrik panosuna monte edil- melidir!
– Bağlantı kablosu olarak sadece aşağıdaki sıcaklık aralığına uygun bakır kablolar kullanılmalıdır: Sıcaklık aralığı: 60/75 °C
• İlgili meslek kuruluşlarının faz kaybı emniyeti ve buna bağlı devre değişiklikleri ile ilgili geçerli talimatları dikkate alınmalıdır.
5.3 Devreye Alma
• Devreye almada bu işletme kılavuzunda verilenlerin dışında ayrıca motorun işletme
kılavuzundaki emniyet uyarıları ile yasal uygulamalar ve mesleki kuruluşların
talimatları da göz önünde bulundurulmalıdır.
6 Kontrol/Bakım
Kontrol ve Bakım Periyotları
6 Kontrol/Bakım
• Sadece geçerli yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar kullanıl- malıdır!
• Fren bobinleri değiştirildiğinde, fren kontrol ünitesi de mutlaka birlikte değiştiril- melidir!
• Motorlar çalışırken aşırı derecede ısınabilirler - Yanma tehlikesi!
• Dekor kaldırma düzeneklerini emniyete alın veya aşağıya indirin (düşme tehlikesi)!
• Çalışmaya başlamadan önce motorun ve frenin enerjisini kesin ve istenmeden açılmaması için emniyete alın!
• AC motor ve fren motorları işletme kılavuzundaki BM/BMG altında verilen uyarılar geçerlidir!
Yardımcı Alet Tablosu
Aşağıdaki tabloda dinamik kontrol için gerekli olan mesafe bloklarının parça numaraları verilmiştir. Kontrol için üç adet mesafe bloğu gereklidir.
6.1 Kontrol ve Bakım Periyotları
Gerekli kontrol ve bakım aralıkları proje ile ilgili dokümanlara bağlı olarak ve mesleki kuruluşların talimatlarına göre hesaplanmalıdır. Mesleki kuruluş talimatı "BGV C1"e göre tiyatro sahnelerinde kullanılan frenler yılda bir defa kontrol edilmelidir.
BMG..T frenler sadece kalifiye uzman elemanlar tarafından dağıtılmalıdır.
Fren Mesafe bloğunun parça numarası
BMG4T 594 865 7
BMG8T 594 866 5
BMG15-62T 594 864 9
Mesafe blokları frenlerin teslimat içeriğine dahil değildir.
Bakım çalışmaları yaparken dekor kaldırma düzeninde yük bulunmamalıdır.
Kontrol/Bakım 6
İki Devreli Frenleme Fonksiyonunun Kontrolü
6.2 İki Devreli Frenleme Fonksiyonunun Kontrolü
BMG..T frenler hem statik hem de dinamik olarak kontrol edilebilir. Bazı uygulamalarda statik kontrol (örn. yüksek referans torklar nedeniyle) yapılması uygun olmayabilir.
Hangi kontrol yönteminin hangi aralıklarda kullanılacağı (bkz. "Kontrol ve Bakım Periyotları") sistem işleticisi tarafından belirlenmelidir.
Gerekli tork değerleri aşağıdaki tabloda verilmiştir. Kontrol yöntemi ne olursa olsun, kontroller kalifiye uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır!
Fren tipi Anma frenleme torku
İzin verilen yük torku
Dinamik referans tork
Statik referans tork
BMG4T
40 (2 x 20) 13 16 32
32 (2 x 16) 10,5 13 26
20 (2 x 10) 6,5 8 16
BMG8T
75 (2 x 37,5) 25 31 62
60 (2 x 30) 20 25 50
37 (2 x 18,5) 12 15 30
BMG15T 150 (2 x 75) 50 62 125
100 (2 x 50) 35 44 88
BMG32T
400 (2 x 200) 70 87,5 175
300 (2 x 150) 100 125 250
200 (2 x 100) 135 169 338
BMG62T
400 (2 x 200) 70 87,5 175
300 (2 x 150) 100 125 250
200 (2 x 100) 135 169 338
6 Kontrol/Bakım
İki Devreli Frenleme Fonksiyonunun Kontrolü
DIN 56950’ye Uygun Dinamik Kontrol
BMG..T frenler çift devreli frenleme fonksiyonuna sahiptir. Fren devresinin biri devre dışı kaldığında yük diğer fren devresi tarafından tutulabilir. Bu fren sisteminin nasıl kontrol edileceği aşağıda açıklanmaktadır. Bu kontrol, sistem işleticisi tarafından tespit edilen aralıklarda (bkz. "Kontrol ve Bakım Periyotları") yapılmalıdır. Bunun için fren diskleri mesafe blokları kullanılarak, güç akışından ayrılırlar.
1. Dekor kaldırma düzeneklerini emniyete alın veya aşağıya indirin (düşme tehlikesi)!
2. Kapağı ve enkoderi sökün.
3. Sızdırmazlık lastiğini çıkartın.
4. Freni elektrikle veya manüel ayırma kolu ile ayırın.
5. Pimler üzerinden üç mesafe bloğu yerleştirerek fren disklerinden birini güç akışından çıkartın (bkz. Şekil 3, sayfa 13). Burada mesafe bloklarının [1] ayar vidalarını [3] fren diski [4] çalışmayana kadar, sonuna kadar sola doğru döndürün.
6. Fren uygulayın.
7. Güç akışındaki fren diski çalışma havası aralığını 0,25 mm olarak ayarlayın (bkz. AC Motor İşletme Kılavuzu, Bölüm "Kontrol / Bakım").
8. Güç akışına dahil olan fren sistemi, mesafe blokları ile köprülenmemiş olan disk, aşağıdaki tabloda verilen dinamik referans torku (izin verilen yük torkunun % 125’i) karşılayabilmelidir.
9. Mesafe bloklarını çıkartın.
10.2 ile 9 arasındaki adımları ikinci fren diski için tekrar edin.
11.Çalışma havası aralığını yeniden ayarlayın.
12.Sızdırmazlık lastiğini monte edin.
13.Enkoderi ve kapağı takın.
Fren tipi Anma frenleme torku İzin verilen yük torku Dinamik referans tork BMG4T
40 (2 x 20) 13 16
32 (2 x 16) 10,5 13
20 (2 x 10) 6,5 8
BMG8T
75 (2 x 37,5) 25 31
60 (2 x 30) 20 25
37 (2 x 18,5) 12 15
BMG15T 150 (2 x 75) 50 62
100 (2 x 50) 35 44
BMG32T
400 (2 x 200) 135 169
300 (2 x 150) 100 125
200 (2 x 100) 70 87,5
BMG62T
400 (2 x 200) 135 169
300 (2 x 150) 100 125
200 (2 x 100) 70 87,5
Fren sistemlerden herhangi biri kontrol için öngörülen dinamik referans torku
karşılayamazsa, kontrol işlemi derhal kesilmelidir. İki devirli frenleme fonksiyonu
yerine getirilememiştir. Dekor kaldırma düzenini durdurun, freni sökün ve kontrol
edin.
Kontrol/Bakım 6
İki Devreli Frenleme Fonksiyonunun Kontrolü
58038AXX
Resim 3: Mesafe blokları ile iki devreli frenleme fonksiyonunun kontrolü
[1] Mesafe bloğu (3x)[2] Hava boşluğu [3] Ayar vidası
[4] Güç akışında olmayan fren diski [5] Güç akışındaki fren diski
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
6 Kontrol/Bakım Müşteri Servisi
Statik Kontrol BMG..T serisi frenler çift devreli frenleme fonksiyonuna sahiptir. Çalışma esnasında izin verilen yüklenme torku anma fren torkundan çok daha küçüktür.
Burada açıklanan kontrol için, aktarma elemanlarının yeterli derecede sağlam olmaları gerekmektedir. Bu durum ispat edilmelidir.
Statik kontrolde, her iki fren diskinin frenleme torklarının toplamı kontrol edilir, yani her iki fren devresi eşzamanlı olarak yüklenmelidir. Statik referans tork aşağıdaki tabloya göre seçilmeli ve sahne dekoru kaldırma düzeni emniyete alındıktan veya aşağıya indirildikten sonra verilmelidir.
Artıklık ve emniyet faktörleri kontrollerinin tek bir aşamada yapılabilmesi için, izin verilen yükleme torklarının % 250’si uygulanmalıdır.
6.3 Müşteri Servisi
Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağıdaki bilgiler gereklidir:
• Güç etiketindeki bilgiler (tamamı)
• Arızanın cinsi ve kapsamı
• Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli
• Tahmini nedeni
Fren tipi Anma frenleme torku İzin verilen yük torku Statik referans tork BMG4T
40 (2 x 20) 13 32
32 (2 x 16) 10,5 26
20 (2 x 10) 6,5 16
BMG8T
75 (2 x 37,5) 25 62
60 (2 x 30) 20 50
37 (2 x 18,5) 12 30
BMG15T 150 (2 x 75) 50 125
100 (2 x 50) 35 88
BMG32T
400 (2 x 200) 70 175
300 (2 x 150) 100 250
200 (2 x 100) 135 338
BMG62T
400 (2 x 200) 70 175
300 (2 x 150) 100 250
200 (2 x 100) 135 338
Fren sisteminin tamamı kontrol için öngörülen statik referans torku karşıla- yamazsa, kontrol işlemi derhal kesilmelidir. İki devirli frenleme fonksiyonu yerine getirilememiştir. Dekor kaldırma düzenini durdurun, freni sökün ve kontrol edin.
Alternatif statik kontrol için tork anahtarı ile B tarafı kontrol edilebilir.
Teknik Bilgiler 7
BMG..T’lerin Frenleme Torkları
7 Teknik Bilgiler
7.1 BMG..T’lerin Frenleme Torkları
Motor denemek için tekrar çalıştırıldığında, fren disklerindeki paralellik toleransları nedeniyle, ayarlanmış olan çalışma havası aralıklarında ± 0,05 mm sapma olabilir.
Fren tipi Motor büyüklüğü
Çalışma havası aralığı
Fren torku ayarları
nom./
min.
nom./
maks.
Anma torku Fren yaylarının adeti ve çeşitleri
Fren yaylarının sipariş numaraları [mm] [mm] [Nm] normal kırmızı normal kırmızı
BMG4T
DT90
0,2 0,6
32 (2 x 16) 2 2
135 150 8 135 151 6
20 (2 x 10) 6
DV100
40 (2 x 20) 3
32 (2 x 16) 2 2
20 (2 x 10) 6
BMG8T
DV112 60 (2 x 30) 2 2
184 845 3 135 570 8
37 (2 x 18,5) 6
DV132S
75 (2 x 37,5) 3
60 (2 x 30) 2 2
37 (2 x 18,5) 6
BMG15T
DV132M 100 (2 x 50) 6
184 486 5 184 487 3 DV132ML
DV160M
150 (2 x 75) 3
100 (2 x 50) 6
BMG32T
DV160L 300 (2 x 150) 4
187 455 1 187 457 8
200 (2 x 100) 8
DV180
400 (2 x 100) 4 4 300 (2 x 150) 4
200 (2 x 100) 8
BMG62T DV200 DV225
400 (2 x 100) 4 4
187 455 1 187 457 8 300 (2 x 150) 4
200 (2 x 100) 8
i P f kVA
Hz
n
7 Teknik Bilgiler
Fren Kontrol Sistemleri
7.2 Fren Kontrol Sistemleri
SEW-EURODRIVE, aşağıdaki BMG..T serisi frenlerle kombine olarak klemes kutusuna montaj için aşağıdaki standart fren kontrol sistemlerini şart koşmaktadır:
SEW-EURODRIVE, aşağıdaki BMG..T serisi frenlerle kombine olarak elektrik panosuna montaj için aşağıdaki standart fren kontrol sistemlerini şart koşmaktadır:
Diğer fren kontrol sistemleri için SEW-EURODRIVE’a danışınız.
7.3 BMG..T’nin İşletme Akımları
Aşağıdaki tabloda BMG..T için işletme akımları verilmiştir:
BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/
BMG62T
AC besleme BG/BGE BGE BGE BGE
24 VDC besleme BS/BSG BSG BSG BSG
BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/
BMG62T
AC besleme BMS/BME/BMP BME/BMP BME/BMP BME/BMP
24 VDC besleme BS/BSG BSG BSG BSG
BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T
Maks. anma fren torku [Nm] 40 75 150 400 400
Fren gücü [W] 35 40 60 78 78
Kalkış akımı oranı IB/IH - 6,3 7,5 8,5 8,5
Nominal gerilim UN BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T
IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC]
24 DC 1,301)
1) DC beslemede doğru akım
1,752)
2) BSG ile çalıştırmada doğru akım
2,652) – –
230 AC (208–233) 0,25 0,28 0,42 0,53 0,53
240 AC (234–261) 0,22 0,25 0,38 0,48 0,48
290 AC (262–293) 0,20 0,22 0,34 0,42 0,42
400 AC (370–414) 0,14 0,16 0,24 0,30 0,30
440 AC (415–464) 0,12 0,14 0,21 0,27 0,27
IB Hızlandırıcı akım – kısa süreli kalkış akımı
IH SEW fren redresörü besleme kablosundaki efektif duruş akım değeri UN Nominal gerilim (nominal gerilim aralığı)
Anma gerilimi için izin verilen toleranslar: Anma gerilim aralığı ± % 10 Örnek: Anma gerilimi 230 VAC
alt sınır 208 VAC –% 10 üst sınır 233 VAC +% 10
i P f kVA
Hz
n
Adres Listesi
Adres Listesi
Almanya Genel merkez Fabrika Satış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal Posta kutusu
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected]
Service
Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 [email protected] Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 [email protected] Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 [email protected] Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 [email protected] Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 [email protected] Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa Fabrika Satış Servis
Haguenau SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected]
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME
Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Montaj Satış Servis
Bordeaux SEW-USOCOME
Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Adres Listesi
Montaj Satış Servis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381
[email protected] Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
Dayton SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 [email protected] ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin Montaj Satış Servis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 [email protected]
Avustralya Montaj Satış Servis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected] Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
12 Leyland Street Garbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333 Fax +61 7 4779 5333
Avusturya Montaj Satış Servis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected]
Belçika Montaj Satış Servis
Brüksel SEW Caron-Vector S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be [email protected]
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 [email protected]
Brezilya Fabrika Satış Servis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected] Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan ABD
Adres Listesi
Cezayir
Satış Cezayir Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 [email protected]
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha LuÓná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected]
Çin Fabrika Montaj Satış Servis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew-eurodrive.cn Montaj
Satış Servis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 P. R. China
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological Development Area
Shenyang, 110141 P. R. China
Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 [email protected]
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka Montaj Satış Servis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected]
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 [email protected]
Fas
Satış Casablanca Afit
5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351 [email protected]
Fildişi Kıyısı
Adres Listesi
Gabon
Satış Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Güney Afrika Montaj Satış Servis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens
Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place
Pinetown Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 [email protected]
Hindistan Montaj Satış Servis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi • Baroda - 391 243 Gujarat
Tel. +91 265 2831086 Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com [email protected]
Hollanda Montaj Satış Servis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected]
Hong Kong Montaj Satış Servis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129
Hırvatistan Satış Servis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 [email protected]
İngiltere Montaj Satış Servis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected]
İrlanda Satış
Servis Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road Tel. +353 1 830-6277
Fax +353 1 830-6458
Adres Listesi
İspanya Montaj Satış Servis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es [email protected]
İsrail
Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 [email protected]
İsveç Montaj Satış Servis
Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected]
İsviçre Montaj Satış Servis
Basel Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch [email protected]
İtalya Montaj Satış Servis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it [email protected]
Japonya Montaj Satış Servis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp [email protected]
Kamerun
Satış Douala Electro-Services
Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137
Kanada Montaj Satış Servis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected] Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 [email protected] Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 [email protected]
Adres Listesi
Kore Montaj Satış Servis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr [email protected] Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku
Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 [email protected]
Letonya
Satış Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com [email protected]
Litvanya
Satış Alytus UAB Irseva
Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 [email protected]
http://www.sew-eurodrive.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lüksemburg Montaj Satış Servis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu [email protected]
Macaristan Satış
Servis Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 [email protected]
Malezya Montaj Satış Servis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
Meksika Montaj Satış Servis
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Queretaro C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx [email protected]
Mısır Satış
Servis Kahire Copam Egypt
for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/
Norveç
Adres Listesi
Peru Montaj Satış Servis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES
S.A.C.
Los Calderos, 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002
http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]
Polonya Montaj Satış Servis
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl [email protected]
Portekiz Montaj Satış Servis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected]
Romanya Satış
Servis Bükreş Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusya Montaj Satış Servis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36
195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523
http://www.sew-eurodrive.ru [email protected]
Senegal
Satış Dakar SENEMECA
Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 [email protected]
Singapur Montaj Satış Servis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827
http://www.sew-eurodrive.com.sg [email protected]
Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Satış Belgrad DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393
Faks +381 11 347 1337 [email protected]
Slovakya
Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40 SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201 Fax +421 2 49595200 [email protected] http://sk.sew-eurodrive.com
Adres Listesi
Şile Montaj Satış Servis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande LAMPA
RCH-Santiago de Chile Posta kutusu
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl [email protected]
Tayland Montaj Satış Servis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang
Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
Tunus
Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing Service 5, Rue El Houdaibiah
1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76
Türkiye Montaj Satış Servis
İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 + 216 3838014/15
Fax +90 216 3055867
http://www.sew-eurodrive.com.tr [email protected]
Ukrayna Satış
Servis Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE
Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua [email protected]
Venezuela Montaj Satış Servis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275
http://www.sew-eurodrive.com.ve [email protected] [email protected]
Yeni Zelanda Montaj Satış Servis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165
http://www.sew-eurodrive.co.nz [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 [email protected]
Yunanistan Satış
Servis Atina Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected]
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Dünya nasıl hareket ettirilir?
Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.
Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile.
Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.
Her yerde.
Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle.
Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.
24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis