• Sonuç bulunamadı

DUVAR TİPİ TAVAN TİPİ KANAL TİPİ KASET TİPİ KOMPAKT TİP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DUVAR TİPİ TAVAN TİPİ KANAL TİPİ KASET TİPİ KOMPAKT TİP"

Copied!
97
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

DUVAR TİPİ

TAVAN TİPİ

KANAL TİPİ

KASET TİPİ

KOMPAKT TİP

(2)

Toshiba XXXXXXX(X/X)

Kullanıcı Kılavuzu Türkçe

KLİMA (SPLİT TİP)

İç ünite

Model adı:

Yüksek Duvar Tipi

RAV-SM566KRT-E RAV-SM806KRT-E

Kullanıcı Kılavuzu

Ticari kullanım için +001111055901_10TR.book Page 1 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(3)

– 1 –

Translated instruction

İçindekiler

1 Güvenlik önlemleri . . . 2

2 Aksesuar parçaları . . . 4

3 Parça adı . . . 4

4 Kablosuz uzaktan kumanda . . . 6

4-1. Uzaktan kumanda parçalarının adları . . . 6

4-2. Saatin ayarlanması . . . 7

4-3. Uzaktan kumandanın genel kullanımı . . . 8

4-4. Uzaktan kumandanın kullanılması . . . 8

5 Kablolu uzaktan kumanda . . . 12

5-1. Doğru kullanım . . . 13

5-2. Zamanlayıcının Çalışması. . . 14

5-3. Güç tasarrufu modu . . . 15

5-4. Otomatik temizleme işlemi ekranı . . . 15

6 İkili ve grup kombinasyonuyla sınırlı çalışma . . . 16

7 Otomatik yeniden başlatma işlemi . . . 16

8 Klimanın çalışması . . . 17

9 Ekonomik çalışmaya ilişkin ipuçları . . . 17

10 GEÇİCİ çalışma . . . 17

11 Bakım . . . 18

12 Sorun Giderme . . . 20

13 Çalışma ve Performans . . . 21

14 Montaj. . . 22

15 Teknik özellikleri . . . 22

YENİ BİR SOĞUTUCUNUN ALINMASI

Bu Klima çevre dostu bir soğutucu olan R410A’yı kullanmaktadır.

Bu cihaz, gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

“EEE Yönetmeliğine Uygundur.”

Bu Toshiba klimayı satın aldığınız için teşekkür ederiz.

“Makine” Direktifi (Direktif 2006 / 42 / EC) ile uyumlu önemli bilgiler içeren bu talimatları lütfen dikkatle okuyun ve anladığınızdan emin olun.

Bu talimatları okuduktan sonra mutlaka ürününüzle birlikte verilen Montaj Kılavuzunu güvenli bir yerde muhafaza edin.

Jenerik Adı: Klima

Kalifiye Montaj Elemanı veya Kalifiye Servis Elemanı Tarifi

Klima, kalifiye montaj elamanı veya kalifiye servis elemanı tarafından monte edilmeli, bakımı yapılmalı, onarılmalı veya sökülmelidir. Bu işlerden herhangi birinin yapılması gerekiyorsa sizin için yapması için kalifiye montaj elemanı veya kalifiye servis elemanı çağırın.

Kalifiye montaj elemanı veya kalifiye servis elemanı, aşağıdaki tabloda verilen niteliklere ve bilgiye sahip bir acentedir.

Acente Acentenin sahip olması gereken nitelikler ve bilgiler Kalifiye

montaj elemanı

• Yetkili montajcı, Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimaların montaj, bakım, yer değiştirme ve söküm işlemlerini gerçekleştiren şahıstır. Bu şahıs Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimaların montaj, bakım, yer değiştirme ve söküm işlemlerini gerçekleştirecek şekilde eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlemlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Montaj, yer değiştirme ve söküm işlemlerinde her türlü elektrik işini yapan yetkili montaj personeli, bu elektrik işleri ile ilgili yerel kanun ve düzenlemeler tarafından şart koşulan niteliklere sahiptir ve Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalar üzerinde gerçekleştirilen elektrik işleri konusunda eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Montaj, yer değiştirme ve söküm işlemlerinde her türlü soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işini yapan yetkili montaj personeli, bu soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işleri ile ilgili yerel kanun ve düzenlemeler tarafından şart koşulan niteliklere sahiptir ve Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalar üzerinde gerçekleştirilen soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işleri konusunda eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Yüksek montaj noktalarında çalışan yetkili montaj personeli, Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalarla yüksek noktalarda çalışacak şekilde eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlemlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

Kalifiye servis elemanı

• Yetkili servis personeli, Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimaların montaj, onarım, bakım, yer değiştirme ve söküm işlemlerini gerçekleştiren şahıstır. Bu şahıs Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimaların montaj, onarım, bakım, yer değiştirme ve söküm işlemlerini gerçekleştirecek şekilde eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlemlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Montaj, onarım, yer değiştirme ve söküm işlemlerinde her türlü elektrik işini yapan yetkili servis personeli, bu elektrik işleri ile ilgili yerel kanun ve düzenlemeler tarafından şart koşulan niteliklere sahiptir ve Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalar üzerinde gerçekleştirilen elektrik işleri konusunda eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Montaj, onarım, yer değiştirme ve söküm işlemlerinde her türlü soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işini yapan yetkili servis personeli, bu soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işleri ile ilgili yerel kanun ve düzenlemeler tarafından şart koşulan niteliklere sahiptir ve Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalar üzerinde gerçekleştirilen soğutucu akışkan kullanımı ve boru tesisatı işleri konusunda eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

• Yüksek montaj noktalarında çalışan yetkili servis personeli, Toshiba Carrier Corporation tarafından üretilen klimalarla yüksek noktalarda çalışacak şekilde eğitim almıştır ya da eğitim almış ve bu işlemlerle ilgili bilgiye tamamen hakim olan bir şahıs ya da şahısların talimatları doğrultusunda bu işlemleri gerçekleştirmektedir.

1-TR 2-TR

+001111055901_10TR.book Page 1 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(4)

– 2 –

TR

„ Klima üzerindeki uyarı etiketleri

Uyarı etiketi Açıklama

UYARI

ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ

Servis/bakım yapmadan önce uzaktaki tüm elektrik güç kaynaklarını ayırın.

UYARI Hareketli parçalar.

Izgara çıkarılmış durumda üniteyi çalıştırmayın.

Servis/bakım yapmadan önce üniteyi durdurun.

DİKKAT Çok sıcak parçalar.

Bu paneli sökerken yanabilirsiniz.

DİKKAT

Ünitenin alüminyum kanatçıklarına dokunmayın.

Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir.

DİKKAT

PATLAMA TEHLİKESİ

Çalıştırmadan önce servis valflerini açın, aksi takdirde patlama olabilir.

WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD

Disconnect all remote electric power supplies before servicing.

WARNING Moving parts.

Do not operate unit with grille removed.

Stop the unit before the servicing.

CAUTION High temperature parts.

You might get burned when removing this panel.

CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit.

Doing so may result in injury.

CAUTION BURST HAZARD Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst.

1 Güvenlik önlemleri

Üretici firma, bu kılavuzun dikkate alınmaması sonucu meydana gelen hasarlardan ötürü herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

UYARI

Genel

• Klimayı kullanmaya başlamadan önce Kullanım Kılavuzunu dikkatle okuyun. Günlük çalıştırmaya ilişkin dikkat edilmesi gereken pek çok nokta vardır.

• Montajın satıcı veya bir profesyonel tarafından yapılmasını isteyin. Klimayı yalnızca kalifiye bir montaj elemanı (*1) monte edebilir. Klimanın kalifiye olmayan bir kişi tarafından monte edilmesi yangın, elektrik çarpması, yaralanma, su sızıntısı, gürültü ve titreşim gibi sorunlara neden olabilir.

• Belirtilen soğutucu dışında başka bir soğutucuyu eksik kalan miktarın tamamlanması veya soğutucu değiştirmek için kullanmayın. Aksi takdirde soğutma döngüsü içinde olağan dışı yüksek basınç ortaya çıkabilir ve ürün arızasına veya patlamasına veya yaralanmanıza neden olabilir.

• Dış ünitenin çalışma sesinin rahatsızlık verebileceği yerler. (Klimayı özellikle komşunuzun gürültüden rahatsız olabileceğini düşünerek monte edin.)

Taşıma ve depolama

• Klimayı taşımak için, koruyucu parmak kapakları olan ayakkabılar, koruyucu eldivenler ve başka koruyucu giysiler kullanın.

• Klimayı taşırken, ambalaj kutusunun etrafındaki şeritlerden tutmayın. Şeritler kırılırsa yaralanmanıza neden olabilir.

• Ambalaj kartonlarını saklama veya taşıma amacıyla istiflemeden önce, ambalaj kartonları üzerinde yazan önlemleri dikkate alın. Önlemlerin dikkate alınmaması istifin yıkılmasına neden olabilir.

• Klima dengeli bir şekilde taşınmalıdır. Ürünün herhangi bir parçası kırılmışsa satıcınıza başvurun.

• Klimanın elle taşınması gerekirse, iki veya daha fazla kişiyle taşıyın.

Montaj

• Klimanın elektrik işleri yalnızca kalifiye montaj elemanı(*1) veya kalifiye servisi elemanı(*1) tarafından yapılabilir. İşin düzgün yapılmaması elektrik çarpmasına ve/veya elektrik kaçaklarına neden olabileceğinden dolayı bu iş asla kalifiye olmayan kişilerce yapılmamalıdır.

• Montaj işlemi tamamlandıktan sonra, montaj personelinden devre kesicilerin yerleri hakkında bilgi alın. Klima ile ilgili bir sorun meydana gelmesi durumunda, devre kesiciyi OFF konuma getirin ve bir servis personeli ile temasa geçin.

• Ünite küçük bir odaya monte edilecekse, sızıntı yapsa bile soğutucunun sınır konsantrasyonunu aşmaması için gerekli önlemleri alın. Önlemleri hayata geçirirken klimayı satın aldığınız bayiiye danışın. Oldukça yüksek konsantrasyonda soğutucu birikmesi oksijen yetersizliği kazasına neden olabilir.

• Klimayı, yanıcı gazlara maruz kalma riski taşıyabilecek yerlere monte etmeyin. Yanıcı gaz sızar ve ünitenin etrafında yoğunlaşırsa yangına neden olabilir.

• Ayrı olarak satın alınan parçalar için şirketin tarafından belirlenen ürünleri aldığınızdan emin olun. Üreticisi belli olmayan ürünler yangına, elektrik şokuna, su sızıntısına ve diğer problemlere neden olabilir. Montajın profesyonel bir kişi tarafından yapılmasını sağlayın.

• Topraklamanın doğru yapıldığından emin olun.

3-TR 4-TR

+001111055901_10TR.book Page 2 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(5)

– 3 –

Çalıştırma

• İç ünitenin ön panelini veya dış ünitenin servis panelini açmadan önce devre kesiciyi KAPALI konuma alın. Devre kesicinin KAPALI konuma alınmaması, iç parçalarla temas sonucu elektrik çarpmasına neden olabilir. İç ünitenin ön paneli veya dış ünitenin servis paneli yalnızca kalifiye montaj elemanı(*1) veya kalifiye servisi elemanı(*1) tarafından sökülebilir ve gerekli işleri yapılabilir.

• Klimanın iç bölümünde yüksek gerilimli alanlar ve döner parçalar yer almaktadır. Elektrik çarpma tehlikesi, parmaklarınızın veya fiziksel nesnelerin döner parçalara kaptırılması tehlikesi nedeniyle iç ünitenin ön panelini veya dış ünitenin servis panelini çıkarmayın. Bu parçaların çıkarılmasını gerektiren bir çalışma olması durumunda kalifiye bir montaj elemanı(*1) veya yetkili bir servis personeli(*1) ile temasa geçin.

• Herhangi bir bölümü kendi başınıza taşımaya veya tamir etmeye çalışmayın. Ünite içinde yüksek voltaj olması nedeniyle, kapak veya ana ünite sökülürken elektrik çarpmasına maruz kalabilirsiniz.

• İç ünitenin filtresini temizlemek veya yüksekte çalışma gerektiren benzer işleri gerçekleştirmek için 50 cm’den yüksek bir altlık kullanın. Altlık üzerinden düşme ve yüksekte çalışma sırasında yaralanma tehlikesi nedeniyle bu tür çalışmalar yetkili olmayan şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Bu tür çalışmaların gerçekleştirilmesi gerektiğinde, kendiniz değil kalifiye bir montaj elemanı(*1) veya yetkili bir servis personelinin(*1) bu çalışmaları gerçekleştirmesini talep edin.

• Dış ünitenin alüminyum kanatçıklarına dokunmayın. Dokunursanız yaralanabilirsiniz. Kanatçığa dokunulması gerekiyorsa, bunu kendiniz değil kalifiye montaj elemanı(*1) veya yetkili bir servis personeline(*1) yaptırın.

• Dış ünitenin üzerine tırmanmayın ya da üzerine eşya koymayın. Düşme sonucu yaralanabilirsiniz ya da dış ünitenin üzerindeki eşyalar düşerek yaralanmaya neden olabilir.

• Klimanın rüzgarına doğrudan maruz kalınan yerlere ısı üreten aygıtlar yerleştirmeyin aksi takdirde hatalı yanmaya neden olabilir.

• Klima ısı üreten bir cihazla aynı yerde çalışırken, odayı yeterince havalandırın. Yetersiz havalandırma oksijen azalmasına neden olur.

• Klima kapalı bir odada kullanılırken, odayı yeterince havalandırın. Yetersiz havalandırma oksijen azalmasına neden olur.

• Vücudunuzu doğrudan soğuk havaya uzun süreyle maruz bırakmayın ve kendinizi aşırı derecede soğutmayın.

Aksi takdirde fiziksel durumunuz ve sağlığınız bozulabilir.

• Parmağınızı veya bir çubuğu hava girişine veya çıkışına sokmayın.

Fan, ünite içinde yüksek bir hızla döndüğünden yaralanabilirsiniz.

• Klima işlemi (soğutma ve ısıtma) doğru çalışmıyorsa klimayı satın aldığınız mağazaya başvurun, nedeni soğutucunun sızdırması olabilir. Tamir işi soğutucunun ayrı olarak ücretlendirilmesini içeriyorsa, tamir ayrıntılarını kalifiye bir servis elemanına(*1) teyit ettirin.

• Temizlemeden önce klimayı durdurun ve kesiciyi kapatın.

Aksi halde, fan ünite içinde yüksek hızda döndüğünden yaralanabilirsiniz.

Onarım

• Klimada bir tür sorun meydana gelirse (hata mesajı görüntülenirse, yanık kokusu varsa, normal olmayan sesler geliyorsa, klima soğutma veya ısıtma yapmıyorsa veya su sızıntısı varsa) klimaya dokunmayın ve devre kesiciyi KAPALI konuma alın, kalifiye servis elemanı(*1) çağırın. Kalifiye servis elemanı(*1) gelene dek elektrik verilmemesi için gereken önlemleri alın (örneğin, devre kesicinin yanına “servis dışı” işareti koyun). Klimanın sorunlu şekilde kullanılmaya devam edilmesi mekanik sorunların artmasına, elektrik çarpmasına veya başka problemlere neden olabilir.

• Fan ızgarası hasar görmüşse, dış üniteye yaklaşmayın, devre kesiciyi KAPALI konuma getirin ve onarım işlemini gerçekleştirmesi için yetkili bir servis personeline(*1) haber verin. Onarım yapılana kadar devre kesiciyi AÇIK konuma almayın.

• İç ünitenin düşme tehlikesi varsa, üniteye yaklaşmayın, devre kesiciyi KAPALI konuma getirin ve ünitenin yerine takılmasını sağlamak için yetkili bir montaj(*1) veya yetkili bir servis personeline(*1) haber verin. Ünitenin yerine takma işlemleri tamamlanıncaya kadar devre kesiciyi AÇIK konuma getirmeyin.

• Dış ünitenin düşme tehlikesi varsa, üniteye yaklaşmayın, devre kesiciyi KAPALI konuma getirin ve ünitenin yerine takılmasını veya iyileştirme çalışmalarını gerçekleştirmek için yetkili bir montaj(*1) veya yetkili bir servis personeline(*1) haber verin. Onarım veya iyileştirme işlemleri tamamlanıncaya kadar devre kesiciyi ON konuma getirmeyin.

• Ünite üzerinde değişiklik yapmayın. Aksi halde yangın, elektrik çarpması vb. meydana gelebilir.

Yer değiştirme

• Klimanın yerinin değiştirilmesi gerekiyorsa, bunu kendiniz değil yetkili bir montaj(*1) veya yetkili bir servis personeline(*1) yaptırın. Klima yerinin doğru değiştirilmemesi elektrik çarpması ve/veya yangına neden olabilir.

DİKKAT

Cihazı ana güç kaynağından çıkarmak için.

• Bu cihaz, en az 3 mm’lik kontak ayrımı bulunan bir şalter vasıtasıyla ana güç kaynağına bağlanmalıdır.

Bu klimanın güç kaynağı hattı için montaj sigortası (her türlü sigorta kullanılabilir) kullanılmalıdır.

Montaj

• Kusursuz tahliye sağlamak için tahliye hortumunu düzgün yerleştirin. Tahliyenin gerektiği şekilde yapılmaması su basmasına ve mobilyaların ıslanmasına neden olabilir.

• Klimayı belirtilen voltaja sahip ayrı bir güç kaynağına bağlayın, aksi halde cihaz arızalanabilir ve yangın çıkarabilir.

• Dış ünitenin tabana sabitlendiğinden emin olun. Aksi takdirde üniteler düşebilir veya başka kazalar meydana gelebilir.

Çalıştırma

• Bu klimayı gıda maddeleri, hassas cihazlar, sanat eserleri, besi hayvanları, araba, taşıt vb. özel amaçların korunmasına yönelik olarak kullanmayın.

• Elektrik çarpmasına maruz kalma riski söz konusu olduğundan dolayı elleriniz ıslakken herhangi bir düğmeye dokunmayın.

• Klima uzun süre kullanılmayacaksa, güvenlik için ana şalteri veya devre kesiciyi kapatın.

• Klimanın orijinal performansında çalışmasını sağlamak için talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığında çalıştırın. Aksi halde arıza çıkabilir veya üniteden su sızıntısı meydana gelebilir.

• Uzaktan kumandanın üzerine herhangi bir sıvı dökmeyin. Meyve suyu, su veya başka bir sıvıyla temas etmesine izin vermeyin.

• Klimayı yıkamayın. Aksi takdirde elektrik çarpmasına neden olabilir.

• Montaj tabanının ve diğer ekipmanların uzun süreli kullanımdan sonra bozulup bozulmadığını kontrol edin. Bu parçaların uzun süreli kullanımı ünitenin devrilmesine ve yaralanmalara neden olabilir.

• Yanıcı spreyler veya başka yanıcı malzemeleri klimanın yanında bırakmayın ve klimaya doğrudan yanıcı aerosol püskürtmeyin. Bu yanıcılar yangına neden olabilir.

• Temizlemeden önce klimayı durdurun ve kesiciyi kapatın.

Aksi halde, fan ünite içinde yüksek hızda döndüğünden yaralanabilirsiniz.

• Klimanın temizlenmesi için satıcıdan yardım isteyin.

Klimayı uygun olmayan bir biçimde temizlemek, plastik parçalarda hasara, elektrikli parçaların izolasyonlarının bozulmasına neden olarak arızaya yol açabilir. En kötü durumda su sızıntısına, elektrik çarpmasına, duman yayılmasına ve yangına neden olabilir.

• Ünitenin üzerine vazo gibi bir su kabı koymayın.

Üniteye su girebilir ve bu durum, elektrik izolasyonunun bozulmasına yol açıp elektrik çarpmasına neden olabilir.

(*1) “Kalifiye Montaj Elemanı veya Kalifiye Servis Elemanı Tarifi”ne bakınız.

5-TR 6-TR

+001111055901_10TR.book Page 3 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(6)

– 4 –

TR

„ Karton ambalajın taşınması, kullanılması ve saklanması ile ilgili bilgiler

◆Ambalaj üzerindeki uyarılara örnekler

Sembol Açıklama Sembol Açıklama

Kuru tutun Düşürmeyin

Kırılabilir Yere yatırmayın

İstifleme yüksekliği (Bu durumda 12 kutu üst üste konabilir)

Bu ambalaj üzerinde yürümeyin

Bu yüz yukarı Üzerine basmayın

Dikkatli taşıyın

Diğer ikazlar Açıklama

DİKKAT

Yaralanmaya neden olabilir.

Ambalaj bandıyla taşımayın, bandın kopması durumunda yaralanmanıza neden olabilir.

İstifleme uyarısı.

İstifleme sırasında devre kartı kutularının paletten taşması durumunda, palet üzerine 10 mm kalınlığında bir kontrplak yerleştirin.

2 Aksesuar parçaları

3 Parça adı

„ İç ünite

Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda tutucu Pil (iki adet)

SET TIME TIMER SET

FILTERTEST

RESET CL

FAN SAVE SWING/FIX

VENT MODE

UNIT LOUVER

11 10

7 8, 9 6

5

3 4

1 2

1

Oda sıcaklığı sensörü

2

Ön panel

3

Hava giriş ızgarası

4

Hava filtresi

5

Hava çıkışı

6

Yatay hava akış panjuru

7

Dikey hava akış panjuru

8

Gösterge paneli

9

Kızılötesi sinyal alıcısı

10

Uzaktan kumanda (kablosuz)

11

Kablolu uzaktan kumanda (kablolu, ayrı satılır)

7-TR 8-TR

+001111055901_10TR.book Page 4 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(7)

– 5 –

„ İç ünite üzerindeki

kontrollerin ve göstergelerin adları ve fonksiyonları

◆Gösterge paneli

Çalışma koşulları aşağıda gösterilmiştir.

1

ÇALIŞMA (Yeşil)

Bu lamba çalışma sırasında yanar.

2

ZAMANLAYICI (Yeşil)

Zamanlayıcı ayarlandığında bu lamba beyaz renge döner.

NOT

Zamanlayıcı ayarının kablolu uzaktan kumanda ile yapılması durumunda, ZAMANLAYICI lambası yanmaz.

Grup kontrolünün kullanılması durumunda, sadece başlangıç ünitesi üzerindeki ZAMANLAYICI lambası yanar. (Bkz. “6 İkili ve grup kombinasyonuyla sınırlı çalışma”)

3

Ön ısıtma / Buz çözme (Turuncu) Bu lamba güç açıldığında veya ısıtma işlemi başladıktan hemen sonra ya da buz çözme işlemi sırasında yanar.

DİKKAT

• Çalışma modunda uyuşmazlık

Montajdan sonra güç ilk kez açıldığında, ünite ve sistemlerin adreslerinin ayarlanması için lambası yaklaşık 5 dakika süreyle yanar. Gücün bir sonraki açılmasında, lambası yaklaşık 1 dakika süreyle yanar.

Yukarıdaki lamba yanarken, uzaktan kumandadaki komutların hiçbiri alınamaz. Ancak, bu bir hata veya arıza olduğunu göstermez.

• Başka bir ekipmanın merkezi kontrolü ile yerel yasaklama ayarlandığında, uzaktan kumanda düğmesine basılsa bile hiçbir sinyal alınamaz. Sadece BAŞLAT/DURDUR düğmesinden gelen sinyal alınır.

(Beş kez aralıklı olarak bir “pi ” uyarı sesi duyulur.)

4

GEÇİCİ çalışma

Kablosuz uzaktan kumandayı yanlış tutar veya kaybederseniz ya da kumandanın pilleri biterse,

düğmesine basın.

• Bkz. sayfa 17.

1 2

3

4

„ Dış ünite

(Tasarım dış üniteye bağlı olarak değişir. Aşağıdaki şekilde bir örnek gösterilmektedir.)

Hava alışı (Kenar ve arka)

Panel

İçeride topraklama vidası, valfler ve elektrikli parçalar bulunmaktadır.

Hava çıkışı

Boru paneli

Kablo deliği Soğutucu borusu Sabitleyici ayak

9-TR 10-TR

+001111055901_10TR.book Page 5 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(8)

– 6 –

TR

4 Kablosuz uzaktan kumanda

4-1. Uzaktan kumanda parçalarının adları

„ Kablosuz uzaktan kumanda ve fonksiyonları

1

Kızılötesi sinyal vericisi İç üniteye sinyal aktarır.

2

START/STOP düğmesi

Çalışmayı başlatmak için bu düğmeye basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

Çalışmayı durdurmak için bu düğmeye tekrar bakın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

İç üniteden sinyal alım sesi gelmezse, bu düğmeye iki kez basın.

3

Mod seçim düğmesi (MODE) Bir mod seçmek için bu düğmeye basın.

Bu düğmeye her basışta, A'dan başlayarak sırayla bir mod seçilir: Otomatik değiştirme kontrolü, : Soğuk, : Kuru, : Sıcak, : Sadece fan ve A moduna dön. (Sinyal alım sesi duyulur.)

4

Sıcaklık düğmesi ( )

5

Fan hızı düğmesi (FAN)

Fan hızını seçmek için bu düğmeye basın. AUTO seçimini yaptığınızda, fan hızı oda sıcaklığına göre otomatik olarak ayarlanır.

Beş ayar arasından istenilen fan hızını manuel olarak da seçebilirsiniz.

(LOW , LOW+ , MED ,

MED+ , HIGH )

(Sinyal alım sesi duyulur.)

6

Otomatik panjur düğmesi (SWING) Panjurun salınım hareketi yapması için bu düğmeye basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

Panjurun salınımını durdurmak için SWING düğmesine basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

7

Panjur ayar düğmesi (FIX)

Hava akış yönünü ayarlamak için bu düğmeye basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.) Bu düğmeya basılı tutulduğunda, sinyal alım sesi kesintisiz olarak duyulur.

8

Kapatma zamanlayıcı düğmesi (OFF) KAPATMA zamanlayıcıyı ayarlamak için bu düğmeye basın.

9

Açma zamanlayıcı düğmesi (ON)

AÇMA zamanlayıcıyı ayarlamak için bu düğmeye basın.

10

Zamanlayıcı ayar düğmesi (SET)

Zaman ayarlarını yapmak için bu düğmeye basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

11

İptal düğmesi (CLR)

AÇMA zamanlayıcı ya da KAPATMA

zamanlayıcıyı iptal etmek için bu düğmeye basın.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

12

Yüksek güç düğmesi (Hi-POWER) Yüksek güçte çalışmayı başlatmak için bu düğmeye basın.

Bu fonksiyon grup kontrolünde çalışmaz.

PRESET

QUIET

SWING

TIMER ON

FILTER

CHK CLOCK

OFF CLR

SLEEP SET

FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

13

FAN

14 9 6 16 2

7

5 4 3 15 12 11 8 10 1

... Ayarlanan sıcaklık 30 °C'ye yükseltilebilir.

... Ayarlanan sıcaklık 17 °C'ye düşürülebilir.

(Sinyal alım sesi duyulur.)

TEMP

TEMP

TEMP

13

PRESET düğmesi

Çalışma modunu daha önceden hafızaya alınmış olan istediğiniz çalışma moduna değiştirmek için bu düğmeye basın. Çalışma modunu hafızaya almak için, istenilen çalışma modundayken bu düğmeye en az 3 saniye süreyle basın. işareti çalışma modu hafızaya alındığında görüntülenir.

14

SLEEP düğmesi

Oda sıcaklığını ve fan hızını otomatik olarak ayarlayan KAPATMA zamanlayıcının çalışmasını başlatmak için bu düğmeye basın.

Dört ayrı süre (1, 3, 5 ya da 9 saat) arasından KAPATMA zamanlayıcı süresini seçebilirsiniz.

15

COMFORT SLEEP düğmesi

Oda sıcaklığını ve fan hızını otomatik olarak ayarlayan KAPATMA zamanlayıcının çalışmasını başlatmak için bu düğmeye basın.

Dört ayrı süre (1, 3, 5 ya da 9 saat) arasından KAPATMA zamanlayıcı süresini seçebilirsiniz.

Grup kontrolü çalışması sırasında, ayarlanan sıcaklık ve fan hızı otomatik olarak ayarlanmaz.

Sadece kapatma zamanlayıcı fonksiyonu etkinleştirilir.

16

QUIET düğmesi

Sessiz çalışmayı başlatmak için bu düğmeye basın.

Bu düğmeye tekrar basıldığında normal çalışmaya geri dönülür.

„ Kablosuz uzaktan kumanda üzerindeki göstergelerin adları ve fonksiyonları

◆Ekran

START/STOP düğmesine basıldığında, saat göstergesi haricinde tüm göstergeler görüntülenir.

• Şekilde, açıklama amacıyla tüm göstergeler gösterilmiştir.

Çalışma sırasında, uzaktan kumanda üzerinde sadece ilgili göstergeler gösterilecektir.

1

İletim hatası

Bu iletim işareti ( ), uzaktan kumanda iç üniteye sinyal gönderirken görüntülenir.

2

Mod ekranı

Mevcut çalışma modunu gösterir.

(A : Otomatik değiştirme kontrolü, : Soğuk, : Kuru, : Sıcak, : Sadece fan)

3

Sıcaklık ekranı

Sıcaklık ayarını gösterir (17 °C - 30 °C).

Çalışma modunu olarak ayarladığınızda:

Sıcaklık ayarı değil sadece fan görüntülenir.

4

FAN hızı ekranı

Seçilen fan hızını gösterir. AUTO ya da beş fan hızı seviyesi (LOW , LOW+ , MED ,

MED+ , HIGH )

görüntülenebilir.

Çalışma modu : Kuru iken görüntülenir.

5

TIMER ve saat ekranı

Zamanlayıcının çalışması için zaman ayarı veya saat ayarı görüntülenir.

TIMER çalışmıyorken daima geçerli zaman görüntülenir.

6

Hi POWER ekranı

Yüksek güçte çalışma başladığında görüntülenir.

Çalışmayı başlatmak için Hi-POWER düğmesine basın, durdurmak için tekrar basın.

10 7 5 6 4

9 8

1 3 2

11-TR 12-TR

+001111055901_10TR.book Page 6 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(9)

– 7 –

7

(PRESET) ekranı

İstenilen çalışma modu hafızaya alınırken ya da hafızaya alındığında görüntülenir.

Ayrıca, bu simge hafızaya alınmış olan istenilen çalışma görüntülendiğinde gösterilir.

8

(COMFORT SLEEP) ekranı Oda sıcaklığını ve fan hızını otomatik olarak ayarlayan KAPATMA zamanlayıcının çalışması sırasında görüntülenir. COMFORT SLEEP düğmesine her basışta, ekran sırasıyla 1 saat, 3 saat, 5 saat ve 9 saat olarak değişir.

9

(QUIET) ekranı

Sessiz çalışma sırasında görüntülenir.

10

Salınım ekranı

Yatay panjurun otomatik olarak yukarı-aşağı hareket ettiği salınım işlemi sırasında görüntülenir.

NOT

Hem kablolu uzaktan kumanda hem de kablosuz uzaktan kumanda kullanılırken, kablosuz uzaktan kumanda ekranı üzerindeki görüntü bazı durumlarda geçerli çalışmadan faklı olabilir.

„ Kullanım öncesi hazırlık ve kontrol

◆Pillerin takılması

1

Pil kapağını çıkarın.

2

(+) ve (–) kutuplarını dikkate alarak 2 yeni pili (R03 [AAA]) yerleştirin.

◆Piller

• Pilleri değiştirmek için, iki yeni pil (R03 [AAA]) kullanın.

• Normal kullanımda piller yaklaşık olarak bir yıl dayanır.

• İç üniteden sinyal alım sesi gelmiyorsa ya da klima uzaktan kumanda ile çalıştırılamıyorsa, pilleri değiştirin.

• Pillerin akmasından dolayı oluşabilecek arızaları önlemek için, uzaktan kumandayı bir aydan daha uzun süre kullanmayacağınız durumlarda çıkarın.

ACL

4-2. Saatin ayarlanması

◆Saatin ayarlanması

Klimayı çalıştırmaya başlamadan önce, bu bölümde verilen prosedürleri kullanarak uzaktan kumandanın saatini ayarlayın. Uzaktan kumanda üzerindeki saat paneli, klima kullanımda olsun ya da olmasın saati gösterecektir.

„ Başlangıç ayaları

Piller uzaktan kumandaya takıldığında, saat panelinde AM 0:00 görüntülenecek ve yanıp sönecektir.

1

TIMER ya da düğmesi

Geçerli zamanı ayarlamak için TIMER ya da düğmesine basın.

TIMER düğmesine her basışta, saat birer dakikalık aralıklarla değişecektir.

TIMER düğmesine sürekli basılmasıyla saat onar dakikalık aralıklarla değişir.

2

SET düğmesi

SET düğmesine basın.

Geçerli zaman görüntülenir ve saat çalışmaya başlar.

„ Saatin ayarlanması

1

CLOCK (Saat) düğmesi

Bir kalemin ucuyla CLOCK (Saat) düğmesine basın.

CLOCK ekranı yanıp söner.

2

TIMER ya da düğmesi

Geçerli zamanı ayarlamak için TIMER ya da düğmesine basın.

TIMER düğmesine her basışta, saat birer dakikalık aralıklarla değişecektir.

TIMER düğmesine sürekli basılmasıyla saat onar dakikalık aralıklarla değişir.

3

SET düğmesi

SET düğmesine basın.

Geçerli zaman görüntülenir ve saat çalışmaya başlar.

PRESET

QUIET

SWING

TIMER ON

FILTER

CHK CLOCK

OFF CLR

SLEEP SET

FIX Hi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

2 1

ON OFF

ON OFF

SET SET

PRESET

QUIET

SWING

TIMER ON

FILTER

CHK CLOCK

OFF CLR

SLEEP SET

FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

3 2

1

ON OFF

ON OFF

SET SET

13-TR 14-TR

+001111055901_10TR.book Page 7 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(10)

– 8 –

TR

4-3. Uzaktan kumandanın genel kullanımı

DİKKAT

• Uzaktan kumandadan iç üniteye giden sinyalleri perde, kapı ya da başka materyallerin engellemesi durumunda klima çalışmayacaktır.

• Uzaktan kumandanın üzerine herhangi bir sıvı dökmeyin.

Uzaktan kumandayı doğrudan güneş ışığı veya ısıya maruz bırakmayın.

• İç ünitedeki kızılötesi sinyal alıcı doğrudan güneş ışığına maruz kalırsa, klima düzgün çalışmayabilir.

Güneş ışığının alıcıya ulaşmasını önlemek için perde kullanın.

• Klimanın kullanıldığı odada elektronik starter elemanlı floresan lamba kullanılıyorsa, sinyaller düzgün bir şekilde alınamayabilir. Bu tür floresan lambalar kullanmayı düşünüyorsanız, bölgenizdeki bayiye danışın.

• Uzaktan kumandayı etkileyen başka cihazlar varsa, bu cihazları uzaklaştırın ya da bölgenizdeki bayiye danışın.

„ Uzaktan kumandanın konumu

• Kumandayı sinyallerin iç ünitenin alıcısına ulaşabileceği bir yerde (izin verilen mesafe 7 m'dir) tutun.

• Zamanlayıcının çalışmasını seçtiğinizde, uzaktan kumanda belirtilen zamanda iç üniteye otomatik olarak bir sinyal gönderir.

Uzaktan kumandayı sinyallerin düzgün bir şekilde iletilmesini engelleyen bir konumda tutarsanız, 15 dakikaya kadar bir gecikme meydana gelebilir.

„ Uzaktan kumanda tutucu

◆Uzaktan kumanda tutucunun monte edilmesi

Uzaktan kumandayı duvara ya da kolona monte etmeden önce, uzaktan kumanda sinyallerinin iç ünite tarafından alınabildiğini kontrol edin.

◆Uzaktan kumandanın takılması ve çıkarılması

Uzaktan kumandayı takmak için, uzaktan kumanda tutucuya paralel tutun ve tamamen itin. Uzaktan kumandayı çıkarmak için, kumandayı yukarı doğru kaydırıp tutucudan çıkarın.

7 m

4-4. Uzaktan kumandanın kullanılması

„ Soğutma / ısıtma / sadece fan çalışması

◆Başlat

1

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı başlatmak için bu düğmeye basın.

2

Mod seçim düğmesi (MODE)

Soğuk , Sıcak ya da Sadece fan öğesini seçin.

3

Sıcaklık düğmesi ( ) İstenen sıcaklığı ayarlayın.

Klima SADECE FAN çalışma modunda ise, sıcaklık ekranı görüntülenmez.

4

Fan hızı düğmesi (FAN)

LOW , LOW+ , MED ,

MED+ , HIGH öğelerinden

birini seçin.

• İç ünitenin gösterge paneli üzerindeki ÇALIŞMA lambası (yeşil) yanar. Ayrıca, yaklaşık 3 dakika sonra çalışma başlar.

(SADECE FAN modunu seçerseniz, ünite hemen çalışmaya başlar.)

• : Sadece fan modunda sıcaklık kontrol edilmez.

• Fan hızı , HIGH ile aynıdır.

Bu yüzden, bu modu seçmek için 1, 2 ve 4 adımlarını uygulayın.

◆Durma

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı durdurmak için bu düğmeye tekrar basın.

„ Kurutma işlemi

◆Başlat

1

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı başlatmak için bu düğmeye basın.

2

Mod seçim düğmesi (MODE) KURU öğesini seçin.

3

Sıcaklık düğmesi ( ) İstenen sıcaklığı ayarlayın.

• Fan hızı ekranı görüntülenir

• İç ünitenin gösterge ekranı üzerindeki ÇALIŞMA lambası (yeşil) yanar ve yaklaşık 3 dakika sonra çalışma başlar.

◆Durma

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı durdurmak için bu düğmeye tekrar basın.

PRESET

MODE TEMP

FAN

2 4 3 1

TEMP

PRESET

MODE TEMP

FAN

2 3 1

TEMP

15-TR 16-TR

+001111055901_10TR.book Page 8 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(11)

– 9 –

„ Otomatik çalışma (otomatik değiştirme)

◆Başlat

1

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı başlatmak için bu düğmeye basın.

2

Mod seçim düğmesi (MODE) A öğesini seçin.

3

Sıcaklık düğmesi ( ) İstenen sıcaklığı ayarlayın.

4

Fan hızı düğmesi (FAN)

LOW , LOW+ , MED ,

MED+ , HIGH öğelerinden

birini seçin.

• İç ünitenin gösterge paneli üzerindeki ÇALIŞMA lambası (yeşil) yanar.

Çalışma modu oda sıcaklığına göre seçilir ve yaklaşık 3 dakika sonra çalışma başlar.

• “A” modu uygun değilse, istenilen koşulları manuel olarak seçebilirsiniz.

◆Durma

START/STOP düğmesi ( )

Klimayı durdurmak için bu düğmeye tekrar basın.

„ Zamanlayıcının Çalışması

Kullanımdaysa, zamanlayıcı ayarı için kablolu uzaktan kumandayı kullanın.

◆AÇMA zamanlayıcı ve KAPATMA zamanlayıcı

TIMER Fonksiyonunun Ayarlanması

1

Çalışma sırasında ON / OFF TIMER düğmesine ( ya da ) basın.

Gerektiği şekilde ON ya da OFF TIMER düğmelerine basın.

• Önceki zamanlayıcı ayarı görüntülenir ve ON / OFF zamanlayıcı ekranı boyunca yanıp söner.

Zamanlayıcıyı istenen zamana ayarlayın.

TIMER düğmesine her basışta, saat onar dakikalık aralıklarla değişecektir.

TIMER düğmesine sürekli basılmasıyla saat birer saatlik aralıklarla değişir.

2

SET düğmesi

Zamanlayıcıyı ayarlamak için SET düğmesine basın.

Zamanlayıcının zamanı görüntülenir ve zamanlayıcı çalışmaya başlar.

TIMER Fonksiyonunun İptal Edilmesi

3

CLR düğmesi

Zamanlayıcı ayarını iptal etmek için CLR düğmesine basın.

PRESET

MODE TEMP

FAN

2 3 1 4

TEMP

PRESET

QUIET

SWING

TIMER ON

FILTER

CHK CLOCK

OFF CLR

SLEEP SET

FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

2 3 1

ON OFF

SET

SET

CLR

CLR

DİKKAT

• Zamanlayıcının çalışmasını seçtiğinizde, uzaktan kumanda belirtilen zamanda iç üniteye otomatik olarak zamanlayıcı sinyalini gönderir. Bu yüzden, uzaktan kumandayı sinyali iç üniteye düzgün bir şekilde gönderebileceği bir yerde tutun. Aksi halde, 15 dakikaya kadar bir gelişme meydana gelir

• Zamanı ayarladıktan sonra 30 saniye içinde SET düğmesine basmazsanız, ayar iptal edilir.

Zamanlayıcı çalışma modunu seçtiğinizde, ayar uzaktan kumandaya kaydedilir.

Böylelikle, kumandanın ON / OFF düğmesine bastığınızda, klima aynı koşullar altında çalışmaya başlayacaktır.

Saat ekranı yanıp sönüyorsa, zamanlayıcıyı ayarlayamazsınız.

“Saatin ayarlanması” bölümündeki talimatları izleyerek zamanlayıcıyı ayarlayın.

◆Birleşik zamanlayıcı (AÇMA ve KAPATMA zamanlayıcılarının eş zamanlı olarak ayarlanması) KAPATMA zamanlayıcı —> AÇMA zamanlayıcı

(Çalışma —> Durma —> Çalışma)

Bu özellik, yattıktan sonra klimayı durdurmak, sabah uyandığınızda ya da eve döndüğünüzde tekrar çalıştırmak istediğinizde kullanılabilir.

Örnek:

Klimayı durdurmak ve ertesi sabah tekrar çalıştırmak için.

▼ Birleşik TIMER fonksiyonun ayarlanması

1

KAPATMA zamanlayıcıyı ayarlamak için OFF TIMER düğmesine basın.

2

AÇMA zamanlayıcıyı ayarlamak için ON TIMER düğmesine basın.

3

SET düğmesine basın.

AÇMA zamanlayıcı —> KAPATMA zamanlayıcı

(Durma —> Çalışma —> Durma)

Bu ayarı klimayı uyandığınızda çalıştırmak ve evden ayrılırken durdurmak için kullanabilirsiniz.

Örnek:

Klimayı ertesi sabah çalıştırmak ve durdurmak için.

▼ Birleşik TIMER fonksiyonun ayarlanması

1

AÇMA zamanlayıcıyı ayarlamak için ON TIMER düğmesine basın.

2

KAPATMA zamanlayıcıyı ayarlamak için OFF TIMER düğmesine basın.

3

SET düğmesine basın.

• AÇMA ve KAPATMA zamanlayıcı fonksiyonundan öncelikle geçerli zamana yakın olan etkinleştirilir.

• AÇMA ve KAPATMA zamanlayıcıları için aynı zaman ayarlanırsa, zamanlayıcı çalışmaz.

Ayrıca, klimanın çalışması da durdurulabilir.

◆Her gün için geçerli birleşik zamanlayıcı

(AÇMA ve KAPATMA

zamanlayıcılarının eş zamanlı olarak ayarlanması ve her gün için etkinleştirilmesi)

Bu özellik, birleşik zamanlayıcıyı her gün aynı saatte kullanmak istediğinizde kullanılabilir.

▼ Birleşik TIMER fonksiyonun ayarlanması

1

AÇMA zamanlayıcıyı ayarlamak için ON TIMER düğmesine basın.

2

KAPATMA zamanlayıcıyı ayarlamak için OFF TIMER düğmesine basın.

3

SET düğmesine basın.

4

3. adımdan sonra, yaklaşık 3 saniye süreyle bir ok işareti ( yada ) yanıp söner, ok işareti yanıp sönerken SET düğmesine basın.

• Hergün için geçerli zamanlayıcı etkinleştirilirken, her iki ok işareti ( , ) de görüntülenir.

SET

Çalışma Yeniden çalıştırma

Durma

OFF

ON

SET

Çalışma

Durma Durma

ON

OFF

SET

ON

OFF

SET

SET

17-TR 18-TR

+001111055901_10TR.book Page 9 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(12)

– 10 –

TR

◆Zamanlayıcı çalışmasının iptal edilmesi

CLR düğmesine basın.

◆Saat ekranı

TIMER çalışması (AÇMA-KAPATMA, KAPATMA- AÇMA, KAPATMA zamanlayıcı) sırasında, ayarlanan zamanı göztermek üzere saat ekranı kabolur. Geçerli zamanı görmek için, kısa süreyle SET düğmesine bastığınızda yaklaşık 3 saniye süreyle geçerli zaman görüntülenir.

„ Yüksek güçte çalışma

◆Yüksek güç (Hi POWER)

Hi POWER (yüksek güçte çalışma) modu oda sıcaklığını, hava akışını ve çalışma modunu, yazın odanın hızlı bir şekilde soğutulması ve kışın ısıtılması için kontrol eder.

◆Hi POWER modunun ayarlanması

1

Hi-POWER düğmesi

Herhangi bir işlem başlatmadan önce Hi-POWER düğmesine basın. Bu sırada, uzaktan kumandada

“Hi POWER” işareti görüntülenir.

◆Hi POWER modunun iptal edilmesi

1

Hi-POWER düğmesi

Hi-POWER düğmesine bir kez daha basın.

Bu sırada, uzaktan kumandada “Hi POWER”

işareti kaybolur.

DİKKAT

• Hi POWER modu KURU ve SADECE FAN çalışmasında ve AÇMA ZAMANLAYICI çalışması ayarlandığında etkinleştirilemez.

• Hi POWER modu grup kontrolü için kullanılamaz.

Hi POWER Başlangıç iç ünitesine gönderildiğinde, sinyal alım sesi duyulur ancak Hi POWER modu uygulanmaz. Lütfen Hi POWER modunu iptal edin.

CLR

PRESET

QUIET

SWING FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

„ Sessiz çalışma

QUIET modu, fan hızını otomatik olarak en düşük düzeye getirerek sessiz çalışma durumu sunar.

◆QUIET modunun ayarlanması

1

QUIET düğmesi

Herhangi bir işlem başlatmadan önce QUIET düğmesine basın. Bu sırada, işareti görüntülenir.

◆QUIET modunun iptal edilmesi

1

QUIET düğmesi

QUIET düğmesine bir kez daha basın.

Bu sırada, uzaktan kumandada işareti kaybolur.

• QUIET modu iptal edildiğinde, fan hızı OTOMATİK moduna geçer. Fan hızını istediğiniz seviyeye ayarlayabilirsiniz.

DİKKAT

QUIET modu KURU çalışmada etkinleştirilemez.

NOT

Bazı koşullar altında, sessiz çalışma, sessizlik özelliğinden dolayı yeterli soğutma veya ısıtma sağlayamayabilir.

„ Ön Ayarlı Çalışma

İstediğiniz çalışma modunu daha sonra da kullanmak üzere ayarlayın.

Bu ayar daha sonra kullanılmak üzere hafızaya alınır (hava akış yönü hariç).

İstediğiniz çalışmayı seçin.

1

Ayarı hafızaya almak için PRESET düğmesine 3 saniye süreyle basın.

işareti görüntülenir.

Daha sonra bu düğmeye bastığınızda, hafızaya alınan çalışma modu etkinleştirilir.

„ Konforlu uyku çalışması

COMFORT SLEEP modu, otomatik sıcaklık ve fan hızı ayarı bulunan bir KAPATMA zamanlayıcı çalışmasıdır.

1

COMFORT SLEEP düğmesine basın.

KAPATMA zamanlayıcı çalışması için 1, 3, 5 ya da 9 saati seçin.

DİKKAT

COMFORT SLEEP modu, KURU ve SADECE FAN çalışmasında etkinleştirilmez.

PRESET

QUIET

SWING FIX Hi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

PRESET TEMP

1

FAN

PRESET

QUIET COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

19-TR 20-TR

+001111055901_10TR.book Page 10 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(13)

– 11 –

NOT

• Soğutma işlemi için, ayarlanan sıcaklık 2 saat süreyle otomatik olarak 1 derece / saat şeklinde yükselecektir (maksimum sıcaklık artışı 2 derecedir).

Isıtma işlemi için, ayarlanan sıcaklık düşürülür.

• Grup kontrolü çalışması sırasında, ayarlanan sıcaklık ve fan hızı otomatik olarak ayarlanmaz. Sadece kapatma zamanlayıcı fonksiyonu etkinleştirilir.

„ Uyku zamanlayıcı çalışması

Uyku zamanlayıcı (KAPATMA zamanlayıcı) çalışmasını başlatmak için.

1

SLEEP düğmesine basın.

KAPATMA zamanlayıcı çalışması için 1, 3, 5 ya da 9 saati seçin.

„ Hava akış yönünün ayarlanması

• Hava akış yönünü uygun şekilde ayarlayın. Aksi halde, sizi rahatsız edebilir ve oda sıcaklığında düzensizliğe neden olabilir.

• Uzaktan kumandayı kullanarak dikey hava akışını ayarlayın.

• Yatay hava akışını elle ayarlayın.

◆Dikey hava akışının ayarlanması

AUTO ya da A modu seçiliyken, klima otomatik olarak dikey hava akış yönünü çalışma koşullarına göre ayarlar.

Hava akış yönünü istediğiniz gibi ayarlamak için

Klima çalışırken bu fonksiyonu uygulayın.

1

FIX düğmesi

Panjuru istenen yönde hareket ettirmek için FIX düğmesini basılı tutun ya da bu düğmeye kısa süreyle basın.

• Daha sonraki işlemlerde, dikey hava akışı otomatik olarak, FIX düğmesiyle panjurun ayarlandığı yöne ayarlanır.

NOT

Dikey hava akış panjurunun çalışma açısı, soğutma, kuru ve ısıtma işlemi sırasında değiştirilecektir.

PRESET

QUIET

SWING

TIMER ON

FILTER

CHK CLOCK

OFF CLR

SLEEP SET

FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

PRESET

QUIET

SWING FIX Hi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

Hava akış yönünün otomatik olarak değiştirilmesi için

Klima çalışırken bu fonksiyonu uygulayın.

1

SWING düğmesi

Uzaktan kumandadaki SWING düğmesine basın.

• Bu fonksiyonu durdurmak için, SWING düğmesine basın.

DİKKAT

• Klima çalışmıyorken (AÇMA zamanlayıcının ayarlandığı durumlar da dahil), FIX ve SWING düğmeleri devre dışı bırakılır.

• Soğutma ve kuru çalışma sırasında hava akış yönü aşağı ayarlanmış durumdayken klimayı uzun süre çalıştırmayın.

Aksi halde, dikey hava akış panjurunda yoğuşma meydana gelebilir ve bu çiğ damlamasına neden olabilir.

• Dikey hava akış panjurunu manuel olarak hareket ettirmeyin. Her zaman FIX düğmesini kullanın.

Panjuru manuel olarak hareket ettirirseniz, çalışma sırasında arızaya neden olabilir.

Panjurun arıza yapması durumunda, klimayı durdurup tekrar çalıştırın.

• Klima durdurulduktan hemen sonra çalıştırılırsa, dikey hava akış panjuru yaklaşık 10 saniye hareket süreyle hareket etmeyebilir.

• Panjurun çalışması grup kontrolü gerçekleştirilirken kısıtlanır. (bkz. sayfa 16)

„ Yatay hava akışının ayarlanması

◆Hazırlık

• Yatay hava akış panjuru üzerindeki kolu tutun ve hava akış yönünü gerektiği gibi ayarlamak üzere hareket ettirin.

• Hava akış yönünü sol ya da sağ tarafa ayarlayabilirsiniz.

PRESET

QUIET

SWING FIXHi-POWER COMFORT

SLEEP MODE TEMP

FAN

1

21-TR 22-TR

+001111055901_10TR.book Page 11 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(14)

– 12 –

TR

5 Kablolu uzaktan kumanda

Bu uzaktan kumandayla en fazla 8 adet iç ünite kontrol edilebilir.

„ Ekran bölmesi

1

Çalıştırma modu

Seçilen çalıştırma modu görüntülenir.

2

Error ekranı

Koruyucu cihaz çalıştığında veya bir hata meydana geldiğinde görüntülenir.

3

SETTING ekranı

Zamanlayıcının veya diğer ayarların yapılması sırasında görüntülenir.

4

TEST çalıştırma ekranı

Test çalıştırması sırasında görüntülenir.

5

Zamanlayıcı ekranı

Hata meydana geldiğinde hata kodu ekrana gelir.

6

Zamanlayıcı modu ekranı

Seçilen zamanlayıcı modu görüntülenir.

7

Filtre ekranı

Hava filtresini temizlemek için hatırlatıcı.

8

Panjur konumu göstergesi Panjur konumunu gösterir.

9

SWING ekranı

Panjurun aşağı / yukarı hareketi sırasında görüntülenir.

10

Fan hızı ekranı

Seçilen fan hızı modu görüntülenir.

11

Ayar sıcaklığı ekranı

Seçilen ayar sıcaklığı görüntülenir.

12

Güç tasarrufu modu ekranı Enerji tasarrufu için kompresör hızını (kapasitesini) sınırlar.

Aşağıdaki ekran resminde tüm simgeler gösterilmiştir. Ünite çalışırken sadece ilgili simgeler gösterilecektir.

• Kaçak akım şalteri ilk kez açıldığında, uzaktan kumandanın ekran bölmesinde işareti yanıp söner.

• Bu simge yanıp sönerken, model otomatik olarak onaylanır.

Uzaktan kumandayı kullanmak için simgesi kayboluncaya kadar

bekleyin. SETTIME

TIMER SET

TEST FILTER RESET TEMP.

CL FAN SAVE SWING/FIX

VENT MODE ON / OFF

UNIT LOUVER

Ekran bölmesi

Çalışma bölmesi

1

10 6

19

4

2

3

5

7 15

17 16 20 11

14 13 12 8 9 18

(AUTO) (HIGH) (MED.) (LOW)

13

UNIT No. ekranı

Seçilen iç ünitenin numarasını gösterir.

Ayrıca iç ve dış ünitelerin hata kodunu gösterir.

14

Merkezi kontrol ekranı

Klima merkezi kontrol uzaktan kumandasıyla beraber merkezi kontrolde kullanıldığı zaman görüntülenir.

Uzaktan kumandanın merkezi kontrol sistemiyle devre dışı bırakılması durumunda, yanıp söner.

Düğmeyle çalıştırma kabul edilmez.

ON / OFF, MODE veya TEMP. düğmelerine basıldığında bile, düğmeyle çalıştırma kabul edilmez.

(Uzaktan kumanda ile yapılan ayarlar merkezi kontrol modu ile değişir. Ayrıntılar için, merkezi kontrol uzaktan kumandanın Kullanım Kılavuzuna bakın.)

15

Uzaktan kumanda sensörü ekranı Uzaktan kumanda sensörü kullanılıyorken görüntülenir.

16

Pre-heat ekranı

Isıtma moduna enerji verildiğinde veya buz çözme döngüsü başlatıldığında gösterilir.

Bu simge görüntülenirken, iç fan durur.

17

Görüntülenecek fonksiyon yok

Bu modelde istenen fonksiyon kullanılamadığında görüntülenir.

18

Otomatik temizleme işlemi ekranı

Otomatik temizleme işlemi sırasında görüntülenir.

19

Servis göstergesi

20

Çalıştırma hazır göstergesi Bu gösterge bazı modellerde görünür.

1

6

4

2

3

5

7 15

17 16 11 14 13 12

8 9

19 10 20

18

23-TR 24-TR

+001111055901_10TR.book Page 12 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

(15)

– 13 –

„ Çalışma bölmesi

İstenen çalıştırma modunu seçmek için ilgili düğmeye basın.

• Komutlar belleğe kaydedilir ve ilk ayardan sonra değişiklik yapmaya gerek olmadığı sürece ek ayar yapmaya gerek yoktur. Klima düğmesine basılarak çalıştırılabilir.

1

düğmesi (Sıcaklık ayar düğmesi) Ayar noktasını ayarlar.

İstenen ayar noktasını TEMP. veya TEMP.

düğmelerine basarak seçin.

2

düğmesi (Zamanlayıcı ayar düğmesi) Zamanlayıcıyı ayarlamak için kullanın.

3

düğmesi (Filtre sıfırlama düğmesi) Filtreyi temizledikten sonra “ ” simgesini sıfırlar.

4

düğmesi (Test düğmesi) Sadece servis için kullanın.

(Normal çalıştırma sırasında bu düğmeyi kullanmayın.)

5

düğmesi

Düğmeye basıldığında, cihaz çalışmaya başlar ve tekrar düğmeye basıldığında durur.

Cihazın çalışması durduğunda, çalışma lambası ve tüm diğer ekranlar kaybolur.

6

Çalıştırma lambası

Ünite çalıştırıldığında yeşil ışık yanar.

Koruma cihazı çalışıyorken veya bir hata meydana geldiğinde ise yanıp söner.

7

düğmesi (Çalışma modu düğmesi) İstenen çalıştırma modunu seçer.

8

düğmesi (Fan hızı düğmesi) İstenen Fan hızını seçer.

9

düğmesi (Havalandırma düğmesi) Güç havalandırma kiti (yerel olarak temin edilir) bağlandığında kullanın.

• Bu düğmeye basıldığında uzaktan kumandada

“ ” simgesi görüntülenirse havalandırma kiti bağlanmamıştır.

10

düğmesi (Güç tasarrufunda çalıştırma) Güç tasarrufu modunu başlatmak için kullanın.

11

düğmesi (Ünite / Panjur seçim düğmesi)

Bir ünite numarası (sol) ve ızgara numarası (sağ) seçer.

UNIT:

Birden fazla iç ünitenin bir uzaktan kumandayla kontrol edildiği durumlarda bir iç ünite seçer.

LOUVER:

Panjur kilidini ayarlarken ya da rüzgar yönü ayarı sırasında bağımsız olarak bir panjur seçer.

12

düğmesi (Salınım / Panjur yönü düğmesi)

Otomatik salınım ya da panjur yönü ayarını seçer.

◆SEÇENEK :

Uzaktan kumanda sensörü

Genelde iç ünitenin sıcaklık sensörü sıcaklığı algılar.

Uzaktan kumandanın etrafındaki sıcaklık da algılanabilir.

Ayrıntılı bilgi için, klimayı aldığınız bayiyle görüşün.

8 6

4 3 2

5 7

10 12 1

9 11

5-1. Doğru kullanım

Klima ilk kez kullanılırken veya ayarı değiştirildiğinde, aşağıdaki adımları takip edin. Ayarlar belleğe kaydedilir ve düğmesine basılarak ünite çalıştırıldığında ekrana gelir.

„ Hazırlık

• Devre kesici açıldığında, uzaktan kumandada bölme çizgileri görüntülenir.

* Devre kesici açıldıktan sonra, uzaktan kumanda yaklaşık 1 dakika süreyle hiçbir komut kabul etmez, ancak bu bir arıza olduğunu göstermez.

GEREKSİNİM

Klima uzun süre kullanılmadıktan sonra tekrar çalıştırılırken, klimayı çalıştırmadan önce en az 12 saat önce devre kesiciyi açın.

◆Başlat

1

düğmesine basın.

Çalıştırma lambası yanar ve cihaz çalışmaya başlar.

2

” düğmesini kullanarak bir çalıştırma modu seçin.

Düğmeye bir kez basılmasıyla, ekrandaki sıralama aşağıdaki gibi değişir.

3

” düğmesini kullanarak fan hızını seçin.

Düğmeye bir kez basılmasıyla, ekrandaki sıralama aşağıdaki gibi değişir.

• Fan “ AUTO” modunda iken, fan hızı ayar noktası ve oda sıcaklığı arasındaki farka göre ayarlanır.

• Isıtma işlemi sırasında, oda “ LOW” hızında çalışmayla yeterince ısıtılamıyorsa, “ MED.”

ya da “ HIGH” çalışmayı seçin.

• Sıcaklık sensörü montaj koşuluna bağlı olarak oda sıcaklığından farklı olabilen iç ünitedeki dönüş havası sıcaklığını algılar.

Ayar noktası bir hedef oda sıcaklığıdır.

(Fan modunda “Oto.” seçilemez.)

4

“TEMP. ” ya da “TEMP. ” düğmelerine basarak ayar noktası sıcaklığını seçin.

◆Durma

1

düğmesine basın.

Çalıştırma lambası söner ve cihaz durur.

COOL, DRY ya da AUTO (soğutma) modunda, ısı eşanjörü su giderme işlemi için fan 10 dakika (ya da daha fazla) süreyle çalışır.

NOT

Otomatik Değiştirme

• Otomatik Modda, kullanıcının seçtiği ayar noktası sıcaklığına göre ünite tarafından çalışma modu (soğutma, ısıtma veya sadece fan) seçilir.

• Otomatik modu uygun değilse, istenen koşullar manuel olarak seçilebilir.

Soğutma

Soğutma için bir istek olduğunda, mod seçiminden yaklaşık 1 dakika sonra ünite çalışmaya başlar.

Isıtma

• Isıtma talebinden bulunulduğunda, mod seçiminden yaklaşık 3 ila 5dakika sonra ünite çalışmaya başlar.

• Isıtma işlemi durduktan sonra, fan yaklaşık 30 saniye boyunca çalışmaya devam edebilir.

• Oda sıcaklığı ayar sıcaklığına eriştiğinde, dış ünite durur ve iç ünite fanı oldukça düşük hızda çalışır Buz çözme işlemi sırasında, fan soğuk havanın tahliye edilmemesi için durur. (“ ” Ön ısıtma simgesi görünür.)

Klima durdurulduktan sonra tekrar çalıştırılırken Üniteyi durduktan hemen sonra tekrar çalıştırmak istediğinizde, kompresörün korunması amacıyla ünite yaklaşık 3 dakika boyunca çalışmaz.

SET TIME TIMER SET

FILTERTEST RESET

TEMP.

CL FAN SAVE SWING/FIX

VENT MODE ON / OFF

UNIT LOUVER

3 1 2 4

Oto. Isı Kuru Soğuk Fan

Oto. Yüksek Orta. Düşük

25-TR 26-TR

+001111055901_10TR.book Page 13 Monday, October 10, 2011 10:49 AM

Referanslar

Benzer Belgeler

Malzeme : Galvaniz sac, RAL 7035 toz boya Ürün İçeriği : 1 adet harici baza ve montaj parçaları. GENİŞLİK DERİNLİK

Kabinetin üst, alt şaselerinde ve arka kapağındaki kablo giriş yerleri sayesinde, 3 yönden kablo giriş imkanı sunar.. Kolay sökülebilir yan kapakları sayesinde iç üniteye

Isıtma, Klima, Soğutma Islak Rotorlu Standart

B TİPİ ÖZEL BİRİKİM YÖNETİMİ ŞB.TAH.. B TİPİ VARLIK YÖN.HİZMETİ TAHVİL VE

Hat kablosunun soketli olan ucunu telefonun altındaki telefon işareti bulunan yuvaya,diğer tarafını ise telefon hattına bağlayınız... Zil seviyesini,telefonun yanında

(3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden

Fanların üfleme performansı çalışma koşullarına bağlı olarak (oda içi yerleşim, hava sıcaklığı, kar kalınlığı vb.) değişkenlik gösterir. * The indicated air throws

Değişken deplasmanlı pompa kullanılan sistem, soğutma için gereken akışa uyum sağlamak için pompa deplasmanını azaltırken, sabit deplasmanlı pompa kullanılan