• Sonuç bulunamadı

Mesleki Yabancı Dil 1 Dersi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mesleki Yabancı Dil 1 Dersi "

Copied!
3
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Mesleki Yabancı Dil 1 Dersi

Ankara Üniversitesi Elmadağ Meslek Yüksekokulu Öğretim Görevlisi : Murat Duman

Mail: mduman@ankara.edu.tr

(Bu çalışma Marija Krznaric tarafından yazılmış ELECTRICITY AND

ELECTRONICS isimli kitaptan alınan özet bilgilerle hazırlanmıştır.)

Hafta 7

(2)

MACHINE TRANSLATION –YES or NO

• This text is about the machine translation systems which were used as digital dictionaries. They were popular during 90’s.

• They were valuable in the absence of modern translators like ‘google translate’ or any software based dictionary.

• Even some newspapers were distributing them to their readers in return for coupons which were a small part of newspaper related to campaign and it could be taken by scissor by the reader.

• During their most popular days the price was starting from $100 to

$100000 or even more.

• The discussion from now on will continue like we were to live on those days in which they were in their most popular days.

• The question is, “Is the machine translation (MT) system going to be good or not?

• MT systems do not actually translate: they merely help translators to

translate.

(3)

• There are very expensive systems, but even they will come out with

something that would need to be checked and corrected. Otherwise, the translation will be nothing but laughable stuff.

• They may be confused when they were to meet homonymous words.

• When human translators see homonymous words, they do not have any problems at all.

• Related to this problem, artificial intelligence (AI) becomes the tool used for translating.

• So far, all machine-translated texts have had to be extensively post-edited by experienced translators.

• Although the MT manufacturers keep advertising that their machines are “a 100% increase in translation speed”, scepticism remains.

• Nevertheless, scientists will not give up and put hard work into improving them and reach the excellence.

• Therefore, good human translators produce good translations while all MT systems produce bad translations for now!

• Although properly designed and integrated MT systems really ought to

help and enhance the translator’s life.

Referanslar

Benzer Belgeler

(Bu çalışma Marija Krznaric tarafından yazılmış ELECTRICITY AND ELECTRONICS isimli kitaptan alınan özet bilgilerle hazırlanmıştır.) Hafta 12... TEMPLATE PHRASES THAT COULD

• Although some negotiations are more important than others, there are some useful phrases you can use at different stages of negotiations in order to make your position clear and

(Bu çalışma Marija Krznaric tarafından yazılmış ELECTRICITY AND ELECTRONICS isimli kitaptan alınan özet bilgilerle hazırlanmıştır.) Hafta 14... TEMPLATE PHRASES THAT COULD

• Mass number is the sum of protons and neutrons of an atomic nucleus, while atomic number is the number of elementary positive charges in the nucleus when an atom is in its

• The greater the potential difference, the larger the quantity of electrons flowing through the conductor – the greater the resistance, the smaller the quantity of electrons. •

• The series circuit offers a single, continuous, path for current flow from the negative side of the electromotive force source to the positive one. • In a parallel circuit, two

materials, insulating materials and semi conducting materials depending on their ability to conduct electricity.. • Conductors provide an easy path for an

• A simple controller is an electromagnetic relay which uses a small signal to control a much larger signal such as a power supply output.. • The output transducer converts