• Sonuç bulunamadı

Kuran Arapçası. Bu modülün sonunda, Arapça dilbilgisinin temel kavramlarını anlayacak duruma geleceksiniz.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kuran Arapçası. Bu modülün sonunda, Arapça dilbilgisinin temel kavramlarını anlayacak duruma geleceksiniz."

Copied!
35
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Bu modülün sonunda, Arapça dilbilgisinin temel kavramlarını anlayacak duruma geleceksiniz.

Kuran Arapçası

Modül AG01: Temel Arapça Dilbilgisi – Bölüm I (Cevaplar)

Muhammad Mubashir Nazir / Muhammad Shakeel Asim

(2)

İçindekiler

Başlık Sayfa

Ünite 1: Kelime Türleri 3

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت 4

Ünite 3: İsmin Halleri رج ،بصن ،عفر 11

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو 13

Ünite 5: Zamirler يمضلا 18

Ünite 6: İsim ve Fiil Çeşitleri 32

(3)

Ünite 1: Kelime Türleri

Kendinizi Test Edin – Cevaplar

Aşağıdaki tablodaki her kelimeyi okuyun ve

فرح ،لعف ،مسا

. olarak sınıflandırın.

Kelime Tür Kelime Tür

ا مسا

(için)

ل فرح

ربكأ

) büyük

(

مسا

(sığınırım)

ذوعأ لعف

ناحبس

) münezzeh

(

مسا

(ile/-le)

ب فرح

لا

) harf-i târif

(

فرح

(den)

نم فرح

دح

)

(övgü

مسا

(Şeytan)

نطي$شلا مسا

ل

)

(için

فرح

(taşlanmış/kovulmuş)

ميج$رلا مسا

ل

) hayır

(

فرح

(isim)

مسا مسا

هلإ

) tanrı/ilâh

(

مسا

(Rahmân)

نح$رلا مسا

$لإ

) hâriç

(

فرح

(Rahîm)

ميح$رلا مسا

د$مم مسا

(Bir ve Tek)

دحأ مسا

لوس$ر

) rasul/peygamber

(

مسا

(ve)

و فرح

كيرش

) ortak

(

مسا

(Samed)

دم$صلا مسا

ك

) seni/senin

(

مسا

(üzerine/-e)

ىلع فرح

$مه$للا

) Allahım

(

مسا

(Âile/Tâkip edenler)

لآ مسا

8لص

) Salavât et

(

لعف يلع مسا

(4)

Kelime Anlamı Cinsiyeti

خأ

Erkek kardeş

ر$كذم

تخأ

Kızkardeş

ث$نؤم

دلاو

Baba

ر$كذم

ةدلاو

Anne

ث$نؤم

بأ

Baba

ر$كذم

8ما

Anne

ث$نؤم

لاخ

Dayı

ر$كذم

ةلاخ

Teyze

ث$نؤم

Kendinizi Test Edin (1) – Cevaplar

Aşağıdaki her bir kelimenin karşısına eril/dişil olduğunu örnekteki gibi yazın.

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(5)

Kelime Anlamı Cinsiyeti

8مع

Amca

ر$كذم

ة$مع

Hala

ث$نؤم

قساف

Fâsık (kötü karakterli bir

adam)

ر$كذم

ةقساف

Fâsık kadın

ث$نؤم

نسح

İyi/yakışıklı bir adam

ر$كذم

ةنسح

İyi/güzel bir kadın

ث$نؤم

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(6)

Kelime Anlamı Cinsiyeti

حيبق

Çirkin bir adam

ر$كذم

ةحيبق

Çirkin bir kadın

ث$نؤم

ريبك

Büyük bir adam

ر$كذم

ةريبك

Büyük bir kadın

ث$نؤم

ريغص

Küçük bir adam

ر$كذم

ةريغص

Küçük bir kadın

ث$نؤم

اذه

Bu (adam)

ر$كذم

هذه

Bu (kadın)

ث$نؤم

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(7)

Kelime Anlamı Cinsiyeti

ة$نج

Cennet/Bahçe

ث$نؤم

م$نهج

Cehennem

ث$نؤم

سيرع

Damat

ر$كذم

سورع

Gelin (Kadîm Arapça'da gelin ve damadın ikisi için de

kullanılır)

ث$نؤم

ديدش

Sert/Dayanıklı/Zor bir adam

ر$كذم

ةديدش

Sert/Dayanıklı/Zor bir kadın

ث$نؤم

قوس

Market/Pazar

ث$نؤم

ةليوط

Uzun bir kadın

ث$نؤم

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(8)

Kelime Anlamı Cinsiyeti

رفصأ

Sarı bir adam

ر$كذم

ءآرفص

Sarı bir kadın

ث$نؤم

رضخأ

Yeşil bir adam

ر$كذم

ءآرضخ

Yeşil bir kadın

ث$نؤم

رحأ

Kırmızı bir adam

ر$كذم

ءآرح

Kırmızı bir kadın

ث$نؤم

قرزأ

Mavi bir adam

ر$كذم

ءآقرز

Mavi bir kadın

ث$نؤم

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(9)

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

Kelime Anlamı Cinsiyeti

نسحأ

En güzel adam

ر$كذم

نسح

En güzel kadın

ث$نؤم

قداص

Dürüst bir adam

ر$كذم

ةقداص

Dürüst bir kadın

ث$نؤم

دهاش

Şâhit adam

ر$كذم

ةدهاش

Şâhit kadın

ث$نؤم

بذاك

Yalancı bir adam

ر$كذم

ةبذاك

Yalancı bir kadın

ث$نؤم

(10)

ر$كذم ث$نؤم ر$كذم ث$نؤم نسح

) Güzel/İyi

(

نسح

(Siyah)

دوسأ ءآدوس

دلاو

)

(Baba

ةدلاو

(Yeşil)

رضخأ ءآرضخ رفصأ

)

(Sarı

ءآرفص

(Beyaz)

ضيبأ ءآضيب حيبق

) Çirkin

(

ةحيبق

(Kardeş)

خأ تخأ

دهاش

) Gözlemci/Şâhit

(

ةدهاش

(Mavi)

قرزأ ءآقرز

رحأ

) Kırmızı

(

ءآرح (

Dayı

) لاخ ةلاخ

نسح

) Güzel/İyi

(

ةنسح

(Büyük)

ريبك ةيبك

ريغص

) Küçük

(

ةيغص

(Baba)

8بأ ]مأ

نسحأ

) Yakışıklı/İyi

(

نسح

(Bu)

اذه هذه

8مع

)

(Amca

ة$مع

(Sert)

ديدش ةديدش

قداص

) Dürüst

(

ةقداص

(Zâhit)

دهاز ةدهاز

بذاك

) Yalancı

(

ةبذاك

(Ahlâksız)

قساف ةقساف

سيرع

) Damat

(

سورع

(Merhametli)

ميحر ةميحر

دباع

) Kulluk eden

(

ةدباع

(Lider)

ميعز ةميعز

يصن

) Yardımcı

(

ةيصن

(Saygı duyulan)

يرك ةيرك

Kendinizi Test Edin (2) – Cevaplar

Aşağıdaki tabloda eril isimler belirtilmiştir. Yanlarındaki sütuna her ismin dişil formunu yazınız.

Ünite 2: Cinsiyet ثينات و يكذت

(11)

Kendinizi Test Edin – Cevaplar

Varsayılan hal olan

عفر

soldaki sütunda verilmiştir. Bu isimlerin

بصن

ve

رج

hallerini yazınız.

عفر

Öznel

نعم

Anlamı

بصن

Nesnel 8رج

İyelik

د$مم

Muhammed

د$مم د$مم

لوسر

Bir peygamber

bلوسر لوسر

لوس$رلا

Peygamber

لوس$رلا لوس$رلا

ئيش

Bir şey

bائيش ئيش

ئيشلا

Şey

ئيشلا ئيشلا

ةيآ

Bir işâret/âyet

bةيآ eةيآ

ةيلا

İşâret/Âyet

ةيلا ةيلا

ة$نج

Bir bahçe

bة$نج eة$نج

ة$نلا

Bahçe

ة$نلا ة$نلا

Ünite 3: İsmin Halleri 8رج ،بصن ،عفر

Günün Kuralı: Bir ismin önüne târif harfi olan elif-lâm

لا

geldiğinde, sonunda tek bir damme olduğuna dikkat edin. Eğer ismin önünde

لا

yoksa, o zaman çift damme, yâni tenvin gelebilir.

Örneğin ءآس ve ءآم$سلا.

(12)

عفر

Öznel

نعم

Anlamı

بصن

Nesnel 8رج

İyelik

تنب

Bir kız/kız çocuğu

bاتنب eتنب

تنبلا

Kız/kız çocuğu

تنبلا تنبلا

ءآس

Bir gökyüzü

bءآس eءآس

ءآم$سلا

Gökyüzü

ءآمسلا ءآمسلا

Ünite 3: İsmin Halleri 8رج ،بصن ،عفر

(13)

Kendinizi Test Edin (1) – Cevaplar

Aşağıda bazı tekil isimler verilmiştir. Bunların

ةينثت

ve

عج

'ini yazınız. Çoğulu verilmeyen isimlerin çoğulu yukarıdaki kurallara göre türetilir.

دحاو

Tekil

نعم

Anlamı

ةينثت

İkil

عج

Çoğul

عفر رج | بصن عفر رج | بصن

ملسم

Müslüman

ناملسم يملسم نوملسم يملسم

ةملسم

Müslüman bayan

ناتملسم يتملسم تاملسم eتاملسم | eتاملسم

باتك

Kitap

ناباتك يباتك بتك eبتك | اbبتك

]يق$تم

Muttakî (takva sâhibi)

نايق$تم ييق$تم نوق$تم يق$تم

نمؤم

Mümin

نانمؤم ينمؤم نونمؤم ينمؤم

مظعأ

En büyük

ناميظع يميظع مظاعأ مظاعأ | مظاعأ

هيفس

Aptal insan

ناهيفس يهيفس ءاهفس ءاهفس | ءاهفس

حلصم

Islah eden

ناحلصم يحلصم نوحلصم يحلصم

ناطيش

Şeytan

ناناطيش يناطيش يطايش يطايش | يطايش

دسفم

Fesat çıkaran

نادسفم نيدسفم نودسفم نيدسفم

ةملظ

Karanlık

ناتملظ يتملظ تاملظ eتاملظ

ةقعاص

Yıldırım

ناتقعاص يتقعاص قعاوص قعاوص

ة$نج

Bahçe/Cennet

نات$نج يت$نج تا$نج eتا$نج

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو

(14)

دحاو

Tekil

نعم

Anlamı

ةينثت

İkil

عج

Çoğul

عفر رج | بصن عفر رج | بصن

]لآض

Yoldan çıkmış kişi

ن $لآض ي$لآض نوsلآض ي8لآض

ةلص

Namaz/Duâ

ناتلص يتلص تاولص eتاولص

بلق

Kalp

نابلق يبلق بولق eبولق | bابولق

ضرم

Hastalık

ناضرم يضرم ضارمأ eضارمأ | bاضارمأ

ةروس

Sûre

ناتروس يتروس روس eروس | bاروس

دباع

Kul

نادباع نيدباع نودباع نيدباع

رهن

Nehir/Kanal

نارهن نيرهن راهنأ eراهنأ | bاراهنأ

نذأ

Kulak

نانذأ ينذأ ناذآ eناذآ | bاناذآ

لثم

Örnek/Mesel

نلثم يلثم لاثمأ eلاثمأ | bلاثمأ

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو

(15)

دحاو

Tekil

نعم

Anlamı

ةينثت

İkil

عج

Çoğul

عفر رج | بصن عفر رج | بصن

باذع

Ceza/Azâp

ناباذع يباذع نوباذع يباذع

ريغص

Küçük

ناريغص نيريغص راغص eراغص | bاراغص

ةواشغ

Örtü

ناتواشغ يتواشغ تاواشغ eتاواشغ

قساف

Fâsık/Kötü

karakterli kişi

ناقساف يقساف نوقساف يقساف

رون

Işık/Nûr

نارون نيرون راونأ eراونأ | bاراونأ

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو

(16)

دحاو

Tekil

نعم

Anlamı

ةينثت

İkil

عج

Çoğul

عفر رج | بصن عفر رج | بصن

ةملسم

Bayan müslüman

ناتملسم يتملسم تاملسم eتاملسم | eتاملسم

ةدباع

Bayan kul

ناتدباع يتدباع تادباع eتادباع

ةدجاس

Secde eden

bayan

ناتدجاس يتدجاس تادجاس eتادجاس

ةرظان

Bakan bayan

ناترظان يترظان تارظان eتارظان

ةمئاص

Oruç tutan

bayan

ناتمئاص يتمئاص تامئاص eتامئاص

ةنمؤم

Bayan mümin

ناتنمؤم يتنمؤم تانمؤم eتانمؤم

ةب8يث

Evli bayan

ناتب8يث يتب8يث تاب8يث eتاب8يث

ةتناق

Dini bütün

bayan

ناتتناق يتتناق تاتناق eتاتناق

ةلاص

Sâlih bayan

ناتلاص يتلاص تالاص eتالاص

ةقداص

Dürüst bayan

ناتقداص يتقداص تاقداص eتاقداص

ةظفاح

Kendini koruyan

bayan

ناتظفاح يتظفاح تاظفاح eتاظفاح

ةرباص

Sabırlı bayan

ناترباص يترباص تارباص eتارباص

ةعشاخ

Huşu dolu

ناتعشاخ يتعشاخ تاعشاخ eتاعشاخ

Kendinizi Test Edin (2) – Cevaplar

Aşağıdaki tabloda verilen dişil isimlerin

ةينثت

'sini ve

عج

'ini örnekteki gibi türetin.

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو

(17)

ث$نؤم

Dişil

ر$كذم

Eril

ةينثت

İkil

عج

Çoğul

عفر رج | بصن عفر رج | بصن

ةملسم ملسم ناملسم يملسم نوملسم يملسم

ةدباع دباع نادباع نيدباع نودباع نيدباع

ةدجاس دجاس نادجاس نيدجاس نودجاس نيدجاس

ةرظان رظان نارظان نيرظان نورظان نيرظان

ةمئاص مئاص نامئاص يمئاص نومئاص يمئاص

ةنمؤم نمؤم نانمؤم ينمؤم نونمؤم ينمؤم

ةب8يث ب8يث ناب8يث يب8يث نوب8يث يب8يث

ةتناق تناق ناتناق يتناق نوتناق يتناق

ةلاص حلاص نالاص يلاص نولاص يلاص

ةقداص قداص ناقداص يقداص نوقداص يقداص

ةظفاح ظفاح ناظفاح يظفاح نوظفاح يظفاح

ةرباص رباص نارباص نيرباص نورباص نيرباص

ةعشاخ عشاخ ناعشاخ يعشاخ نوعشاخ يعشاخ

Kendinizi Test Edin (3) – Cevaplar

Aşağıdaki tabloda verilen dişil isimlerin eril formlarını türeterek eril formun

ةينثت ve عج

'ini yazın.

Ünite 4: Adet عج ،ةينثت ،دحاو

(18)

Kendinizi Test Edin (1): Öznel Hal – Cevaplar

Türkçe cümleleri Arapça'ya çevirerek tabloyu tamamlayın. Önceki sayfada verilen tabloya sık sık bakın.

برع Türkçe

ملسم وه

O müslüman bir adam.

ناملسم اه

O ikisi müslüman adamlar.

نوملسم مه

Onlar müslüman adamlar.

ةملسم يه

O müslüman bir kadın.

ناتملسم اه

O ikisi müslüman kadınlar.

تاملسم $نه

Onlar müslüman kadınlar.

ملسم وه

O müslüman bir adam.

ناملسم اه

O ikisi müslüman adamlar.

نوملسم مه

Onlar müslüman adamlar.

ةملسم يه

O müslüman bir kadın.

ناتملسم اه

O ikisi müslüman kadınlar.

تاملسم $نه

Onlar müslüman kadınlar.

ملسم انأ

Ben müslüman bir adamım.

نوملسم نن

Biz müslüman adamlarız.

ةملسم انأ

Ben müslüman bir kadınım.

تاملسم نن

Biz müslüman kadınlarız.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(19)

Kendinizi Test Edin (2): Öznel Hal – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. İki önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

حلاص وه

O sâlih bir adam.

نالاص اه

O ikisi sâlih adamlar.

نولاص مه

Onlar sâlih adamlar.

ةلاص يه

O sâlih bir kadın.

نالاص اه

O ikisi sâlih kadınlar.

تالاص $نه

Onlar sâlih kadınlar.

حلاص وه

O sâlih bir adam.

نالاص اه

O ikisi sâlih adamlar.

نولاص مه

Onlar sâlih adamlar.

ةلاص يه

O sâlih bir kadın.

ناتلاص اه

O ikisi sâlih kadınlar.

تالاص $نه

Onlar sâlih kadınlar.

حلاص انأ

Ben sâlih bir adamım.

نولاص نن

Biz sâlih adamlarız.

ةلاص انأ

Ben sâlih bir kadınım.

تالاص نن

Biz sâlih kadınlarız.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(20)

Kendinizi Test Edin (3) : Öznel Hal – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Üç önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

نمؤم وه

O mümin bir adam.

نانمؤم اه

O ikisi mümin adamlar.

نونمؤم مه

Onlar mümin adamlar.

ةنمؤم يه

O mümin bir kadın.

ناتنمؤم اه

O ikisi mümin kadınlar.

تانمؤم $نه

Onlar mümin kadınlar.

تانمؤم يه

O mümin bir adam.

نانمؤم اه

O ikisi mümin adamlar.

نونمؤم مه

Onlar mümin adamlar.

ةنمؤم يه

O mümin bir kadın.

ناتنمؤم اه

O ikisi mümin kadınlar.

تانمؤم $نه

Onlar mümin kadınlar.

نمؤم انأ

Ben mümin bir adamım.

نونمؤم نن

Biz mümin adamlarız.

ةنمؤم انأ

Ben mümin bir kadınım.

تانمؤم نن

Biz mümin kadınlarız.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(21)

Kendinizi Test Edin (4) : İyelik Hâli – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هباتك

(Eril) Onun kitabı

امهباتك

(Eril) O ikisinin kitabı

مهباتك

(Eril) Onların kitabı

اهباتك

(Dişil) Onun kitabı

امهباتك

(Dişil) O ikisinin kitabı

$نهباتك

(Dişil) Onların kitabı

كباتك

(Eril) Senin kitabın

امكباتك

(Eril) Siz ikinizin kitabı

مكباتك

(Eril) Sizin kitabınız

كباتك

(Dişil) Senin kitabın

امهباتك

Their book (two women)

$نهباتك

(Dişil) Onların kitabı

باتك

Benim kitabım

انباتك

Bizim kitabımız

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(22)

Kendinizi Test Edin (5) : İyelik Hâli – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. İki önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هتيب

(Eril) Onun evi

امهتيب

(Eril) O ikisinin evi

مهتيب

(Eril) Onların evi

اهتيب

(Dişil) Onun evi

امهتيب

(Dişil) O ikisinin evi

$نهتيب

(Dişil) Onların evi

كتيب

(Eril) Senin evin

امكتيب

(Eril) Siz ikinizin evi

مكتيب

(Eril) Sizin eviniz

كتيب

(Dişil) Senin evin

امهتيب

(Dişil) O ikisinin evi

$نهتيب

(Dişil) Onların evi

تيب

Benim evim

انتيب

Bizim evimiz

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(23)

Kendinizi Test Edin (6) : İyelik Hâli – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Üç önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هملك

(Eril) Onun konuşması

امهملك

(Eril) O ikisinin konuşması

مهملك

(Eril) Onların konuşması

اهملك

(Dişil) Onun konuşması

امهملك

(Dişil) O ikisinin konuşması

$نهملك

(Dişil) Onların konuşması

كملك

(Eril) Senin konuşman

امكملك

(Eril) Siz ikinizin konuşması

مكملك

(Eril) Sizin konuşmanız

كملك

(Dişil) Senin konuşman

امهملك

(Dişil) O ikisinin konuşması

$نهملك

(Dişil) Onların konuşması

يملك

Benim konuşmam

انملك

Bizim konuşmamız

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(24)

Kendinizi Test Edin (7) : Nesnel Hal – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Dört önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هلاق

(Eril) O (eril) ona dedi.

املاق

(Eril) O (dişil) o ikisine dedi.

ملاق

(Eril) O (eril) onlara dedi.

الاق

(Eril) O (dişil) ona dedi.

املاق

(Eril) O (dişil) o ikisine dedi.

$نلاق

(Eril) O (dişil) onlara dedi.

كلاق

(Eril) O (eril) sana dedi.

امكلاق

(Eril) O (eril) siz ikinize dedi.

مكلاق

(Eril) O (eril) size dedi.

كلاق

(Eril) O (dişil) sana dedi.

امكلاق

(Eril) O (dişil) siz ikinize dedi.

$نكلاق

(Eril) O (dişil) size dedi.

نلاق

(Eril) O bana dedi.

انلاق

(Eril) O bize dedi.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(25)

Kendinizi Test Edin (8) : Nesnel Hal – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Beş önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هرصن

(Eril) O (eril) ona yardım etti.

اهرصن

(Eril) O (eril) o ikisine yardım etti.

مهرصن

(Eril) O (eril) onlara yardım etti.

اهرصن

(Eril) O (dişil) ona yardım etti.

اهرصن

(Eril) O (dişil) o ikisine yardım etti.

$نهرصن

(Eril) O (dişil) onlara yardım etti.

كرصن

(Eril) O (eril) sana yardım etti.

امكرصن

(Eril) O (eril) siz ikinize yardım etti.

مكرصن

(Eril) O (eril) size yardım etti.

كرصن

(Eril) O (dişil) sana yardım etti.

امكرصن

(Eril) O (dişil) siz ikinize yardım etti.

$نكرصن

(Eril) O (dişil) size yardım etti.

نرصن

(Eril) O bana yardım etti.

انرصن

(Eril) O bize yardım etti.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(26)

Kendinizi Test Edin (9) : Nesnel Hal – Cevaplar

Tabloyu tamamlayın. Altı önceki sayfada verilen tabloya sık sık göz atın.

برع Türkçe

هعس

(Eril) O (eril) onu dinledi.

امهعس

(Eril) O (eril) o ikisini dinledi.

مهعس

(Eril) O (eril) onları dinledi.

اهعس

(Eril) O (dişil) onu dinledi.

امهعس

(Eril) O (dişil) o ikisini dinledi.

$نهعس

(Eril) O (dişil) onları dinledi.

كعس

(Eril) O (eril) seni dinledi.

امكعس

(Eril) O (eril) siz ikinizi dinledi.

مكعس

(Eril) O (eril) sizi dinledi.

كعس

(Eril) O (dişil) seni dinledi.

امكعس

(Eril) O (dişil) siz ikinizi dinledi.

$نكعس

(Eril) O (dişil) sizi dinledi.

نعس

(Eril) O beni dinledi.

انعس

(Eril) O bizi dinledi.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(27)

Kendinizi Test Edin (10): Genel – Cevaplar

Doğru zamiri koyarak boşlukları doldurun. Önceki sayfalarda verilen tablolara sık sık göz atın.

برع Türkçe

وه ل قلخ يذ$لا مك

ضرلا ف ام

O, sizin için yeryüzündeki herşeyi Yaratandır.

زأف ام$ل

ناطي$شلا

Şeytan o ikisini yoldan çıkardı.

نم نوم$لعتيف ءرملا يب هب نوق8رفي ام امه

جوزو

ه

O ikisinden/dan, koca ile onun karısının arasını açacak (büyü sanatını) öğreniyorlardı.

يلع تمعنأ مه

يلع بوضغملا يغ

مه

Nimetlendirdiklerinin yoluna; üzerlerine

Senin gazabını çekenlerin değil.

نولأسي ك يف لق رسيملاو رملا نع امه

يبك ثإ

Sana içki/uyuşturucu ve kumar hakkında soruyorlar. De ki “O ikisinde büyük bir kötülük vardır”.

$نإ

ميح$رلا با$و$تلا وه ه

Şüphesiz sadece odur tevbeleri kabûl eden, merhamet sâhibidir.

يلع حانج لف امه

اعجارتي نأ

Eğer boşanmayı geri alırlarsa o ikisine günah yoktur.

ةرخلابو مه

نونقوي

Ve onlar sanki görürcesine âhirete inanır.

و مل يف

ةر$هطم جاوزأ اه

Onlar için onda tertemiz eşler olacak.

لبق نم لزنأ امو

ك

Senden önce indirilen.

يلع حانج لف ف$و$طي نأ ه

امب

O ikisi arasında gidip gelmesinde ona günah

yoktur.

يف لعتأ اولاق اه

يف دسفي نم

اه

Dediler ki “Orada, orada fesat çıkaracak

birini mi atıyorsun?”

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(28)

برع Türkçe

$نإ تنأ ك

ميكلا ميلعلا

Şüphesiz sensin herşeyi bilen ve (her konuda) hikmet sâhibi.

نكسا مدآ اي تنأ

جوزو ك

ة$نلا

Ey Âdem! Sen ve senin eşin bahçeyi mesken edinin.

ل عداف

$بر ان

ك

Öyleyse bizim için senin Rabbine duâ et.

ل $نأ يرم اي لاق ك

اذه

Dedi ki “Ey Meryem! Bu sana nereden

geldi?”

و عم امل اbق8دصم sقلا وه

مه

Ve o, onların yanında olanı onaylayan,

hak(kın ta kendisi)dir.

ولق ف مب

ضرم

Onların kalbinde hastalık vardır.

sيسرك عسو ظفح هدوئي لو ضرلاو تاوم$سلا ه

امه

O'nun kürsüsü/tahtı gökler ve yeryüzünü

kaplar ve o ikisinin koruması O'na yorucu değildir.

لقب نم ضرلا تبنت ا$م اه

ئا$ثقو اه موفو اه سدعو اه

لصبو اه

Yeryüzünün çıkarttıklarından, (meselâ) onun yeşilliğinden, onun salatalığından, onun sarımsağından, onun mercimeğinden ve onun soğanından.

انلعجف

bلاكن اه

Böylece Biz onu bir ibret yaptık.

دمب ح8بسن ننو ل س8دقنو ك

ك

Halbuki biz Senin hamdinle tesbih ediyoruz

ve Seni yüceliyoruz.

$لا ىده $نإ وه

ىدلا

Şüphesiz Allah'tan gelen hidâyet, odur gerçek anlamda hidâyet.

ولق ىلع $لا متخ مب

عس ىلعو مه

راصبأ ىلعو

مه

Allah onların kalplerini mühürlemiştir;

onların kulaklarının ve onların gözlerinin üzerinde.

افطصا $لا $نإ يرم اي ر$هطو ك

ك افطصاو ك

ىلع

يملاعلا ءاسن

Ey Meryem! Şüphesiz Allah seni seçti, seni temiz kıldı, ve seni (Kendi hizmeti için) dünyanın bütün kadınlarına tercih etti.

نم ناتفئاط ت$ه ذإ sيلو $لاو لشفت نأ مك

امه

Hatırla ki sizden iki grup korkak bir şekilde

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(29)

برع Türkçe ر8شبي $لا $نإ

ك نم eةملكب ه

سا ه نبا ىسيع حيسملا

يرم

Şüphesiz Allah sana, kendisinden güzel bir haber veriyor. Onun adı Meryem oğlu Îsâ Mesîh olacak.

نوكي $نأ 8بر ل

دلو

Rabbim! Benim nasıl bir oğlum olabilir ki?!

لاق انأ

تيمأو ييحأ

Dedi ki “Ben hayat veririm ve alırım”.

sديو مه ايغط ف من

نوهمعي

Onları, kendi azgınlıklarında bırakır ki kör bir kişi misâli bir ileri bir geri gidip dururlar.

نم تأي نم

eةن8يبم eةشحافب $نك

Onlardan kim açık bir edepsizlik yaparsa…

مه يف اه

نودلاخ

Onlar, onda ilelebet yaşarlar.

نم $ثبو

bءاسنو اbيثك bلاجر امه

O o ikisinden sayısız erkek ve kadın yaymıştır.

$نإ تنأ ك

بويغلا م $لع

Şüphesiz Sen gaybın bilgisi olansın.

تاملسم $تنأ

Siz Müslüman kadınlarsınız.

ميلعلا عيم$سلا وه

O herşeyi duyan ve bilendir.

ل سابل $نه مك

سابل متنأو

$نل

Onlar, sizin için elbisedir ve siz de onlar için elbisesiniz.

تنأ

ةأرما

Sen bir kadınsın.

$نإ لأ مه مه

نودسفملا

Dikkat edin! Şüphesiz onlar bozgun çıkaranlardır.

تويب ف نرقو

$نك

Sizin evlerinizde durun.

نم eدحاو 8لكل

سدsسلا امه

O ikisinin her birine 1/6 vardır (mîrâs olarak).

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(30)

برع Türkçe سفنأب نص$برتي تاق$لطملاو

eءورق ةثلث $نه

sلي لو ف $لا قلخ ام نمتكي نأ $نل

ماحرأ

$نه

Ve boşanmış kadınlar kendi beklemelerini üç âdet dönemi boyunca yerine getirmelidir.

Onlara, Allah'ın onların rahimlerinde yarattığını saklaması helâl değildir.

ام انأ دي eطسابب ي

يلإ

ك

Ben, sana karşı benim elimi uzatmam.

إ نن ا$ن

رفكت لف ةنتف

Şüphesiz biz sâdece bir testiz. Öyleyse (Rabbinizi) inkâr etmeyin.

ئبنأ مدآ اي مه

ئاسأب

مه

Ey Âdem! Onlara, onların isimlerini bildir.

نن ل ه

نوملسم

Biz, O'na teslim olanlarız.

وملظ امو ان

سفنأ اوناك نكلو مه

نوملظي

Ve bize hiçbir zarar vermediler, lâkin sadece kendi nefislerine zulmediyorlardı.

دها

ميقتسملا طار8صلا ان

Bizi dosdoğru yola ilet.

تنأ

$نت رصن

Sen, onlara yardım ettin.

نوsيراولا لاق نن

$لا راصنأ

Havârîler dedi ki “Biz Allah'ın yardımcılarıyız.”

ايتأي ناذ$للاو ان

نم مك وذآف اه ابات نإف

نع اوضرعأف احلصأو امه

Ve sizden, onu yapan iki kişiye gelince, o ikisini cezalandırın. Bundan sonra eğer tevbe eder ve hallerini düzeltirlerse, o ikisini kendi hâline bırakın.

امو انأ

نيدتهملا نم

Ve ben hidâyete erenlerden biri değildim.

وبرقت لو ضيحملا ف ءاس8نلا اولزتعاف

$نه

نرهطي $تح

Öyleyse âdet dönemlerinde kadınlardan uzak durun ve onlara, temizleninceye kadar yaklaşmayın.

$نإ ه ديك نم ديك $نإ $نك

ميظع $نك

Şüphesiz o, sizin oyunlarınızdandır. Şüphesiz

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(31)

برع Türkçe امو

انأ

يكرشملا نم

Ve ben müşriklerden değilim.

امو تلبق eعباتب تنأ

مه

Ve sen, onların kıblesine tâbî olacak değilsin.

دبع ىلع انل$زن ا$م eبير ف متنك نإو

ان

Ve eğer bizim kulumuza indirdiğimiz

hakkında şüpheniz varsa

ا$نإ نن

نوحلصم

Şüphesiz biz ıslah edenleriz.

قزر يذ$لا اذه ان

لبق نم

Bu bize önceden rızık olarak verilendir.

ع8تمأ يلاعتف ح8رسأو $نك

bليج اbحارس $نك

O zaman gelin, size (zenginliği) vereyim ve sizi güzelce salıvereyim.

ان $بر ذخاؤت ل ان

انأطخأ وأ انيسن نإ

Ey bizim Rabbimiz! Eğer unutur veya hata işlersek, bizi sorumlu tutma.

يلع لمت لو ىلع هتلح امك bارصإ ان

انلبق نم نيذ$لا

Ve bizim üzerimize, öncekilere yüklediğin gibi ağır yükler yükleme.

ان $بر ل8مت لو ان

ل ةقاط ل ام ان

ب

ه

Ey bizim Rabbimiz! Bizim üzerimize, ona

taakatimizin yetmeyeceği yük yükleme.

$نع فعاو ا

ل رفغاو ان

حراو ان تنأ لوم ان

رصناف ان نيرفاكلا موقلا ىلع

Ve bizi affet, bize mağfiret et, bize merhamet et, sen, bizim Mevlâmızsın, öyleyse bize kâfirlere karşı yardım et.

ل نوكي $نأ ه

يلع كلملا ان

و نن sقحأ

نم كلملاب

ه

O nasıl bize hükümdar olabilir ki? Halbuki biz, hükümdarlığa ondan daha lâyığız.

بهذاف sبرو تنأ

ك

لتاقف

Öyleyse sen ve senin Rabbin gidin de savaşın.

نم تانسحملل $دعأ $لا $نإف اbرجأ $نك

اbميظع

Böylece Allah onlar arasından ihsân ile davranan kadınlara büyük bir ödül hazırladı.

Ünite 5: Zamirler يمضلا

(32)

Kendinizi Test Edin – Cevaplar

Her fiilin veya ismin önüne, hangi sınıfa ait olduğunu yazın. Hepsi

درجم يثلث

'dir.

برع

Anlamı Sınıfı

برع

Anlamı Sınıfı

لاق

Dedi

مولعم يضام لعف مولظم

Mazlum

لوعفم مسا

متخ

Mühürledi

مولعم يضام لعف ملظأ

En zâlim

ليضفت مسا

بهذي

Gider/Gidecek

مولعم عراضم لعف ءاش

İstedi

مولعم يضام لعف

كرتي

Bırakılır

لوهم عراضم لعف نوكي

Olur

مولعم عراضم لعف

قلخ

Yaratıldı

لوهم يضام لعف يضار

Râzı/Mutlu

لعاف مسا

لعي

Yapar

مولعم عراضم لعف يصاع

Âsi/Günahkâr

لعاف مسا

رمأ

Emretti

مولعم يضام لعف دوهشم

Üzerine şâhitlik

yapılan

لوعفم مسا

دجسا

Secde et!

مولعم رمأ لعف ملعأ

En çok bilen

ليضفت مسا

Ünite 6: İsim ve Fiil Çeşitleri

(33)

برع

Anlamı Sınıfı

برع

Anlamı Sınıfı

لاقي

(Ona) söylenir

لوهم عراضم لعف ديهش

Şâhit/Şehit

تفص مسا

عبات

Tâkipçi

لعاف مسا ريذن

Uyarıcı

تفص مسا

رفك

İnkâr etti

مولعم يضام لعف كرتت ل

Ayrılma!

مولعم ين لعف

ثبل

Kaldı

مولعم يضام لعف دبعا

İbâdet et!

مولعم رمأ لعف

رفاك

Kâfir (İnkâr

eden)

لعاف مسا لعجا

Yap!

مولعم رمأ لعف

دوبعم

Kendisine ibâdet edilen

لوعفم مسا نومأم

Emniyete alınmış

لوعفم مسا

دبعي

Ona ibâdet

edilir

لوهم عراضم لعف لقت ل

Deme!

مولعم ين لعف

دبعت ل

İbâdet etme!

مولعم ين لعف مظعأ

En büyük

ليضفت مسا

لئاق

Diyen

لعاف مسا ميظع

Büyük

تفص مسا

Ünite 6: İsim ve Fiil Çeşitleri

(34)

برع

Anlamı Sınıfı

برع

Anlamı Sınıfı

لق

De!

مولعم رمأ لعف رومأم

Kendisine emredilen

لوعفم مسا

رظنم

Bakılan yer

فرظ مسا ملسأ

En huzurlu

ليضفت مسا

دهشم

Rasathane (Şâhitlik yapılan yer)

فرظ مسا مركأ

En saygıdeğer

ليضفت مسا

كرات

Ayrılan

لعاف مسا نك

Ol!

مولعم رمأ لعف

قولم

Mahluk (Yaratılmış)

لوعفم مسا نكت ل

Olma!

مولعم ين لعف

لعاج

Yapan

لعاف مسا يصعي

İsyân eder/Günah

işler

مولعم عراضم لعف

رمآ

Âmir/Emir veren/Dikte

eden

لعلف مسا ظوفم

Korunan

لوعفم مسا

ريمأ

Yönetici/Emîr

تفص مسا ميلع

Bilgili

تفص مسا

رطسم

Satır çizmeye

yarayan âlet

هلآ مسا يمأ

Emîn/Dürüst

تفص مسا

Ünite 6: İsim ve Fiil Çeşitleri

(35)

برع

Anlamı Sınıfı

برع

Anlamı Sınıfı

عوبتم

Tâkip edilen

لوعفم مسا دهشي

Şâhitlik eder

مولعم عراضم لعف

دبعم

İbâdet edilen

yer

فرظ مسا رصني

Yardım edilir

لوهم عراضم لعف

لجأ

En yakışıklı

ليضفت مسا رصنا

Yardım et!

مولعم رمأ لعف

دهاش

Şâhit

لعاف مسا بتك

Yazıldı

لوهم يضام لعف

دبع

Ona ibâdet

edildi

لوهم يضام لعف بوتكم

Yazılan

لوعفم مسا

نمأ

Emniyet verdi

(sağladı)

مولعم يضام لعف بتاك

Yazan

لعاف مسا

حاتفم

Anahtar

هلآ مسا لداع

Âdil/Adâletli

لعاف مسا

لتقم

Savaş yeri

فرظ مسا حوتفم

Açılmış

لوعفم مسا

مصاع

İffetli kalan

لعاف مسا بتكي

Yazılır

لوهم عراضم لعف

Ünite 6: İsim ve Fiil Çeşitleri

Referanslar

Benzer Belgeler

Özellikle Anadolu bölgesinde Türk köy hayatı ve kırsal yaşamı için tasvir edilen bu mekânları Cinis Ergiş odaları üzerinden değerlendirmek mümkündür.. Hatta kerpiç,

sıralanabilir: Tüketim toplumu bireyi olmaları üzerine etkileri, cinsel kimliğin oluşması ve karşı cinsle olan ilişkiler üzerine etkisi, anne-baba ile ilişkisi üzerine

Cumhurbaşkanının yasama ile ilgili, yürütme­ ye ilişkin ve yargı ile ilgili geniş yetkileri de (Mad. 104), gözönünde tutulacak olursa, yeni anayasanın

The results of the study will describe the general description of the respondents, the results of the instrument test, the descriptive analysis of the research variables,

TEVFİK FİKRET'İ Galatasaray Lisesi müdüriyken değil,onyıl kadar Önce,buy k kardeşlerimle oilikte»Rumelilıisarındakî yalısına giiti­ miz zaman

Cinsel saldırı şikayeti ile başvu- ran 48 olgunun %85,4’ünde her- hangi bir fiziksel bulgu olmadığı, himen muayenesi için gönderi- len olguların tamamında fiziksel

Bu çalışmada Muş ilinde adli psikiyatrik değerlendirme için hekime gönderilen olguların ve ailelerinin sosyodemografik ve klinik özellikleri, gönderilme

Okul ve Çevresinde Zorbalığın Yaşandığı Yerler Öğrencilerin okulda zorbaca davranışlara daha çok nerede maruz kaldıklarını belirlemek amacıyla frekans ve