IKTS 35
105.839
1. Genel bilgiler 182
1.1 Kullanma kılavuzuna ilişkin bilgiler 182
1.2 Sembol tanımı 182
1.3 Mükellefiyet ve Garanti 183
1.4Telif hakkın korunması 183
1.5 Uygunluk açıklaması 183
2. Emniyet 184
2.1 Genel bilgiler 184
2.2 Makinenin çeşitli kullanılışlarına ait güvenlik direktifleri 184-185
2.3 Kullanış şartlarına uygun kullanımı 185
3. Nakil, Paketleme ve Kullanılışı 186
3.1 Nakil Kontrolü 186
3.2 Paketleme 186
3.3 Depolama 186
4. Teknik Veriler 187-188
5. Kurulması ve Kullanılması 188
5.1 İndüksiyon kaynatma yerlerinin işleyiş tarzı 188
5.2 Emniyet bilgileri 189-190
5.3 Uygun olan ve uygun olmayan tencere tava 190-191
5.4 Kurulması ve Bağlanması 191-193
5.5 Kullanım 194-197
6. Temizliği ve Bakımı 197
6.1 Emniyet bilgileri 197
6.2 Temizliği 197
6.3 Bakımına işilkin emniyet bilgileri 198
7. Muhtemel arızalar 198
8. Arındırma 199
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. Genel bilgiler
1.1 Kullanma klavuzuna ilişkin bilgiler
Bu Kullanma klavuzu kuruluşu, kullanımı ve bakımı ile igili bilgiler vermekte olup çok önemli bilgi kaynağı ve başvuru kitabı olarak sayılmaktadır.
İçeriğindeki tüm emniyet bilgilerin ve kullanma talimatlarının anlaşılması ve dikkate alınması cihazla yapılacak olan çalışmanın emniyetli ve kurallarına uygun ön şartını yerine getirmektedir.
Bunun ötesinde cihazın kullanma alanı için geçerli olan yerel kaza önleme kuralları ve genel emniyet yönergelerine uyulmalıdır.
Kullanma klavuzu ürünün bir parçası olup her zaman cihazın kurma, kullanma, bakım ve temizleme personelinin ulaşabileceği şekilde yakınında muhafaza edilmelidir.
1.2 Sembol tanımı
Önemli emniyet ve cihazın teknik bilgileri kullanma kılavuzunda semboller vasıtasıyla işaretlenmiştir. Bu bilgilere kazaları, personel ve mal zararını önlemek için muhakkak uyulmalıdır.
UYARI!
Bu sembol yaralanmalara sebebiyet verebilecek tehlikelere işaret eder.
Belirtilen bu bilgilere çalışma güvenliği için muhakkak uyunuz ve bu tür durumlar karşısında özellikle dikkatli davranınız.
UYARI! Elektrikten dolayı tehlike!
Bu sembol elektrikten dolayı tehlike durumlarına dikkat çeker. Emniyet bilgilerinin dikkate alınmaması durumunda yaralanma, hatta hayati tehlike mevcuttur.
DIKKAT!
Bu sembol, dikkate alınmadıkları taktirde arızalara, cihazın hatalı çalışmasına sebep olan yada kapanmasıyla sonuçlanabilecek bilgilere işaret etmektedir.
TALİMAT!
Bu sembol cihazın etkili ve arızasız kullanımına ilişkin bilgi ve tavsiyeleri işaretlemektedir.
UYARI! Çok sıcak dış yüzey!
Bu işaret, cihaz çalışırken çok ısınan yüzeyden yanmamanız için uyarıdır. İhmali halinde yanabilirsiniz!
1.3 Mükellefiyet ve Garanti
Kullanma kılavuzunun içeriğindeki tüm bu belirti ve işaretler güncel olan mühendislik tekniksel gelişim durumunun geçerli kurallarını kaide alarak yanı sıra yıllar yılı edindiğimiz bilgi ve tecrübelerimizden oluşturulmuştur.
Aynı zamanda kullanma kılavuzunun tercümesi de en iyi şekilde oluşturuldu. Ancak tercüme hatasına ilişkin bir mükellefiyeti üstlenemeyiz. Salahiyetli olan kullanma kılavuzunun beraberindeki Almanca versiyonudur.
Gerçek teslimat içeriği özel yapımlarda, ilave sipariş opsiyonlardan yararlanma yada en yeni teknik değişiklikler nedeniyle değişen şartlar altında burada tanımlanan
açıklamalardan ve çizimlerden sapma gösterebilir.
TALİMAT!
Bu kullanma kılavuzu cihazda yada cihazla yapılacak çalışmalardan, özelliklede çalıştırmaya başlamadan evvel dikkatlice okunmalıdır. Kullanma kılavuzunun dikkate alınmamasından dolayı oluşacak zarar ve arızalardan üretici mükellef değildir.
Kullanma kılavuzu cihazın hemen yakınında ve cihazla yada cihazda çalışma yapacak tüm personelin elinin altında olacak şekilde muhafaza edilmelidir. Kullanma özellikleri ve gelişmenin devamı çerçevesinde üründeki teknik değişiklikleri saklı tutarız.
1.4 Telif hakkın korunması
Kullanma kılavuzu ve içeriğindeki metinler, çizimler, resimler ve başkaca tanımlamaların hakları saklı tutulmaktadır. Her tür şekil ve biçimdeki çoğaltma – kısmi alıntı da dahil olmak üzere – içeriğinin kullanımı ve/veya aktarılması üreticinin yazılı izni olmadan kesinlikle yasaktır. Aksi hareket tazminatı gerektirir. Başkaca talepler saklı tutulur.
TALİMAT!
İçeriğindeki bilgiler, metinler, çizimler, resimler ve başkaca tanımlamaların hakları saklı tutulmaktadır ve başkaca esnaflık koruma haklarının altında yer almaktadır.
Kullanımının her türlü suiistimali cezalandırılır.
1.5 Uygunluk açıklaması
Cihaz AB'nin güncel norm ve direktiflerine uygundur.
Bunu AT-Uygunluk açıklamasıyla belgelemekteyiz. Gereksinim duyulduğu taktirde büyük bir zevkle size ilgili uygunluk açıklamasını göndeririz.
2. Emniyet
Bu bölüm bütün önemli emniyet noktaları ile ilgili genel bakış sunmaktadır.
İlaveten tek tek her bölümde tehlikelerden korunmak için kesin emniyet bilgileri verilmiş ve sembollerle işaretlenmiştir. Bunun ötesinde cihazda bulunan piktogram, tabela ve yazılar dikkate alınmalıdır ve sürekli okunabilir durumu da muhafaza edilmelidir.
Bütün emniyet bilgilerinin dikkate alınması tehlikelere karşı uygun koruma ve cihazın emniyetli ve arızasız çalışmasını sağlamaktadır.
2.1 Genel bilgiler
Cihaz tekniğin bu zamanda geçerli kurallarına uygun imal edilmiştir. Ancak uygunsuz kullanımı veya kullanma kurallarının dışında kullanımı cihazın tehlike teşkil etmesine sebep olabilir.
Kullanma kılavuzunun içeriğinin öğrenilmesi tehlikelerin yanı sıra hataları önlemek ve bu şekilde cihazı emniyetli ve arızasız kullanmak için bir ön koşuldur.
Tehlike durumlarını önlemek ve uygun çalışmayı kesin sağlamak için cihaz üzerinde üretici tarafından izni alınmadıkça herhangi bir şekilde değişiklik yapılmamalıdır.
Cihaz sadece teknik bakımından mükemmel ve çalıştırılma hususunda emniyetli durumundaysa çalıştırılabilir.
2.2 Makinenin çeşitli kullanılışlarına ait güvenlik direktifleri
İş emniyetine ilişkin bilgiler cihazın üretildiği zamandaki geçerli olan Avrupa Birliği direktiflerini baz almaktadır.
Cihaz iş yerinde kullanılacak olursa, iş yeri sahibi cihazın tüm çalıştırıldığı zaman içerisinde sözü geçen iş güvenliği önlemlerini çalışma kurallarının güncel durumuna uyarlamak ve yeni kuralları dikkate almakla yükümlüdür. Avrupa Birliği’nin dışında cihazın kullanılacağı yerin iş güvenliği kanunları ve bölgesel kurallar dikkati nazara alınmalıdır.
Bu kullanma kılavuzundaki iş güvenliği talimatlarının yanı sıra cihazın kullanma alanlarına ilişkin genel olarak geçerli olan emniyet ve kaza önleme kurallarından başka geçerli çevre koruma kaideleri de dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır.
DİKKAT!
o Cihaz, fiziksel, zihinsel ve algılama engelli kişilerin (ve çocukların) yanı sıra yeterli derecede deneyime ve/veya yeterli bilgiye sahip olmayanların kullanımı için tasarlanmamıştır. Önceki cümlede anılan kişiler kendilerinin güvenliğinden sorumlu olan bir kişinin gözetiminde ve ondan bu cihazın nasıl kullanılacağına yönelik olarak aldıkları talimatla kullanabilirler.
o Çocukların bu cihazla oynamadıklarından emin olmak için, çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
o Bu kullanma kılavuzunu iyi saklayınız. Cihaz üçüncü bir kişiye verilecek olursa bu kullanma kılavuzu da beraberinde verilmelidir.
o Bu cihazı kullanacak olan her kişi bu kullanma kılavuzundaki bilgilere uymalı ve emniyet bilgilerini dikkate almalıdır.
o Cihaz sadece kapalı alanlarda kullanılmalıdır.
2.3 Kullanış şartlarına uygun kullanımı
Çalışma emniyeti cihazın sadece kullanış şartlarına uygun kullanımıyla mümkündür.
Tüm tekniksel girişimler, hatta montajı ve bakımı sadece ve sadece kalifiyeli müşteri hizmetleri tarafında yürütülecektir.
Tesis, dış timer ile olmadığı gibi uzaktan kumanda sistemi ile de çalışamaz.
İndüksiyon pişirici uygun çanağın çömleğin kullanılması ile sadece gıdaların hazırlanışı ve ısıtılması içindir.
İndüksiyon pişirici başkacalarının yanı sıra aşağıdakiler için kullanılamaz:
- Odaların ısıtılması;
- Kıvılcım kapabilen, sağlığa zararlı, kolay buharlaşabilen yada benzeri sıvı veya maddelerin ısıtılması;
- kapalı konserve kutuların ısıtılması. Konserveler patlayabilir, önceden mutlaka kapakları açılmalıdır.
DİKKAT!
Her türlü kuralına uygun kullanımdan sapan kullanımı ve/veya cihazın değişik amaçlı kullanımı yasaktır ve kurala uygun olmaması ile nitelendirilir.
Cihazın kuralına uygun olmayan kullanımından ötürü ortaya çıkmış hasarlara ilişkin yapılacak hiçbir talebi ne üretici nede vekilleri karşılayacaktır.
Kurallarına uygun olmayan kullanımlardan ortaya çıkan hasarlardan sadece kullanan kişi sorumludur.
3. Nakil, Paketleme ve Depolama 3.1 Nakil Kontrolü
Malı teslimatta zaman geçirmeden eksiksizliğine ve nakil hasarlarının olup olmamasına ilişkin kontrol edin. Dıştan görülebilir nakil hasarlarında teslimatı ya hiç yada kaydı tutulması şartıyla teslim alınız.
Hasar bilgilerini teslimatçının nakil belgelerine/sevk irsaliyesine işleyin. Reklamasyonu başlatın.
Üstü örtülü eksiklerin fark eder etmez reklamasyonunuzu yapın, çünkü zararın karşılanmasına ilişkin talep sadece geçerli kılınan reklamasyon süresinde geçerliği sağlanabilmektedir.
3.2 Paketleme
Cihazınızın kartonunu atmayınız. Kartona büyük bir olasılıkla taşınırken yada başka bir olasılıkla Servis-Yerimize göndermek zorunda kaldığınızda tekrar gereksinimini duyabilirsiniz. Çalıştırmaya başlamadan önce dışındaki ve içindeki paketleme malzemesini cihazdan tamamen uzaklaştırınız.
TALİMAT!
Şayet paketi arındırmak isterseniz bunu ülkenizde geçerli olan kurallar
çerçevesinde gerçekleştiriniz. Tekrar kullanılabilir paketleme malzemelerini geri dönüşümlü çöpe sevk ediniz.
Lütfen cihazın ve buna ait parçalarının eksiksiz olduğunu kontrol edin. Şayet herhangi bazı parçalar eksik ise müşteri hizmetlerimizle bağlantı kurun.
3.3 Depolama
Paketlenmiş parçayı kurulmasına kadar geçen zamanda kapalı ve dış tarafında belirtilmiş olan dikme ve depolama ibaresini dikkate alarak muhafaza edin.
Paketlenmiş parçayı sadece aşağıdaki şartlar yerine getirilmişse depolayın:
- Açık havada muhafaza etmeyin.
- Kuru ve tozdan arınmış muhafaza edin.
- Agresif maddelere maruz bırakmayın.
- Güneş ışınlarından koruyun.
- Mekanik sarsılmaları önleyin.
- Uzun süreli depolamada (> 3 Ay) düzenli olarak tüm parçaların genel durumunu ve paketlemeyi kontrol edin.
Gerektiğinde tazeleyin veya yenileyin.
4. Teknik Veriler
IKTS 35 indüksiyon levhalı servis arabası Ürün no 105.839
İç mekanlarda ilave ısıtma levhası olarak kolay kullanımlı bir tesistir. Seyyar olmasından dolayı katering, büfe gibi ihtiyaçları kolay karşılar, müşteri önünde dolaysız olarak yemek hazırlama olanağı sağlar.
ebat: eni 920 x 600 x yüksekliği 940 mm
katlanabilir ve montajı kolaydır
ağırlığı: 15 kg
set kapsamı:
Servis / taşıma arabası
krom-nikel çelik
2 adet raf: eni 830 x derinliği 510 mm taşıma gücü: 50 kg,
kullanım yüksekliği: 535 mm
4 adet dönerli tekerlek, 2 adet frenli tekerlek
4 adet tekerlek tamponu (plastikten yapılmıs)
Katlanabilir, montajı kolay
...masa olarak ta kullanilabilir
İndüksiyon levhası
2 ayrı ısıtma levhası
Pişirme yüzeyi: cam, mahfaza: plastik
Dijital displey
Dijital timer (süre ayarı: 180 dakikaya kadar)
6 güç seviyesi (500 - 2000 W / 500 - 1500 W)
10 kademeli ısı regulasyonu ısı aralığı: 60 °C – 240 °C, kademe limiti her 20 °C’de bir
güç: 3,5 kW /230V 50/60Hz
aşırı ısınmaya karşı elektronik koruma
ebat: eni: 600 x derinliği 337 x yüksekliği 70 mm
Gömme panel
Üst panelin raf olarak kullanılması için
malzeme: paslanmaz çelik
ölçüler: gen.: 600 x der. 338 mm
taşıma kapasitesi: 50 kg
Teknik değişiklikleri yapma hakkımız mahfuzdur!
5. Kurulması ve Kullanılması
5.1 İndüksiyon kaynatma yerlerinin işleyiş tarzı
İndüksiyon pişiricilerinde cam keramiğin altında aktarıcı bobine elektrik gerilimi verilmektedir. Burada fiziksel bir efektten dolayı direk tencere dibini ısıtan manyetik alanlar oluşmaktadır.
Bunun anlamı zaman ve enerji tasarrufudur, çünkü alışagelmiş kaynatma alanlarındaki gibi önce ısıtma aracı ve cam keramik ısıtılmamaktadır.
Diğer bir avantaj ise, yukarıda tarifi yapılan teknik özelliklerinden dolayı, çok kısa kaynama süreleridir.
Başkaca bunu takiben ayarlarında yapılacak tüm değişikliklerin anında ısı sağlaması gelmekte ve ince ayar aşamalı ayarlanabilir. İndüksiyon pişiricisi ayar değişikliklerinde gaz ocaklarında gibi benzer hızda tepki vermektedir, çünkü önce başkaca materyallerin ısıtılması gerekmeksizin enerji tencereye hemen ulaşmaktadır.
İndüksiyon tekniği bu reaksiyon hızını, ısı veriminin tam olarak dozajını sağlayabilmek için, elektriğin prensibi avantajıyla bağdaştırmaktadır.
İndüksiyon pişiricinin başkaca avantajları:
Kaynama alanı sadece endirek tencere tava tabanı üzerinden ısıtıldığından taşan malzeme yanıp yapışmaz ve kullanıcı için de neredeyse hiçbir yanma tehlikesi oluşmamaktadır. Pişirme yüzeyinin ısınması tamamen sıcak tencere tavayı sonucudur.
Eğer cihaz, levhada kap olmadan çalıştırılırsa ya da kap levhadan alınırsa ikaz sinyali ir kac defa duyulur ve 30 saniye sonra cihaz devre dışı edilir.
Cihaz, pişirme levhasında uygun kabın bulunup bulunmadığını analiz ettiği için eğer levhanın üzerinde indüksiyon fırını için uygun bir kap bulunmuyorsa enerji nakli olmuyor. Cihaz takriben 30 saniyelik bir süre geçince kendiliğinden devre dışı edilir.
Cihaz, üzerinde boş tencere tava ile çalışır durumdayken bir ısı sensörü otomatik kapamayı sağlamaktadır.
5.2 Emniyet bilgileri
UYARI! Elektrikten dolayı tehlike!
Makine, sadece teknik şartlara uygun olarak tesis edimiş ve emniyet kontağı olan tekli fişlere bağlanabilir.
Fişi kablosundan çekerek elektrik prizinden çıkarmayınız.
Kablo sıcak parçalarla temas etmemelidir.
Kablonun ısı yayan kaynaklarla, ayrıca keskin kenarlarla temas etmemesine dikkat ediniz. Kabloyu masa yada tezgahtan aşağıya sarkıtmayın.
UYARI! Dış yüzey çok sıcaktır!
Çalışır durumdayken bazı cihaz parçaları çok ısınır. Yaralanmaları önlemek için sıcak cihaz parçalarına dokunmayınız.
İndüksiyon pişiricinin kendisi pişirme işlemi sırasında ısı oluşturmamaktadır.
Ancak tencere tavanın sıcaklığı pişirme yüzeyini ısıtmaktadır.
Bu cihazı, doğru düzgün çalışmadığı, arızalı olduğu yada yere düştüğü taktirde kullanmayınız.
Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuar ve yedek parça kullanılmamalıdır.
Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilmekte yada cihazda arızalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilmektedir, buna ilaveten garantisinin hükmü kalmamaktadır.
Kablo halı veya başkaca ısı izolesi olan maddelerin üzerinde döşenmemelidir.
Kablonun üzeri örtülmemeli ve çalışma alanından uzak tutulmalıdır. Cihaz suya batırılmamalıdır.
UYARI! Elektrikten dolayı tehlike!
Havalandırma aralıklarına (hava giriş ve artık hava) herhangi bir cisim, örn. metal tel yada takım taklavat sokulmamalıdır. Bu elektrik çarpmasından dolayı
yaralanmalara sebebiyet verebilir.
İndüksiyon pişiricisi pişirme işlemi esnasında yada üzerinde sıcak tencere tava var iken yeri değiştirilmemelidir.
Cihazı, gelişi güzel nesneleri koymak için bir yer olarak kullanmayınız. Özellikle, içinde yemek pişmeyen boş kapları levhaya koymayınız.
Metal içerikli mutfak eşyalarını, tencere yada tava kapakları, bıçak yada metalden başkaca olan başkaca cisimleri Pişirme yüzeyinin üzerine koymayınız. Cihaz çalıştırıldığında bu cisimler ısınabilirler.
Yüzük, saat vesaire kullandığınız nesneler eğer ısıtma yüzeyine yakın bulunursa çok ısınabilir.
Pişirme yüzeyi ısıya dayanıklı camdan yapılmıştır. Hasar durumunda, söz konusu küçük bir çatlak dahi olsa cihazın derhal elektrik ile bağlantısı kesilmeli ve müşteri hizmetleri haberdar edilmelidir.
Cihaz çalışır durumdayken manyetik cisimleri, örneğin kredi kartları, kasetler vs.
Pişirme yüzeyinin üzerine konulmamalıdır.
Aşırı ısınmayı önleme için alüminyum folyo yada metal kapaklar cihazın üst yüzeyine konulmamalıdır.
Yanıcı olan (kıvılcım kapan), asitli veya alkalitik materiyalleri yada maddeleri cihazın yakınına getirilmemeli, aksi taktirde cihazın ömrünü kısaltabilir ve çalıştırıldığında patlama tehlikesini oluşturabilmektedir.
Bilimsel testler indüksiyon pişiricisinin tehlike arz etmediğini kanıtladı. Yine de kalbinde pil olan şahısların cihaza çalışır vaziyetteyken en az 60 cm gibi bir mesafeyi
korumaları gerekmektedir.
UYARI! Elektrikten dolayı tehlike!
Cihaz kuralına uygun olmayan kuruluşundan dolayı yaralanmalara sebeb olabilir!
Kurmadan önce yerel elektrik şebekesinin verilerini cihazın teknik bilgileri ile karşılaştırılmalıdır (tip levhasına bakınız).
Cihazı sadece verilerin uygunluğu tespit edilmişse bağlayın! Emniyet bilgilerine uyunuz!
5.3 Uygun olan ve uygun olmayan tencere tava
Uygun olan tencere tavao Çelik veya emayeli demir döküm;
o Demir, çelik yada emayelenmemiş demir döküm;
o Paslanmaz çelik 18/0 ve Alüminyum, eğer bu indüksiyon için uygun olarak işaretlenmiş ise (lütfen tencere tavanın tanımına dikkat ediniz).
Doğru çalışması için bütün tencere ve tavaların düy ve mıknatıslı tabanı (bir mıknatıs yapışık kalmalıdır) olmalıdır. Daha iyi netice elde etmek için sadece çapı 12 ile 24 cm arası olan tava ve tencere kullanın.
Örneğin
İndüksiyon pişirme tencereleri, 9 Parçalı Tencere Seti Krom nikel çelik ● dökme kenarlı ● soğuk kulplu
4 tencere, kapaklı 1 Tava
2,0 Litre ● Ø 16 cm ● Yükseklik 10,0 cm 2,8 Litre ● Ø 24 cm ● Yükseklik 6,5 cm 2,7 Litre ● Ø 18 cm ● Yükseklik 11,0 cm
5,1 Litre ● Ø 24 cm ● Yükseklik 11,5 cm 6,1 Litre ● Ø 20 cm ● Yükseklik 20,0 cm Bartscher Sipariş No.: A130.442
Uygun olmayan tencere tava o Çapları 12 cm’den az olan
Tencere/Tavalar;
o Keramik, cam;
o Paslanmaz çelik, Alüminyum, Brons yada
Bakır, istisna olarak imaresi indüksiyona uygndur ile işaretlenmiş ise;
o Ayakli tencere tava;
o Yuvarlak tabanlı kaplar.
TALİMAT!
Lütfen sadece ’indüksiyon pişirmeye yarar’ imaresi ayrıca belirtilen tencere tavaları kullanınız!
Eğer indüksiyon ocağı, manyetizasyon kabindan fazla buyuk bir sapma tespit ederse güç düşer. Bu yüzden aşırı ısınmaya karşı kilitleme sistemi işlemeyebilir.
Bu yüzden alüminyum, tunç ya da metal olmayan malzemeden yapılmış kapları kullanmayınız.
5.4 Kurulması ve Bağlanması
Tesisin parçalarını ambalajdan çıkarıp ambalaj malzemesini atın.
Servis arabasının tüm parçalarını ambalajdan çıkarıp teslimatın tam olup olmadığını kontrol edin.
Servis arabasının montajı Teslimat kapsamı / parçaların tarifi
2 x çerçeve (üst, indüksiyonlu ocağın yerleşeceği gömme yüzeyi ihtiva eden ya da gömme panele)
8 x M8 imbus vida 8 x rondela 8 x somun
2 x kulp
2 x dönebilir tekerlek (frensiz) 2 x dönebilir tekerlek (frenli)
4 x tekerlek tamponu 1 x L anahtarı 1 x yassı anahtar
1. Servis arabasını monte edin.
Montaj, kulpların çerçeveye montajından başlanmalı. Önce çerçeveleri teslimatın kapsamında bulunan imbus vidalar, rondela
ve somunlar ile elle yerleştirin.
2. Servis arabasını yan yatırıp kulba dönebilir tekerlekleri monte edin.
3. Tekerlek tamponları dönebilir tekerleklerin üzerine monte edin.
4. Arabayı dik koyun, tüm dönebilir tekerleklerin döşemeye değip değmediklerini kontrol edin.
5. imbus vidaları L anahtarı ile iyice sıkıştırın. Teslimatın dahilinde bulunan yassı anahtarı, somunları tutmak için kullanın.
6. Yükseklikleri ayarlanabilir özelliği olan dönebilir tekerleklerin yeri, gerekirse koruyucu somunlar aracılığı ile değiştirilebilir.
TALİMAT!
Montaj yapıldıktan hemen sonra yüzeyleri çiziklere karşı koruyan folyo çıkarılmalıdır!
7. İndüksiyon panelini, üst çerçevedeki gömme yere yerleştirin. Panelin iyice oturmasına dikkat edin.
8. Alt çerçeveyi, kap ve tabak yerleştirme yeri olarak kullanın.
9. Dönebilir tekerlekleri, fren aracılığı ile bloke edin.
somun
rondela Imbus vida
10. Eğer, servis arabasının iki rafından yararlanmak istiyorsanız teslimat dâhilinde olan gömme paneli, üst raftaki girintiye yerleştirmelisiniz. Takılan panelin istenen biçimde yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol ediniz.
11. İstediğiniz mutfak kapları servis arabasının raflarına koyunuz.
12. Dönebilir tekerlekleri frenler vasıtasıyla koruma altına alınız.
Yerleştirme
Arabayı, açık ateş, elektrikli soba, fırın ve diğer ısı kaynaklarının yakınında bulundurmayın.
Tesisi havalandırmak için öngörülmüş aralığı bloke etmeyin ve kapatmayın.
Aksi halde tesis fazla ısınabilir.
Yanabilir malzemeden yapılmış duvar ve diğer yanabilen nesneler ile araba arasındaki mesafe hiç olmazsa 5-10 cm olmalıdır.
İndüksiyon panelini, radyo, TV gibi manyetik alana karşı hassas olan tesis ve diğer nesnelerin yakınında bulundurmayın.
İndüksiyon panelini ayrı olarak (masa olarak) kullanmak istiyorsanız paneli yassı ve emin (ağırlığını çekecek) zemine yerleştirin. Kullanacağınız zemin ısıya karşı dayanıklı olmalı.
Paneli, yanabilen (masa, hali vesaire) zemine asla koymayın.
Elektriğe bağlanma
Kullanılacak priz hiç olmazsa 16A akıma karşı korunmuş olmalıdır. Tesis sadece duvar prizine bağlanabilir. Çok yuvalı priz ya da dağıtıcı kullanılmamalı.
Tesis, prize kolay ulaşacak şekilde yerleştirilmeli. Bu sayede acil durumda fişi prizden hemen çekebileceksiniz.
5.5 Kullanım (iki ısıtma alanı itibariyle)
Servis paneli①
Blokaj düğmeleri②
Güç ayar kontrol lambaları /③
Isı ayar kontrol lambaları④
Zaman ayar kontrol lambaları⑤
Seçme butonları : güç, ısı ya da zaman set etme⑥
Seçme butonları : güç, ısı ya da zaman azaltma ya da yükseltme⑦
Dijital göstergeler⑧
AÇ / KAPA butonuTesisi devreye alma
Şebeke fişini tekli topraklamalı prize sokun. Sesli sinyal duyulacak.
AÇ / KAPA butona basın .
Seçilmiş olan ısıtma alanında güç ve ısı kontrol lambaları parıldamaya başlar.
Tesis hazırlık durumundadır.
Üzerinde pişirilecek yemek olan kabı seçilmiş ısıtma alanının ortasına koyun.
⑦ ⑤
① ② ③ ④ ① ② ④
⑤ ⑥
③
⑥ ⑧
⑦
DİKKAT!
Isıtma alanına asla boş kap koymayın.
Boş kap ya da tavayı koyarsanız aşırı ısıya karşı işleyecek koruma sistemi çalışacak, sesli sinyal duyulacak ve tesis devre dışı edilecektir.
Dijital göstergede “E2” rumuzlu hata var bildirisi belirecek.
Bu durumda kabı ısıtma alanından alın, tesisi soğuması için bir kaç dakika bekletin.
Sonra tesis sorunsuz çalışmaya devam edecek.
Güç set etme
butonuna basın.
Daha önce set edilmiş güç 1500 W (sol ısıtma alanı) ya da 1000 W (sağ ısıtma alanı) dijital göstergede belirecek. Gösterge, sol tarafta, her sıtma alanına ait blokaj butonunun solundadır. Tesis devreye girecek.
ya da seçme butonları aracılığı ile, her an set değerini 500 – 2000 W ya da 500 – 1500 W arasında değiştirebilirsiniz. Seçilmiş güç, ısıtma alanının başındaki dijital göstergede belirecektir.
Güç set etme
Sol ısıtma alanı (500 - 2000 W) Sağ ısıtma alanı (500 - 1500 W) 500 W ölçü edilmiş (500 W ölçü edilmiş) 800 W ölçü edilmiş (800 W ölçü edilmiş)
1200 W (1000 W)
1500 W (1200 W)
1800 W (1300 W) 2000 W (1500 W)
TALİMAT!
Yukarıdaki veriler mutfak kabına göre değişebilir.
Isıyı set etme
Mevcut güç ayarı size uygun değilse ısı aralığı içerisinde butonu ile, değiştirebilirsiniz.
Öntanımlı olarak set edilmiş sıcaklık: „240 °C“ belirecek (her iki ısı alanı için), tesis devreye girecektir.
(Isı seviyeleri 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 ve 240 °C)
ya da seçme butonları aracılığı ile, her an set değeri, 20 °C değerli mertebelerde 60 – 240 °C arasında değiştirebilirsiniz. Seçilmiş olan sıcaklık dijital displeyde belirir.
Cihaz yemeği ısıtır ve sonra set edilmiş ısıda devamlı olarak tutar. Güç regulasyonu otomatikman olarak yapılır.
TALİMAT!
Eğer cihaz kapsız olarak devreye alındıysa ya da kap, devrede bulunan cihazdan alındıysa yine sesli bir sinyal duyulur ve dijital displeyde “E0” rumuzlu hata var bildirimi belirir. Yaklaşık olarak 30 saniye sonra cihaz devre dışı edilir.
Zamanı set etme
Pişirme zamanını set etmek için butonuna, zaman set etme (ayar) kontrol lambası yanıncaya kadar basın.
Dijital displeyde “0” sayısı belirir, zaman set etme (ayar) kontrol lambası yanar.
Şimdi, ya da butonu ile 1 ila 5 dakika olarak çalışma zamanını seçebilirsiniz ve sonra bu zamanı 5 dakikalık aralıklarda (maksimum olarak 180 dakikaya kadar) seçebilirsiniz. Zaman bir dakikalık aralıklarda sayılır, dijital gösterge bir kaç saniye geçince evvelce gösterilen sayıya döner.
Saptanmış zaman geçince sesli sinyal duyulur ve cihaz otomatikman hazır olma haline geçer.
TALİMAT!
Çalışma esnasında her an zamanı ya da butonları ile değiştirebilirsiniz.
Cihazdaki hafıza fonksiyonu sayesinde güç mertebesi ayarı ya da sıcaklık mertebesi ayarı değişmemektedir.
Blokaj butonları
Cihazda iki blokaj butonu var (ısıtma alanı itibariyle). Çalışma modu seçince
fonksiyonu bloke etmek için bu butonlara (güç ya da sıcaklık) basabilirsiniz. Bu butonların üzerinde bulunan lambalar yanacak ve başka butonları bu zaman içerisinde devreye almanın mümkün olmayacağını gösterecekler.
Blokajı gidermek için tekrar blokaj butonuna 2 saniye boyunca, kontrol lambası tekrar sönünceye kadar basın.
Şimdi bütün butonları tekrar çalıştırabilirsiniz.
Şimdi dilediğiniz anda her türlü değişiklik yapabilirsiniz. Cihaz, girmiş olduğunuz veriler ya da set değerlere göre çalışacak.
Gerçi ısıtma alanlarındaki muhtemel çizikler cihazın verimliliğini etkilemez ama yine de kapların ısıtma alanına sürtünmemesine dikkat edin.
TALİMAT!
Cihazın çalışması esnasında bir ısıtma alanını devre dışı etmek istemeniz
durumunda bu alana ait butonuna, bütün set değerlerinin “0” oluncaya ve güç ile sıcaklık ayar kontrol lambaları yanıp sönmeye başlayıncaya kadar basın.
O ısıtma alanı o zaman hazır olma durumundadır.
Bütün cihazı devre dışı etmek için AÇ / KAPA butonuna basın.
Pişirme ye da ısıtma işiniz bitince fişi prizden çekin (kabınızı almayı unutmayın!).
6. Temizliği ve Bakımı 6.1 Emniyet bilgileri
o Temizlemeden evvel tıpkı tamirde başlamadan önceki gibi cihazı prizden çekin (fişi çekin) ve soğumasını bekleyin.
o Aşındırıcı temizlik malzemelerini kullanmayın ve cihazın içine suyun kaçmamasına dikkat edin.
o Kendinizi elektrik çarpmalarına karşın korumak için asla cihazı, kablosunu ve prizi suya yada başkaca sıvı maddelere bandırmayın.
DİKKAT!
Cihaz üzerine doğrudan su püskürtülmemelidir.
Bu yüzden cihazın temizliği için basınçlı su kullanılmamalıdır!
6.2 Temizliği
o Cihazı muntazam bir şekilde temizleyin.
o İndüksiyonlu ocağının temizliğinin kolay olması için ocağı servis arabasındaki gömme yerinden çıkarın.
o Isıtma yüzeyi ve mahfazayı yumuşak nemli bir bez ve yumuşak ve çizici özelliği olmayan deterjan ile temizleyin.
o Cihazın arka tarafında bulunan havalandırma deliklerindeki kir ve tozu muntazam bur şekilde alın (temizlik için fırça ya da üfleyici özelliği olan alet kullanabilirsiniz).
o Temizlik için benzin ya da tiner ihtiva eden araçları asla kullanmayın, cihazın yüzeylerini bozabilirler.
o Servis arabası ve gömme paneli nemli ve yumuşak bir temizleme aracı ile temizleyin.
o Her zaman yumuşak bezler kullanın, asla iri taneli deterjanlar kullanmayın, yüzeyleri çizer.
o Temizlik bitince yumuşak bir bez ile cihazı kurulayıp parlatın.
6.3 Bakımına ilişkin emniyet bilgileri
o Arada bir, şebeke kablosunun bozuk olup olmadığını kontrol ediniz. Kablo bozuksa makineyi kullanmayınız. Kablo bozuksa servis ya da yetkili eleman tarafından değiştirilmelidir. Bu şekilde tehlikeden korunmuş olursunuz.
o Arıza yada bozukluklarda satıcınıza yada müşteri hizmetlerimize danışın.
Madde 7’de belirtilmiş hata arama direktiflerine dikkat ediniz.
o Bakım ve tamir işleri sadece mesleki kalifiye sahibi kişilerce, orijinal yedek ve aksesuar parçaların kullanılmasıyla gerçekleştirilebilir. Asla kendiniz cihaz üzerinde tamiratlar yapmaya kalkışmayın.
7. Muhtemel arızalar
Hata
bildirimi Sebebi Çözümü
E0
Isıtma alanında hiç bir kap yok ya da kap uygun değil.
Isıtma alanına uygun bir kap koyun.
E1
Cihaz fazla sıcaktır (mesela havalandırma deliğinin tıkalı
olmasından dolayı).
Bozuk parçalar (örneğin transistor).
Havalandırma deliğini temizleyin.
Cihazı, soğuması için bir kaç dakika bekletin. Sonra cihaz çalışmaya hazır olacak.
Soğutulduktan sonra hata bildirimi yine displeyde bulunuyorsa satıcı ile temasa geçin.
Satıcı ile temasa geçin.
E2
Aşırı ısıtma lambası yanıyor. Cihaz devre dışı ediliyor.
Kabı ısıtma panelinden alın.
soğuması için cihazı bir kaç dakika bekletin. Sonra cihaz yine çalışmaya hazırdır.
E3
Kısa süreli aşırı voltaj Cihazı elektrikten kesin (fişi prizden çekin!). Cihazı, soğuması için bir kac dakika bekletin. Sonra cihaz yine çalışmaya hazırdır.
8. Arındırma Eski cihazlar
Hizmeti tamamlanmış cihaz ömrünün sonuna geldiğinde ülkesine özgü yönergeye göre yok edilecektir. En iyisi yok etmekte uzmanlaşmış özel bir firma ile bağlantı kurmak yada belediyenizin yok etme birimiyle temasa geçmenizdir.
UYARI!
Kötüye kullanma ve buna bağlı olarak oluşacak tehlikeleri bertaraf etmek için eski cihazınızı kullanılmayacak hale getirmelisiniz. Bunun için cihazı elektrik
şebekesinden ayırıp elektrik piriz kablosunu da cihazdan sökünüz.
TALİMAT!
Cihazın yok edilmesine ilişkin dikkati nazara almanız gereken ülkenizde ve belediyenizde geçerli olan kurallardır.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120