• Sonuç bulunamadı

BD MAX MRSA assay

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BD MAX MRSA assay"

Copied!
15
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

BD MAX MRSA assay 442953

Sadece İn vitro Diyagnostik Kullanım İçindir BD MAX System ile kullanım içindir

KULLANIM AMACI

BD MAX System'de (BD MAX Sistemi) gerçekleştirilen BD MAX MRSA testi, nazal kolonizasyon riski olan hastalardan alınan nazal swablarda Metisiline dirençli Staphylococcus aureus (MRSA) DNA'sının doğrudan saptanmasına yönelik otomatik kalitatif in vitro diyagnostik bir testtir. Bu testte, MRSA DNA'sının amplifikasyonunda gerçek zamanlı polimeraz zincir reaksiyonu (PCR) ve amplifiye DNA'nın saptanmasında florojenik, hedefe özel hibridizasyon probları kullanılır. BD MAX MRSA testinin sağlık bakımı ortamlarında MRSA enfeksiyonlarının önlenmesi ve kontrolüne yardımcı olması amaçlanmıştır. MRSA enfeksiyonlarına tanı koyması, rehberlik yapması veya enfeksiyonları izlemesi amaçlanmamıştır. Negatif bir sonuç nazal kolonizasyonu önlemez. Eş zamanlı kültürler epidemiyolojik tipin belirlenmesi amacıyla organizmaların elde edilmesi veya daha ileri duyarlılık testleri için gereklidir.

PROSEDÜRÜN ÖZETİ VE AÇIKLAMASI

MRSA, sağlık hizmeti verilen ortamdan edinilmiş enfeksiyonların temel bir nedenidir. Çoğu bulaşma, sağlık çalışanlarının ellerinden kontaminasyon sonucu veya MRSA taşıyan hastalardan kontamine olmuş sağlık hizmeti verilen ortamda gerçekleşir. MRSA püstüllerden sepsis veya ölüme1 kadar gidebilen klinik bulguları olan enfeksiyonlara yol açarken, sağlıklı kişilerin de (asemptomatik taşıyıcılar) burnunda veya cildinde bulunabilir. MRSA enfeksiyonlarının tedavisi geniş aralıkta antimikrobiyel ajanlara dirençli suşların ortaya çıkmasıyla önemli bir konu haline gelmiştir. Metisiline dirençli Staphylococcus aureus suşları sıklıkla sağlık bakımı

ortamlarında bulunur ve bazı Kuzey Amerika hastanelerinde hastaneden elde edilen Staphylococcus aureus izolatlarının %50'sinden fazlasını temsil eder2. Sağlık hizmeti veren ortamlarda MRSA bulaşma risk faktörleri arasında hastanede uzun süreli kalma, MRSA enfeksiyonu veya kolonizasyonu olan hastalara yakınlık, Vankomisine dirençli enterokoklar (VRE) ve Clostridium difficile gibi diğer dirençli organizmalarla kolonizasyon, çok sayıda ve/veya uzun bir süre geniş spektrumlu antibiyotik tedavilerine maruz kalma, sağlık hizmeti veren tesiste yüksek MRSA prevalansı bölgelerine maruz kalma ve önceki MRSA nazal enfeksiyonu veya taşıması bulunmaktadır. Nazal MRSA taşıyan hastaların erken tanımlanması MRSA için etkili bir enfeksiyon önleme programının bir parçası olabilir. MRSA'nın kültür temelli saptanması saf kolonilerin izolasyonu ve sonrasında Oksasilin veya Sefoksitin duyarlılık testi, mecA geninin saptanması veya mecA geninin kodladığı penisilin bağlayıcı proteinin (PBP 2a) saptanmasını içerir. Kültür temelli işlem minimum 24 saat sürerken MRSA'yı tanımlamak için sonuca kadar geçen medyan süre yaklaşık 48 saattir. MRSA enfeksiyonlarının özellikle taşıyıcıların sık görüldüğü sağlık hizmeti verilen ortamlarda hızla yayılabilmesi nedeniyle nazal MRSA taşımanın

sonuçlarının temin edilmesi numunenin alındığı aynı günde yapılabilmesi enfeksiyon önleme programları için bir avantaj sağlamaktadır.

Bir nazal örnek alınır ve önerilen swab kullanılarak laboratuvara gönderilir (Gerekli Fakat Sağlanmamış Ekipman ve Malzemeler kısmına bakın). Swab, BD MAX MRSA Sample Buffer Tube'a (BD MAX MRSA Örnek Tampon Tüpü) yerleştirilir. Hücreleri swab'dan tampona bırakmak için Örnek Tampon Tüpü vortekslenir. Örnek Tampon Tüpü BD MAX System'e yerleştirilince buradaki otomatik prosedür oluşur: bakteriyel hücreler lizise uğratılır, DNA manyetik boncuklardan ekstrakt ve konsantre edilir, son olarak da, varsa, genetik hedefi amplifiye etmek için kullanılan SA'ya ve MRSA'ya spesifik primerlerin bulunduğu ayrılan DNA alikotu PCR reaktiflerine eklenir. Bu testte de Örnek İşleme Kontrolü vardır. İnhibitör maddeler ve enstrüman kaynaklı yetersizlik veya reaktif hatası işlemini izlemek için Örnek İşleme Kontrolü Ekstraksiyon tüpünde kalır ve ekstraksiyon, konsantrasyon ve amplifikasyon adımlarını uygular.

BD MAX Sistemi'ne örnek, BD MAX Unitized Reagent Strip (Ünitelendirilmiş Reaktif Stribi) ve BD MAX PCR Cartridge'i (Kartuş) yüklendikten sonra operatör müdahalesi gerekmez. BD MAX Sistemi örnek lizisi, DNA ekstraksiyonu ve konsantrasyonu, reaktif rehidrasyonu, nükleik asit amplifikasyonu ve gerçek zamanlı polimeraz zincir reaksiyonu (PCR) kullanılarak hedef nükleik asit sekansının saptanmasını otomatik olarak gerçekleştirir. Amplifiye hedefler, sönmüş floroforlarla etiketlenmiş hidroliz problarıyla algılanır. Sinyallerin amplifikasyonu, saptanması ve yorumlanması BD MAX System tarafından otomatik olarak yapılır.

P0133(06) 2014-11 Türkçe

 



(2)

PROSEDÜR İLKELERİ

BD MAX Sistemi, hücre lizisi ve DNA ekstraksiyonu gerçekleştirmek üzere litik ve ekstraksiyon reaktiflerinin bir kombinasyonunu kullanır. Yüksek bir sıcaklıkta enzimatik hücre lizisi sonrasında serbest kalan nükleik asitler manyetik afinite boncuklarıyla yakalanır.

Bağlı nükleik asitlerin bulunduğu boncuklar yıkanır ve nükleik asitler Elüsyon Tamponunda ısıyla elüsyona uğratılır. Elüsyondan geçmiş DNA, Nötralizasyon Tamponuyla nötralize edilir ve PCR reaktiflerinin rehidrasyonu için Ana Karışım Tüpüne aktarılır.

Rekonstitüsyon yapılmış amplifikasyon reaktifi BD MAX PCR Kartuşuna dağıtılır. BD MAX PCR Cartridge'daki (BD MAX PCR Kartuşu) mikrovalfler PCR başlamadan önce buharlaşma ve amplifikasyon kontaminasyonu önlemek için sistem tarafından mühürlenir.

Amplifiye DNA hedefleri bir uçta söndürücü kısım ve öteki uçta bir floresan raportör boya (florofor) ile etiketlenmiş hidroliz (TaqMan) problarıyla saptanır. Farklı floroforlarla etiketlenmiş problar BD MAX Sisteminin iki farklı optik kanalında MRSA ve Örnek İşleme Kontrolü amplikonlarını saptamak üzere kullanılır: MRSA amplikonları FAM kanalında saptanır ve Örnek İşleme Kontrolü amplikonları ROX kanalında saptanır. Problar doğal durumundayken florofor floresansı söndürücüye yakınlığı nedeniyle söndürülür. Ancak hedef DNA varlığında problar tamamlayıcı sekanslarına hibridize olur ve DNA polimerazın, DNA şablonu boyunca yeni oluşan iplikçiği sentezlerken 5’-3’ ekzonükleaz aktivitesi ile hidrolize uğrar. Bunun sonucunda floroforlar söndürücü moleküllerden ayrılır ve floresan yayılır. BD MAX MRSA testi için kullanılan iki optik kanalda saptanan floresans miktarı doğrudan hidrolize uğrayan, karşılık gelen prob miktarıyla orantılıdır. BD MAX Sistemi bu sinyalleri her amplifikasyon döngüsünün sonunda ölçer ve verileri sonuç sağlamak üzere yorumlar.

REAKTİFLER

REF İçindekiler Miktar

442953

BD MAX MRSA Master Mix (A1) (Ana Karışım)

Polimeraz, nükleotidler ve MRSA'ya spesifik moleküler prob ve primerlerle birlikte Örnek İşleme Kontrolüne spesifik moleküler prob içeren kurutulmuş PCR Master Mix.

24 test

BD MAX MRSA Reagent Strips (Reaktif Stripleri)

Örnek işleme ve DNA ekstraksiyonu için gerekli tüm sıvı reaktifler ve tek kullanımlık pipet uçlarını içeren Ünitelendirilmiş Reaktif Stribi.

24 test

BD MAX MRSA Extraction Tube (A2) (Ekstraksiyon Tüpü)

DNA manyetik afinite boncukları, Akromopeptidaz ve Örnek İşleme Kontrolü içeren Dondurularak kurutulmuş pellet

24 test

BD MAX MRSA Sample Buffer Tube (Örnek Tampon Tüpü)

(25 septum kapağıyla) 24 test

GEREKLİ FAKAT SAĞLANMAMIŞ EKİPMAN VE MALZEMELER

• BD BBL CultureSwab Liquid Stuart tek veya çift swab (Becton Dickinson katalog no. 220099 veya 220109), Copan (Venturi) Transystem Liquid Stuart tek veya çift swab (Copan, katalog no. 141C veya 139C) veya

• BD BBL CultureSwab Liquid Amies tek veya çift swab (Becton Dickinson katalog no. 220093 veya 220105), Copan (Venturi) Transystem Liquid Amies tek veya çift swab (Copan, katalog no. 140C veya 138C)

• BD BBL CHROMagar Staph aureus (BD Diagnostic Systems katalog no. 214982), BD BBL CHROMagar MRSA (BD Diagnostic Systems katalog no. 215084), Mannitol Salt Agar (MSA) (BD Diagnostic Systems katalog no. 221773 veya 221271) veya eşdeğer ortam (isteğe bağlı)

• VWR Multi-Tube Vortexer (VWR katalog no. 58816-115)

• NALGENE Cryogenic Vial Holder (Sirojenik Flakon Tutucu) (VWR, katalog no. 66008-783)

• Gram boyama reaktifi (isteğe bağlı)

• BD BBL Trypticase Soy Broth (5 mL) with 6.5% NaCl (%6,5 NaCl eklenmiş BD BBL Trypticase Soy Broth) (BD katalog no.

221351) (isteğe bağlı)

• %5 koyun kanı agar plakası [örn. BBL Trypticase Soy Agar (TSA II) with 5% Sheep Blood, BD Diagnostic Systems katalog no.

221239 veya 221261) (isteğe bağlı)

• Tek kullanımlık eldivenler, pudrasız

• Steril makas (isteğe bağlı)

• Steril Gazlı Bez

• Kronometre veya süre ölçer

• BD MAX PCR Cartridges (BD MAX PCR Kartuşları) (BD Diagnostic Systems katalog no. 437519)

UYARILAR VE ÖNLEMLER

BD MAX MRSA testi, in vitro Diyagnostik Kullanım içindir.

• Son kullanma tarihi geçmiş reaktifler ve/veya materyalleri kullanmayın.

• Geldiğinde dış kartonu mühürleyen etiket bozulmuşsa kiti kullanmayın.

• Koruyucu poşetler geldiklerinde açık veya yırtıksa reaktifleri kullanmayın.

• Reaktifleri reaktif poşetleri içinde kurutucu yoksa veya açılmışsa kullanmayın.

• Kurutucuyu reaktif poşetlerinden çıkarmayın.

(3)

• Reaktiflerin koruyucu poşetini her kullanımdan sonra fermuar şeklinde kapanan mühürle kapatın. Mühürlemeden önce varsa poşetlerdeki fazla havayı çıkarın.

• Reaktifleri ısıya ve neme karşı koruyun. Neme uzun süre maruziyet ürün performansına etki edebilir.

• Folyo bozulmuş veya hasarlıysa reaktifleri kullanmayın.

• Farklı poşetler ve/veya kitler ve/veya lotlardan reaktifleri karıştırmayın.

• Kontaminasyon oluşacağından ve test sonuçlarını olumsuz etkileyebileceğinden kapakları birbirleriyle değiştirmeyin veya tekrar kullanmayın.

• Ünitelendirilmiş Reaktif Stripleri uygun sıvı dolması için kontrol edin (sıvıların tüplerin alt kısmında olmasını sağlayın) (bkz. Şekil 1).

• Tüm pipet uçlarının var olduğundan emin olmak için Ünitelendirilmiş Reaktif Striplerini kontrol edin (bkz. Şekil 1).

Master Mix ve Ekstraksiyon Tüpü barkod okunabilirliği bozulabileceğinden kimyasal solüsyonları kullanırken dikkatli davranın.

• Bu testin düzgün yapılması için uygun laboratuvar tekniği şarttır. Testin yüksek analitik hassasiyeti nedeniyle tüm malzeme ve reaktiflerin saflığını korumak için büyük dikkat gösterilmelidir.

• Laboratuvarın aynı genel alanında diğer PCR testlerinin yapıldığı durumlarda BD MAX MRSA XT testi, test için gereken herhangi bir ek reaktif ve BD MAX Sisteminin kontamine olmamasına dikkat edilmelidir. Her zaman reaktiflerin mikrobiyal ve deoksiribonükleaz (DNase) kontaminasyonundan kaçının. Reaktifler ve kartuşlar kullanılmadan önce eldivenler değiştirilmelidir.

• MRSA amplikonlu ortamların kontaminasyonunu önlemek için kullanım öncesinde BD MAX PCR Kartuşlarını açmayın. BD MAX PCR Cartridges mühürleri kontaminasyonu önleyecek şekilde tasarlanmıştır.

• Çapraz kontaminasyon riskinin en aza indirilmesi için laboratuvarda rutin olarak çevrenin izlenmesi gerekmektedir.

• BD MAX MRSA testinin örnek taşınması ve saklanması için tavsiye edilen süre ve sıcaklık aralıklarının dışına çıkılarak uygulanması geçersiz sonuçlara neden olabilir. Belirtilen süreler içinde yapılmayan testler tekrarlanmalıdır.

• Yerel, bölgesel ve/veya ulusal yönetmelikler veya sertifikasyon sağlayan kurumların gereklilikleri veya kılavuz ilkelere göre ek kontroller test edilebilir.

• Örnekleri her zaman bulaşıcı olabilirlermiş gibi ve CLSI Belgesi M293'de ve Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories’de tanımlandığı şekilde güvenli laboratuvar prosedürlerine göre kullanın.4

• Tüm reaktifleri kullanırken koruyucu giysiler ve tek kullanımlık eldivenler kullanın.

• Testi yaptıktan sonra ellerinizi iyice yıkayın.

• Ağzınızla pipetlemeyin.

• Örneklerin veya kit reaktiflerinin kullanıldığı yerlerde sigara içmeyin, bir şey içmeyin, çiğnemeyin ya da yemeyin.

• Kullanılmamış reaktifleri ve atığı yerel, bölgesel, eyalet ve/veya federal yönetmeliklere göre atın.

• Ek uyarılar, önlemler ve prosedürler için BD MAX System Kullanıcı Kılavuzu'na7 başvurun.

SAKLAMA VE STABİLİTE

Örnekler taşıma sırasında 2 °C ile 25 °C arasında tutulmalıdır. Donmaya veya aşırı sıcağa maruz kalmaya karşı koruyun.

Örnekler test yapılmasından önce 25 °C'de maksimum 48 saate kadar veya 2 – 8 °C'de maksimum 120 saate kadar (5 gün) saklanabilir.

BD MAX MRSA testi reaktifleri ve bileşenleri 2 – 25 °C'de belirtilen son kullanma tarihine kadar stabildir. Son kullanma tarihi geçmiş bileşenleri kullanmayın.

BD MAX MRSA Master Mix (Ana Karışım) ve Extraction Tubes (Ekstraksiyon Tüpleri) mühürlenmiş poşetlerde sağlanır. Ürünü nemden korumak için açtıktan hemen sonra tekrar mühürleyin.

• Reaktif tüpleri, poşetin ilk açılışından ve tekrar mühürlenmesinden sonra 2 – 25 °C'de 7 güne kadar stabildir.

• Rekonstitüsyon Yapılmamış Ekstraksiyon ve Ana karışım reaktif tüpleri koruyucu paketinden çıkarıldıktan sonra 3 saate kadar 2 – 25 °C sıcaklıkta stabildir.

KULLANIM TALİMATLARI Numune Toplama/Nakil

Önerilen swab taşıma cihazının kullanılması (Gereken Ama Sağlanmayan Ekipman ve Materyaller kısmına bakın), nazal örnekler kurumsal ve laboratuvar standardı çalışma prosedürlerine ve/veya aşağıdakilere göre toplanmalıdır:

1. Swab'ları iki damla (yaklaşık 50 µL) steril fizyolojik salinle nemlendirin veya kuru olarak kullanın.

2. Swab'ları dikkatle hastanın burun deliğine yerleştirin (swab ucu burun kanadının kenarından 2,5 cm (1 inç) mesafeye kadar yerleştirilmelidir).

3. Swab'ları ikinci burun deliğinde 5 kez mukozayla yuvarlayın.

4. Aynı swab'ları ikinci burun deliğine yerleştirin ve 2. ve 3. adımları tekrarlayın.

5. Swab'ları kendi taşıma tüpüne yerleştirin.

6. Taşıma tüpünü etiketleyin.

7. Swab'ları laboratuvara kurumun standart işletim prosedürlerine göre taşıyın (Saklama ve Stabilite kısmına bakın).

(4)

Numune Hazırlama

NOT: Test edilecek her numune ve her Harici Kontrol için bir (1) Örnek Tampon Tüpü, bir (1) Septum Kapağı, bir (1) Ana Karışım (A1), bir (1) Ekstraksiyon Tüpü (A2) ve bir (1) Ünitelendirilmiş Reaktif Stribi gereklidir.

NOT: BD MAX MRSA testi yapmadan önce klinik numunelerden kültür alma ayrıntıları için Klinik Numunelerden Kültür Alınması kısmına bakın.

1. Örnek ve çalıştırılacak Harici Kontrol sayısına karşılık gelen Örnek Tampon Tüpü (şeffaf kapak) sayısını koruyun.

2. Barkodların net olduğundan, üzerine yazılmadığından veya etiketlenmediğinden emin olarak her Örnek Tampon Tüpünü uygun hasta kimliğiyle etiketleyin.

3. Örnek Tampon Tüpünün kapağını çıkarın.

4. Örnek taşıma tüpünden swab'ı çıkarıp karşılık gelen Örnek Tampon Tüpüne yerleştirin.

5. Swab'ı Örnek Tampon Tüpünün kenarına yakın olarak sapından tutun (kontaminasyon riskini en aza indirmek için steril gazlı bez kullanın). Swab'ı, Örnek Tampon Tüpünün en dibinden yaklaşık bir (1) cm kaldırın ve kırmak için tüpün kenarına doğru bükerek kırın. Alternatif yöntem: sapı kesmek için steril bir makas kullanın.

6. Örnek Tampon Tüpünü bir septum kapağıyla kapatın.

7. Örnek Tampon Tüpünü NALGENE Kriyojenik Flakon Tutucuya yerleştirin ve Çoklu Tüp Vorteksleyici ile bir (1) dakika boyunca maksimum hızda vorteksleyin. Çoklu Tüp Vorteksleyici ile aynı anda en çok 24 örnek vortekslenebilir.

BD MAX Sisteminin Çalışması

NOT: Ayrıntılı talimat için BD MAX System Kullanıcı El Kitabına7 başvurun (Çalıştırma kısmı).

NOT: BD MAX MRSA testinin test edilmesi yukarıdaki vorteksleme adımından hemen sonra yapılmalıdır (Numune Hazırlama, Adım 7). Yeniden test etmek gerekirse örnekleri yeniden vorteksleyin.

1. BD MAX Sisteminin gücünü açın (daha önce yapılmadıysa) ve <user name> (kullanıcı adı) ve <password> (şifre) girerek oturum açın.

2. Reaktifler ve kartuşlar kullanılmadan önce eldivenler değiştirilmelidir.

3. BD MAX MRSA kitinden gerekli sayıda Ünitelendirilmiş Reaktif Stripleri çıkarın. Her Ünitelendirilmiş Reaktif Stribini, tüm sıvıların tüplerin alt kısmında olmasını sağlayacak şekilde sert bir yüzeye hafifçe vurun.

4. Gerekli sayıda Ekstraksiyon Tüpü/Tüpleri ve Master Mix Tüpü/Tüplerini koruyucu poşetlerinden çıkarın. Fazla havayı çıkarın ve poşetleri fermuar şeklinde kapanan mühür ile kapatın.

5. Test edilecek her örnek için bir (1) Ünitelendirilmiş Reaktif Stribi BD MAX System Rack'a, Rak A Pozisyon 1 ile başlayarak yerleştirin.

6. Bir (1) Ekstraksiyon Tüpünü (beyaz folyo) Şekil 1'de gösterildiği gibi her Ünitelendirilmiş Reaktif Stribinde Pozisyon 1 içine tıklatarak oturun.

7. Bir (1) Master Mix Tube'ü (yeşil folyo) Şekil 1'de gösterildiği gibi her Ünitelendirilmiş Reaktif Stribinde Pozisyon 2 içine tıklatarak oturun.

Şekil 1: BD MAX MRSA Extraction Tubes ve Master Mix Tubes'ü (Ekstraksiyon Tüpleri ve Ana Karışım Tüpleri) Ünitelendirilmiş Reaktif Striplerine tıklatarak oturtun.

8. Run (Çalıştır) simgesine tıklatın ve barkodu tarayıcıyla tarayarak veya manuel giriş yaparak (lot izlenebilirliği için) BD MAX MRSA testi için kit lot numarasını girin.

NOT: Adım 8'i her yeni kit lot kullanıldığında tekrarlayın.

9. Çalışma Listesi'nde gezinin. Aşağı açılan menüyü kullanarak <BD MAX MRSA> öğesini seçin.

10. Çalışma Listesine Örnek Tampon Tüpü Kimliği, Hasta Kimliği ve Erişim Numarasını (varsa) barkodu tarayıcıyla tarayarak veya manuel olarak girin.

11. Aşağı açılan menüden uygun kit lot numarasını seçin (dış kutuda bulabilirsiniz).

12. Geriye kalan tüm Sample Buffer Tube'leri için 9–11'e kadar olan adımları tekrarlayın.

(5)

13. Sample Rack(la NOT: S Buffer 14. BD MAX

• He

• BD Ka

• BD Wo

• Da

15. Rafı/raf

16. BD MA 17. Çalışm 25 ± 2 NOT: Bir ça

NOT: Hazırl eklendikten UNR (Çözü çerçevesi iç

e Buffer Tube'leri ar) içine yerleştiri Sample Buffer T Tube'leri daha k X System'e gere er BD MAX PCR D MAX System, h artuşları tüm şerit D MAX PCR Kart orklist (Çalışma l aha fazla ayrıntı i

fları BD MAX Sy

AX Sistemi kapağ ma sonunda, son

°C'de sonuçlar alışma sırasında

lanmış BD MAX n sonra 2 – 8 °C' mlenmemiş) ve çinde hazırlanan

ni adım 5 ila 7'de n.

ube'lerini, 1D b kolay taranabili eken sayıda BD M

Cartridge en faz her çalışma için B tler kullanılıncaya tuşlarının kullanım

istesi) sekmesin çin BD MAX Sys

ystem üzerine yük

Ş

ğını kapatın ve iş nuçları hemen k kontrol edilince a bir septum kap

X MRSA Sample 'de maksimum ya INC (Eksik) s n Sample Buffe

e belirtildiği gibi i

arkod etiketleri r) örnek rafına/r MAX PCR Cartrid zla 24 örnek barın BD MAX PCR Ca a dek birden çok mını maksimuma

in altında Run W stem Kullanıcı Kı

Şekil 2: BD MA kleyin (bkz. Şeki

Şekil 3: Rakı/Rak

leme başlamak i kontrol edin vey eye kadar maks pağı hasar görm

Buffer Tube’ler 120 sa (5 gün) V sonuç elde edild r Tube'ten bir te

A T

lgili Ünitelendirilm

dışarıya bakaca raflarına yerleşt dge(s) yerleştirin ndırır.

artridge'da pozisy kez kullanılabilir a çıkarmak için, 2 Wizard'ı (Sihirbaz

lavuzu'na başvu

AX PCR Cartridge l 3).

kları BD MAX Sis

için <Start> (Baş ya Sample Buffe simum 36 saat s müşse örneği sa

ri (Örnek Tampo VEYA 25 ± 2 °C' diğinde veya bir est tekrarı yapıl

Tarafı

miş Reaktif Strip

ak şekilde (böy tirin.

n (bkz. Şekil 2).

yon ve sırayı oto r.

2000 Sample Mo ı Yürüt) seçin.

urun.

e'larını yükleyin.

stemi'ne yükleyin

şlat) öğesine tıkla er Tube’leri 2 – 8 saklayın.

aklamadan önce

on Tüpleri), örn 'de maksimum 3 r Harici Kontrol malıdır (“Tekra

B Tarafı

lerine karşılık ge

ylece örnek kayd

omatik olarak seç ode'u kullanarak,

n.

ayın.

8 °C'de 5 güne

e yenisiyle deği

ek, Örnek Tamp 36 sa saklanabi l hatası oluştuğ r Test Prosedür

elen BD MAX Sys

dedilirken Samp

çer. BD MAX PC , şerit atamaları i

kadar VEYA

iştirin.

pon Tüpüne ilir. Bir IND (Bel

unda bu zaman rü” kısmına bak

stem

ple

CR için

irsiz), n kın).

(6)

KALİTE KONTROLÜ

Kalite kontrol prosedürleri test performansını izler. Laboratuvarlar, tüm analitik sürecin etkililiğini izlemek için yerel, bölgesel, eyalet, ulusal ve/veya ülke yönetmeliklerinin ya da sertifikasyon sağlayan kurumların kılavuz ilkelerine veya gerekliliklerine göre kontrol malzemelerinin sayısını, türünü ve test edilme sıklığını ortaya koymalıdır. Genel Kalite Kontrolü rehberliği için CLSI MM3 veEP12.5,6 kısımlarına bakabilirsiniz.

1. Harici Kontrol materyallerini BD sağlamaz. Örnek test sonucunu yorumlamak amacıyla BD MAX Sistemi yazılımı tarafından harici Pozitif veya Negatif Kontroller kullanılmaz. Harici kontroller hasta örnekleriymiş gibi ele alınır. (Harici Kontrol test sonuçlarının yorumlanması için Sonuçların Yorumlanması bölümündeki tabloya bakın.)

2. Bir (1) Harici Pozitif Kontrol ve bir (1) Harici Negatif Kontrol her bir laboratuvar düzeninde BD MAX Sistemi'nde yeterli işlem doğrulama elde edilinceye kadar en azından günlük olarak çalışılmalıdır. Kontrol testinin azaltılmış sıklığı ilgili yönetmeliklere uygun olmalıdır.

3. Harici Pozitif Kontrol, önemli reaktif hatalarını izlemek üzere tasarlanmıştır. Harici Negatif Kontrol hedef nükleik asitlerle reaktif veya çevresel kontaminasyonu (veya taşımayı) saptamak üzere tasarlanmıştır.

4. Kullanıcının laboratuvar kalite kontrolü programı için en uygun kontrolü seçmesini mümkün kılmak üzere çeşitli tiplerde Harici Kontroller önerilir.

a. Harici Negatif Kontrol: Ticari olarak temin edilebilir kontrol malzemesi [örn., Metisiline duyarlı Staphylococcus aureus suşu (ATCC 25923)] veya negatif olduğu bilinen önceden karakterize edilen örnek. BD, kontrol preparatının sonucu olarak kontaminasyon potansiyelini azaltmak için Harici Negatif Kontrol'ün Harici Pozitif Kontrol'den önce

hazırlanmasını önerir.

b. Harici Pozitif Kontrol: Ticari olarak temin edilebilir kontrol malzemesi [örn. bir referans MRSA suşu (ATCC 43300)]

veya pozitif olduğu bilinen önceden karakterize edilen örnek.

Harici Kontrol süspansiyonlarının hazırlanması için, izolatların salin solüsyonda 0,5 McFarland (~1 X 108 CFU/mL) turbiditede yeniden süspanse edilmesi önerilir. ~8,0 X 103CFU/mL nihai süspansiyon elde edecek şekilde salin içinde seri dilüsyonlar gerçekleştirin. Seyreltilmiş bakteriyel süspansiyona bir swab daldırın, fazla sıvıyı çıkarın ve swab'ı karşılık gelen Örnek Tampon Tüpüne yerleştirin. Örnek gibi işleme koyun ve test edin (Örnek Hazırlama ve BD MAX Sisteminin Çalışması kısımlarına bakın).

5. Tüm Harici Kontroller beklenen sonuçları vermeli (Harici Pozitif Kontrol için pozitif, Harici Negatif Kontrol için negatif) ve hiç başarısız harici kontrol olmamalıdır (Çözümlenmemiş veya Belirsiz sonuçlar).

6. Pozitif test sonucu veren bir Harici Negatif Kontrol bir örnek muamelesi ve/veya kontaminasyon olayına işaret eder. Karışma ve/veya kontaminasyondan kaçınmak için numune muamele tekniğini gözden geçirin. Negatif bir sonuç veren bir Harici Pozitif Kontrol bir numune muamelesi/hazırlık problemine işaret eder. Örnek muamelesi/hazırlık tekniğini gözden geçirin.

7. Bir Çözümlenmemiş, Belirsiz veya Eksik test sonucu veren bir Harici Kontrol, bir reaktif veya BD MAX Sistemi başarısızlığına işaret eder. BD MAX Sistemi monitörünü herhangi bir hata mesajı açısından kontrol edin. Uyarı ve hata kodlarının

yorumlanması için BD MAX System Kullanıcı El Kitabında7 "Sistem Hata Özeti" kısmına başvurun. Problem devam ederse açılmamış bir poşetten reaktifler kullanın veya yeni bir test kiti kullanın.

8. Her Ekstraksiyon Tüpü bir sentetik hedef DNA dizisi içeren bir plazmid olan bir Örnek İşleme Kontrolü içerir. Testin öngörüsünü sağlayarak, işlenen numunede bulunan DNA ile birlikte Örnek İşleme Kontrolü çıkarılır, yerleştirilir ve amplifiye edilir. Örnek İşleme Kontrolü, örnek işleme adımları sırasında DNA yakalama, yıkama ve DNA elüsyonunun etkinliğini ve ayrıca PCR analizi sırasında amplifikasyonu ve saptamanın etkinliğini izler. Örnek İşleme Kontrolü sonucu kabul kriterlerini karşılayamazsa, örnek sonucu Çözülmemiş olarak rapor edilir; ancak, tüm pozitif (POS) test kiti sonuçları rapor edilir ve hiçbir hedef NEG. olarak adlandırılmaz, Çözülmemiş bir sonuç numuneyle ilişkili inhibisyonun veya reaktif hatasının bir sonucudur. Çözümlenmemiş olarak bildirilen herhangi bir numuneyi aşağıdaki “Tekrar Test Prosedürü” kısmına göre tekrarlayın.

SONUÇLARIN YORUMLANMASI

Sonuçlar BD MAX Sistem monitöründe Results (Sonuçlar) penceresinde Results (Sonuçlar) sekmesinde bulunur. BD MAX Sistem yazılımı otomatik olarak test sonuçlarını yorumlar. Bir test sonucu hedef ve Örnek İşleme Kontrolünün amplifikasyon durumu temelinde NEG (negatif), POS (pozitif) veya UNR (çözümlenmemiş) olarak belirtilebilir. IND (belirsiz) veya INC (eksik) sonuçlar BD MAX Sistemi başarısızlığı nedeniyledir. Sonuçlar aşağıdaki karar algoritmasını temel alır:

Tablo 1: BD MAX MRSA Testi Sonuç Yorumlama

Bildirilen test sonucu SONUCUN YORUMLANMASI

MRSA POS MRSA DNA saptandı

MRSA NEG MRSA DNA saptanmadı

MRSA UNR Çözümlenmemiş – inhibitör örnek veya reaktif başarısızlığı; hedef veya Örnek İşleme Kontrolü amplifikasyonu yok

IND BD MAX Sistem arızasına bağlı Belirsiz sonuç

(Uyarı veya Hata Kodlarıyla birlikte a)

INC Tamamlanmamış Çalışma

(Uyarı veya Hata Kodları ile a)

a Uyarı ve hata kodlarının yorumlanması için BD MAX System Kullanıcı Kılavuzu'nda Sorun Giderme7 kısmına başvurun.

(7)

TEKRAR TEST PROSEDÜRÜ

NOT: Örnek hacmi nedeniyle, Sample Buffer Tube'ten bir tekrar test yapılması için yeterli hacim mevcuttur. 2 – 25 °C'de saklanan Sample Buffer Tube’ler için tekrar test örnekle ilk Sample Buffer Tube inokülasyonunun ardından 36 saat içinde yapılmalıdır.

Alternatif olarak 2 – 8 ˚C'de saklanan Örnek Tampon Tüplerinden tekrar testi 120 saat (5 gün) içinde yapılmalıdır.

NOT: Yeni örnekler tekrar örneklerle aynı çalışmada test edilebilir.

Çözümlenmemiş Sonuç

İnhibitör madde, hedef veya Örnek İşleme Kontrolü amplifikasyonunun düzgün bir şekilde yapılmaması durumunda çözülmemiş sonuçlar elde edilebilir. Numuneler, yukarıda tanımlanan zaman dilimlerinde ilgili Numune Tampon Tüpleri'yle tekrarlanabilir.

Örneği/örnekleri bir (1) dakika boyunca vorteksleyin ve BD MAX Sisteminin Çalışması bölümündeki bilgileri izleyerek tekrar başlayın.

Belirsiz Sonuç

Belirsiz sonuçlar, bir Sistem hatası olması durumunda alınabilir. Numuneler, yukarıda tanımlanan zaman dilimlerinde ilgili Numune Tampon Tüpleri'yle tekrarlanabilir. Örneği/örnekleri bir (1) dakika boyunca vorteksleyin ve BD MAX Sisteminin Çalışması

bölümündeki bilgileri izleyerek tekrar başlayın. Uyarı veya hata kodu mesajlarının yorumlanması için BD MAX Kullanıcı El Kitabına7 (Sorun Giderme kısmı) bakın.

Eksik Sonuç

Eksik sonuçlar, Örnek Hazırlama veya PCR tamamlanamazsa alınabilir. Numuneler, yukarıda tanımlanan zaman dilimlerinde ilgili Numune Tampon Tüpleri'yle tekrarlanabilir. Örnekleri bir (1) dakika boyunca vorteksleyin ve BD MAX Sisteminin Çalışması kısmını izleyerek tekrar başlayın. Uyarı veya hata kodu mesajlarının yorumlanması için BD MAX Sistemi Kullanıcı El Kitabına7 (Sorun Giderme kısmı) bakın.

Harici Kontrol Hatası

Harici Kontroller test edildiklerinde beklenen sonuçlar vermelidir. Örneklerin hatalı bir Harici Kontrol sonucu nedeniyle tekrarlanması gerekirse, Örnek Tampon Tüplerinden taze hazırlanmış Harici Kontroller ile birlikte yukarıda tanımlanan zaman çerçeveleri içinde tekrarlanmaları gerekir. Örnekleri bir (1) dakika boyunca vorteksleyin ve BD MAX Sisteminin Çalışması bölümündeki bilgileri izleyerek tekrar başlayın.

Klinik Örneklerden Kültür Alınması

Antimikrobiyel duyarlılık veya epidemiyolojik tip belirleme amacıyla, numune hazırlama prosedürünü gerçekleştirmeden önce (Streak-Plate yöntemi kullanılarak) veya numune hazırlama prosedüründen sonra (Enrichment Broth yöntemi kullanılarak) klinik numuneler toplama cihazlarından (swab) kültün alabilir. Swab'lar 2 – 8 °C sıcaklıkta 36 saat, kültür alınmadan önce, hastane prosedürlerine göre Örnek Tampon Tüplerinde saklanabilir.

PROSEDÜRÜN KISITLI OLDUĞU ALANLAR

 Bu ürün, Gerekli Fakat Sağlanmamış Ekipman ve Malzemeler kısmında listelenin numune toplama ve aktarma cihazları kullanılarak toplanan nazal swab numuneleriyle kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

 Bu ürün sadece BD MAX Sistemiyle kullanılmalıdır.

 Yanlış test sonuçlarının nedeni uygunsuz örnek toplama, muamele veya saklama, teknik hata, örnek karışması veya örnekteki organizma sayısının testin analitik duyarlılığının altında olması olabilir. Hatalı sonuçları önlemek için prospektüs talimatı ve BD MAX Sistemi Kullanıcı El Kitabına7 dikkatle uymak gereklidir.

 Tarama belirli bir zamanda kolonizasyon durumunu gösterir. Kolonizasyon hastanın aldığı tedavi (örn., dekolonizasyon rejimi), hastanın durumu (örn., geçici MRSA kolonizasyonu) veya yüksek riskli ortamlara maruz kalma (örn., MRSA taşıyıcısıyla temas ve/veya uzun süreli hastanede yatma) gibi durumlarla değişebilir. Kolonizasyon durumu kurumsal politikalara göre izlenmelidir.

 BD MAX MRSA pozitif bir sonuç DNA varlığında devam edebileceğinden eradikasyon tedavisi başarısızlığını kesin olarak göstermez. Daha önceki bir pozitif test sonucundan sonraki negatif bir sonuç eradikasyon tedavisi başarısını gösterebilir veya aralıklı kolonizasyon nedeniyle olabilir.

 Pozitif bir test sonucu canlı organizmaların mutlaka bulunduğu anlamına gelmez. Pozitif bir sonuç, MRSA DNA varlığının bir göstergesidir. BD MAX MRSA testi, SCCmec kasetini (mecA genini taşır) ve orfX geni içinde yer alan Staphylococcus aureus'a spesifik bir diziyi aynı anda saptar.

 Literatürde farklı MRSA klinik izolatlarının SCCmec/orfX bileşkesinin dizi analizleri temelinde yirmi (20) MREJ genotipi (MREJ genotipi i - xx) tanımlanmıştır. MREJ genotipi SCCmec tipiyle korelasyon göstermez yani bilinen SCCmec tipinin her biriyle farklı MREJ genotipleri ilişkili olabilir. BD MAX MRSA testi sadece MREJ genotipi i, ii, iii, iv, v ve vii saptamak üzere tasarlanmıştır; bu altı (6) MREJ genotipi bugüne kadar BD Diagnostics tarafından test edilen dünya çapındaki suşların %98'den fazlasını oluşturur.

BD MAX MRSA testi diğer MREJ genotiplerini saptamayabilir ve yalancı negatif sonuçlara yol açabilir.

 Yeni bir mecA varyantı olanmecALGA251 gen mutasyonunu taşıyan Metisiline dirençli Staphylococcus aureus suşları, yanlış negatif sonuçlarla sonuçlanacak şekilde BD MAX MRSA testi tarafından saptanmayabilir.

BD MAX MRSA testi mecA genini ve bu genin kodladığı penisilin bağlayıcı proteini (PBP 2a) saptamaz. Bir “boş kaset”

Staphylococcus aureus varyantı mevcutsa yalancı pozitif bir MRSA sonucu oluşabilir.

BD MAX MRSA testi, Sınırda Oksasiline Dirençli Staphylococcus aureus'u (BORSA) saptamaz. BORSA suşlarındaki oksasilin direnci mekanizması mecA genine değil, artan β laktamaz üretimine bağlıdır. BORSA suşları ABD'de nadir görülür.

(8)

BD MAX MRSA testinin modifiye Staphylococcus aureus'un (MOD-SA) saptanmasındaki performansı, bu suşlar

değerlendirilmediğinden bilinmemektedir. MOD-SA suşundaki oksasilin direnci mekanizması, penisilin bağlayıcı proteinlerinin afinitisinde değişiklik nedeniyle mecA geni değildir. MOD-SA suşları ABD'de nadir görülür.

 Analitik Spesifiklik çalışması sırasında test edilen 213 hedef dışı organizmadan, 5 suş ilk olarak yanlış pozitif bir sonuç vermiştir, ancak daha sonra kontaminasyon nedeniyle olduğu kanıtlanmıştır. Tekrarla birlikte, 5 suşun tümü beklenen negatif sonuçları oluşturmuştur.

Tüm PCR tabanlı in vitro diyagnostik testlerde olduğu gibi testin LoD altında çok düşük hedef düzeyleri saptanabilir ama sonuçlar tekrar edilemeyebilir.

 Yüksek konsantrasyonda Tobramisin, BD MAX MRSA testinde hafif inhibisyon yapabilir (Daha fazla ayrıntı için Enterferans Yapan Maddeler kısmına bakınız).

 Yalancı negatif sonuçlar numunelerin yetersiz toplanması, taşınması veya saklanması sonucunda nükleik asit kaybı veya yetersiz bakteriyel hücre lizisi nedeniyle oluşabilir. Örnek İşleme Kontrolü teste PCR amplifikasyonu inhibitörleri içeren örneklerin tanımlanmasına yardımcı olmak üzere eklenmiştir. Örnek İşleme Kontrolü nükleik asidin örneklerin yetersiz toplanması, taşınması veya saklanması nedeniyle kaybedilip kaybedilmediğini veya bakteriyel hücrelerin yetersiz lizise uğrayıp uğramadığını belirtmez.

 BD MAX MRSA testi sonuçları bazen geçersiz Örnek İşleme Kontrolü nedeniyle çözümlenmemiş olabilir veya enstrüman arızası nedeniyle belirsiz veya eksik olabilir ve son sonuçların elde edilmesinde gecikmeye neden olabilecek şekilde tekrar test yapılmasını gerektirebilir.

 Primer veya prob bağlayıcı bölgelerdeki mutasyonlar veya polimorfizmler yeni veya bilinmeyen MRSA varyantlarının saptanmasını etkileyebilir ve BD MAX MRSA testi ile yalancı negatif bir sonuç verebilir.

 Tüm in vitrodiyagnostik testlerle olduğu gibi pozitif ve negatif prediktif değerler prevalansa yüksek ölçüde bağlıdır. BD MAX MRSA testi performansı prevalansa ve test edilen popülasyona göre değişebilir.

 BD MAX MRSA testi, BD MAX Sisteminden yalnızca iki optik kanalın kullanımını gerektirir; sırasıyla FAM ve ROX floroforlarının saptanması için Yeşil (475-520 nm) ve Turuncu (585-630 nm). Kalan optik kanalların performansını bu test gerçekleştirmez.

BEKLENEN DEĞERLER

BD MAX MRSA testi klinik çalışmasında coğrafi olarak ayrı 4 ABD klinik çalışma yerinde, Doğrudan/Zenginleştirilmiş kültür

kullanılarak toplam 1903 numune test edilmiştir. Çalışma popülasyonu yatan hasta ve ayakta tedavi edilen hasta kategorileri şeklinde gruplandırılmıştır. Referans yöntemi ile belirlendiği şekliyle pozitif vakaların sayısı ve yüzdesi aşağıdaki tabloda sunulmuştur:

Tablo 2: Hasta Grubuna göre Uyumlu Klinik Deney Katılım Özeti

Doğrudan/Zenginleştirilmiş Kültür ile MRSA Grup Toplam Sayı Pozitif Sayı Negatif Sayı Yaygınlıka

Yatan Hasta 1473 133 1340 %9,0 (133/1473)

Ayakta Tedavi Edilen Hasta 430 26 404 %6,0 (26/430)

Toplam 1903b 159 1744 %8,4 (159/1903)

a Yalnızca referans yöntem kullanılarak prevalans.

b Uyumlu referans yöntemi sonuçlarına göre toplam numune.

PERFORMANS ÖZELLİKLERİ Klinik Performans

BD MAX MRSA testinin klinik performans özellikleri, çok merkezli bir prospektif araştırma çalışmasında belirlenmiştir. Çalışmaya dört (4) araştırma merkezi katılmıştır. Çalışmaya kaydolmak için hastaların, kurum politikaları doğrultusunda MRSA testine uygun olmaları gerekmiştir. Klinik çalışma yeri politikalarına göre hedeflenmiş tarama için uygunluk gereklilikleri arasında verilenlerle sınırlı olmamak üzere şunlar vardı: sağlık hizmeti veren belirli bir sisteme kabul edilen hastalar; Yoğun Bakım Ünitesine kabul edilen hastalar; Yoğun Bakım Ünitesine aktarılan hastalar; elektif cerrahi öncesindeki hastalar ve uzun dönemli bakım tesislerinden kabul edilen hastalar.

Çalışmaya önceden kayıtlı hastalara ait numuneler dahil edilmemiştir.

Karşılaştırmalı Referans Yöntemi doğrudan kültürden oluşur zenginleştirilmiş kültürle tamamlanır. Zenginleştirilmiş kültür analizi, doğrudan kültürle MRSA ile ilgili negatif olan tüm numuneler için tamamlanmıştır. Kanlı Agarda (BA) alt kültür oluşturmuş selektif (Staphylococcus aureus) kromojenik araçlarda varsayılan Staphylococcus aureus kolonileri gözlemlendi. Tanımlama bir aglütasyon testi ile yapılırken Metisilin direnci Sefoksitin diski (30 μg) difüzyon duyarlılık testiyle doğrulandı. Metisilin dirençli Staphylococcus aureus başlangıç yöntemiyle doğrulanmadığında %6,5 NaCl ile Triptik Soy Buyyon (%6,5 NaCl ile TSB) içinde geliştirme uygulandı.

Turbid TSB %6,5 NaCl soya, ek kromojenik araçlar ve BA (Kanlı Agar) plaklarını inoküle etmek için kullanıldı; MRSA doğrulaması yukarıda tanımlandığı şekilde yapıldı.

1881 bildirilebilir sonuç vardı (bkz. Tablo 3 ve 5); 106 nazal sürüntü numunesi klinik çalışma protokolüyle uyumlu olmadığı için performans analizinden hariç tutuldu. Referans Yöntemiyle (Doğrudan/Zenginleştirilmiş kültür) karşılaştırıldığında BD MAX MRSA testi, MRSA'nın %93,0'ını pozitif numune, MRSA'nın %95,9'unu de negatif numune olarak tanımladı (bkz. Tablo 4). Test edilen popülasyon için bu durum %99,3 Negatif Prediktif Değer (NPV), %67,3 Pozitif Prediktif Değere (PPV) karşılık gelmektedir.

(9)

Tablo 3: BD MAX MRSA Testi ile Elde Edilen ve Referans Yöntemle Karşılaştırmalı Sonuçlar Tüm Çalışma Merkezleri Referans Yöntem

+ - Toplam BD MAX MRSA testi

+ 146 71 217

- 11 1653 1664

Toplam 157 1724 1881a

aReferans ve PCR uyumlu olan numunelerin toplam sayısı

Tablo 4: BD MAX MRSA Testiyle Elde Edilen Performansın Referans Yöntemiyle Karşılaştırılması Klinik Çalışma Merkezleri Yaygınlıka %95 GA ile hassasiyetb %95 GA ile özgüllükb

Çalışma Merkezi 1 %5,6 (28/496) %100,0 (28/28) (%87,9, %100,0)

%95,8 (435/454) (%93,6%, %97,3) Çalışma Merkezi 2 %4,6 (23/505) %91,3 (21/23)

(%73,2, %97,6)

%96,5 (465/482) (%94,4, %97,8) Çalışma Merkezi 3 %13,2 (55/417) %90,9 (50/55)

(%80,4, %96,1)

%95,8 (346/361) (%93,3, %97,5) Çalışma Merkezi 4 %10,9 (53/485) %92,2 (47/51)

(%81,5, %96,9)

%95,3 (407/427) (%92,9, %96,9) Genelc %8,4 (159/1903) %93,0 (146/157)

(%87,9, %96,0)

%95,9% (1653/1724) (%94,8, %96,7)

a Yalnızca referans yönteme dayalı prevalans

b GA: Güven Aralıkları

c 1903 numune referans yöntemle uyumludur

Doğrudan kültürle karşılaştırıldığında, BD MAX MRSA testinde MRSA pozitif numunelerin %95,0'ı ve MRSA negatif numunelerin

%95,2'si tanımlanmıştır (bkz. Tablo 6).

Tablo 5: BD MAX MRSA Testi ile Elde Edilen Sonuçların Doğrudan Kültürle Karşılaştırılması Tüm Çalışma Merkezleri Doğrudan kültür

+ - Toplam

BD MAX MRSA Testi

+ 133 84 217

- 7 1657 1664

Toplam 140 1741 1881

Tablo 6: BD MAX MRSA Testiyle Elde Edilen Performansın Doğrudan Kültürle Karşılaştırılması Klinik Çalışma Merkezleri %95 GA'ya sahip

Pozitif Benzerlik a

%95 GA'ya sahip Negatif Benzerlik a Çalışma Merkezi 1 %100,0 (22/22)

(%85,1, %100,0) %94,6 (435/460) (%92,1, %96,3)

Çalışma Merkezi 2 %95,5 (21/22)

(%78,2, %99,2) %96,5 (466/483) (%94,4, %97,8)

Çalışma Merkezi 3 %94,1 (48/51)

(%84,1, %98,0) %95,3 (348/365) (%92,7, %97,1)

Çalışma Merkezi 4 %93,3 (42/45)

(%82,1, %97,7) %94,2 (408/433) (%91,6, %96,1)

Genel %95,0 (133/140)

(%90,0, %97,6) %95,2 (1657/1741) (%94,1, %96,1)

a GA: Güven Aralıkları

BD MAX MRSA testi ile test edilen 1884 uyumlu nazal sürüntü numunesi içinde 10'u (%0,5) ilk testten sonra Çözümlenmemiş olarak bildirildi (bkz. Tablo 7). Tekrar testinden sonra Çözümlenmemiş Oran 1882 numune sonucuna göredir (Başlangıç Çözümlenmemiş sonuçları ile 2 numune tekrar test edilmemiştir). Tekrar testinden sonra tüm numunelerin bildirilebilir sonuçları vardı.

(10)

Tablo 7: Çözümlenmemiş Oranlar Klinik Çalışma Merkezleri %95 GA ile başlangıçta

Çözümlenemeyen Orana

%95 GA ile Tekrar Sonrasında Çözümlenmemiş oranıa Çalışma Merkezi 1 %0,8 (4/484) (%0,3, %2,1) %0,0 (0/483) (%0,0, %0,8) Çalışma Merkezi 2 %0,0 (0/505) (%0,0, %0,8) %0,0 (0/505) (%0,0, %0,8) Çalışma Merkezi 3 %0,2 (1/416) (%0,0, %1,3) %0,0 (0/416) (%0,0, %0,9) Çalışma Merkezi 4 %1,0 (5/479) (%0,4, %2,4) %0,0 (0/478) (%0,0, %0,8) Genel %0,5 (10/1884) b (%0,3, %1,0) %0,0 (0/1882) (%0,0, %0,2)

a GA: Güven Aralıkları

b 1884 numune PCR yöntemiyle uyumludur

BD MAX MRSA testi ile test edilen 1913 nazal swab numunesinden 24'ü (%1,3) başlangıç testinden sonra Belirsiz olarak bildirildi;

tekrar testinden sonra 2'si (%0,1) Belirsiz kaldı. Yetmiş üç (%3,8) numune başlangıç testinden sonra Eksik olarak bildirildi; tekrar testinden sonra Eksik olarak bildirilen numune olmadı (%0,0).

Analitik Duyarlılık

BD MAX MRSA testi için analitik hassasiyet (Saptama Limiti veya LoD, Limit of Detection) şu şekilde saptanır: simüle edilen pozitif örnekler 6 MREJ genotipini (i, ii, iii, iv, v ve vii) ve 4 SCCmec tiplerini (I, II, III, IV) temsil eden 6 MRSA suşundan oluşan kültürlerden hazırlanmış ve kantifiye edilmiş çok çeşitli MRSA bakteriyel süspansiyonlarına swab'ların batırılmasıyla hazırlanmıştır. Swab'lar daha sonra biriktirilen negatif klinik nazal matrikse yerleştirilmiştir. Her MRSA suşu her konsantrasyonda 24 replikat olarak 2 farklı kullanıcı tarafından 3 farklı BD MAX MRSA testi üretim lotu kullanarak çalışılmıştır. Replikatların %95'inin pozitif test edildiği en düşük konsantrasyon olarak tanımlanan analitik hassasiyet (LoD), swab başına 273 ile 645 CFU aralığında değişmiştir (bkz. Tablo 8).

Tablo 8: BD MAX MRSA Testinin Saptama Limiti

MRSA Suşu MREJ Genotipi SCCmec Tipi LoD Konsantrasyonu [CFU/swab (%95 GAa)]

1 tip i I 645 (314, 1326)

2 tip ii II 400 (237, 678)

3 tip iii III 346 (197, 608)

4 tip iv III 490 (264, 908)

5 tip v IV 273 (148, 504)

6 tip vii II 357 (215, 594)

a GA: Güven Aralıkları

Analitik Dahil Olma

Analitik dahil etme çalışması, bir dizi Metisilin dirençli Staphylococcus aureus suşları kullanılarak, coğrafi çıkışı, MREJ genotipi, SCCmec tipi, puls alan jel elektroforezi (PFGE) tipi, temporal çeşitlilik ve duyarlılık paterni dikkate alınarak gerçekleştirilmiştir. Bu çalışmada kamu koleksiyonlarından ve iyi karakterize edilmiş klinik izolatlardan örnek Vankomisine dirençli Staphylococcus aureus (VRSA) ve Vankomisin ara Staphylococcus aureus (VISA) suşları dahil olmak üzere 30 ülkeden yetmiş yedi (77) suş dahil edilmiştir.

BD MAX MRSA testi, test edilen i, ii, iii, iv, v ve vii (vahşi ve mutant) MREJ tiplerinin tümünü düşük bakteriyel yükte (2 – 3 x LoD) saptamıştır. BD MAX MRSA testi 2 – 3 x LoD'da MRSA SCCmec tipleri I, II, III, IV, V ve VI, VII ve VIII ve ayrıca MRSA PFGE tipleri USA 100 ila 800, 1000 ve 1100'ü saptamıştır. Metisiline ek direnç gösteren tüm Staphylococcus aureus suşları (VRSA ve VISA) da saptanmıştır.

İyi Karakterize Edilmiş bir Karşılaştırma Suşu Panelinin Değerlendirilmesi

Aşağıdakileri içeren iyi düzenlenmiş karşılaştırma suşu panelini kullanarak BD MAX MRSA testinin analitik performansını değerlendirmek için ek bir analitik çalışma gerçekleştirilir:

PFGE tipleri USA 100, 300 ve 400 dahil yüksek ve düşük Oksasilin minimum inhibitör konsantrasyonlarıyla (MIC'ler) MRSA suşları

 BORSA suşları (sınırda Oksasiline dirençli Staphylococcus aureus'u suşları).

 Metisiline duyarlı Staphylococcus aureus (MSSA) suşları

 Metisiline dirençli Staphylococcus epidermidis (MRSE) suşları

Bu çalışmada kullanılan karşılaştırma paneli 17 MRSA, 4 BORSA, 1 MRSE ve 5 MSSA suşundan oluşmaktadır. Test edilen tüm MRSA suşları (PFGE tipleri USA 100, 300 ve 400 dahil) düşük bakteriyel yükte (2-3 x LoD) test edildiğinde pozitif sonuçlar göstermiştir. Tüm BORSA, MSSA ve MRSE suşları yüksek bakteriyel yüklerde test edildiğinde negatif sonuçlar vermiştir.

(11)

Analitik Özgüllük

BD MAX MRSA testi, MRSA saptamaları amacıyla testin özgüllüğünü belirtmek için BD MAX Sistemini kullanarak hedef olmayan organizmaları içeren örneklerde gerçekleştirilmiştir.

 En az 106 CFU/mL konsantrasyonda test edilen stafilokoksik olmayan çeşitli 57 suşun eli yedisi (57) BD MAX MRSA testi ile negatif sonuç vermiştir.

 29 numuneyi temsil eden kırk beş (45) Koagülez Negatif stafilokoksik suşu (CoNS) ve Koagülez Pozitif stafilokoksik suşu BD MAX MRSA testi ile 0,5 McFarland konsantrasyonunda test edilmiştir. BD MAX MRSA testi ile test edilen 45 suşun kırk beşi (45) negatif sonuç göstermiştir.

 Aşırı derecede yüksek konsantrasyonlarda (> 106 CFU/swab) test edilmiş 111 MSSA suşunun yüz on biri (111) BD MAX MRSA testi ile negatif sonuç vermiştir.

 12 farklı viral numunede temsil edilen on yedi (17) virüs ≥ 105 PFU/mL'de test edilmiştir. BD MAX MRSA testi ile 17 virüsün hepsi negatif sonuç vermiştir.

Etkileşen Maddeler

BD MAX MRSA testi ile potansiyel enterferans açısından burun kanatlarında kullanılan veya nazal swab numunelerinde bulunan yirmi (20) biyolojik ve kimyasal madde değerlendirilmiştir (Tablo 9). MRSA negatif numuneleri ve MRSA pozitif numuneleri 2-3 x LoD değerinde örnek alma bölgesinde veya nazal swab numunesinde bulunması muhtemel olan her bileşenin en yüksek miktarı test edilmiştir. Sonuçlar, BD MAX MRSA testinde inhibisyon gösteren Tobramisin dışında bildirilecek enterferans belirtmemiştir, ancak, beklenen test sonuçlar hala elde edilmiştir.

Tablo 9: BD MAX MRSA Testi ile Test Edilen Endojen ve Ticari Olarak Eksojen Maddeler

Madde Sonuça Madde Sonuça

Mucin, sığır çene altı bezlerinden NI Rhinocort aqua* NI

Deksametazon Sodyum Fosfat Oftalmik Solüsyon

USP, %0,1 Deksametazon Fosfat Eşdeğeri NI Nasonex* NI

Chloraseptic* NI Flutikazon Propiyonat NI

Taro-Mupirocin, Mupirocin Merhem USP, 2% NI Luffeel* NI

Dayanıklı Dristan* Nazal Buhar NI Zicam* Damlamayan Sıvı* Nazal Jel* Uç

Konjesyon Tahliyesi NI

Neo-Synephrine* NI Relenza* NI

Otrivin* Eksiksiz Nazal Bakım* NI Tobramisin b

Beconase AQ* NI Kan NI

Flunisolid Nazal Solüsyon USP, %0,025 NI MSSA (ATCC 29213) NI

Nasacort*AQ NI CNS (ATCC 35983) NI

a NI: BD MAX MRSA testi ile bildirilebilir enterferans yok.

b Tobramisin BD MAX MRSA testinde hafif inhibisyon göstermiş (İkinci Derivativ Tepe Apsisinin gecikmesi), ancak beklenen test sonuçları yine de elde edilmiştir.

Kesinlik

Laboratuvar içi kesinlik bir (1) çalışma yerinde BD MAX MRSA testi için değerlendirilmiştir. Kesinlik paneli, LoD yakınındaki 4 numune kategorisinden oluşmuştur. Her örnek simüle edilmiş nazal flora içermekteydi [Staphylococcus epidermidis (ATCC 14990)]. İki MRSA suşu aşağıdaki 4 kategorinin her birinde test edilmiştir:

 Orta Pozitif (MP): 2 – 5 x LoD

 Düşük Pozitif (LP): 1 – 2 x LoD

 Yüksek Negatif (HN) 1:10: 1 x LoD'nin 10 kat dilüsyonu

 Yüksek Negatif (HN) 1:100: 1 x LoD'nin 100 kat dilüsyonu

Beşinci bir kategori negatif (Neg) örneklerden oluşmuştur (simüle edilmiş nazal flora, MRSA yok).

Testler ikili olarak 12 gün boyunca günde 2 çalışmayla 2 teknisyen tarafından yapılmıştır. Neg, LP ve MP örnekleri için kesinlik çalışması sonuçları sırasıyla %98,6, %100 ve %100 anlaşma göstermiştir. HN1:100 ve HN1:10 için kesinlik çalışması sonuçları sırasıyla %80,6 ve %37,5 anlaşma göstermiştir.

(12)

Tekrarlanabilirlik

Üretkenlik yukarıda tanımlandığı şekilde, Kesinlik Çalışması için aynı örnek kategorileri kullanılarak yapılmıştır.

Her kategorideki örnekler 5 ayrı günde üçlü olarak test edilirken her gün 2 panel 2 teknisyen tarafından 3 klinik çalışma yerinde 1 reaktif lotu kullanılarak test edilmiştir (Çalışma Yerinden Çalışma Yerine). Bu klinik çalışma merkezlerinden biri (1), 2 ek reaktif lotunun test edildiği genişletilmiş bir çalışmaya katılmıştır (Lottan Lota). Sonuçlar her bir numune kategorisi için, birleştirilmiş MRSA suşlarından elde edilen verilerle gösterilmektedir.

Çalışma Yerinden Çalışma Yerine Tekrarlanabilirlik için genel anlaşma yüzdesi MP, LP ve Neg kategorileri için %100, HN1:100 ve HN1:10 kategorileri için sırasıyla %82,2 ve %31,1 negatif anlaşma olmuştur (bkz. Tablo 10).

Lottan Lota Tekrarlanabilirlik için genel anlaşma yüzdesi MP, LP ve Neg kategorileri için %100, HN1:100 ve HN1:10 kategorileri için sırasıyla %83,3 ve %34,4 negatif anlaşma olmuştur (bkz. Tablo 11).

Son test sonucunu belirlemek üzere kullanılan bir dahili kriter olan İkinci Derivativ Tepe Apsisi (SDPA) test tekrarlanabilirliğini değerlendirmenin ek bir yolu olarak seçilmiştir. Tablo 10 ve 11 varyans bileşenleri ile (SD [= Standard Deviation, Standart Sapma) ve

%CV [= Coefficient of Variation, Varyasyon Katsayısı]) genel ortalama SDPA değerlerini göstermektedir.

Tablo 10: BD MAX MRSA Testinin Bir Lotunu Kullanarak Çalışma Yerinden Çalışma Yerine Tekrarlanabilirlik Çalışma Sonuçları

Kategori

TESİS

Toplam Yüzde Anlaşması

SDPA Değerleria Çalışma

Merkezi 1

Çalışma Merkezi 2

Çalışma Merkezi 3 Yüzde

Anlaşma

Yüzde Anlaşma

Yüzde Anlaşma

Genel

Ortalama SD %CV Neg 30/30 %100,0 30/30 %100,0 30/30 %100,0 %100,0 (%95,9, %100,0) 31,8 0,47 1,5 HN1:100b 22/30 %73,3 27/30 %90,0 25/30 %83,3 %82,2 (%73,1, %88,8) 32,1 0,85 2,7 HN1:10b 12/30 %40,0 3/30 %10,0 13/30 %43,3 %31,1 (%22,5, %41,3) 31,8 0,45 1,4 LP 60/60 %100,0 60/60 %100,0 60/60 %100,0 %100,0 (%97,9, %100,0) 31,7 0,66 2,1 MP 30/30 %100,0 30/30 %100,0 30/30 %100,0 %100,0 (%95,9, %100,0) 30,4 0,73 2,4

a Neg kategorisi için, bildirilen SDPA değerleri Örnek İşleme Kontrolü içindir. Diğer kategoriler için, bildirilen SDPA değerleri MRSA hedefi içindir.

b Yüksek Negatif kategoriler için beklenen test sonucunun negatif olduğu kabul edilmiştir. Bu nedenle yüzde anlaşma negatif sonuçlar için hesaplanmıştır.

Tablo 11: Üç Lot BD MAX MRSA Testi kullanılarak Lottan Lota Tekrarlanabilirlik Çalışma Sonuçları

Kategori

LOT

Toplam Yüzde Anlaşması

SDPA Değerleria

Lot 1 Lot 2 Lot 3

Yüzde Anlaşma

Yüzde Anlaşma

Yüzde Anlaşma

Genel

Ortalama SD %CV Neg 30/30 %100,0 30/30 %100,0 30/30 %100,0 %100,0 (%95,9, %100,0) 31,2 0,75 2,4 HN1:100b 26/30 %86,7 24/30 %80,0 25/30 %83,3 %83,3 (%74,3, %89,6) 31,4 0,79 2,5 HN1:10b 6/30 %20,0 12/30 %40,0 13/30 %43,3 %34,4 (%25,4, %44,7) 31,6 0,71 2,2

LP 60/60 %100,0 60/60 %100,0 60/60 %100,0 %100,0 (%97,9, %100,0) 31,6 0,73 2,3

MP 30/30 %100,0 30/30 %100,0 30/30 %100,0 %100,0 (%95,9, %100,0) 30,5 0,66 2,2

a Neg kategorisi için, bildirilen SDPA değerleri Örnek İşleme Kontrolü içindir. Diğer kategoriler için, bildirilen SDPA değerleri MRSA hedefi içindir.

b Yüksek Negatif kategoriler için beklenen test sonucunun negatif olduğu kabul edilmiştir. Bu nedenle yüzde anlaşma negatif sonuçlar için hesaplanmıştır.

Bulaşma / Çapraz Kontaminasyon

BD MAX MRSA testinde yüksek MRSA bakteriyel yüklü örnekleri işlerken çalışma içi bulaşma ve çalışmalar arası bulaşmayı araştırmak üzere bir çalışma yapılmıştır. Bir yüksek pozitif üye ve bir negatif üyeden oluşan bir panel çok sayıda örnek hazırlamak için kullanılmıştır. Bir MREJ tipi v MRSA suşu yüksek pozitif MRSA panel üyesi için kullanılmıştır (8 x 107 CFU/swab). Negatif üye herhangi bir hedef analit içermemiştir. Yüksek pozitif panel üyesinden on iki (12) replikat ve negatif panel üyesinden 12 replikat, negatif ve pozitif örnekler sırasıyla kullanılarak test edilmiştir. Üç (3) kullanıcı 24 örnekte toplam 9 çalışma olacak şekilde arka arkaya 3 çalışma yapmıştır. Bulaşma kontaminasyonu nedeniyle yalancı pozitif sonuç bulunmamıştır.

(13)

REFERANSLAR

1. Centers for Disease Control and Prevention. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus skin or soft tissue infection in a state prison. Mississippi, 2000. MMWR 2001; 50:919-922.

2. National Nosocomial Infections Surveillance (NNIS) System Report, data summary from January 1992 to June 2002, issued August 2002. Am J Infect Control. 2002; 30:458-475.

3. Clinical and Laboratory Standards Institute. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections; Approved Guideline. Document M29 (Refer to the latest edition).

4. Centers for Disease Control and Prevention, and National Institutes of Health. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories. Chosewood L.C. and Wislon D.E. (eds) (2009). HHS Publication No. (CDC) 21-1112.

5. Clinical and Laboratory Standards Institute. Molecular Diagnostic Methods for Infectious Diseases; Approved Guideline.

Document MM3 (Son edisyona bakın).

6. Clinical and Laboratory Standards Institute. User Protocol for Evaluation of Qualitative Test Performance; Approved Guideline, Document EP12 (Son edisyona bakın).

7. BD MAX System User’s Manual (BD MAX Sistemi Kullanıcı Kılavuzu) (Son versiyona bakınız) BD Diagnostics, Sparks, MD, USA.

(14)

 

Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник

Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line

YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця)

Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом



CE marked Medical Device

In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro

Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури

Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für

<n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za

<n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor “n” testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n>

 

Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уəкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС

Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії

Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d’emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l’uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См.

руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları’na başvurun / Див. інструкції з використання

Keep dry / Пазете сухо / Skladujte v suchém prostředí / Opbevares tørt / Trocklagern / Φυλάξτε το στεγνό / Mantener seco / Hoida kuivas / Conserver au sec / Držati na suhom / Száraz helyen tartandó / Tenere all’asciutto / Құрғақ күйінде ұста / Laikykite sausai / Uzglabāt sausu / Droog houden / Holdes tørt / Przechowywać w stanie suchym / Manter seco / A se feri de umezeală / Не допускать попадания влаги / Uchovávajte v suchu / Držite na suvom mestu / Förvaras torrt / Kuru bir şekilde muhafaza edin / Берегти від вологи



Keep away from light / Пазете от светлина / Nevystavujte světlu / Må ikke udsættes for lys / Vor Licht schützen / Κρατήστε το μακριά από το φως / Mantener alejado de la luz / Hoida eemal valgusest / Conserver à l’abri de la lumière / Držati dalje od svjetla / Fény nem érheti / Tenere al riparo dalla luce / Қараңғыланған жерде ұста / Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių / Sargāt no gaismas / Niet blootstellen aan zonlicht / Må ikke utsettes for lys / Przechowywać z dala od źródeł światła / Manter ao abrigo da luz / Feriţi de lumină / Хранить в темноте / Uchovávajte mimo dosahu svetla / Držite dalje od svetlosti / Får ej utsättas för ljus / Işıktan uzak tutun / Берегти від дії світла

 

Perforation / Перфорация / Perforace / Perforering / ∆ιάτρηση / Perforación / Perforatsioon / Perforacija / Perforálás / Perforazione / Тесік тесу / Perforacija / Perforācija / Perforatie / Perforacja / Perfuração / Perforare / Перфорация / Perforácia / Perforasyon / Перфорація

(15)

Bu ürün lisansla satılır ve bu ürünün satın alınması belirli kan ve doku izleme uygulamalarında ya da belirli endüstriyel uygulamalarda kullanım hakkını içermez.

Bu ürünün satın alınması satın alan kişiye insan in vitro diyagnostik bilgisi sağlamak amacıyla nükleik asit dizilerinin amplifikasyonu ve saptanması için kullanılmasına izin verir. Bu satın almayla bu spesifik kullanım hakkı dışında herhangi bir genel patent veya başka herhangi bir türde lisans verilmez.



BD Diagnostics Teknik Desteği: yerel BD temsilcinizle temasa geçin veya www.bd.com/ds adresine başvurun.

 GeneOhm Sciences Canada, Inc.

2555 Boul. du Parc Technologique Québec, QC, G1P 4S5, Canada

 Benex Limited

Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland

Australian Sponsor:

Becton Dickinson Pty Ltd.

4 Research Park Drive

Macquirie University Research Park North Ryde, NSW 2113

Australia

Made in Canada.

ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection TaqMan is a registered trademark of Roche Molecular Systems, Inc.

Nalgene is a registered trademark of ThermoFisher Scientific.

*Brands are trademarks of their respective owners. CHROMagar is a trademark of Dr. A. Rambach.

BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. © 2014 BD.

Referanslar

Benzer Belgeler

Geliştirilmiş IP55 Harici tip kabinetler Estap Outdoor çözümleri; aluminyum konstruksiyon, çift cidarlı, özel tasarımlı çekme profil yapısı sayesinde kabinetin

Kabinetin baza modülü 1,5 mm DX51D (1.0226) +Z275 galvaniz malzemeden üretilerek bükümlerle güçlendirilmiş monoblok kaynaklı yapı üzerine uygulanan RAL 7035 açık gri

Soru 2. KUKA robotlar için Endüstriyel Robot programının başka bir endüstriyel robot, PLC vb. harici bir sistem ile çalıştırılması için hangi çalışma modu

Sürücü ayarlarını kolayca özelleştirin – Cihaz ve ağ ayarlarını tanımlamak, kullanıcıları belirlemek, genel ve özel paylaşım oluşturmak ve uzak erişim iTunes, WD

Sürücü silme işleminden sonra My Passport sürücünüzdeki WD yazılımı ile disk kalıbını silmek, indirmek ve geri yüklemek hakkında bilgi almak için http://support.wdc.com

Jeneratörü tahrik eden DC sabit mknatsl motor nominal devri saysnda dönerken, jeneratör uçlarnda olu an gerilin çok dü ükse motor üzerinde bulunan A1

Windows Explorer'dan, çeşitli sürücü harfleri göreceksiniz; A, C, C sürücüsü yerel Sabit Sürücünüzdür. D3 Station büyük olasılıkla E sürücüsü olur, ancak herhangi

Osmanlı İmparatorluğu’nun sürekli diplomasi sürecini tekrar benimsemesinde etkili olan bir faktör, Osmanlı İmparatorluğu’nun toprak bütünlüğünün