41
Littera
Irini Apostolou
*ROuSSEAu ET LE VOYAgE En ORIEnT : EMPRunTS ET DIVERgEnCES
SUMMARY
This article proposes an account of Rousseau’s perception of the Orient. Moreover this paper examines the common points and the differences between his writings and French travel literature. We also study Rousseau’s theory concerning the utility of travels and travel literature. Even if Rousseau expressed his critical vision of travel literature’s reliability, travel writings appear among his sources.
Whether it is not clear, if he read all the travelers he mentioned, he was inspired by french travel literature. Comparing modern society and the Orient, Rousseau repeated stereotypes concerning the harem and the Islam.
Keywords: Rousseau, Travel literature, orientalism, harem, islam, Ottoman Empire
A
u XVIIIe siècle, l’Orient est un Ailleurs familier dont les philosophes se servent d’élément de comparaison afin de soutenir leurs théories et définir leur identité d’européen. Les œuvres des premiers orientalistes comme la bibliothèque orientale de Barthélemy d’Herbelot1 (1697), qui est la référence incontournable des encyclopédistes concernant l’Orient, Les mille et une nuits (1794-1717) traduites par Antoine Galland et La vie de Mahomet de Henri de Boulainvilliers (1731) ainsi que les récits des voyages2 ont communiqué au public une image plus approfondie de l’Orient.Les philosophes des Lumières n’étaient pas des hommes du terrain3. En effet, mis à part Diderot4, ils n’ont même pas quitté l’espace de l’Europe occidentale. Néanmoins, les récits des voyages leur ont permis de se documenter sur les contrées lointaines5. À l’instar des autres philosophes, Rousseau a été essentiellement un voyageur de cabinet dont la réflexion a été alimentée par la littérature des voyages6. En effet, nombreuses sont ses références aux récits des voyageurs, qui lui ont offert une importante documentation lui permettant, d’une certaine
* Maître de conférences, Université nationale d’Athènes