• Sonuç bulunamadı

Kısa öykü ve Sait Faik...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kısa öykü ve Sait Faik..."

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

EVET/HAYIR

OKTAY AKBAL

7~--.ru-Kısa Öykü ve Sait Faik...

“Gözlem ya da tasarlama ürünü b ir olayı anlatan yazı." Türk Edebiyatı Ansiklopedisi'nde Atilla Özkırımlı ‘öykü’yü, eski de­ yimle ‘hikâye'yi böyle tanımlıyor. Ya gözleme, ya da tasarlamaya dayanacak, kimi zaman her ikisine birden... Özkırımlı şöyle sür­ dürüyor: "...Günümüzdeki anlamıyla, asıl 19. yüzyılda gelişme­

ye başlayan öykünün tanımında romandan kısa olması, dar bir zaman parçasını kapsaması, kişilerin sayıca azlığı, bu kişilerin yaşamının tek boyutta verilmesi, ayrıca yaşamlarının bir yanı üs­ tünde daha çok durulması g ib i ölçüler getirilmiştir. Oysa çağ­ daş edebiyatta bu nitelikler de aşılmıştır, kişi ve zaman sınırla­ ması söz konusu olmadığı gibi çok boyutluluk amaçlanmakta; giderek olaysız öyküler yazılabilmektedir” Özkırımlı şu yargıya varıyor: “Bu nedenle öykünün belli b ir tanımını yapmaktansa

anlatı türü olarak gelişimini özetlemek, öyküyle roman arasın­ daki ayrımlar ve benzerlikler üzerinde durmak daha doğrudur.”

Öykü büyük ustalar yetiştirmiştir ülkemizde... Ömer Seyfet­ tin, Sait Faik, Sabahattin Âli, Memduh Şevket, Orhan Kemal gibi güçlü öykücüleri anmak yeter. Yaşamda bulunan yaşlı-genç daha nice öykücümüz vardır. Bunları yazınseverler yakından tanırlar. Herkes öykü yazar, yazabilir. Bir olayı, bir yaşantıyı, bir gözlemi kâğıtlara dökersiniz olur biter. Biter mi? Okuyanlar o olay ilginç ise şaşar kalırlar, değilse bir göz gezdirir bırakırlar. Öyküde önemli olan yazma, anlatma gücü’dür. Öyleleri var­ dır ki hiç de önemli olmayan bir gözlemden her zaman okuna­ cak, her zaman tad alınacak bir öykü çıkarır. Yoksul bir ailenin Köprü’den Haydarpaşa’ya gitmesi, trene binmesi sıradan bir olaydır. Ama bunu Sait Faik anlattı mı bir kalıcılık kazanır, bin anlam kazanır. Ya da uzunyoi şoförünün ikide bir uyuklamaya dalması Sabahattin Ali'nin anlatımıyla sürekli bir etki gücüne ulaşır.

Sait Faik, 1954 yılının 11 mayıs günü öldü. Tam otuz yıl geç­ ti o günden bu yana... Sait Faik otuz yıldır yaşıyor yine de... Öyküleri genç kuşaklarca okunuyor, inceleme konusu oluyor, kitapları yeni yeni baskılar yapıyor, ders kitaplarına giriyor, TV’lerden, radyolardan geniş yığınlara sesleniyor... Yaşadığı günlerde ona bir avare kişi gözüyle bakan toplum, ölümünden beş-on yıl sonra onu ‘büyük’ yazarlar arasına katmıştır. Hangi siyasal eğilimde olurlarsa olsunlar, Türk yazınseverleri Sait Fa- ik’i yazın tarihimizin büyüklerinden biri saymaktadırlar. Kısa­ cası, ulusal bir yazardır artık... Ki, yaşadığı günlerde biri bunu söyleseydi, Sait Faik ‘benimle eğleniyor musun?’ diye öfkele­ nirdi!

Şârâ Sayın’ın ‘Eleştiri’ dergisinde çıkan “ Her kısa öykü kısa öykü mü?” yazısında dediği gibi: “ Türkiye’de özellikle Sait Fa-

ik ’ten bu yana nitelik ve nicelik açısından hiç de küçümsenme-- yecek bir küçük öykü birikim i oluştu. Kısa öykü üzerine, az sa­ yıda olmakla birlikte kuramsal çalışmalar da var. Ama gene de Türkçede öykü, kısa öykü, anlatı kavramları sürekli karışmakta, çok kez biri ötekinin yerine kullanılmakta.” Sayın’a göre “Kısa

öyküde anlatılan zamanın kısalığı, amaçlanan gerilim, kullanı­ lan diyalog tekniği ise kısa öykünün dram türü ile payşlaştığı özel­ liklerdir. Yinelemek gerekirse, yalıtılmış kısa öykü yok, nasıl salt

‘anlatı’ sa/f‘lirik’, salt ‘dram’ türü yoksa çağımızda... Ama yine

de her kısa öykü kısa öykü değil. Anlatının değil biçim in ağır bastığı, Alain Robbe-Grillet’nin ‘Yeni Roman’ için saptadığı gi­ bi, yazarın düşgücünde oluşan dilsel biçimin içeriğe dönüştü­ ğü bir anlatı türü kısa öykü.”

Sait Faik işte bu ‘kısa öykü’ türünün dünyada eşine az rast­ lanır büyük bir ustasıdır. Öykülerinin çoğu yabancı dillere ye­ terince çevrilemedi, çevirilenler de Türkçesinin şiirli havasını, derinliğini veremediği için Sait Faik dünya ölçüsünde bir Çe- hov, bir Mansfield kadar tanınmıyor. ‘İyi’ bir çeviricinin bir gün Sait Faik'i dünya yazınına kazandıracağı umudundayım.

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

老年人的慢性疾病對心理上造成什麼影響? 當年齡逐漸增大後,身體的組織器官也隨著老化,因此身體上就容易發生很多的病

Pa­ ris Türk Turizm Bürosu ve Kültür Ateşeliği, Paris ve Tok­ yo’daki Türk Büyükelçilikleri, New-York Türk Evi, Türki­ ye iş Bankası'nın yanısıra yurt içi ve

Göktafl› ya¤murunu izlemek için, ›fl›k kirlili¤i- nin fazla olmad›¤›, havan›n temiz oldu¤u bir yere giderek gece yar›s›ndan sabaha kadar olan za- man

9 - Merhume Emekli Devlet K ‘Tesa*u olduğu içir vefatı ile varislerine ödenmesi gereken kanunî ödenekler bulunmaktadır. Bu hususta da talimatınla» göre hareket

Yöntem ve Gereçler: Bu çalışmada ot poleni aşırı duyarlığına bağlı mevsimsel alerjik riniti olan hastalarda mevsim öncesi immünoterapinin klinik

Yavaş yavaş serpiliyor, büyüyor, ay­ nı vekar ve gururu, ciddiyeti muhafaza ediyor, ev sahiplerde müşterek olan bahçeye etraftan gelip duran kediler­ den hiç

Bu amaçla çalışmada, doğal ve puzolan özellikli iki farklı zeolit (analsim ve klinoptilolit), farklı oranlarda (%0, %10, %30 ve %50) kullanılarak üretilen katkılı çimento

Sünni siyasal düşüncenin yönetim felsefesini yansıtan Adalet Dairesi, adaletin mülkün temeli olduğunu veciz bir biçimde ortaya koymakla birlikte bu çalışmada adaletin