• Sonuç bulunamadı

Cadde-i Kebir:Dünü ve bugünü

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cadde-i Kebir:Dünü ve bugünü"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

+

P azar 2 Mayıs 2004

& Milliyet

T T - SO^>2_u,

yorum

C

adde-i Kebir... Geçen asırdaGrande Rue de Pera’mn karşılığı

olarak böyle söylenirdi. Pera denen semte Bizans nasıl kuşkuyla, Batılı sapkınların yuvalandığı yer diye baktıysa; aynı tavır OsmanlI’da da süregelmişti. İstanbullu için yaşanacak değil, ancak eğlenilecek, çok çok alışveriş edilecek yerdi, herkesin gitmesi de caiz değildi. 20’nci yüzyılın Türkleri Beyoğlu Caddesi’ni şıklık merkezi haline getirdiler, belki de öyle sandılar. Mütareke anıları hoş değildi; adı

İstiklal Caddesi

oldu. Bugün eski isimlerden kalan tek bu. Beyoğlu artık bizim için sır küpü veya “cıss” diye yaklaşılan bir bölge değil; herkesin benimsediği bir semt oldu ve doğrusu Avrupa’nın en ilginç, en canlı caddesi olduğunu da söylemek gerekir.

Hiç şüphesiz Cadde-i Kebir sefaretler semtiydi. Osmanlı İmparatorluğu nezdindeki bu sefaretler seçkin bir semt olduğundan değil, kendilerine tahsis edilen bir bölge olduğu için oraya yerleşmişlerdi. Ecnebi ile aynı yerde yaşamak sadece Müslüman adeti değildir; bu adet Bizans’a uzanır. Ortodoks

Rusya’da da, 18’inci asra kadarki Moskova döneminde AvrupalIlar, bugün şehre dahil olan ama o zaman dışarılardaki

Nemetzkaya Sloboda yani Alman

mahallesinde yaşarlardı. Doğulular, batılıları aralarına almayı sevmezler; biraz acayip adamlar diye bakarlar.

19’uncu asırdan önce Polonya elçiliği Beyoğlu’ndaydı. Komşularının yağmasıyla kaybolan devlet gibi sefaret de yok oldu. Bir ara Polonya Sokağı denen yere bugün

Nuru Ziya deniyor ve Fransız Elçilik Sarayı da oradadır. Paralelindeki Tomtom

ILBER

ORTAYLI

Fax: (0312 427 20 64

Beyoğlu bir zamanlar İstanbullu için

yaşanacak değil, eğlenilecek ve

alışveriş edilecek yerdi. Özgün yanı

mimarisi ve geçen asrın yaşam

biçiminden taşıdığı derin izlerdi. Galiba

bugün canlandırılmaya çalışılan da bu

Beyoğlu'nun dünü (sağda) ve bugünü... Dünkü Beyoğlu refahtı, Avrupa tüketimiydi, tiyatro ve operaydı...

Kaptan Sokağı’ndaki Palazzo Venezia,

Beyoğlu’nun en güzel elçilik sarayıdır. 1804’te Campoformio Antlaşması’dan sonra ortadan kalkan talihsiz Venedik Cumhuriyeti ile birlikte Fransa elçiliğine, ardından 1815’te AvusturyalIlara geçti. 1918’de mütareke gereği İstanbul’a çıkan

İtalyan birlikleri binayı işgal edip,

AvusturyalIları oradan atana kadar

Avusturya Büyükelçiliği olarak kaldı.

1831 yılında Beyoğlu’nda müthiş bir yangın çıktı; ahşap büyükelçilik sarayları dahil birçok bina yandı kül oldu. Çaresiz büyük devlet diplomatik misyonları ilk anda Boğaziçi’ndeki yazlık saraylara, diğerleri kira evlerine çıktılar. Devletler yeniden yapacakları binalar için kesenin

ağzını açmaya mecbur kaldılar, işte bu anda Gasparo ve Guiseppe Fossati biraderler ortaya çıktı. Ticinolu yani

İsviçre îtalyamydılar; Milano Brera Akademisi’nde yetişmişlerdi. Onların

çalışmalarını ve hayat hikayelerini

Semavi Eyice hocadan öğreniyoruz. Önce

Rusların yanan sefareti yerine karşı blokta bugün başkonsolosluk olan muhteşem sarayı yaptılar. Ruslar keseyi açmıştı ve Fossatiler de gayrete gelmişlerdi. 1838- 1845 arasında elçilik sarayı tamamlandı. İstanbul halkı büyülenmişti. Denizden bakınca bütün ihtişamıyla görünen binanın

“Moskof Çan’nın sarayı olacağı, Allah muhafaza Ruslar şehri işgal edince orada oturacağı” kulaktan kulağa fısıldanıyordu.

O tarihte henüz Dolmabahçe Sarayı ortada yoktu. Mektep kitaplarında yer alan, “Tanzimat döneminde alınan dış

borçlarla saraylar yapıldığı” yavesini

ihtiyatla tekrarlayalım. Devletin Rusya Elçiliği ile rekabet edecek evi yoktu. Yangın yerlerinde önce İspanya Sefareti ardından cimri HollandalIların paraya kıyıp elçilik binalarını Fossatilere ısmarladığı görüldü. Doğrusu Hollanda

Sarayı’nda Fossatilerin etkisi açıktır ve hoş

bir binadır. Babıali de bu mimarları benimsedi. Bugünkü Başbakanlık

Osmanlı Arşiv Binası olan Hazine-i Evrak, Reşit Paşa’nın sadaret evi,

Allah’a şükür yanan gudubet bir yapı.

Sultanahmet’teki Adliye onların eseridir.

Ayasofya’yı da restore ettiler.

Beyoğlu yangınından sonra; Ingiltere ve Fransa elçiliklerinin de yenilendiği görüldü. Almanya ve İtalya bu muhitte yer bulamadı. Cadde-i Kebir kafe, tiyatro, restoran ve asıl önemlisi lüks tüketimi çeken dükkanlarla dolmaya başlamıştı. Dünkü Beyoğlu refahtı, Avrupa tüketimiydi, tiyatro ve operaydı; varlıklı sınıf Müslüman kadınının özgürce gezinip kafelerde oturabildiği, toplum hayatına karışabildiği bir yerdi. Geniş kitle içinse Beyoğlu biraz çekinilecek ekşi-tatlı bir yerdi. Bugün artık her yer Beyoğlu. Onun özgün yanı mimarisi ve geçen asrın yaşam biçiminden taşıdığı derin izlerdir. Galiba canlandırılmaya çalışılan da bu. ■

Cadde-i Kebir: Dünü ve bugünü

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Günümüzde kompozit doku transplantasyonlarýnda çalýþan araþtýrmacýlarýn þu andaki en büyük hedefi, donor spesifik immuntoleransý indüklemek ve ömür boyu

Fosfomisin, tek doz halinde kullanılabilmesine bağlı olarak hasta uyumunun daha iyi olması, diğer antibiyotiklerle çapraz direncin çok nadir olması ya da hiç olmaması, dü-

Türkiye dahilinde veya evvelce Türkiye hudutları içinde bulunmuş mıntıkalarda, şive ve ağızlar devlet makanizmasının da yardımı ile, yüzyıllardan beri kaynaşarak, kendi

Şekil 3: Yaygın lateral temporal ve oksipital epileptik deşarjları olan, pediatrik ilaca dirençli temporal lob epilepsi hastası. A) Pre-op dönemde yapılan aksiyel T2

Doğada- ki element döngülerinde çok kilit bir rol oynayan redoks tepkimelerinde yer almayan fosfor, ayrıca diğer önemli elementlerin aksine, doğal sistemler- de

Çok büyük ihtimalle maymunların, şempanzelerin veya başka primatların vücudunda var olan virüs, önce genetik bir de- ğişime uğradı ve daha sonra av etini parçalarken

Dr Hamit Hanc ı'darı bu ilkleri ve çal ışmalarını öğrendik- ten sonra Ankara Üniversitesi T ıp Fakültesi Adli T ıp Anabilim dalı'nı sizler için gezdik.... İlk Adli

Wild and solid-state cultures (SSC) of Taiwanofungus camphoratus (aka Antrodia camphorata and Chang-chih [CC]) were sequentially extracted with cold water, methanol, and hot water