• Sonuç bulunamadı

'19. yüzyılda İstanbul hayatı'

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "'19. yüzyılda İstanbul hayatı'"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

19. Yüzyılda Kapalıçarşı'da bir dükkan

İ 9 . Yüzyılda İstanbul Hayatı’

Bu kitap İstanbul Alman Arkeoloji Enstitüsü ve Roche Müstarzarları Sanayi A.Ş. ortak çabaları ile

gerçekleştirilmiştir. Kitabın 19. yüzyıl yaşamını yansıtan resimleri İstanbulumuz’un geçmişiyle bağlantı kurulmasına yardımcı olmaktadır. Birkaç bin negatif içerisinden seçilen bu resimler kendi dönemlerinde tümüyle mali nedenlere dayanarak çekilen fotoğraflardır. İlk kez 1840’ta Thomas

Cook tarafından düzenlenen ve kısa zamanda başkaları

tarafından da benimsenen önceden planlanmış toplu gezi sistemi, o döneme dek görülmeyen bir ziyaretçi kitlesini İstanbul’a çeker. 1851-1856 yılları arasında fotoğrafçılığı başlatanlar James Robertson, E.Corenza ve Abdullah kardeşlerdir. Daha sonra Berggren, Kargopoula Atelyesi ve

Sebah / Joaillier’i izlemekteyiz. Bu fotoğraf atelyelerinin

diğer bir görevi ise, dönemin hükümdarı II. Sultan

Abdülhamid’in saray albümlerinde yer alacak olan Osmanlı

Devleti’nin yeni binalarını, fabrikalarını ve konsolosluk yapılarını görüntülemekte. Yıldız Sarayı’ndan çok seyrek dışarı çıkan II. Abdülhamid imparatorluktaki değişiklik ve gelişmeleri bu şekilde izlemeye çalışırdı.

Kitabın en ilginç resimleri dönemin sosyal yaşantısını içeren fotoğraflarla, günümüzde her geçen gün biraz daha betonlaşan Boğaziçi’nin görüntüleri. Ayrıca resimlere ait ayrıntılı metinler de zevkle okunmakta. Geçmişe duyulan ilginin giderek antiği ya da akıl almaz birtakım kazançlar uğruna mimarlık tarihimizin böylesine zarar gördüğü ve yok edildiği bir dönemde bu girişim çok sevindirici. Enstitü arşivindeki diğer belgesel nitelikli fotoğrafların da en kısa zamanda okuyuculara ulaştırılmasını diliyoruz. f e r y a t İrez

19. Yüzyılda İstanbul Hayatı / Yazarlar: Renate Schiele - Wolfgang Müller - Wiener / İstanbul, 1988 / 106 sayfa.

Müsvedde bilimi

Fransa'da bir grup araştırmacı, yaratıcı etkinliklerinin seyrini ortaya çıkartmak amacıyla büyük yazarların elyazılarını topluyor. Bir parça müsveddenin peşinde kilometreler kateden araştırmacıların işi, bir yapıtın hazırlanışıııın o uçucu ve özgün izlerini toplamak, şifrelerini çözmek. CNRS’nin dünyada bir eşi daha bulunmayan Çağdaş Metinler ve Elyazıları Enstitüsü’nde (ITEM) bir araya gelen yüz kadar araştırmacının incelediği metinler arasında Flaubert, Proust,

Zola, Joyce, Valery, Nerval, Baudelaire, Sartre gibi

yazarların müsveddeleri yer alıyor. Metin eleştirisi alanındaki hu yeniliğin çıkış noktası Uusal Kütüphane’ye 1968’de Ulusal Kütüphane’ye Heinrich Heine elyazısı metinlerinin gelmesi ve bu metinlerin CNRS’de görevli bir grup tarafından onarılması.

Yöntembilinısel ve kuramsal sorunlar arasındaki ilgilenen diğer uzmanlar da zaman yitirmeden bu ilk kaynaklara başvuruyorlar. Araştırmacıların tek üzüntüsü enstitünün 1984 yılında henüz kurulmamış olması, kurulmuş olsaydı Dreyfus asla hüküm giymezdi.

C U M H U R İ Y E T K İ T A P S A Y I 7

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Uyarının kaybolması durumunda OBU‘yu kullanabilirsiniz, DEĞİLSE, lütfen tavsiye için servis ortağınızı arayın. Evet, yeniden başlattıktan

Peygamber’in sık sık onun yanına gitmesine şahit olan Peygamber eşleri durumdan rahatsız olunca biraz daha uzak yere taşındı.. Peygamber’in onu Âliye’ye

Sonuç olarak, epistaksis tedavi- sinde TxA’nın anterior nazal tampona göre daha hızlı kanamayı durdurduğu, 24 saat ve 1 hafta içerisinde tekrarlayan kanama oranlarının

“Çağdaş Kazak Türkçesi Ses-Şekil-Cümle Bilgisi-Metinler” adlı eser, Kazak Türkçesinin Ses ve Şekil Bilgisi, Kazak Türkçesi Metin Aktarma, Kazak Türkçesi

Kutsal Kitap’ın Yeni Antlaşma bölümünde Matta İncili birinci sırada olmasına rağmen araştırmacılar arasında, Markos İncilinin en eski İncil olduğu konusunda

Ben seniŋ gimi ġaĢ tene adam vurdum demiĢ sabah namazı diyor iki tene gólúú vardı iki tene merkebi varıdı diyor, sabah namazı yükletdi diyor, iki ōlu bir ġızı

Yukarıdaki kelimeler gibi terminolojik sözcüklerin yer aldığı metinler için çeviri amaçlı sözlüklerin yanı sıra, bu sözcüklerin çeviri amaçlı sözlüklerde

Yapısal dilbilim ile bildirişim kuramı çerçevesinde geliştirilen genel çeviri kuramlarının, kullanmalık türden metinlerin çevirisine ayrıntılı açıklamalar,