• Sonuç bulunamadı

Şehir tiyatrosunda 'ne umurun'

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Şehir tiyatrosunda 'ne umurun'"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

V v y / / / V > V V / 7 / V / / / V > > > f « '

«Ş /> «) KlllR Tiyatrosu,

X Dram kısmında,

se-X zonun son piyesini

«' YS İngiliz yazan Noel

X Coward’m -Ne umurun»

X komedisi ile kapayacak. «> Bıı eserin temsili başla- X mış bulunuyor. -On iki X öfkeli adam» zaferinden VS sonra, bu temsil de, kü- «' çümsencmiyecck bir ba-. J şandır.

X Noel Coward, birçok

O meslekda.şları gibi, sos- \ yetenin kalbur üstü tip- O- terini ve hayatlarım hic- 0> çelmekten hoşlanıyor, in

X gıliz edebiyatında, bu

X tarz, bu cemiyet hicvi, eskiliği kaçlar zevk ve- «' rici, belki biraz buruk fakat gene hoş bir tez-

X zettir. Yalnız piyeslerde değil, roman ve lıika-

X yede de bunun pek yok misalleri sıralanabilir

O -Ne umurun» komedisi, meşhur ve hovarda

X bir aktörün hayatı etrafında dönüyor. Garry

X Essendiııe. yok şımartılmış bir adam ve çok zeıı- O dost! Klebek gibi bir kadından ötekine uçuyor, ■N hiç birinde de uzun müddet durduğu yok. Ka-

X rısı var, fakat boşanmamış. Kadın başka evde

O. oturuyor, fakat Taunum günü gene kocasının vv başında. Doğrusu acalp bir evlilik.

X Gerry zengindir, ayrı yaşadığı karısiha da

X bol para verdiği kadının lüksünden anlaşılıyor.

O Gerry’nin Monica isminde bir kâtibesi var.

X Bir de, eskiden hapishane gardiyanlığı yapmış

X bir uşağı. Aktör, ikisi ile de ytiz göz olmuş.

O Hele Monica, bir âlem. Efendinin her işinde

X oyunu kullanamıyor, ama düşüncelerini açık

J açık, çiğ çiğ söyİiyebiiiyor. Hattâ icabında kafa

X da tutuyor. Gerrjdnin gönül maceraları biter tii-

X kenir şey değil ki.. Kadınlar da ona müthiş

balta oluyorlar, bilhassa piyesteki .Joanna ile

Y Daphne. Bir taraftan nikâhlısı Liz, bir taraftan \ Monica, Gerry nin artık alıştıkları çapkınlık ma- X ceralarım mâkul bir tarza sokmak için uğraşa «' dursunlar, Gerry’ııin aldırdığı yok. Eaten bu Y geçici maceralar içinde şaşkına dönmüş. Sızla-

X nıp duruyor. Ne çare ki, kadınlar, kovanından

«' boşanmış arılar gibi hep onu çileden çıkarmak- v ta. Ne yapsın çocuk ruhlu Gerry!

J Fakat bütün bu karışıklık sonunda, Monica

vS He Eiz'iıı uğraşması boşa çıkmıyor ve üçüncü

X son perde, Gerry’nin tekrar karısına dönmesi ile X kapanıyor. Gcrry artık kadınların elinden kur- «s tülmüş, şifa bulmuş ve ancak kırkından sonra «Y hakikî saadeti karısının şefkatinde bulacağına X inanmıştır. Bu, hayat arkadaşına, can yoldaşına X dönüşü, piyesin kendiliğinden çıkan ahlâkî bir «> hissesidir.

X Piyeste nükte çok. Bazısı bizi pek güldür-

X meşe bile, hoşa gidenleri dc var. Böyieieri bil X hassa zarif: .Mesela, .Joannaya bir aşk tiradı ge- X çiyor, sonra itiraf ediyor: — Bu sözler Somer» X set Maugham’ın bir piyesinden..

«s Arkasından parlak bir söz daha . Kadın so

X ruyor. Bu defaki Shakespeare’deıı. Sonra bir

v

T

-üçüncü ilham taşkınlığı. X

Kadın gene soruyor: «*>

— Bu söz hangi piyes- X

ten. X

— Benden. I-liç kimse- X

den değil. X

Piyeste, uşağı ne e- X

mir verilirse hemen X

■ şıp ., şak. .. diye bir V

lâftır ediyor. \Bunun X

Türkçesi «şimdi» dir; 5

simdi efendim. Doğrusu, X bu şıp şaklar pek kulak X

tırmalayıcı, bize çok X

yabancı! «Şeytan geçti» X

de —bir sükût ânın« \

da— Türkçcde karşılığı X • saat başı» dır. Piyeste s' tercüme kokan yerlere bir kalem oynatsaiar iyi X

olur. '* '«

Temsil lıeı bakımdan güzeldi. Abdurrahman «'

Palay, Gerry’de, Muhip Arcıman imperasario ' '

Henry'de çok serbest ve başarılı oyunlar ile çok X değerli iki genç artistimi/ olduklarını bir ke- «'

re daha ispat ettiler. Muallâ Kavur, Gerry’nin X

karısı Liz’i, zarif endamı kadar vakur ve ince \

tavırları ile mükemmel yaşattı. Ya kâtibe Moni- \ ca rolünde Gül Gülgün? -Ayşonin Marifetleri. X komedisindeki başarısından sonra, sanat sema- X mızda bir yıldız olarak bütün parlaklığı ile be- X

lirdi. Bu defa da öyle. Gözünde gözlüğü, elin- X

de not defteri! Hele n çalâk hareketleri, salla «'

ııa sallana öfkeli yürüyüşü unutulur şey değil X

Bir tip olmuştu ki seyrine doyulmaz. Pivestc X Neşe Tandogan'a serilmiş olan Joanna rolü için «' aynı takdir hissini yazık ki söyliyemiyeecğim X Bütün erkekleri baştan çıkaran bir âlet rolü X

öyle oynanamazdı. Kızcağız elinden geleni yap- s'

iı, fakat o rol her bakımdan ona göre degiidi. X

Necdet M. Ayıal, yapışkan, kafa şişirici b i r ' '

edebiyatçı ve üstad hayranı rolünde çok e Yen- X

celi idi. Toron Karacaoglu ve Kemal Ergüvenç. X ulak fakat hareketli rollerinde muvaffak. İspir «' tizma meraklısı Î.Iİss Erikson’da da Suna Pekuy- X sal, birdenbire alâkayı üzerine çeken bir tip \

yaratmıştı Bu da onun ilk büyük başarısıdır. X

Bütün artisti..; bu hoş ve ince psikolojik ko- X

medîyl bize sevdirdiklerinden dolavı tebrik \

«derim. İngiliz ıcha Guitry’ai Noel' Coıvard m o

piyesi bundan iyi oynanamazdı. «'

Not: Bun .ı c...elki tenkidim Çevri Eciımi X Başkut'un «Tablodaki Adam» pis esi hakkında s' idi. Tenkidin içinde «Tablodaki Adam» ,o/ü sık'« sık geçiyor. Aııcak bir yanlışlık oldu: Tenkidin X başhğı «Duvardaki Adam» şeklinde çıkmış. Bu,«'

• Küçük Sahne» deki «Duvarların ötesinde» pi- X

vesinin bende devam edcfı bir şuur altı oyunu X

olsa gerek, özür dilerim. «'

Bu yazıyı şimdi yazıp bitirdiğim anda, pos X

lact «Havadis» i gelirdi. Notu yazmadan açıp«'

göz gezdirdim ve ikinci şayiada Refik Erdu- X

ran’ın bana hitap eden yazısını görüp hemen '«

okudum. Bazı tavsiyeleri hoşuma gitti Ceva- X

bini gelecek yazımda vereceğim. X

m/un

Şehir Tiyatrosunda

Halid Fulıri OZ4MSOY

Referanslar

Benzer Belgeler

Hemen hemen tüm ticari binalarda bulunan soğutma sistemleri, aynı zamanda rutubeti aldığından rutubet seviyesinin çok yükseğe çıkmasını önlemektedir_ Diğer

Bu, ister istemez Hanbelîlik adı altında toparlanan ehl-i hadisin, hali hazırda oluşumunu tamamla-mış olan diğer üç mezhebe yöntem olarak yaklaşmasını ve onların

Horizontal göz hareketlerinin düzenlendiği inferior pons tegmentumundaki paramedyan pontin retiküler formasyon, mediyal longitidunal fasikül ve altıncı kraniyal sinir nükleusu

En az yüz yıllık perspektifi olan; Bir Kuşak - Bir Yol Projesinin, Asya, Afrika ve Avrupa’yı kara deniz ve demiryolları ile entegre edeceği, projenin hat üzerinde bulunan

Hastane kökenli pnömonilerde ve ventilatörle ilikili pnömonilerde geçmite geleneksel olarak önerilen 14-21 günlük tedavi süreleri yerine, Pseudomonas aeruginosa gibi

The statical analysis is examined on these two semi-rigid models to obtain the rotations and displacements of joints and the moment values of spans.. Key Words: Semi-Rigid,

Evlerini Millî Korunma Kanununa göre kiralayanlar, bunların arasında geçimlerini sadece bir iki parça gayrı menkulün gelirine bağlamış olan eski aileler, yetimler,

Bu tesbit edilmiş ücrete (madde 2, kısım B. de yazılı) ya- pı yerinde inşaat ve tatbikatın daimî nezareti fenniyesine ait ücret ile, mimarın harcirah ve fevkalâde masarifi