• Sonuç bulunamadı

Culture:Architecture:Houses in the Aegean region

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Culture:Architecture:Houses in the Aegean region"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

P age 8

CULTURE

-rT~n*h&k\

20 February 1987

Architecture: Houses in the Aegean region

The houses in the Aegean are con­

structed taking into account climatic con­ ditions.

The chimney and roof construction in the Muğla province has special significance. 22 shingles are placed on the roofs con­ structed according to the direction of the wind and rain. There are four hollows placed opposite to each other on the chimneys and they must be at least 50 cm high from the roofs’ keel.

Chimneys are an important feature of Çomakdağ village in Milas. They repre­ sent skill and dexterity similar to that needed to produce sarcophaguses of an­ cient times. Each master acquires a reputation by his chimney construction and each chimney style is a monument of its master.

Carpentry is also a unique feature in the houses of this region. Carpentry masters had no formal training in this field and their work was done only manually.

The house belonging to Nail Çakırhan in the Gokova district, recently won first prize in the handicrafts category of a com­ petition. Its carpenters, Cafer Karaca and Ali duru say that timber is very important for mansions. Ali Duru, born in 1910, has been doing carpentry uninterruptingly for 62 years. 71-year-old Cafer Karaca has been engaged in this art since the age of 13.

The walls of the first floor and those fac­ ing the street of the traditional Muğla and Ula houses are built of stone while walls facing the garden and those on the upper- floors, are constructed with a technique frequently applied in T urkish a r­ chitecture.

Certain buildings of the 19th century are made entirely of stone.

Bodrum is another place where stone construction is common. Today, new set­ tlement areas in this district are built maintaining traditional architecture^ of which Bodrum is a good example.

Until recently, the majority o f the in­ habitants of Bodrum,who were engaged in agriculture, resided in single-storey houses called ‘musandiralT. Some stone houses in this area were built with a high tower presumed to have been used at the time by affluent people for defence pur­ poses against pirates.

The elbows, called, dendane placed place on the corners of the roofs of the tower houses were used as a kind a shelter and armory.

The Izmir Region

In Ödemiş Birgi township Izmir, masters formed a new settlement area by making use of such construction materials as stone and wood. Some old houses, now abandoned, have ‘folkloric paintings’ on

r

i

Nail Cikarhan’s mansion in GOkova has recently won first prize in the handicrafts category.

Chimneys are an important architectural feature in (^omakdag

village. They represent the skill and dexterity similar to that

needed to produce sarcophaguses o f ancient times. Each master

acquires a reputation by his chimney construction and each

chimney style is a monument o f its master.

their walls, a popular tradition of 18th century Turkey. Whether these reflect the artistic taste of the master or the home- owner, imaginary scenes of Istanbul are depicted in most of these wall paintings. Another example of folkloric wall pain­ tings can be seen in a house in the Reşadiye district. Constructed during the reign of Selim III, this construction is known as the ‘Mehmet Ali Agha Mansion’.

In the main chamber of the mansion, there are scenic panels elaborately design­ ed by an anonymous artist whose style reflects the “ m in ia tu re -p a in tin g ” tradition.

Old mansions can also be seen in Kütahya, which was the Germianid capital during the period of the prin­ cipalities and was an important commer­ cial and administrative centre for the Ottomans. However, some of these man­ sions have been abandoned by the younger generation. Only ten families live in them today.

Milas is one of the traditional areas of settlement like Kütahya, where mansion- type buildings are mostly seen. Very few o f the two-storey houses have retained their old-architectural features. The ground floor of the houses are built of ‘kagir’ brick and stone and the upper floors of wood or mixed materials.

Today, very few o f these Milas man­ sions are inhabited. Due to the expiration or exchange of agricultural incomes and because of inheritance, migration to the urban areas and the disappearing o f the

Masters speak

Ali Duru is one o f the old builders. “ / am happy, o f course. I am still eager to work, but gave it up because I have a pro­ blem with my feet, I am cheerful when I see the mansions I built in the district... It’s like a dream.. As i f hearing the sound o f my adze and saw.. As in the former days..”

Ali Osman Kerkiik who is from Kutahya is an old master in building. Forty years ago, he built and repaired buildings in the style he had learnt from his predecessors. But for forty years he has been building only tile furnaces.

When he is told o f the old mansions he becomes sad “Old mansions were very sound. We built them with stanchions at each side. We made mortar and plaster mix­ ing soil with straw through which cold could never penetrate. ” He yearns for the past:

‘ ‘ Where do they go after lea ring these man-

. sions..?”

Chimney and roof construction enjoy special significance in the region. extended family structure, these mansions

have become empty. New examples

At a time when old forms have sud­ denly faded, new ones are being built in Ketendere, Ikizta$ and Sankaya villages.

In Ketendere, the cut stone tradition of old architecture combines with Turkish creativity. This new style responds to the tastes and needs of the local people. This form of construction emerged after the 1960s in Ketendere,which strikes one as a fairy tale village. To day’s multi-colour and decorated mansions with their roofs have replaced the single-storey earth- roofed stone houses of the past.

Carpentry masters had no formal training. They did their work without using machines and made all kinds o f engraving work manually.

In old houses o f the region, stone and wood are used together.

The main material used in construc­ ting these houses are cut stones obtained from different kinds of rocks which are abundant in the surroundings. Tile pieces are placed among the cut stones as an ele­ ment o f decoration. A four-man con­ struction team> two o f which are bricklayers,are able to finish a two-storey

stone building in 18 lo 20 days. As was the case in the construction of all the old mansions, the homeowner and the builder consult each other in K etendere in our day to o . The homeowner tells the builder of the type of house he wants and the builder con­ structs it according to his own experience and the conditions.

Decorations seen on the wooden sec­ tions of the house such as doors, windows and cupboards are regarded as the exten­ sion of an old tradition. While the wooden parts were formerly decorated with root paints, this tradition is seen at present in the new houses with roofs, and high chimneys. However, oil paints are widely used instead of root paints.

Examples sustaining the harmonious traces of our architectural heritage in the Aegean are not limited to Ketendere. We can observe hundreds of new examples which, though constructed with modern technology and materials, reflect the delicate forms of traditional architec­ ture. There are numerous new buildings which can be seen stretching from Kiitahya to Bodrum and Gokova. which make an attempt at resembling the old mansions created by former masters.

(2)

page 8

CULTURE

198 7

Architecture: les maisons de la région égéenne

La vie en Egée se développe en engen­

drant ses solutions propres. Les maisons par exemple y sont conçues en tenant compte des pluies abondantes qui y tombent.

Dans la province de Mugla, la cons­ truction du toit et de la cheminée revêt de ce point de vue une importance particu­ lière. En effet, en réponse au vent qui y souffle de toutes les directions entraînant souvent une pluie en oblique, les chemi­ nées sont construites avec 22 tuiles ron­ des et comportent quatre ouvertures disposées en vis-à-vis, deux par deux, à une hauteur d’au moins 50 cm par rap­ port à la toiture.

Dans les villages de Çakmakdag, près de Milas, la cheminée constitue également un symbole important. Les cheminées qui s’élèvent sur les maisons de ces villages et qui font penser à des sarcophages révè­ lent bien l’habileté et la dextérité de leurs auteurs, chaque maître étant connu par la cheminée qu’il a réalisée et chaque che­ minée par son maître.

D’autre part, la menuiserie des mai­ sons de la région attire également l’atten­ tion. Les menuisiers d ’autrefois ne recevaient aucune formation; ils n’utili­ saient aucune machine et effectuaient tou­ tes les sculptures sur bois à la main.

La maison de Nail Çakirhan à Gôkova a remporté l’année dernière le premier prix dans la catégorie artisanat. Les maîtres qui ont réalisé la menuiserie de cette maison, Cafer Karaca et Ali Duru. déclarent que la qualité du bois d ’oeuvre joue un rôle important dans ce métier. Ali Duru, né en 1910, s’occupe de menuiserie depuis 62 ans. Cafer Karaca, âgé de 71 ans, s’en occupe également depuis sa 13ème année.

Les murs du premier étage et les faça­ des des maisons traditionnelles de Mugla et-de Kula sont en pierre. Les autres murs donnant sur la cour et les étages supé­ rieurs sont réalisés selon une technique très fréquemment utilisée dans l’architec­ ture traditionnelle turque.

Certaines constructions de l’époque tardive datant du XIXème siècle sont entièrement en pierre.

De nos jours encore, on constate qu’à Bodrum, qui est l’une des agglomérations où les constructions en pierre étaient très répandues, de nouvelles habitations sont réalisées avec le souci de rester fidèle aux traits de l’architecture ancienne. De ce point de vue, Bodrum constitue un bon exemple.

A Bodrum, la majorité de la popula­ tion s’occupait d’agriculture et vivait jusqu’à ces dernières années dans des mai­ sons à étage unique dites “ musandrali” . Quant aux maisons en pierre plus élevées qui s ’appellent “ maisons-tours” , on

La maison de Nail Çakirhan à Gôkova a remporté le premier prix dans la catégorie “ artisanat” .

i

;

ï p *

i #

W '

Dans les villages de Çakmakdag, la cheminée constitue également

un symbole important. Les cheminées qui s ’élèvent sur les maisons

de ces villages et qui font penser à des sarcophages révèlent l’habi­

leté et la dextérité de leurs auteurs, chaque maître étant connu par

la cheminée qu’il a réalisée et chaque cheminée par son maître.

pense que celles-ci appartenaient jadis à des familles aisées qui les avaient fait construire pour se mettre à l’abri des atta­ ques des pirates.

Les coudes dits “ dendane” que l’on voit sur les angles des toitures des maisons-tours servaient alors de parapet d’où l’on tirait sur les agresseurs.

DANS LA REGION D’IZMIR Dans la commune de Birgi dépendant de la sous-préfecture d’Ödemiş (Izmir), les maîtres en construction ont mis au point un nouveau type d ’habitation en utilisant des matériaux tels que le bois et la pierre. Sur les murs de certaines vieil­ les maisons se trouvant maintenant à l’abandon, on voit des exemples de la “ peinture populaire” qui était une tradi­ tion répandue dans la Turquie du XVIlIème siècle. Ces peintures murales, dont on ne sait pas si elles reflètent le goût de leur auteur ou l’aspiration du proprié­ taire de la maison sont pour la plupart des représentations imaginaires d ’Istanbul.

Une autre demeure ornée de peintu­ res murales du même type se trouve dans le faubourg de Reşadiye à Datça: l’hôtel particulier de Mehmet Ali Agha. Dans la pièce principale de cette demeure, pren­ nent place des panneaux-paysages réali­ sés par un peintre anonyme selon une technique assez fidèle à la tradition de la miniature.

A Kütahya qui, au temps des princi­ pautés, avait servi de capitale aux “ Germiyanoğulları” et qui était par ail­ leurs un important centre commercial et

^Commentaire des maîtres

en construction

Ali Duru, un des anciens maîtres cons­ tructeurs déclare: “Bien sûr, je suis très heu­ reux. J ’ai encore envie de travailler mais j ’ai mal aux jambes. A voir les maisons que j ’ai bâties je crois entendre le bruit de mon her- minette et de ma scie comme dans le passé et ça me fait plaisir. ”

Ali Osman Kerkük est un des vieux maî­ tres en construction de Kütahya: jusqu’il y a une quarantaine d’années, il construisait ou restaurait des maisons et des hôtels particu­ liers à l ’instar de ses ancêtres. Depuis, il ne construit plus que des fours à faïences.

Quand on lui rappelle les maisons ancien­ nes, il dit, avec regret: “Nos maisons ancien­ nes étaient bien solides. Nous les construisions en mettant des lambourdes de tous les côtés. Le mortier que nous y utili­ sions était obtenu à partir d ’une terre argi­ leuse, dite “Geren”, mélangée à delà paille, ce qui isolait bien du froid” Il ajoute: “Où vont-ils en abandonnant ces maisons-là, ces

j^/jôte/.s particuliers?"

La construction des cheminées et des toits a une administratif sous l’Empire ottoman, on rencontre en général de vieilles maisons du type d’hôtel particulier. Mais, certaines de ces maisons sont maintenant à l’abandon; une dizaine de familles seulement les occupent.

Des maisons identiques existent éga­ lement à Milas. Elles sont généralement à deux étages et n ’ont pu garder que très peu de choses du riche tissu architectural ancien. Le rez-de-chausée de ces maisons a une ossature de pierre et leurs étages sont en bois ou en matériaux combinés.

Aujourd’hui, pour des raisons telles que l’épuisement des sources de revenu lié à la terre, la concession de celle-ci à autrui par voie de vente ou de legs, l’exode rural

Ü f

Les menuisiers d’autrefois étaient formés sur le tas; sur bois étaient exécutées à la main.

ils n ’utilisaient pas de machine et toutes les sculptures A la lois la pierre taillée et le bois sont utili­ sés dans la construction des maisons

importance particulière dans la région, et la génération des familles nucléaires, peu des hôtels particuliers de Milas sont habités, la plupart de leurs pièces étant en outre inoccupées.

NOUVEAUX EXEMPLES A un moment où les couleurs ancien­ nes tendent à s’estomper, de nouveaux exemples apparaissent dans certains vil­ lages comme Ketendere, Ikiztaç et Sankaya.

Le nouveau tissu architectural déve­ loppé par les habitants de Ketendere de façon à satisfaire à la fois leurs besoins et leurs goûts dénote bien une association entre la technique de la pierre taillée du passé et la créativité de l’homme turc. A Ketendere, qui présente l’aspect d ’un vil­ lage de conte de fées, ce nouveau tissu est apparu après les années 60. Les maisons de pierre, trapues, à toiture de terre bat­ tue ont cédé ainsi la place à des maisons plus élevées, multicolores et décorées.

Le matériau essentiel dans la construc­ tion de ces maisons est la pierre taillée, matériau que l’on obtient de diverses sor­ tes de rochers qui abondent dans cette région. Les rangées de pierres taillées constituant les murs sont en outre piquées de fragments de tuiles rouges en guise d ’ornement. Une équipe de 4 personnes dont deux maîtres en construction peut bâtir une maison de pierre à deux éta­ ges en 18 à 20 jours.

Tout comme autrefois, les maîtres en construction réalisent ces ouvrages selon les instructions de leur destinataire.

Les motifs qui décorent les parties en

suite page 7

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu tablolar, yarı çapları 10 metreden 1000 metreye kadar olan Klotoit eğrilerini arazi üzerinde izlemek için hazırlanmıştır.. Bilindiği gibi bu eğriler yol dönüşlerini

Paylı mülkiyet konusu malda hangi eşin diğerinin payını satın almakta daha üstün yarar sahibi olduğu her somut olaya göre değer- lendirilecektir. Bu konuda hangi

[r]

Cette étude a été menée pour analyser les caractéristiques des activités de vocabulaire dans le livre de méthode Le Mag Niveau I, qui s'adresse aux apprenants français, au

Asgari ücretle çalışanların en önemli hatta bazen tek gelir kaynağı olan asgari ücret, işveren tarafından işçilere emeklerinin karşılığı olarak

Akademiden mezun olduktan sonra Dışişleri Bakanlığı'ndan aldığı bursla Madrid Güzel Sanatlar Akademisinde baskı, gravür kısmını bitiren, İspanya, Fransa,

In the context of the organization in 2012 National celebration the 100th anniversary of the beginning of the Balkan War we aim to present to the Bulgarian and

En effet, la traduction pédagogique n’est pas seulement une activité effectuée sur l’axe linguistique mais aussi sur l’axe cognitive exigeant de la part de l’apprenant qui