Ilmi Araştımıalar 13. İstanbul 2002
MEKTUPLARDA EDEB
i
YAT D
Ü
NYAMIZ I
ABD
Ü
LHAK
HAMİD
TARHAN'IN MEKTUPLARı
Murat KOÇ*
Our Litcnu·�· World in Lctters I- Letters of Abdulhal< Hamid Tarhan In this article. the Iiterary evaluations in Abdiiihak Hamid Tarhan's Jetters are dwellt on. Letters are of crucial iınportance for Abdiiihak Hfunid Tarhan who stayed ab road for a long time. As a ınan of literature. Haınid continued to exist with these Jetters While following the Iiterary life of his period, he shared his views with his frıends in the forms of letters. That is why the evaluation of the material given in !us Jetters ınay well provide us with new information.
Keywords:Abdülhak Haınid Tarhan. letter,literary world, works. characters. Edebiyat tarihimizde mektupların önemli bir yeri vardır. Bunlar, çok samimi ıltıfat, ıtiraz ve ıtıratları bünyesinde barındırması dolayısıyla dikkati çekerler. Edebıyatçılarımız mektuplarında hayatları, devirleri, edebiyat meseleleri ve edebi eserler üzerındekİ fikirlerini dile getirmişlerdir Edebıyatımız mektup tarzı eserler açısından büyük bir zenginlik arzetmektedir Mektuplardaki bu edebi muhtevanın tek tek araştırılması, edebiyat tarihinde çeşitli konulara ışık tutacaktır.
1852-1937 yılları arasında yaşayan Abdülhak Hamid Tarhan, çocukluğundan İtıbaren değışİk dil ve kultürlerle karşılaşmış, dünyanın önemli başkentlerı ve kultür merkezlerınde bulunmuştur Bu dil ve kültürlerin, onun eser leri üzerinde derin tesirleri vardır. Karşılaştığı iklim, dil ve kültürlerin bir yazarın eserine ne şekılde tesir ettığini araştınnak isteyenler için Haınid'in eserleri ıdeal bır ornektir Setarcıteki görevleri dolayısıyla Golos, Bombay, Londra, Paris, Lahey. Budapeşte, Viyana gibı yerlerde bulunan Haınid, dünya coğrafyasının genış bır bölümünü görme imkanı bulmuştur. Uzun bır ömür sürmesi ve bunun buyuk boltimünü yurtdışında geçirmesi dolayısıyla mektup Hamid için
vazgeçilmez
bır arkadaştır 1 Bırmektubunda
aldığı mektuplarınkendisini teselli
ettığını belırtmıştır "HakkıBey'e
sbyle:yınızki
benımburada
kıtaptan başka arkadaşımve mektuptan
başka tesellıverecek
sevdığiınyoktur." (s.56)
Bazı mektuplarında ıse akrabalarındanve
dostlarındandaha uzun
yazınalarım isteınıştir Haberleşmegörevi
dışındabu mektuplar Ha.mid'in edebiyat
hayatında ıki bakımdanönemli rol oynarlar:
I-Yurtdışında
bulunan ve
eserlerını bulunduğuülkelerde yazan Hamid.
bunları hasılınası ıçın aılesıne
veya
arkadaşlarınagonderir
PırızadeOsman ve
Ibrahim Bey'e
yazdığıpek çok mektupta,
eserlerınm basımı, ıstinsahedilmesi, telif
ucretı, kendisınc bırakılan mishaların satılması. hakkında çıkan yazıların gonderılınesıyle ılgilı
bilgiler mevcuttur
Yazısının okunaklı olmaması dolayısıyla,esen matbaaya
verilırkenpek çok
yanlış yapılmaktadır.Uzakta
bulunduğu içın, Hamid'ın bunlarıtashih etme
şansıyoktur.
Ayrıca Hamıd'inzamanla
ılgılı problcmıde
vardır Bazısebeplerle
eserlerının yayınlanmasıgecikmektcdir
Ozellıkle
bu konudan çok
şikayet ettiğini
goruyoruz
Örneğın
Gm·am
yazılışından
çok uzun sure sonra
yayınlanabıhniştır Aşağıdakıömeklcr,
Haınid'inedebi
hayatını bıraz
da mektuplar
vasıtasıyladevam
ettırdiğınigösterir:
"5,'aadet
gazetelerınınvürüdunu geçen hafta ihbar
ettığimden şiındıtekrara hacet
yoktur Ancak bana gelen
nüslıalardaiv!akher'in
ınukaddimesiiçin
birtakımhezeyan
yazılınıştı Asıl
kitap
ıçinyani
ınanzumtaraflan
hakkında yazılan tenkidat-ıedibilneyi hilvi
niıshaları gonncdım Onları
da gönderirsen ve
lıususuylabu edebsizlerin gazetesinde bana
dım
bir soz
gorduğunvakit o
nüshayılütfen buraya
ırsaledersen memnun
olunıın."(s.379) "Bcnıın Ciaram'ınıne
olduğuna daır ınalüınatvermiyorsunuz.
Sefile'yi
nasılbuldunuz') Bence
hıssıyat-ı şedideyı havı parçaları.alelimsus mensur yerleri fena
değildir Sızne
dersıniz'lSejile
basılınca beş nuslıa ısterıın Bırde Arakcl Efendi'den bir
Makher
göndennesini rica
edenın."(s.383)
"Gonderilen
ga~:etelcre.Sejile'ye
teşekkürederim
Sefile'yi
Maarif
düzmeınişama
ınurettıpler bozmuş Bır
de
Kar;ıbet Efcndı hılekürlığından beyıtlerı ınısra ınısra yazınayıpda beyit
beyıt basınış. yaııı bır beyıt ıkı satırolmak
lü1.1ın gelırken bır satır tcşkılediyor
Aklınca
bundan kür edecek fakat
ayıptır Beııını lıesabımca eğersi;:e doku;:
lırateslim
cttıysc altı
lira daha vennesi
ıcapeder.
çüııku kı'·"ıadam
gibı basılırsaiki tertip daha
olurdu Bunu
kendısıııesoy le de
bırkaç altıııdaha olsun al. Yoksa bir daha eser yoUamam
(
!aram'ıne yapacaklar? Onun.
basılacakolursa bu
vcclııle basıtımısına razı değilim."(s.
392)
,-lhdulha/,
Hômıd'mMektup/an.
c 1-2, haz
lncı Engınun, Dcrgah Yayınları, Istanbul 1995, sX4o
(Alıntılarbu
baskıdandır) I-Iiinud'ınmektuplan
ıçın ayrıcabkz· Dr
Şelınaz Alış,''
Alıdulhak 1 W.ınıcl'ın Md..iupları...
Bır,sy 4, Istanbul 1'!95, s 267-274, Dr I-Iulya
Argunşah, ·'Mcktulıa Kasıcleyahut Abcltılhak Hiiınıd·m Mektupları",
Dergah, sy 80,
Kasım1996, s 10-11
ABDllLHAK HAMID TARHAN'IN l\1EKTUPLARI
87
"S'ardanapal'i
tebyiz ediyomm. Bitince gönderirim. Sen de Maarife veriverip
ıcabımı bakarsın a. Caıum kardeşim Garanı'ı şu murdar meclisten kurtarda
bana gönder.
Anlaşılan ızinvermeyecekler."(s. 405)
"Karabet'ten
Kahbe'yı, Garam'ıalmakta
ılm1aletmemeni tekrar rica ederim.
,'ı'ardanapa!'ıçoktan
yazıpbitirdim. Gelecek hafta yollanm. Ona terfik
edeceğim birmektupla beraber Kıtapçı Arakel Efeııdıye vermenizi ve kitabın Maarife verilmeden evvel
istınsah olumıp bızeve
benıııı yazımla olanınMaanfe verilmesini kendisine tenbih
etıneıuziinayet-i
bıraderanenizdenbeklenm:· (s. 409) Sardanapal'i
eğerbugün paket
gıderse göndereceğim. Dediğimgibi kitap Arakel'e
verılecek.Arakel Efendi suretini
alıp bızc \'c aslını Maarife verecek. Arakel istemez ise Karabet'e sormalı. Elhasıl hangisi çokpara
verırse kitabıona ver
kardeşim.Bunu da
Garanıgibi yapmayahm.
Canım kardeş,böyle
işlerdeilunal etıne; biliyorsunuz ki sizden başka
kimsem yoktur."(s.
41 1)
Bu
orneklerı çağaltmakmümkündür Hemen her eseri için bu tip
kayıtlara rastlıvonız.Ayrıca dostlarından
eserleri
hakkındafikirlerini beliitmelerini ister. Ekrem'e
yazdığı bırmektupta·"( .. )Yeni
tab'ettirilmışolan
Nesteren
naınlırisalemi
taraf-ı deYletlerıne tesyir ediyonım.Me'mul ederim ki sair
neşriyat-ı şakirdaneınin zat-ı valii-yıustadilennden
gördüğü asar-ıiltifata bu
defakıtecrübe-i
kalemiyyeıııde mazhar olur.
Vesreren
Midillı'ye dahi gidecektir Bakalımorada nasıl telilli görür."(s.
100)
2-Yıne
uzakta
alınasıyüzünden Hamid, devrin
edebıyat hayatınıbu
mektuplar yoluyla
takıpeder. Pek çok mektubunda
dostlarındanve ailesinden
yenı basılan eserlerıveya
bazıgazetelerin
nüshalarınıistemekte ve
okuduğueserler
hakkında
da
görüşlerini belırtmektedir
Özellikle
Naımk
Kemal, Recaizade
Mahmut Ekrem ve
Samıpaşazade
Sezai'ye
yazdığı
mektuplarda
yoğun
bir edebi
muhteva göze
çarpmaktadır
Ekrem'e
yazdığı
bir mektubunda, yurdun edebiyat
ortamından
uzak olmaktan
dolayı duyduğu
üzüntüyü dile getirir ve o muhitteki
yabancı edebıyata dahıl olamadığmdanbahseder:
"Edebiyat ile iştigal edilemiyar
değil mi? Senin orada hiç olmazsa Tevfik Fikret'invar. Ben ne
yapayım'J VakıaLondra denilen kilmat
ıçindealem-i edebiyat
da
mevcuttur.
Fakat benim
penccrelerımdei1,
yahut dürbünümk
0Örümnüyor, görülmüyor, veyahut pek
az gözüküyor O, ne kadar olsa bizim için ecnebidir, biz de onun için garibiz. Her kuşun
dıli başkadırBen kendi dilünde ötmek ve
kendı ilimden olan kuşlarla ötüşmek isterim.Halbuki
bizım kuşlar hep mahkum-ı sükut. Yukanda dediğim feryad başlayacak.Bari
susayıın"(s
527)
Dost,
arkadaşve
aıleçevresine
yazıldığı ıçinbu mektuplarda samimi bir
hava gbze çarpar. Hamid
şahıslarve eserler hakkmda
düşündüklerini,herhangi bir
sansüre tabi tutmadan,
olduğu gıaiyazar. Recaizade Mahmut Ekrem'e
yazdığıbir
mektubunda, ileride
mektuplarının basılmasmmiyi
olacağmı,ama "mahremane"
şeylerin çıkarılması gerektiğiniifade eder.
MURATKOÇ
"Yıne evet ınuhabereıniz bastırılacak olursa hoş bir kitap olur. L1kin çok yerleri tayyolunnıalı.öyle
değilmi?
Çünkü
çok
ycrlen
mahreınilncdir. uınuına arzolunınaL"(s
356)
Mektuplarda
toplayabilırızkarşılaştığımız
edebi
nnıhtevavıdört
başlık altındaI-Kendi
edebi
kişilıği. edebıyat anlayışıve
eserleri
hakkındaki değerlendirmeler2-Diğer edebiyatçılar
ve eserleri
hakkındaki değerlendim1elera)Divan
Edebiyatıb)Yenı
Turk
Edebıyatı3-Doğu edebıyatına
dair
değerlendırmeler 4-Batıedebiyatma dair
değerlendirmelerUzun
bırsosyal ve edebi hayat tecrübesine sahip olan Hamid bu
mektuplarda "Sanatkarlara mahsus
tenkıd"inen guzel örneklerini verir. Bir
mektubunda
kendisının tenkitçı olmadığını sbylemıştir·"Bende
tenkıt istıdadı yoktur Sebebınıtayin
cdeıııcdığıın halde bir esen ya beğcnir.yahut beğenıneın.
"(s. 57)
Hakikaten elde
ettiğimiz bılgİler Hamıd'intam bir tenkitçi hüviyetine sahip
olmadığınıgöstermektedir. O
okuduğuesen
hatıraları,tahassüsleri ve
dağınık dıkkatlerinegöre
değerlendirırBu
bakımdanonun
tenkidıni"Sanatkarlara mahsus
si.ıb_ıektıfve
cmpresyonıst tenkıt". şeklınde ısimlendirebılırızTanzımat'ın İçınde doğup
huyuyen
Haınıd.Cumhuriyet donemi de dahil
olmak uzcre
genişbir edebiyat
donemını ıdrak ctmış.fakat
yurtdışında bulunması, dılve
edebıyat anlayışı dolayısıyladaha
sonrakı edcbıyat doneınlerı İçınde yerınİ alamamıştır Aşağıdakımektuplarda
göreceğımız gıbi. Haınidkendi
kanunlarını kendisı koymuşve bu kanunlar
çerçevesındeedebi
hayatınıdevam
ettirmiştirBir
ınsanın kendı koyduğu kanunların dışına ç,,;d11amasıpek tabiidir. Bugün için bize
duşen. Hamıd'ınher
bakışta farklı şeyler bulmamızı sağlayacakeserlerinin
çeşitliyonlerden
incelenmesıdır:1 -Kendi Edebi
Kişiliği,Edebiyat
Anlayışıve Eserleri
Hakkındaki Değerlendiı·meler:.
Haınıd'in mektuplarındaedebi
kişılıği, çalışmasıve
eserlerıne bakış tarzıhakkmda
çeşİtlıbilgiler
bulmaktayız."Kıtaplanın hasılmaz ise dünyaya gelecek çocuğum var da bir türliı doğaınıyar gorınck kadar camın sıkılıyor "(s
56)
ABDULHAK HAMID TARHAN'IN MEKTUPLAR!
89
---"Rize'de matbaa yok
kı as<:!rıınıIstanbul'da
yaptığım gibı ınecmua-ı ınalıstısaolarak
bastırayını Şinıdı boş durımımak
için
yazdığım şeylerıböyle perakende olarak
tab-
ettımıektcn başka çareınyoktur. "(s 177)
"Bazen bende de
vakıoluyor
kıbir esen
yazdığıımıhem
başladıktansonra. hem
yazdığım sırada.
hem de
bitirdıktensonra
pişmanoluyomm. Fakat nedennet ne
başladıktansonra
devaımıne de
bıtirdıktensonra tab·
etmeğemani olmuyor." (s. 254)
"Benim
yazdığım şeyler ıçindeguzel
buldukların. yaıumuhassenat hep
ınuktebesattır,
garip
gördüğünhayaller ise mahsul-i
zattır.Ben garabeti
lııçde iltizam
etmıyonıın Yalnız
o benden
ayrılaınıyorne
yapayıın'1"(s 308)
"Ben
ınanzuın olduğu ınallımolmayan
şıırleri sevıyoruın"(s 319)
"Anlaşılmayan
sözlere
gelınce, bendeııızde
onları anlaşılanlardanziyade severim,
çunku
anlaşılanlardanacz
anlaşılıp,fakat
aıılaşılmayaıılardan lııçolmazsa
lıiç bır şeyanlaşılmıyor. Ağlamaktan
ne
anlaşılırsa
bence
şıırden
o
anlaşılmalıdır Alı
u zar gibi
meflıüınu olmadığı
halde
munfelıım olmalıdır.o
kabilden
eş'arsanayi-i
vıcdaniyedendır. saınia'dclllevvel kalbe
niıffızeder.
ıdrak ıle alış verişıyoktur
Bazıkerre
bır şaıryüzünden
anlaşılır.yiu:de
ısekalemle
yazılmışbir
şıir
yoktur" (s 37 I)
"Asanının
en
birincı ınünekkidı kendıını
m Bununla beraber pek çok tenki<11tm
cenıbını
zamana havaleetmek
hoşuma gıdıyorAczden
olmalı"(s. 376)
"Asarımı
kendim tenkid edecek olsam
kimbılır deılıa
ne kadar kusurlar görürdüm.
Belki en sonrak
ı eseriınöyle bir tenkid
olacaktır" (s 7 I 1)
"Hanı tarz-ı
kadimde de
malıarcıgöstermek
ımırazıyok
ımıya, ben devr-i
şebabınıda
o hod-pesendlikle
ımıriz ıdiın llıtiınalki hala
şıfa bulınmnışıındır Yazdığım şey1erıııbir
kısınımeski yeni
sııııf nıtinevver ıçın, bır kısımnıtabaka-i
avaını düşünerek, bır kısnıını deı kendım için
yazdığıınıitiraf eden m " (s. 7 I 1)
"Yazınaktan
okumaya
vaktiın olmamıştır"(s 71 1)
tt Manzuıne
na
ını altındaolarak
vezinsız. kafiyesız şeyler yazmanınaleyhindeyim.
tt(s
713)
"Ben
kendıını şair bılınem. bıraz şam1ne bu1unıın. ışteo
kadeır."(s. 787)
Servet-ı Funfın'a yazdığı bır
mektupta kendi
hayatınınve
sanatının sınırlarını çızer Hayatını "edebıyat sıyasiyatve
havaıyat" eksenındetoplayan
Hamıd.
Türk
Doğuve
Batı edebıyatından tesırİnde kaldığı şahsıyetlerı belirtır. Dıkkatıçeken nokta.
kendısınıbütun bu
tesırierin dışında.kendi
adıylabir ekole
bağlaması
ve bu ekole
"Hamıdizın" adınıYemesidir. Bir
kıtabını kendısinin okumasıiçin
yazdığımsöyleyecek kadar
ferdiyetçiliğinson
sınırınagiden
Hamıd'in
sadece <<kendine benzemesi>> ve
kendı adıyla andığıbir ekole
bağlı olmasıson derece
tabıidirKöklu bir
aıleyemensup olan.
aılesinin bır tarafını "tarıh''i.:, dığer tarafını"efsane"ye
bağlayan Hamıd'ınçok
zengın bırsanatkar
muhayyılesme sahıp olduğu aşıkardır.
Bu sebeple
Hamıd okuduklarını sındirmış_ kendı ımıhayyılesine geçirdıktensonra
eserlerınemal
etmiştır Okuduklarıonda
MURATKOÇ
saf
bır tesırden zıyade zengınleşme, değişmeve
genışlemeyeyol
açmıştır. Kendisıde bunun
farkında olduğu ıçınherhangi
bır şahısveya ekol
yerınekendi
adıyla andığı bırekole
bağlı olmayıtabii
bulmuştur:"( )Garp
·ı:ıdebasıyla
pek o kadar
meşgul olmadığımı. İran şuarasından
Sadi ile
H<lfız'ı
ve Fudevsi'yi sairlenne tercih
ettiğimive
Frcııklerdenise Shakespeare. Hugo.
Laınartıne
ve
Comeılle ıleRacine'den
başkalarıyla tevagt,'lılümmahdud
bulunduğunuve
Roınantızın. Realızın.
Sembolizm. Klasisizm meslekleriyle benim bile bile hiçbir
munasebetım olmayıp asar-ı
kemteranemden
bunların cüınlesıyle ilıtilatda bulunduğuma kaılolanlar var
ısede
itikadımca "Haınidızm"dcn başkasair
olduğlımmeslek
gosterılemeyeceğini
ve
esli\f-ıOsmaniye
içınde saır ndebaınız gıbikudemadan Fuzuli.
Bakı. Nabı. Ncfı.
Nedim. Galib ve
eınsali eazım-ı şuarayı kental-ıihtiram ile yad ve hatta
bunlardan
bazılarııu taklıdi dahı ıtıyad ettiğim malfıın ısede en
salıilıfeyz ü ilhfmu
Şinasıve Kemal ve Ekrem mektebinden telakki
eylediğiınive kendi
asarınıdan hmıgısinitakdir
ettığiıne gelınce:
Bunlar. evlat kabilinden
olınağılabirini
diğerindenziyade sevmek kabil
olanıayıp
cümlesim de gah takdir ve gah tekdir etmekte
ınuztarr kaldığımıbeyana
ımisaraat
ve hayat
-ıhusüsiyye-i
mesalnızıııhutüt
-ı esasisı nedır"sualinc cevaben de
edebıyat. sıyasıyat
ve bir de
ınaatteessüf lım;aiyattır
den
m
"(s
6 7 I)
Rıza Tevfık'e yazdığı
mektupta,
eserlerınde bazı kusurların bulunduğunuve
bunlarıkabul
ettığını belirtırBazen hüner göstermek için
dilın imkanlarınıda
zorladığını ıtirafeder.
Eserlerınin bır kısmını"münevverler", bir
kısmını"tabaka-i
avam".
bır kısmınıda
-Makher
Mukadd1mesı'ndekı fıkrini teşınilederek- "kendisi
ıçın" yazdığımsöyler:
":\!akher'de. ()fu'dc
luısusuyleOlu'den
zıyadeMakher'de
gördüi;,>iinüz kusurlar
na-kabıl-ı ınkilr
surette
ilşıkfırdır Teslım ederıın. Haşviyfıtçok,
garfıbetlerin lıaddü
lıisabıyoktur Ve siz galiba bunlarla iktifi\ etmek
istemışsınızSair
fısfırımıda tedkik etseniz daha
çok
nakayısetcsaduf
ederdınız.Bundan
emıniınve
sızide temin ederim ki bunlar bence
meçhul
değıldır. Hattfı asilrıını kendını tenkıtedecek olsam kim bilir daha ne kadar
kusurlar görürdüm. Belki en sonraki eserim oyle bir tenkid
olacaktır.Sizden sonra en
mükcınınel
münekkid Ustad Ekrem idi
dıyebilirim
Merhumun
Nesteren
hakkındaki
makale-ı tcnkidıyyesı
ne kadar
hak-güyfıne ıdiDaha büyuk
üstadınıKemal de
Nesteren'i
lırık bulmuş.
hece veznine
ınuarız olmuştu. Ekrem'ınMakher
ve
Olu
hakkındane
dediğini bılınıyonıınFakat o
zfıtherkesin
beğendiği E.~·her'ibile
ımıakkad bulmuştuki pek
doğrudur
Tezer
öyle
değildir.derdi
Şeyh Galib'ınHayide edaya sunma kim el
Bır
kerre daha
denilmişevvel
nasihatıyla fımil olamadığıını sfıir eserleriınde
dahi
görebilirsıniz.Hani
tarz-ı kadiındede
ınaharet gösterınek marazıyok
ımıya. ben devr-i
şebilbıındao
lıod-pesendlikle ınariL ıdım lhtıınal kı halfı şıfa bulnıaııuşımdır Yazdığım şeyicnnbir
kısıııııueski yeni
sınıf ınuncvvcr ıçın. bır kısmını tabaka-ı
avanu
duşunerck.bir
kısmııuda kendim için
y<vdığıını ıtıraf ederıın.
"(s. 711)
Sark gazetesinde Macera-yi
Aşk'ta bazı"hatiyat ve garipçe mükalemat"
bulunduğunu bıldirenbir
yazı çıkar.Bu
yazıda Sakıbe'nin"volkan" kelimesini
kullanmasıgarip
karşılanmıştırHfunid cevabi mektubunda
Sakıbe'ninbir sultan
ABDULHAK HAMJD TARHAN'IN MEKTUPLARI
91
olduğunu
ve bunu
bılıneyecekderecede
cahıl olmasını lazım görmediğindenbu
kelımeyı
ona
söylettiğini belırtır. Ayrıcabir
sultanınvolkan
kelımcsıni bılmesi ıçınfen
bılımlerıtahsil
etmesınİn gerekmediğını,en
azındanbunu
Sehname'den
öğrenebıleceğinı.
eserini bizde okunmak
ıçın yazdığımve
bazıkelimeleri bizde
tanınmış şekliyle kullanınayı tercıh ettığını belirtır.
Son olarak da. eserlerindeki
hatalan
öğrenmenın kendısınımutlu
ettiğimsoyler
Namık Keınal'e yazdığı
bir mektupta
yazısınınve
imlasınınbozuk
olmasıhususuna
açıklık getırır NamıkKemal
lc.:h
K1z'm
bırıncı faslındaçok fazla
atasozu
olduğuna dıkkatı çekmıştır. Hamıdde kendisini bu yola Ahmet
Vefık Paşa'nın teşvık ettığinısöyler ve bunun
yanısıra ıfadeye parlaklık kazandırmak ıçın bazıyollara
başvurduğunu ıtırafeder
Yazınakta olduğu Duhter-ı Hzndı?'nun dığer eserlerındenüstün
olacağı ünudinıde
dıle
getırır.".'ı'ahr 11
Sehat
oralara
gitmemiş. yıne gıtmesin lvfdcerd-yı Aşk'ıda hala
okumanıışsını.t. Yıne okumayınız.
çtinku lçh
Kız basılıştaüçüucu telifim ise
yazılışta bırİncı eseriındırOnu
ımitalaa buyurnnışsunuz.kifayet eder.
ŞimdiDuhter-1 Jfmdü
namında bır
tiyatrom var. Güç
ıle nıhsatını ıstİlısalettik. (Çünkü
Meclıs-iMaariften
bır kıtabıntab·
ına nıhsatalmak
bendenızceo
kitabı yazınaktansuubetli oluyor.)
Duhter-ıHmdü
otekılerden güzeldırAslen.
ilakıkaten değıL nısbetengüzeldir diyecektim Her ne
ısc Neşrolunduktan
sonra efendimize
göndereccğım Bıraya kadar
belkı çıkarAma
Cenab-ı
Hak'tan
dilenın kıo zamana kadar Istanbul'a
teşrif buyunırsunuzda gonderecek
yerde
getırırde takdim edenm
GelelımIçi!
KIZ'a
Buyunılınuş kı. "bırıncı faslındaçokça
emsal var
ll Oneekı niyetımemsal
darbını Hatıce'yehasretmek
ıdı (Zannederımki
bın.mesel olsun.
teşbıholsun. hayal olsun.
mazınunolsun. cinas olsun.
daıına bıryolda
Iakırdısoylerse
tıyatroca ımicerrebiın değildır.Iddia
etınıyonım,zmmediyorum.) Halbuki
bendenız eşhastan bır kadıya
da emsal
ıstı'mal ettirdiın.Hem de
çoğuoyunun
mukaddıınesındedir
O
cıhetle ımkayıstan ına'düd olacağında şüpheyoktur. Fakat
bılcınıyoruın kı darbettiğım
emsal
11tencere
yuvarlandı kapağııubuldu". yahut "Atina
balı,Şam şekerı ll mesellerı envaından mıdır'! Bendenızı tıyatroda
emsal isti' maline sevkeden
eııırıne ııııtısale
mecbur
olduğtıın bır admndırO da 'Lur
N1kdh'ın ımitercımıdir kıelbette
ınu<lrefenız vardır
O adam
tıyatro yazınakla Molıere'ıGarp
üdebasııunhepsine tercih eder.
Hele
VıctorHugo'yu.
Duınalar'ı.hiç
beğenmezAlexandre Dumas Fils'den ben de
hazzetıneın Yıne buyurulımış
ki
oyumın saımıkı faslında tabırat-ıtehdidiyye ile
teşbihler kesretlı gonınmuyor. hakkınızvar. fakat
efendımizın tasdikıylede sabit
olduğuüzere bu
ıfadeye
ziynct
verdiğindentahrinnde
zapt-ıkalemedemedim. Oyun tabiilikten
çıktı."(s.26)
Ayrıca Namık
Kemal. Sabiha'nm
yaşınave dummuna göre fazlaca
malUmatlı "alıme" bır kız
olarak
çızıldığınısöyler
Haınid'se amacının, Sabiha'nın şahsında malumatlı bır kızgöstermek
değıl, bırgenç
kızmo kadar
malumatlı olması gerektığinıvurgulamak
olduğunu belırtır.Yine
NamıkKemal'e
yazdığı bırmekiubunda
ıfadesınin karışık oluşunaaçık! ık getırır Farsça'yı
kuçuk
yaşta oğrenıne imkanı
bulan Ham
ıd
bazen
"İran
tantanası"
yapmaya
meylettığını,bu
hevesınbütun eserlerinde
göri.ılebileceğıni, "tczyin-ıelffiza" adeta mecburiyet
şeklınde bırmeylinin
olduğunusöyler. Bazen
11n:lşinlde11 bır
söz ararken.
11haylde
11ifadelere
ulaşmaktan duyduğu sıkıntıyıdile
gctırır
ve
Sahr u
Sehat'takıifade
bozukluklarınada cevap verir:
11( )
,)'abr u
.'ı'ehat 11hıınlumlaburunsuz.
bırbinnden uğursuz11yolunda millayani
meseller ve
11A
sultanım.
teınızkatipsin ama kaleme. gelmezsin
llgibi velev tezyif kasdiyle
ya.t.ılsııı. soğukcinaslar ve mahalle
kahvehanesı gıbıavam-pesendane laklakiyyat ile
dolmuş olduğundan.
yine tekrar edenm ki.
sakın nazar-ıed'ibanenize tesadüf etmesin .
. \ldcerd-yt
Aşko kadar zevaid ve
nakayisıylcberaber. pek sade
yaLilımş olmasınamukilfaten mütalaa
huyurduğunuzhalde mübtedilik eseri
değılseDuhter-1
Hmdu'nun
adı gıbı Accınkokusu
görınezsinizsarunm Biraz
keyıfsiz olduğunuzdan l'vfdcerd-yı Aşk'ıokuyup
mutah1anızı yazmamışsınızBuna teessüf
ettığıın gıbivücut
rahatsızlığınada daha
Lıyadc
cam m
sıkıldı. 11(s
33)
Mektubun sonunda Hamid
Duhter-1
Hmdft'nun
adının seçimınede
açıklama gctırırlç:h K!Z'a
benzemeınesı ıçıneserc
Hıntlı Kız adını verınemışve Farsça bir
tcrkıp
kullanma yoluna
gıtmıştir. Eserının sonrakı baskılarınıhatalardan
arındıracağını
söyler ve
Sahra
ile
Tarık'ın yazıldığınımüjdeler:
11
( )
Sahra
nümında bır ınanzume ıle Tarık unvanlıbir tiyatro
yazdım.Mahir
Bcycfcndı hastınıcakSiz Arap
edasını Tarık'ta seyredıniz.Fakat manzume
Avnıpa ınodasındadır. Mnkaddıınesındenbir
miktarını yazıpgönderdim. Bir de Sardanapal
isınıııdc bır
oyun
yazmıştım:tesvidinde mensür idi. fakat. nazmen teby'iz
edıyonımki.
onun da
bıra1.ıııı lcffettıın Şıırde süfıTurkçc yazmak elimden
gelınıyarBu
balıiste ıııuıalclanw ıstcrım.Alcxandre
DuınasPcrc
\'C Duınas Fıls hakkında birşey yannaınışsııııt. ll(s 35)
Ekrem'e
yazdığımektupta, onun
Nesteren
hakkındakitenkitlerine cevap
verır
Bu mektup. Hamid'in
mektupları İçındeen uzun
olanıdır.Bu
yazışmadansonra Ekrem'le
aralarına bır soğukluğun gırdığinıyine
mektuplarından oğrcnıyonızProf Dr !smail
Parlatır,bu mektubu
bır değerlendırmeyleberaber
)
a~ ınlamıştır2 Ham
ıdmektupta once
dı! konusundakı savunmasını dıle getırirve
Nesteren'ı ~
azarken.
yanında bırlügat
bulunmadığım, bazı yanlışlarınbundan
kaynaklandığını
söyler Ekrem,
Macerii-)11
Aşk'ıNesteren'e
üstün
bulmuştur. Hamıd'se "Eğer meydan-ı ıntışarda vi.icudıı:ylamuteessif
olduğum birşeyvarsa o
da
Macerô-y1
Aşk'tır"
(s 120) der Hamid'e göre
Nesteren
"mukafra"
olduğuiçin
değıl. "katiyesı
mukayyed"
olduğuiçin kusurlu
olmuştur.Nesieren
"mevzun
değil ımıkaftadır" H:lmıd anızvezni
yerıne "hısabi.ı'l-benan"denen heceyi tercih
etmıştır. Anızun
Turkçe
olmadığınısöyleyen Hamid parmak
hesabıve katiye ile
yazılan bır şııre "ımıkaffa
Türkçe
şiir" denıleccğini belirtır.Hamid Türkçe
şiirdenyola
çıktığını,fakat
yazılış tarzının "nazm-ıgarbi" yolunda
olduğunusöyler
2 Dr lsınaıl 1\ırlatır,
"i'v'esreren
U7enııe Hilımt-Ekrem Yazışınasıve
Ililınıt'ııı BırMektubu",
A lJ
DT C F
Turkoloıı Dergısı, Cılt S, Ankara 1989. s 123-167 (Ayrıcabkt Prof Dr
Ismaıl Parlatır, "Ni!s/1!1'1.'11'1 f<:i<'şlumeve Hdnnl Ile Kll'glllbk", Recwzcide ,\Jalmmt Ekre111, Ataturk Kultur
ABDULHAK HAMİD TARHAN'IN MEKTUPLARı
93
".Vesteren
mevzun
değıl mukaffadırÇunkü
beııım ıhtiyar ettığıın zemındevezin
~ok hısab vardırBunun
ısmme lusabıi'l-beııün dıyorlarBiz mcvzun bir sozü
anızun gosıcrdığıevzana tatbikan
soyluyonızve
bır sozuıı ıııcvzuıuyetınıo evzandan birisine
mutabıkolursa kabul
cdıyon11. Hısabu'l-benün anızciayoktur Bunun
ıçinona vezin
clıycmcyuTurkçc
vezınanu:da olan
C\ z;ın-ı Arabıyyc'dır E\·~:an-ı Arabıyye bızım ıçmfreıık vct.ınlcrı gıbı ecncbı clcğıldır. Aceınlcr içın
de oylcdir. Uç
lisanın
bir
veznı
var.
Boyle olmasa gazeliyyat
'-'C kasüidımızeTurkçc dememek
lüzımgelir. Bu ise
evrak-ı lım adisııııızcde Turkçe
değıldırdemek
kabılındenolur Madem ki
hısübü'l-benanTürk
ılıtıraıdırOna Türk
hısabıder!L O hisab
ıleolan bir sozc de. hcceli ve
kafıyeli olduğundan. ıııukafmTurkçe
şıır dıycbilınz Iştebendeniz de Nesleren'c hem
ınukaffahem
de Turkçc
şıır eieıınştım Mukaddımede "Sfırcl-ı tahrirıyycsı nazın-ıgarbl
yolundactır.·· dcnıcktcn ıııaksadıınbunun
~hısübırl-bcn{ına ınutübık sırfTurkçe
şıır olmasıyla beraber-Fransı;:c;rda bılfar1on
ikıhecc ilc
~apılmış bır ınan11ııncnın cby;ltındaonelan on dörde
kadar
muhtelıfve
ınuteaddıt hccclı mısralar bulunduğuhalde o
ınannımcnııı yıncon
ıkıon
ıkı lıccc ut.crıne ınurettcb İlıbar olunduğuııutahatturcn. bu
ıtıbar-ı garbinın buııneserin
surct-ı tahmınelede
gonılcccğınıFransllca
bılcıılcrc ıhtaretmek
ıdı Halbukıon bir
lıısabıyla şıırsoylemek frcnklerde
eskı)ıpde
bı;:dcmoda
alımış bır yeıııgorenck
değil. ccdadımu mııhtcrcatından bır cskı bediadırBu halde hem
ccdadıınwı cttığım ııntısalı lıcıııde
garbıyyuna gostcrdığım ıttıbüı nıukacldııııcdckı so;:ıinı ıfadcetmek
Iüzııngelme;:
ıııı'lAcaba
lfvım gelını şde
ıfade
ını cdcıııcıııış'1 Mukaddımedc"c\
;:an-ıgarb u Arab'a
taalluh.ıı olıııa~an Turkçc
şıırdır\'t'
'!ere-n'de
bu Turkçc
şıır ılıtı)ar
olııııınuş l~ıkatbu
ılıtı~aroluuan
şıırın surct-ı tahrırı)~csı ııa;:nı-ıgarbi
)Oiuııdadır"demek
ıstcınış idınıOrada
bır "lıadd-ı aslında" ıbaresı \ardır kı ıltuaın-ı wıın ıle ",\e.,leren'ın surct-ı tahrırıyyesı" cuııılcsıııc u.aıııetmek
ıstcdığınu "sırfTurkçc
şıırdır" ıfadesini kendı daıresinde tcykıfeder. Oy le
1.annedıyonım"(s
1
22)
Haınıd
eserdeki saf
şıır ibaresınınde
veznmınhece vezni
olduğunuvurgulamak
ıçın konduğunusoyler Bundan "sat!
şıır" anlaşılınaması gerektiğıni bclırtır "Kafiye-ınmkay:ede"
harıcınde escrıngencimden memnundur Parmak
hesabınınNesieren'de
olduğu gıbı kullanılmasının tıyatro ıçınuygun
olduğunu belırtenHamid.
lısanımızında
herşeyı ıfadeye ımıktcdır olduğu fıkrındedır Anızvezninden feragat
etmenın taraftarıda
değildırHfumd
bunıın dışındaeserin
dilıyle ılgılı açıklamalardabulunur ve omekler verir
Namık
Kemal'e
yazdığı bır başkamektubunda "mukafta" bahsine tekrar
doner
Nesırve
nazım dışında yenı bır ıfade şeklıortaya
koymayıve buna
"ımıkaffa" ısmını verıneyı düşunduğunu
soyler Bu
fıkrınınEkrem
tarafındankabul
edılmedığını yukarıdaNesieren
uzerındekı yazışmalarında görmüştükFakat
Hanııd yıne
de bunu denemek
ıstedığınısoyler
"(
)Ekrcııı'c ıkımektup
yazdım Bırkerre de ceyap
aldım. Aramızdabir
ınukaffa ıle ınc\·Lıın balısıYar Ben
ııesır \'C şıırden başkaolarak
lısanınıuda ınukafm nüınıylabir
".ıaıır"daha
ıhdasetmek
arzusundayımO dcr
kı"Her
lısanda aksam-ıifade
ncsır ıle şiir daıresındcdırBunun
harıcınde şey olaınaL "Ta'd;lcl-ıhecü
uslılüneyani
hısabü'l-benüna tatbıkaıı yaLdığımu şeylere haydı bcnıınmukaffü fakat
ınc,·zun değıldırdemektc
hakkım olmasın.bcher
satıron
beş lıeceyıgeçmemek
şartıylave ondan on
beşekadar hecc
ınuınkiın olabılıncküzere
kafıyclibir
şeyyusak da.
oııa ınc\'Lun denıcsekde
ıııukafmve
ınülıecca (ınuhecca yanlıştır
ama
kullaıuyonım) veyalnıthecenin ondan on
beşekadar
olacağı cilıetle
o
kaydıda
kaldırıpyalruz
ınukaffadesek
nasılolur'/ Ben
şu adeın-i ıktıdarımlaberaber
ışteöyle mukafta
namıyla bır çığıraçmak
ıstıyoruın.ne
dersın?\'esteren'de
hece on
bırdenon uçe kadar
ıdı Dedığıındeondan on
beşeve
bclkı yınnıyekadar olacak. mensur
olmadığım ınukaffa olmasıylaberaber
ıfadedekı takdımve tc'hirler
anlatacak ve
ınevzun olmadığıdahi mesela
bır satırınon,
dığerminon
beş.on
altıyani
gclişıgıızcl hecelı olmasıyla
bilmecek
Aşağıda y<wıcağıın beyıtler -kıbunlara beyit
dcnılmeyccck
de kafiye
denılecek- nünıunedır Eğersen de
bcğcnmezisen
tabıi beıuınde
va1.geçmekliğıın lazım gelır Ayrıca
bir
kağıtuzcnne
yazayıın.Daha iyi olur." (s I 86)
Ekrcm'e
yazdığımektupta
yıncbu "mukafta" meselesme döner ve böyle bir
tarzın ıcadının hıç
de fena
olmayacağmısoyler
Himıd'ıngonlündeki "hecaya da
pek
ıtıbaretmeyerek ncsre de
benzemeınck şartıyla ınukaffa namında bır"genre"
ıhdas ctınek"tır
"Kafıycsiz
bir
ınanzumeyi. lıanıo
çocuğun ınanmınesıni beğendiğimi söylemiştim.Mukaffi\ olsa daha ziyade
beğeneceğıım söyleınıştıın Mukaftanındaha ziyade
hoşuınuza gıtınesiitiyad
bch1sı dcğıl ııııdir'lEski
şiir.eski .\olda
şiır imiş.yani Homer'in
yazdığıda
kafiycsı olmadığı
halde
şıır iınışSonra
bırka li.\ c
bıd'ati çıkınıştır Kudeınanınmevzun ve
üıkat gayr-ı ınukaffi'ı
olan
so1.lcrınc şıır deıneıııd.d11. olur
ımı'1 Mukaffi'ı şıirdaha
paricık olduğunu ihfım ctınıştımEvet. daha
paricıkoluyor Fakat
kaliyesızıbana daha
tabıi gelıyorBununla beraber kaliyesiz
lııçbır şiır soylcdığııııyoktur
Yalııı1.kaliyesiz
bır sö~:üıımc\ ;:un
olduğu ıçın şiır olduğuna kaıloluyorum
Kaıl olııı<ıkda
değıl. ınk;lr etııııyonıın. Maıızuın dcdığın Nesieren'ın ınev;:un olmadığınısen de
ınuüheLendemeydana
koymuşlun "KütTc-ıclsmede
<'lsar-ı kalcıniyenm mkısam cttiğıncv'iler
nesırilc
nazımdan ıbaret ıkcn" pckillfı tilkın Fransızca'da"en prose". "en vers" .\
ollarından başka bırde "en
nıııc"yolu var
Bunun "en vers"
ıle bır ıııfııırtdaolup
olmadığınıParis'te iken
iyı tahkık edenıedığıınden şuphcdcn kurtulamamıştımHer ne
ıse.ne olursa olsun "Turkçe'dc bunlardan
başka mukaffi'ı nfımı.\la
bır"genre" daha
ıhdasada
çalışıyorsun" dıyorsun. llıdas bcnıın işım değilama.
ılıdas olmısa
fena
mı
olur'
1İlıdas oltııısa
da
-manzıım
ve mensurdan fa;:la
olarak-ısııııne nıukaff<l.
yahut
ınulıeccü dcııilseolma1.
ını'1Bana
kalırsa lıeccyide on
bcşın harıcıııc çıkmamakuzcre
tahdıdctsek.
yanı ta'dfıd-ı lıcc;"ı külfetinı talıfıfilc o yolda
yazılanbir
şeye yalııı;: ımıkaffadesek
hoşolur.
-Işte
sana
içıındckını soylcyıın- lıccüyada pek
itıbaretmeyerek ncsre de
bcıl!.cnıeınck şartıyla ıııukafm nfıınıııda bır
"gcnrc"
ıhdas etmektır Mııva!Tak olursanıne
fılfıl
Olama1.smn
kıyamet kopma:~al
"(s
25-1)
Menemenlizade Mehmet Tahir'c
yazdığı
mektupta onun
Ölü
hakkında
yazdığı yazıyı dcğcrlendırir Bır
eser
hakkında yazılan yazıda.sadece hatalar
vardır demenın yetıneyeceğıni.
mevcut
hataları gostermenın gcrcktiğınisöyler.
Himıd
bu mektubunda
eserlerinın anlaşılınamasıkonusunda da fikrim sövler.
Kcndısı anl:ışılmayan şeyleri
daha çok
scvınektcdır(s. 3
71)
Yıne Mencmenlızide
Mehmet
Tahır'e yazdığımektubunda
Makber
ABDULHAK HPMİD TARHAN'IN MEKTUPLA RI
95
bılecevap vermemenin daha <<edibane>> bir hareket
olacağınısöyler.
Eserlerınde bazıhatalar
olduğunukabul eder (s 376)
Ekrenı'e yazdığı
mektupta,
Makher'e
daır tenkıtlerısozkonusu eder
"Makber'ın başında
kopan
kıyametlerleberaber
Takcilr-ıE/han
ıçinolan kabak
sadalarma
v<lkıf olmuştumVe senin de hükümete
müracaatınıpek
Iıoş bulmuştum..
:\fakber'ın
ben
yalnız ınukaddıınesiiçin
yazılan şeylerı,yahut "hey hey"leri
bılıyonım.Bilmem
kıtabın aslı hakkındada
bırşey yazdılar ını?Bu
edepsızlcre karşı canımbır fahrıye
yaLinak
ıstı)or
Benını yakıncia
"\'ejile
dıye bır escnın basılacak Dığereserleriine
aıt bır ınutalüan geçmedı BarıSejile
ıçınsuküt etme (s 385)
Suleyınan Nazıf'c yazdığı
mektupta,
Makher
hakkındakitenkitlerio
doğnı olduğunu.onun
bazı yerlerını kendismın bıle aniamaclığınıbelirtir
"(
)Dedığıın ınakalcnızde Makber'ıanlamayan
şaırolamaz
buyunıyorsunuz.O
fcrvadııüınenın bazı taral1arıpek
ztılınanidır Mucllıf bıle gorcınezsc münckkıt nasıl gorcbılır'1" (s71 S)
'l'a'!tm-7 Edehtyafa
Hamıd'iovgu dolu sozlerle alan Ekrem.
Takdır-ı1:'/han'da
ondan sadeec
"bırzat"
şeklınde bahsetmıştır Haınid bırmektubunda
bunun ve
eserlerı karşısındasuskun
kalınasının sebeplerımsorar
Yakında çıkacak.'ı'ahro'nın
Makher'den
daha buyük
gi.ınıltu koparacağınısöyler.
Sahra'da
kafıyekonusunda
yaptığı yenılıklerınMurad
Bey'ıntcklifleri
uzerıne olduğunu belırtir.(s
3 85)
Yın
e Ekrem'e
yazdığımektupta.
bıreserde n esir ve
nazmın bıraradakullanılmasmın
daha
ıyı olduğunusoyler ve
yazınakta olduğuFmtcn'de
bunu
uygubyacağını belırtır"Zeynep'ın
mensur
kısmını ınanzumunatercih ediyorsun Bence de öyledir
Dıkkate
tt
ım
kı bazı şeylern es
ırilc,
bazı şeylerde
nazımile
ıfade
oluıunakdaha
ıyıoluyor Bunu.
yazdıktansonra
anlıyorum Halbukıyazmadan en·el anlamak
ınanfettir Şıındikı esenın(Ftnten)
nasıl rastgclırscoy le
gıdiyor Ncsırve
nannı karışık.vezinler de
ınuhtelif.MeseHi eşhastanbin
ıncnsuren ıfade-ı ıneram cdıp dunırken ınanzum soylcıneğe başlıyorVe yine
mesela uzun vezinden
bır ıfadeye (evzanın. bahırlerın ısiınlerinıbilmem ki)
kısavezinden
bırcevap
verilıyor Tercılı ettığıın yezın şudur kı bılıncm adına balır-ıtavil mi derler')
Aman doktor! .. Bu derde siz bulun
bırçare. bi-te'lur
Bulun
bırdostane çare, yani güzel bir tedbir.
Hakıkibir peder olsun
şuferzend-i hat<1-perver
Bulun
ınahduınzadeııınanuna
şaycstcbir
ınıideriE\ eL
bahs-ı eliın-ı ırtıhalı bırakalımBenim de olumden
canım yanınıştırOna dair
bır haylıde
scker<ltıın vardırBu
ınehibmelek
bırısıne nırınak ıstcdığızaman
yanındakılere kanadının' ucuyla dokuınıyar Yazdığım oyunda ımite\·errinıclcrc mahsus bir
hastahane var ki
şimdiorasmm
tasvirııutebyiz
cdıyoruın."(s HS)
Osman Bey'e
yazdığımektupta
Ilhan'ı yazdığımhaber
verır.Sürekli
arayışlar ıçındeolan
Himıd.bu esennde
şahıslarınher
bırını ayrıvezinde
konuşturduğunusoyler (s.
638)
Mehmet Cevdet Bey' e
yazdığımektupta
gorduğüteveccühe
teşekküreder ve
sanatı hakkında bılgı verır. Meslcği
"Kemal ve Ekrem
ınesleğıneiktidadan
ibaret"tır."Bu
adamın yazdığıTürkçe
değildır.bu
adaınınsozleri
anlaşılınaktan ınuarridır.bu adam bazen mezak-pervcrine
birşeysöyleyip
dunırken sapıtıyor" şeklınde clcştırılere uğrayan HiınidHasemitım
butün
Allalı'ındır. Scyyıatıınsabu
t,rı.iınrahındırı·be~ tını soykımştır Eserlerındckı hataları
kabul eden Hamid.
edebıyatıınızdaki gelışınedenele
meınnundur·"Şuphc
yok
kıo
neYükısın. Levüıdın.o
Iıaşviyyiltıniçinde muslb ve
ıniıstchab bazı tclkinfıt\'C tcnbih;lt da
olmalıki a; çok
takdir-ı lıfısu
<lım \'C husüsıyle
...:<lt-ı la1.1lancnız:b·
b
ın cb
;cviıt -ı ınüstcvcıbu· I
-ııııibahi\t
tarafından
lı usn-ı telakkı -ı t;lnııııı nıustclLcın olınıış Suralarını ınki\retmek
bır nıınct-ı ıl;llıı).\c olan
lllC\'hıbe-ı czcliyycyı su-ıtel:k<lr
etmektır Dcdığııııbey
tıbu
hıssııı süıkasıyla .\
a;ınıştıııı Mchüsiniın Hi\lık'ave
kabahatım malılükuna rücıolmak 'c
ıkıncı lı:ll bınncı tcccllıyc
galıpbulunmak
lıascbıyle günahı se,·abıııd:ııı. yanı cdcbıyatça hatasısc\
abındaııçok
bır malılük olduğumu günıyonınıBu
hıs
\'Cbu
ıtıkad ıletekrar
meydan-ı cdebıyata çıkaıııay acağıııı üşıkürdır Eğer öııırümvefa
eder. de\ ran da ccra
ctıııc...:sc nıııcerret lıatıy y·ilt-ı sübıkayı tashılıiçin
bclkı yıne
bazı eş'ar \'C<lS<lr
ncşrıııe ıctısar edebılırıııı Meııılcketınıınn ;;)hırcn hürıcındeve fakat mancn
b:'ıtıııınd;ı deıııekolan
ıııenı:llıkte Tıırkluğıııı.Turk
eclcbıyatının terakkı cılıctıne doğnı attığı lıat,·clcıı çeşm-ı ınıhar ıle gorııyonııııIlcnde
ıcabımı bakılmak ıı...:crcbenden ne
gıbı;!s;lr 'c ne yolda
ımıüvenet-ı kalemıyyc talcbınctcncuul
buyunılduğunııtasrihan
ış'i\rbuy
ıırur ıscııı;memnun
olacağııminba
ıle ıktıfa
ederını" (s
(ı5l)Muınessil Burhanedclın
Bey' e )
azdığı ıkımektupta salmelenecek olan
Nesteren
ve
Duhter-ı Hındıl'da clüzeltılmcsigereken noktalara
dikkatıçeker.
Nesieren'ın"otuz sekiz sene evvel
yazılmış olduğunu. gençlık mahsulatından bulunduğunu"(s.
700)
ve burada
yanlış basılan mısraın duzcltılmcsını.Duhter-1
Htm/ıl'da ısc "lngılizlakap ve
unvaniarına aıtolan
yanlışlıkların tashıhını"(s705)
ve bu esen
lngıltcre'ye gıtmedenevvel
yazdığının bclırtılmesını ısterSulcyınan Nazıfe yazdığı
mektupta
bır başkasıyla konuşuyormuş gibı. sonıve cevaplarla
kendı eserlerını değerlcndırır·"Dınlc
Nanf.
demıncek hatırıında dcğıldı: yaLınadımGcçcndc
ınusteşrıkin-i kır:lıııdaıı bır...:at bana
"sızınen
t.ıyade sc\'dığını ıkı cscrını; vardır7'avflar
Geç"lı ıleRuhlar.
fakat bunlar bugünkü
ımılutinu: ıçın dcğildır" dcdıCcvabcn.
"lııçbır vakıttc hiçbır nuılııtın ına;:har-ı ıhıfatı olnıayacaklardır" dcdıın.guldti
Sonra
"i\sarıııızdansiz
hangısinidaha
;:ıyadcsevcrsiniz?"
sııalınıirad etti.
l··a!tdem'i
eledım Yıne güldiı. "Valıdenizi sevdiğiniz ıçınmi?" dedi. Mukabcleten "ihtimal ki valiele
ınulıabbctıııinde
dalıl-ıhillisi
vardır.Fakat ben onu kafiyesiL
bır ınanzuınc olduğu içınABDULHAK HAMID TARHAN'IN MEKTUPLAR!
97
sevıyonım
dedim. Taaccüb
ettı Kafıyesiz eş'ar hoşunuza gıdiyorsa asar-ı manzuınenizin,hatta
mensuratınız kısm-ı küllisı ınukayyedseci ve
kafıyelerle millanıili olımnnak ıcab ederdı"demek istedi Ve bu
ıliet-igadbenin
sebebınİsordu
Müskıtve makul
bırcevap
veremedım Yalnız
dedim
kı"bu çocukça bir
ınatçılık seyyıesıdır,ki
zaımederinı ırsidir.Mesela
pederiın. tarıhıninen
cıddisallifelerinde bile
ınaznıunlarve lilizi
cınaslar yapardıVe mesela
biraderiın,hususi
ınükatebesındeolsun,
ınuharrerat-ı resıniyyedeolsun, tarsi'
merakında olduğundarı,
murassa kelime ler, hatta murassa
ıbareve cümleler
istı'mal
ederdi. Her
ıkisıde bu yolda
muaıınıd, tenbıhve tahtielere
rağmenöyle yazmakta
ısrar ederdıler Bendekıkava.fi-i mukayyede
ıbtilasıda o
kabıidenolsa
gerektır Müsteşrikhazretlen bunun da
bırsanat
olduğunuve sanat
denılen şeyinkolay
olmadığımsöyledikten
sonra
c'isanından hangısının makbul-ıanune
olduğunusordu.
"Fınten",dedim
Teessıifetti
Ve
"fazaıl-ıIslanuyyeden.
hıkınetten, haınıyyctve
hamasıyattan bahıs eserlerıniz ınevcudiken
halkınızınonlara
rağbet göstemıeyıpde, edebiyata taallukuyla beraber,
şehvanibir
eser
olaıı Fınten'i tercıh etmelerıteessüfve taaccüb olunacak bir hal
değılmidir?" dedi. Bu
müsteşnkin
hüviyetini, milliyetini belki merak eder.
kım olduğunu anlaınakistersin. Ben
de
bılmıyonım. Yalnız şunu diyebılirim kıismi Abdulhak
Hamıd'dir"(s. 721)
Ibrahıın
Bey'e
yazdığıbir mektupta
Sahra'da
Frenk
kafıyesıni kullandığım,bunun
edebıyatımız ıçın bır yenilık olduğunusöyler
Haınıdbu
yenıliğı ılkolarak
Duhter-ı Hındu'dakı"Tanaggum"
ınanzuınesınde deneınıştir.Daha önce
yazdığı bırmektuptan
kendısimbu yola Murad
Bey'ın teşvık ettığinı öğrenıyoruz·"Edebiyat ile tevaggul edenlere malumdur ki
tecnıbe maksadıyla"frenk
kafıye"sim Osmanlı şıınneen evvel nakleden
bendenızım Bınncitecrübe
Duhter-z
Hirıdit'dabir
manzumedır kı nazar-ı ehemmıyetten sakıt
oldu
Ikincıtecrübe
Safıra'dırki o kadar
nakayısıyla
beraber en buyük
üdebamız taraflarındantahsm olundu" (s 783)
Mihriinnisa
Hanım'a yazdığımektupta
Zeynep'in
son
baskısını değerlendirir: "Yedısekiz sene evvel
yazdığımbu
Zeynep'ıo zaman
gömuişde olsan
şimdi tanıyamazsın Mahlukat-ı ilillıiyye gibı ınüriır-ızaman
ıleo da tebeddül etti. Ancak
naınım değıştınnedıın. Zıraevvelden beri o nam
ıleilan olunuyordu Her ne ise
kitabıgördün
okudun. Zeynep
gıbı
bir
malılük tasavvıır edebılir mısın? İstı'ad etıne
ki hayal ise de
hakıkattcn
pek baid
değildirBen öyle bir
mahlfık bılırıın,ne
meyyittır,ne
ziriılı.Deme ki
şaırler sevdıklerı bır hayalıtecsim ederler Ben
sevdığimine kadar
tasavvur etsem o kadar
tasvıredemem Evet ben Zeynep
gıbibir
malılukbilirim, ne
camıddir.
ne hayali.
Zeynep
şairliğınun değildır. Şaırlığım Zeynep'ındırKendime bu
unvanı verıyorsam sakın inanına.O
sıyt-ıkazibdir.
Başkalarının verdığı bır payedırBen kendimi
şairbilmem, biraz
şaır:1ne bulunım, işteo kadar.
Şımdi
bu
kitabı lııssi bıreser
nıidır.fikri
mıdır.hayali
ınıdir.onu anlamak
istenın bınaenaleylı Ekrenı'e ınuracaat ettım" (s. 787)
MURATKOÇ
2-Diğe
•
.ı::,debiyatçılarve Esederi
Hakkında:a) Divan
Edebiyatı: Dıvan edebiyatından tesırinde kaldığı şahısları şöyle sıralar"kudemadan Fuzuli,
Bakı. Nabı. Nefı. Nedım,Galib ve
emsalı eazım-ı şuarayı kemal-ı ıhtiraınile yad ve hatta bunlardan
bazılarını taklıdidahi
ıtıyad ettiğimma1Cıın"dur.(s.671)Bunun
dışındaNedim ve
Şeyh Galıbüzerinde
dunır.Florinalı Nazıın'a yazdığı
mektupta.
Nedim'ı değcrlendirirve
Ncfi'nın ikıbe;-1inin
Nediın'itarifeyeterli
olacağınısoyler
Civamnerd-i
cıhmıdır. şülı-ıııcşrebdir. ınelek-lıüdur. Selıidir. elıl-i dildır. nüktcdandır. ni.ıkte-plradır Saül-balış-ı edebdır. be;le-güy-ı şülı-ıncşrebdır.Nedim
elıl-ı dıldir. nüktcdaııdır. rııkle-pirfıdırNedim'in
Müneccımbaş1 Tarıhı tercumcsınıde
bcğcnır.Eserde Nedim dile
tam
bır hakimıyetletasarruf
edebıldiği ıçın. ıfadcdc bır karışıklık göıiılmez·"Lisangerek
zamanınave gerek
naznıındakımaharctme
nısbetle kcndısme layıktır denılebılır Naklcttiğıınizparçadan da
anlaşılacağı vcçhıle Tarıh'inluç
bıryerinde
zaıdbir ibare ve ekser-i
ibaresındc muğlak bır kclımegorulmez
Şıve-ı ifadesı, açıkfikirleri.
kısa kısacümleleri hakikaten bu zamanda
şayan-ı taklıddır."(s. 736)
Onu
Fuzulı,Nabi ve Nefi
gibı "edebıyat semamızınbir
yıldızı"olarak
gönırBugün
bızeesk
ıgörünen N ed
ım,
asrında tam
bır "ımiccddıt"portres
ı çızmiştırSon olarak
da"mccmua-ı cş'arıher dem bahar
bır meşher-ı czhardır"
dedıği Nedım'ın dı! üzerındekı tasarnıfuna dıkkatıçeker
Ncdım devrındcIstanbul
Türkçe'sıni layıkıylaterennüm
etmışbir
şahsıyettır."Bundan
ıkı asırevvel söylenen yahut ya1.1lan Turkçc bugunku Istanbul
şıvcsiylc söyledığıınızTurkçe
dcğıldir.Elfaz ve
ibarütıııda Farısi'den bır şemnıeolsa da
dcmlebilırki bundan iki yuz sene evvel
Ncdını bugi.ıııkuIstanbul
Türkçe'sıyle tcreıınuın etmiştır Şark'mo büyük
şaırihem de
bugiınkü asrilerı ıııı;.deııdaha evvel
garbilcşınıştır. Nedını'ibu
ıkı ıbdaından dolayı
da
bırdeha-)
ı rehak<'ır addctıııck ıktızaeder
Nedıın bızım Hafız-ı Şırazi'mızdir Nedım bizıınAlfred de
Mussct'ıını;.dır Nedını bıraz Veysı. bm:ıL.Sman
Paşave
bırazdaAlunet
Rasım'dırHem böyle
ıni.ıtcaddidve muhtelif
esatızc-ı şı'r i.ınesrin
şahsıyet-ı edebıyyelcrıni yegı:1nyegan
nefsındecami
buluıunakhem de yegane
bır şairolmak ne müstesna bir
ınazlıarıyettir
Ben o
ınazlıarıyeti Nedıın'de görüyonıın."(s738)
Süleyman Nazif'e
yazdığımektupta
Şeyh Galıb'i "ustad-ıkadim" eseri Hüsn
u
Aşk'ı ıse ''yar-ınedim"
şeklınde vasıilandırır"Merhum-ı müşaninileylı bedestan-ı şı'r
ü
ııışüda benın1 üstad-ı kadimım,Husn u
A.~·k ıse yar-ı nedııııimdirVe
Zıya Paşa merhumuıı eledığı gibıo büyük
nıüceddid. üslüb-ıABDÜLHAK HAMfD TARHAN'IN MEKTUPLAR!
99
b) Yeni Türk
Edebiyatı:Hanud Ye
nıTurk
edebıyatında Şınası.Nam
ıkKemal ve
Ekrem'ı"ustad" kabul
ettığıniher
fırsattasoyler "En sah1h feyz u
ılhamı Şınası. NaınıkKemal ve Ekrem
ınektcbınden telakkı"(s671)
eylediğını belirtır Kendınıonlara "peyrev"
gorınektenbu yuk mutluluk duyar."Ekrem'le
Haınid'ın sukılt dmemelerı lazım geleceğı"sozume cevabcn
meyusıyctbeyan ediyorsun.
Edebıyat-ı Osmanıyyc
durdukça Kemal ile Ekrem
namlarıda
duracağındanben
emmım Kcndımı ısc onların pcyrevı
olmak
şcrcfınemazhar gomyorum Hem bu
tescllı
de olmazsa ne
ıle ınutescllı olalım'/"(s 429) Ve
onlarıedebiyat alemi'nde
"sebeb-ı
vucudu" olarak
gorduğunu bclırtır "SızınlcEkrem
gıbıo alcmde
sebeb-ıvucudum olanlar "(s
198)
"Aıle-ı cdebıyat ıçınde bır yetım olduğumhalde Kemal
ıle
sen bana pedcr.
bıraderoldunuz "(s 249) Ekrem
Hamıd'ıFenelon ve
Shakespeare
ıle kıyaslaro da "Hele
bcnımFcnelon'la
Shah;spearc'ımKemal
ıle Ekrem'dır kıo kalemle
murekkcbın tcrbıycsıne bunlarında
himmetlerı ımınzaındır"(s
3..J.3)
dcr
Edebıyat aleınıınıınızde "Ke_mal'ı guneşı, Ekreın'ı ınchtabLSeza!'}
ıde
yıldızlı gcccsı"(s712)
sayar Bu
ısıınlercSulcyman
Nazıf.Cenab
Şahabeddınve
Rıza Tcvfık'ıde ekler "Sulcyman
NazıfCcnab,
RızaTC\ tik Bunlar
bırer serdar-ı edebıvatKemaL Ekrem. S eza! kadar onlar da
benı ıhya cttıler dıyebılırıın"(s 726)
Samıpaşaz<l.de
Seza!'yc
~ azdığımektupta
edcbıyatımızda ılktarihi roman
huvı:\ ctını taşıyaıı Namık Kemal'ın
Cezmt
romanını değerlendırır Cezmt'nınhenuz
mukaddımcsını okuduğunu \C
adeta bU}
ulcndığınısöyler Roman olaraksa
NamıkKemal'den
beklcdığınm altında olduğunu bıldırır"Ce::nu')
ı tamamıyle gormedığıındcn hakkında ınutal<la yaL'amaııtlakin
şukadar
soylcrıın kı ıııukaddııncsı kıyamet
kopuyor
gıbıdırOyle
bır gırış,öyle
bır sademe-ıcdeb,
oylc
bır;cl;clc-i dcha,
Osmanlı crbc1b-ı kaleını ıçinde kımseye nasıp olmaınıştırRoman
tarafı
Les Mtserah!es
daha
doğnısuKemal'e nisbet
mallı"ıbolan derece-i
ınukeııııneliyette değılise de
bakalımalt
tarafındaneler
~:uhuredecek " (s
238)
Ekrenı'e yazdığı
mektupta
Namık Kemal'ın cdebı: atı terketmesınınadeta
bır ınsanın scvgılısı'c
aılcsıylc ılışkısını kesnıesı aıılamıııa geleceğınısoyler
"Edebıyat ıle alışverışımyok"
dıyorımış.m Ic
mı'> Bıradamm
maşukasıyla cyJadıve
aılcsıylc alışverışıolmamak mumkun mudur'
1"(s
351)
Y
ıncEkrcm'c
yazdığımektupta
Zı:a
Paşa'nml'ortuffe tcrcumesmi
beğcnmedığmısoyler Tercüme
Zıya Paşa'dan bcklcnenınçok
aşağısındadır"Zıya Paşa'nın
Tartujfe'unu
gordum
Zaııncderıın kıonun
tab'ıııdan ınucllıfle nıutcrcıının ruhları şc1d olmaınıştırO
nedır O)Ic Allah
a5kına 1Dur
bakayım, yıneTartuffe
tercumesıııcge
lı:-o
nı~: galıba Benıııı dcclığıınTartuffe
bır
esen
hakkıyla ıbtıdanesren tercüme
ettıktcnsonra onu takfiycdc
Zıya Paşaiçm
bırguçluk }Oktur
denıcktıBunda
ıstmadım Paşa ınerhuımın ıçıılıadına değıL Paşamerhum
hakkında Kemal'ın ıtıkadınadır.
Çünku
merlıumuben
ıyı bılirim.fakat
iyı tanımam" (s
MURATKOÇ
Hamid "makalen
değil, hayalınbile
bır ders-ıedebdir"(s 249)
dediği Ekrem'ıadeta ikinci üstad kabul eder
Eserlerındenfeyz
aldığını,Ekrem'in kendi eseri
hakkındaki
tenkitlerinden çok
şey çıkardığını,en önemlisi edebi konudaki
paylaşımların
kendisini çok mutlu
ettiğinisöyler.
Ta'lım-ı Edebıyat'ınyenilik
yolunda
atılan adımlarabir yön
verdiğinibelirten Hamid,
NamıkKemal'e
yazdığımektupta Ekrem'i "akran"
görmediğinibelirtir "
"( .. )Ekrem Bey'i edebiyatta
kendımeakran bilmek bence bir
had-na-şınaslıkolur.
çünkü o, sizin benden mukaddem olan
şakırdfuuıuzdandır"(s. 32)
Ta'lım-i Edebıyat'ı beğenen
Hamid. bu eseri
eleştİren Tercüman-ıHalakat
gazetesine bir
ıtıraz
gönderir Üzerinde
durduğu noktaları şöyle
tespit
edebilıriz:
!-"Edebiyat-ı
Osmaniyye bu
yadigar-ı alı ıçin"(s
240) Ekrem'e
minnetdardır.
2-Elhac
İbrahım
Efendi'nin
bazı tenkıtlerine
cevap
verır
3-Ekrem'in eski yolda da
başarılı eserlerı olduğuna işareteder. Ve onlar
tarafından anlaşılmamanın
bir iftihar
olduğunusöyler
Ekrem'e
yazdığımektupta
Ta'lım-1 Edebzyat'ı beğendiğınıve
yapılaneleştirilerin
eserin
büyüklüğüneve
amacına ulaştığınabir delil
olduğunubelirtir
(s. 244) Bir
başkamektubunda yine
Ta'lım-1 Edeb1yat'ı beğendığiniifade eder. La
Fontaine tercümelerini de
Şinası'ninkilereüstün bulur ve
Nesieren
meselesinin de
unutulınasını
temenni eder:
"Ta'lmı-ı Edebıyat'ı
ise hergün okuyomm. Bana
senınmakalen
değil,hayalin bile
bir ders-i edebdir.
Yazdığın şeylerden ıstifade ettiğııngibi seni
düşuıunektende
ınüstcfıdolumm. çünkü
meınleketiınızde benım ıstıdadıını bi-hakkıntakdir edenlerin
-ikincısi diyeıneın-birincilerindensin. Aile-i edebiyat içinde bir yetim
olduğumhalde Kemal ile sen
bana peder. birader oldunuz. Seni daha
öğrenınedığiıne nasılhükmedersin bılemem?...
Nesieren
meselesinde
ınünasebctsızlik etıniştıınBunun için o kadar
ızlıar-ınedamet
ettığiın
halde
bırdaha
yıizümevunnak
layık mıdır?Nesteren'e
yazdığınmütalaa pek
doğmidi. Fakat
Allalıiçin olsun
doğmsöyle,
yazılışıda pek
doğrumuydu?
Bazıyerleri
tezyif-güne
değilmiydi? Olmasa bile ben öyle gördüm, benimle beraber okuyanlar da öyle
gördüler. Onun üzerine ma'küs bir cevap verdim.
Maamafıh Allah'ı işhadederek söylerim
ki o
cevabınbir
fırkasınasenin
verdiğinmana
batınma gelmemişti.Her ne ise
geçmişunutulur.
Senin La Fontaine pek
hoşumagidiyor.
Şinası'nino yolda
şeylerinebenim
nazarımda