• Sonuç bulunamadı

Gregoryen Kıpçaklar'a Dair

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gregoryen Kıpçaklar'a Dair"

Copied!
16
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DA~R

GÜLN~SA AYNAKULOVA*

Dünya, K~ pçak dilli Ermenilerin emsalsiz etnik grubu hakk~ nda ilk bilgileri Agatangel Kr~mskiy'in Türkoloji ara~t~rmalar~nda Türk ve yabanc~~ ara~t~rmac~lar için onlarca y~l boyunca ansiklopedik elkitab~~ rolünü oy-nam~~~ olan `Tyurki, ~h Movi ta Literaturi" adl~~ kitab~ndan alm~~t~r'. Ünlü Akademik Kr~ mskiy (1871-1942) daha genç bir ara~t~ rmac~~ iken 1894 y~l~ nda XVI.-XVII. yüzy~l Kamenets-Podolsk "Ermenilerinin", Ermeni yaz~s~yla yaz~lm~~~ fakat dil bak~m~ndan Ermenilerce anla~~lmayan, tahmini' olarak Türkçe olan tuhaf metinlerin ara~t~r~lmas~~ için görevlendirilmi~dr. 30 sene sonra Akademik Ye. A. Kr~mskiy sözünü etti~imiz kitapta ~unlar~~ yazm~~t~r:

"Galiç-Podolsk Ukraynas~'nda Türk dilli Ermeni kolonileri ilk defa, herhalde daha Mo~ollar zaman~nda Alt~n Orda döneminde, yakla~~ k XIV. yüzy~lda yani takriben Karaimlerin kolonileri, hatta Litvanya Tatarlarm~n kolonileri ile ayn~~ zamanda meydana gelmi~~ olsa gerektir. Daha sonralar~, XV. yüzy~l~n sonunda Osmanl~~ Türklerinin Kefe ~ehrini ele geçirmeleri ile birlikte (1475) buraya kolonizasyon ak~n~~ da eklenmi~tir. Kefe'li Ermeniler kütlevi ~ekilde K~r~m, Kefe ~ehrini terk etmi~ler ve Ukrayna'n~n Podolya (merkezi Kamenets'tir) ve Galiç (merkezi Lvov'dur) bölgelerinde ya~ayan dinda~larm~n yan~na göç etmi~lerdir. Günümüzde bu Ermeni kolonistleri art~k Türk dilli olmaktan ç~km~~lard~r; onlar art~k di~er yerli ahali gibi Uk-raynaca, Rusça ve Lehçe konu~maktad~rlar. Fakat onlar~n, önceleri nas~l ve hangi dilde konu~tuklar~n~~ XVI. ve XVII. yüzy~llara ait Türk diliyle fakat Ermeni harfleriyle yaz~lm~~~ çok say~daki belgeler aç~kça ortaya koymak-tad~ r. Bu literatür, ba~l~ca olarak Ermeni Mahkemesi'nin tutanaklar~d~r. Fakat ayn~~ zamanda dini eserlere ve vakayinamelere v.s, de rastlanmak-tad~n XVI. yüzy~ldan XIX. yüzy~la kadar muhafaza edilmi~~ Kamenets-Po-dolsk Ermeni Mahkemesi'ne ait tam 32 kitap, Kamenets'ten Kiyef e nakle-dilmi~~ ve günümüzde Üniversitenin binas~nda, Kiyef Eski Kararnameler

* Gazi Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Tarih Bölümü, Ö~r. Gör. Dr. - ANKARA Kr~mskiy A.Xe., Tyurki, ~h Movi ta Literaturi, Kiyev, 1930.

(2)

826 GÜLN~SA AYNAKULOVA

Ar~ivi'nde muhafaza edilmektedir. 1894 y~l~nda Moskova Arkeoloji Top-lulu~u, kendi üyelerinden H.~.Kuçuk-~oannesov'u Kiyef' e, Kamenets-Po-dolsk Ermenilerinin bu mahkeme kitaplar~ n~~ incelemesi için göndermi~tir. Kuçuk-~oannesov XVI.-XVIII. yüzy~la ait bu Türkçe karar-namelerden 10-15 tanesini örnek olarak Moskova'ya getirmi~~ ve Moskova Arkeoloji Toplulu~u, içinde F. Kor~, S. Sakov ve A. Kr~ mskiy'in bu-lundu~u bir komisyona, getirilmi~~ olan bu belgelerin incelemesini havale etmi~tir. Bu komisyonun ortak çal~~mas~n~n sonucu F. Kor~'un 1896 lengvstik tebli~inde ortaya konmu~tur..." Bundan sonra Kr~mskiy, ad~~ geçen komisyonun çal~~mas~~ ve F. Kor~'~m tebli~i hakk~ nda k~sa bir bilgi verdikten sonra bu "Ermeni-K~pçak dili~~i~~~ XIII.-XIV. yüzy~l eseri olan Co-dex Cumanicus'un diline, Lutsk Karaimleri ve K~~muk lehçelerine ben-zedi~i"ne dair bilgilerini vermi~tir2.

~imdi do~rudan incelemekte oldu~umuz konumuza gelecek olursak; K~pçakça konu~an, K~pçakça yaz~~ diline sahip olan, K~pçakça dua eden ve 400 sene önce dünyada ilk defa olmak üzere K~pçakça bir kitap basan bu Ukraynal~~ esrarengiz "Ermeniler" kimdi? Bu soruya do~ru yan~ t verebilmek için Türk boylar~ndan birini olu~turan K~pçaklar~ n tarihi seyrine k~sa bir göz atmam~z gerekmektedir.

Rusya'da "Polovts~", Orta Avrupa'da "Kumanlar" ve Do~u'da "K~pçaklar" olarak bilinen Türk kav~ninin ad~, bin iki yüz seneden fazla bir zaman önce çe~itli dillerde yaz~lan eserlerde zikredilmeye ba~lam~~t~ r3. ~slam müellifleri ve Rus vakayaz~c~lar~~ bu K~ pçak-Kumanlar~, Büyük Bozk~ra (De~t-i K~pçak= K~pçak Bozk~r') ad~n~~ veren çok kalabal~k ve güçlü bir kavim olarak bilmi~lerdir.

X. yüzy~l~n ortalar~nda ~rti~~ boylar~nda ya~ayan baz~~ K~pçak boylar~, di~er Türk boylanmn tarihinde oldu~u gibi, Do~u'da meydana gelen baz~~

2 Garkavets A.N., K~pçakoyaz~çnlye Annyane I K~pçakskoye Armyanopismennoye Naslediye XVI-XVII Vekov/ Garkavets A.N., Sapargaliyev G.; Töre Biti~i. K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-K~pçakskiy Protsessualn~y Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Almat~, "De~t-i K~ pçak", "Baur", 2003, s. 757-758; Garkavets A.N., Zagadoçmye Ukrainskiye Armyane, Kotonye Govorili, Pisali, Molilis po K~pçakslci i 400 Let Nazad Napeçatali Pervuyu v Mire K~pçakskuy~l Knig-u/ Garkavets A.N.; K~pçakskoye Pismennoye Naslediye I. Katalog i Teksu Pamyatnikov Armyanskim Pismorn. Alman, "De~t-i K~pçak". 2002, s. 5-6.

3 Klya~torruy S.G., Sultanov Tl.; Kazahstan. Letopis Treh T~syaçeletiy, Alma-Ata, "Rauan", 1992, s.117.

(3)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DA~R 827

siyasi olu~umlarm etkisi ile Bat~~ istikametinde yer de~i~tirmek zorunda kalm~~lard~ r. K~ pçaklar~ n ~rti~~ sahas~ndan Bat~ 'ya do~ru harekete geçmeleri büyük ihtimalle 916'larda Çin'in kuzeyinde ortaya ç~kan K~ tay Devletinin faaliyeti ile ba~l~~ olsa gerektir'. K~ taylar kuvvet kazand~kça söz konusu bölgede ya~ayan ve esas k~sm~n~~ K~ pçaklar~n olu~turdu~u baz~~ Türk topluluklar~n' Bat~ya do~ru itmi~ler ve bu K~pçaklar XI. yüzy~ldan itibaren ~rti~'ten göç edip Urallar~~ a~arak, bir k~s~n~~ Kama-~dil sahas~~ ve A~a~~~ ~dil boyunda yay~lm~~, di~er bir k~sm~~ da Peçenekler ve Uzlardan bo~alan yerleri i~galles Kuzey Kafkaslara, Kuban boyuna ve A~a~~~ Don bo-yuna, oradan da Dnepr istikametine ve daha sonralar~~ Tuna boyuna kadar gitrni~lerdir. XI. yüzy~l~ n ikinci yar~s~nda Ryazan, Novgorod-Seversk ve Pe-reyaslavl gibi Rus prenslikleri K~pçak devletinin kuzey s~n~r~n~~ te~kil etmek-teydi. Rus vakayinamelerinde Ruslar ile Kuman-K~pçaklar aras~nda geçen sava~lar, çok çe~itli münasebetlerle detayl~~ bir ~ekilde anlanlmaktad~r ki, ad~~ geçen vakayinamelerde K~ pçaklar ilk defa 1055 tarihinde zikre-dilmi~tir6. Bu kom~uluk 180 y~l kadar sürdü~ünden, Kuman-K~pçaklar ile Ruslar aras~nda kar~~l~kl~~ bir tesirle~me süreci ya~anm~~~ ve bu iki kavim adam ak~ ll~~ kayna~m~~t~ r. Rus askeri te~kilaunda, Rus ya~ay~~~ tarz~nda Ku-man-K~pçaklar~n bir çok tesiri oldu~u bilinmektedir. Himayeye s~~~nmak için Rus prenslerinin de çok defa Kuman-K~pçaklarn~~ k~zlar~n~~ e~~ olarak istedikleri bellidir. Di~er yandan H~ristiyanl~~~~ kabul eden pek çok Kuman ve Tork beyleri, Rus boylarm~n asilzade zümresinin bir k~sm~n~~ te~kil euni~lerdir7.

Rasovskiy'e göre K~pçaklar be~~ bölükten ibaretti: 1-Orta Asya bölü~ü, 2-Volga-Yay~k bölü~ü, 3-Doneç-Don bölü~ü, 4-A~a~~~ Dnyepr bölü~ü, 5-Tuna bölü~ü8. Kuman-K~pçaklar birinci s~n~f atl~~ asker olmalar~~ sebebiyle, kom~u devletler taraf~ndan ücretli asker olarak s~k s~k davet edilmi~lerdir. Onlar bu s~fatla Lehistan, Macaristan ve hatta Çek (Bohemya) memleke-tinde de sava~m~~lard~r. Bu suretle K~pçaklar~n sava~ç~~ hareket sahalar~~ Orta Asya'da Harezm s~n~ rlar~ ndan ba~layarak Kafkaslarda Anadolu s~n~rlar~, Do~u Avrupa'da ~dil Bulgarlar~, Rus Knezlikleri, Balkanlar'da Bi-

4 Kurat A.N., IV.-XVIII. Yüzy~llarda Karadeniz Kuzeyindeki Türk Kavintleri ve Devletleri, Ankara, 1992, s. 72; Klya~tormy S.G., a.g.e., s.130.

Kurat A.N., Peçenek Tarihi, ~stanbul, 1937, s. 189. Ku~-at A.N., Peçenek Tarihi, s. 183, 188.

7 Kurat A.N., Rusya Tarihi, Ankara, 1999, s. 39-40. 8 Rasony~~ L., Tarihte Türki uk, Ankara, 1971, s. 140.

(4)

828 GÜLN~SA AYNAKULOVA

zans, Orta Avrupa'da Lehistan ve Macaristan'a kadar çok geni~~ bir sahada cereyan etmi~tir9. Kumanlardan bir zümre, 1109 y~llar~nda Ruslarla yap~lan mücadele esnas~nda yenilgiye u~rayarak eski kudretlerini kaybe-dince 1118'de ba~bu~lar~~ Atrak'~n kumandas~nda O'nun damad~~ olan Gürcü K~ral' II. David'in daveti üzerine Gürcistan'a gitmi~~ ve kral~n hizme-tine girmi~tir. Atrak'~n maiyetinde (aileleriyle birlikte 300 bini a~an) kala-bal~k bir Kuman kitlesi bulunmaktayd~. Gürcü K~ral' bunlardan 40 000 ki~ilik mükemmel bir (daimi) atl~~ ordu te~kil ederek" Kür nehri kuzeyinde ve ~irvan'da yerle~en Türlunenlere hücum etmi~tir". Gürcülerin bu Ku-man kuvvetlerine dayanarak Anadolu Selçuklular~n~n hücumlar~na kar~~~ koyduklar~~ da bilinmektedir". Kral, K~ pçaklar~n yard~m~~ ile bütün ülkelerin hükümdarlar~~ üzerinde korku ve ürkü yaratm~~, onlara büyük darbeler indirmi~tir. Kral David 1122 y~l~nda Tiflis ~ehrini ele geçirmi~~ ve böylece 400 y~ld~r aral~ks~z ~slam ve 1068'den beri Selçklu-Türk ~ehri olan Tiflis, K~pçaklar sayesinde ilk defa Apkaz-Kartel Bagrad~lar~~ eline geçip, 1125'te de ba~kent yap~larak yeniden bir H~ ristiyan beldesi olmaya ba~lam~~t~r".

Kudretli K~pçaklar~n askeri gücünden yararlanma gelene~i daha son-raki Gürcü Krallarm~n zaman~nda da devam etmi~tir. Özellikle 1184-1214 y~llar~~ aras~nda hakimiyet süren Kraliçe Tamara döneminde, ülkeye çok say~da yeni göçen K~pçaklardan faydalanmaya daha da önem verilmi~tir. Gürcülerin 1195'te Azerbaycan Atabegi ~ldehiz ile yap~lan sava~lar~nda, H~ristiyan K~pçaklar'~n hani Vsivolod'un karde~i Sevinç'in idaresi alt~nda kuvvetli bir K~pçak ordusu yard~ ma gelmi~" ve bu yeni gelen K~pçaklar, bütün Yukar~-Aras, Orta-Aras boylar~n~, Orta Kür kesimini zapt ederek ad~~ geçen bölgelerde yerle~mi~lerdir. Böylelikle Kraliçe Tamara zaman~nda ve 1195'te ikinci göç kolu olarak sonradan gelen söz konusu K~pçaklara, on-lar~~ Kral David zaman~nda gelenlerden ay~rt etmek için "Yeni K~pçaklar" ve David'in getirttiklerine de "Eski K~pçaklar" denilmesi adet olmu~tur. Bu

9 Kurat A.N., yüzy~llarda Karadeniz Kuzeyindeki Türk Kayimleri, 5.74-75. 10 Kurat A.N., a.g.e., s. 83-84;

11 To~an A.Zelti V., Azerbaycan, LA., C. II., ~stanbul, 1993, s. 102.

12 Turan O., Selçuldular Tarihi ve Türk-islam Medeniyeti, Ankara, 1965, s. 174.

13 K~rz~o~lu M.F., Yukar~-Kür ve Çoruk Boylarmda K~pçaklar, ~lk K~pçaklar (M.Ö. M.S. VI. yy.) tv Son K~pçaklar (1118, 1195) ile Ortodoks-K~pçak Atabekler Hükümeti (1267-1578).

(Ah~ska / Ç~ld~r Eyaleti Tarihinden). Ankara, 1992, s. 117-118. 14 To~an Zeki V., a.g.m., s. 102.

(5)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DAIR 829

"Yeni K~pçaklar"~n ço~u, Gürcü-Ortodoks kilisesine ba~l~~ olmakla birlikte bir tak~m~~ da, 1200'de feth ettikleri Am-~eddadl~~ Emirli~i ülkesindeki Gre-goryen-Ermeni mezhebine girmi~lerdir". Gümrü (1924'ten beri Lenina-kan) güneyinde ve Elegez (Arakaz) da~~~ kuzeybat~~ ete~indeki Ertik kasabas~~ yan~nda, büyük "K~pça~" adl~~ s~rf Ermeni yerli köyünün bulunmas~~ ve bu-rada as~l ad~~ "K~pçak-a Vank" (K~pçak Manast~r') olup, "Har~c-a Vank" da denilen XIII. yüzy~ldan kalma çok güzel bir külliye say~lan, sanat de~eri yüksek üç kubbe ve ana yap~da iki insan ve bir de kanatl~~ arslan kabart-mas~~ bulunan tap~nak ile, Elegez güneyinde, yine XIII. yüzy~ldan kalma "A~tarak/E~terek" kasabas~~ kilisesi (Ba~gut boyu "E~terek / He~terek / i~terek kolunun K~pçaidar ile buraya gelen toplulu~-undan kalma), Kars'~n I~d~r ilçesinde (1918'de Ermenilerce Türklere yap~lan k~rg~nda halk~~ k~r~l~p ~ss~z kalan) bir "Kuçakh" (K~wçakh) köyünün varl~~~~ Yeni K~pçaklar~n Elegez da~~~ çevresinde ve Aras sa~~nda da yay~ld~klar~ n~~ göstermektedir". G. Ali~an, R. Açaryan ve E. Hur~udyan'~n ortaya ç~kard~klar~~ epigraf~~ bilgilerine göre, Ermenistan'~n ~~rak bölgesi, Art~k ra-yonundaki ~imdiki Ariç köyünün eski ad~~ K~pçaq idi. Hatta "XI. yüzy~lda bu köyde bir manast~r da meydana getirilmi~~ olup ona Hpçahavank ad~~ verilmi~tir (Ermenice hpçah "K~pçak"+vank "manast~r, ke~i~~ yurdu" de-mektir). Bu manast~r hala ayaktad~r".

Görüldü~ü üzere, XIII. yüzy~ldan itibaren Kür, Aras, Çoruk boylar~na yay~larak bir k~sm~~ Gürcü-Ortodoks kilisesine, di~er bir k~sm~~ da Ermeni-Gregoryan Kilisesine ba~land~klar~~ için Türkçe konu~tuklar~~ halde s~rf "haçperest" olmalar~~ sebebiyle bu K~pçak-Kumanlara, Osmanl~lara, Rum/Rumiyân denilmesi gibi "Gürcü" veya "Ermeni" denilmesi adet olmu~tur.

Anla~~lan, bu "Ermeni" denilen H~ristyan K~pçaklar, söz konusu bölgelere gelerek buras~n~~ yurt edindikten sonra da Anayurtlar~~ ile olan münasebetlerini kesmemi~lerdir. Yukar~da görüldü~ü gibi bu K~pçaklar, art~k daha çok ticari faaliyetlerde bulunarak, vaktiyle boy boy geldikleri Kafkasya ötesi, Kuzey Karadeniz bölgeleri ve daha ötelerde ya~ayan karde~~

15 K~rz~o~lu M.F., a.g.e., s. 136.

16 Kalabal~k K~pçak boy ve oymaklarmdan olup 1195'ten sonra Borçah, ~~rak, Gökçe, Revan, Nahç~van ve Gence bölgelerine yay~larak co~rafyada hat~ra b~rakm~~~ isimler üzerine detayl~~ bilgiler için bak~n: K~rz~o~lu M.F., a.g.e., s. 136-139.

(6)

830 GÜLN~SA AYNAKULOVA

Türk boylar~~ ve di~er topluluklar ile Do~u Anadolu, Kafkasya bölgeleri halklar~~ aras~nda kültürel ba~lar~n kurulmas~ nda adeta bir köprü rolünü oynamaya ba~lam~~lard~r. Elbette, A. Garkavets'in de çok do~ru olarak tespit etti~i gibi, Ermenistan'~~ terk etmek zorunda kalan pek çok Ermeni de K~ r~ m'da, Besarabya'da uzun zaman K~ pçaklar ile kom~u olarak ya~am~~lar ve bunun sonucunda K~pçak dilini ö~renmi~lerdir". Hatta daha önceleri, Ermeniler daha Ermenistan'da iken K~pçaklar ile s~ k~~ bir temas içinde bulunmu~lard~r. Bu durum ~unu gösteriyor ki, Gregoryen-K~ pçaklar denilen bu topluluk etnik bak~ mdan saf bir ~rk veya milletten ibaret olmay~p... ama yine de, dinin, toplum hayat~n~ n her yönünü etkile-yen ortaça~~ fikir ve hayat anlay~~~ n~ n fevkalade önem ta~~ d~~~~ bu dönemlerde Ermeni-Gregoryen Kilisesine ba~l~~ olmalar~na ra~men, Türkçe yaz~~ diline sahip olmalar~, i~, e~itim, hukuk dillerinin Türkçe ol-mas~~ durumu, kendi etnik kimliklerine olan s~k~~ ba~l~l~ klarma i~aret et-mekte ve bu "Ermeniler"in ezici ço~unlu~unu H~ristyan fakat Türk as~ll~~ K~pçaklarm te~kil etti~ine delalet etmektedir.

Ermeni tarihçileri, Ermenilerin ilk defa Ukrayna (Eski Rusya) toprak-lar~nda ortaya ç~k~~~n~, ba~kenti An~~ ~ehri olan Bagrati (886-1045) Ermeni Beyli~i 'nin çökü~üne ba~lamakta, Kiyer teki Ermeni kolo,nilerinin ba~lang~c~ n~~ da XI. ve XII. yüzy~l~n ilk yar~s~ na götürmektedirler. Baz~~ ara~t~rmac~lar bu fikirleri için Fedor Dmitriyeviç adl~~ bir knezin 1062 tari-hinde, Ermenileri Rusya'ya göç etmeleri için ç~kard~~~~ davet belgesini esas almaktad~ rlar. Fakat bu belgenin resmi olarak ancak 21 Ekim 1641'de Var~ova'da kaydedilmi~~ olmas~~ ve söz konusu belgeyi teyit edecek ba~ka bir belgenin bulunmar~~~ sebebiyle, ad~~ geçen belgenin gerçekli~i hakk~~ da bir k~s~m ara~t~rmac~larda ~üphe uyand~rm~~t~rl". K~pçak dilli bu Er-menilerin ~neydana getirdikleri koloniler, Ermeni, Türk ve Gregoryen-K~pçak kaynaklarmda Mankerman olarak adland~r~lm~~t~r. Kiyef Ermenile-rinin gerçekten de koloni olarak adland~ r~labilecek bir toplulu~u olu~turup olu~turmad~~~n~~ söylemek imkans~zd~r. Fakat çok daha sonra-lar~, III. Agop'un Kondak~'nda (1410 y~l~ ) Kamenets'te ve di~er ~ehirlerde

18 Garkavets A.N., Ktpçakoyaziçruye Armyane.../ Töre Biti~i, s. 759; Garkavets A.N., Zagadoguye Ukrainskiye Armyane.../ Kipçakskoye Pismennoye Naslediye I, s. 6-7.

19 Kapral M., Pravovoye Ustroystvo Armyanskoy Ob~int Lvova v XIV-XVIII VV. Obzor Dokumentov / Garkavets AN.. Sapargaliyev G.; Töre Biti~i. Kipçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-Kipçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Alman, "De~t-i K~pçak", "Baur". 2003, s. 742.

(7)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DAIR 831

bulunan belirli Ermeni ruhani dairelerinin yan~~ s~ra, -ki çok iyi bilindi~i gibi buralarda muhtar Ermeni cemaatleri bulunmaktayd~, -Kiyef ruhani dairesi de zikredilmi~tir. XVI.-XVII. yüzy~llarda Kiyef te art~k böyle muhtar cemaat yoktu, ama Kiyer te Ermenilerin kendi kiliseleri mevcuttu.

1356 Magdeburg ~rntiyaz~'nda belirtilen milli topluluklar aras~ nda (Ukraynal~lar, Ermeniler, Yahudiler, Tatarlar, Saratsiler) sadece Ermeni-ler, idare muhtariyeti ve mahkeme usulü gibi kendi muhtar organlar~n' düzenleme imkan~ndan azami bir ~ekilde istifade etmeyi bilmi~lerdir. Er-menice yaz~lm~~, Kilise karakterini ta~~yan XIV. yüzy~l~n 60-80% y~llar~n di~er belgelerine göre Lvov'da, geli~mi~~ sosyal ve kilise yap~s~na sahip ol-dukça kalabal~k Ermeni cemaatleri bult~nmaktayd~. 1379 ve 1380 y~llar~nda "~ehirde ve ~ehir surlar~n~n d~~~nda ya~ayan Ermeniler, Leh ve Macar kral-lar~ndan kendi hukuki statülerinin onay~n~~ elde etmi~lerdir. Topluluk "kendi gelenekleri ile; voyt yap~s~, piskoposlar~, kiliseleri ve bütün di~er yarar ve hukuklar~~ ile" muhafaza edilmekteydi. Lvov ve Galiç Rusyas~'mn Leh krall~~~~ idaresi alt~na geçmesiyle Ermeniler, Vladislav II. Yagayla'ya da 1379 ve 1380 tarihli bu iki hukuk imtiyazlar~n~~ onaylatma imkan~~ elde e tmi~lerdir2°.

Ermeniler Podolya ve Galiçya'ya Moldavya, Vlahya ve K~r~m'dan geli-yorlard~. Onlar~n ba~l~ca yerle~im yerleri Akkerman, Seret, Suçova, Hotin ve Yass~~ idi. K~r~m topraklar~nda en kalabal~k Ermeni kolonisi XI. yüzy~l~n ortas~nda kurulan Kefe ~ehrinde idi. Er~neni ~al~itleri, XV. yüzy~l~n ikinci yar~s~nda burada 35-40 bin Ermeninin bulundu~undan söz etmektedirler. Di~er bir önemli Ermeni kolonisi de Sudak'ta idi. Ayn~~ zamanda, Kozlev, Karasubazar, Akmescid, ~nkerman, Surl~at vs.de de Ermeni kolonilerinin bulundu~undan söz edilmektedir.

Yukar~da sözü geçen katolikos III. Agop'un Kondak~'nda, Kiyef ve Kamenets ruhani daireleri haricinde, Lutsk'ta, Vladimir'de ve ayn~~ za-manda günümüzde Romanya s~n~rlar~nda bulunan Suçova ve Seret ~ehirlerinde de Ermeni ruhani dairelerinin bulundu~undan söz edilmek-tedir. Daha sonralar~~ Sadok, Baronç ve T. Gromnitskiy'in bilgilerine göre Ukrayna'n~n 70'ten fazla ~ehir, kasaba ve köyünde pek çok "Ermeni" yerle~im yeri te~ekkül etmi~tir2~.

Kapral M., a.g.m.,.../ "Töre Bitigi", s. 742.

21 Garkavets A.N., Kipçakoyaztçnlye Armyane... / Töre Biti~i, s. 760; Garkavets A.N., Zagadoçmye Ukrainskiye Armyane.../ Kapçakskoye pismennoye Naslediye 1, s. 7.

(8)

832 GÜLN~~ SA AYNAKULOVA

Bütün bu Ermeni yerle~im yerleri aras~nda en büyü~ü Kamenets ko-lonisi idi. E~er Lvov'da 60 Ermeni ailesi bulunuyorsa, görgü ~ahitlerinin bilgilerine göre Kamenets'te 300 aile bulunmaktayd~. Fakat yerli mahkeme ve kararname kitaplar~ndaki bilgilere göre bundan çok fazla aile bulun-maktayd~. Burada ~ehir belediyesi ile birlikte, ~ehir çar~~s~, kiliseler, ma~azalar, fakirler bar~nak", hamamlar vs. bulunduran ~ehrin 3/4 k~sm~~ Ermenilere ait idi. Kamenets Ermenileri su de~irmenleri, köyler, çiftlikler, ar~~ kovanlar~~ sahipleri olup, ayr~ca gümrükleri kiralamakta ve özel ihti-sasla~m~~~ zanaatlara, muhtar sivil ve dini te~kilatlara, atölyelere, karde~lik niteli~indeki sosyal derneklere, okullara vs. sahip idiler. Genel olarak bun-lar, büyük, itibar sahibi olan iyi te~kiladanm~~~ sa~lam bir ~ehir toplulu~u idi.

Bu "Ermeniler", Mhitar Go~'un XII.-XIII. yüzy~l Kanunlar Mec-muas~ 'n~n yerli K~pçak-Leh versiyonuna göre ~üphesiz davac~~ veya daval~~ da oluyorlard~. Söz konusu Kanunlar Mecmuas~'mn Lvov Ermenileri için, yeni ve yerli ~artlara göre düzeltmeler yap~lan ve ekler içeren Latince metni, Leh Kral~~ Ya~l~~ I. Sigizmund taraf~ndan 5 Mart 1519 y~l~nda onay-lanm~~t~r. Mahkeme Usulü de, Lvov'da Gregoryen-K~pçak dilinde tanzim edilmi~~ 1523-1594 Mahkeme Usulü Kanunu'na göre nizama koyul~nak-tayd~. Mahkeme Usulü Kanunu'nun nihai redaksiyonu 1601-1604 y~llar~nda gerçekle~tirilmi~~ olup bunun 40 veya daha fazla nüshas~~ bilin~nektedir. Lvov Ermenileri, mahkeme i~lerini ba~~nda bir Ermeni voytunun bu-lundu~u kendi mahkemelerinde görüyorlard~. Fakat IV. Kazimir'in 1469 kararnamesiyle bu mahkemenin yetkisi Leh yarg~~ yetkisi lehine s~ n~ rland~ r~lm~~t~ r. Buna göre, Lvov Ermeni Mahkemesi reisinin mükellefiyetleri ~ehir voytuna verilmi~, üstelik dört sivil ve ceza maddesine göre Lvov Ermenileri, genel olarak Leh mahkemesine tabi duruma geti-rilmi~ledir. Ba~~nda ~ehir voym bulunan Lvov Ermeni ceza mahkemesi bu ~ekilde 24 Mart 1784 tarihine kadar varl~~~ n~~ sürdürmü~tür. Lvov'da 1444'ten 1734 y~l~na kadar, sözünü etti~imiz mahkemeler ile birlikte, ba~~nda bir piskoposun bulundu~u Ermeni ruhani mahkemesi de faaliyet göstermekteydi. Bu mahkeme, nikâh, miras i~leri vs. gibi çe~itli ruhani i~lere balcmaktayd~.

~imdi, 5 Mart 1519'da Leh Kral~~ I. Ya~l~~ Sigizmund taraf~ndan onay-lanm~~~ Gregoryen-K~pçak Kanunlar Mecmuas~'na ve Mahkeme Usulü'ne gelecek olursak: Kanunlar Mecmuas~~ üç bölümden olu~maktad~r. Bunlar:

(9)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DA~R 833

giri~, sivil kanunlar ve ço~u zaman yarg~lama niteli~ini ta~~yan ek

madde-ler'dir. K~pçakça elyazmalar, Arnavut Katoligosu Stepannos'un ricas~~ üzerine 1184-1213 y~llar~nda Mhitar Go~~ taraf~ndan i~~ bu Kanunlar Mec-muas~~ için yaz~lan Giri~'i kelimesi kelimesine tekrar etmektedir. Leh ve K~pçak varyantlarm~n sivil maddelerinin büyük k~sm~~ da Mhitar Go~'un Kanunlar Mecmuas~'n~n ilgili maddelerini hemen hemen aynen ihtiva et-mekte ve bu Kanunlar Mecmuas~ 'm düzenleyenlerin ayn~~ s~n~rlay~c~~ ilave-lerini içeren Lehçe ve K~pçakça metinler de birbirleriyle uyumlu görünmektedir. Bu çerçevede, söz konusu eserden Ermeni Kanunlar Mecmuas~ 'n~n Leh-K~ pçak versiyonu ~eklinde söz etmek mümkündür. Di~er konularda, K~pçak elyazmalar~~ özgündür ve bundan ötürü K~pçak metni hakk~nda, bir yandan Ermeni Kanunlar Mecmuas~'mn fikir ve hu-kuk esaslar~n~n geli~mesi sonucunda, di~er yandan da yerli huhu-kuk (Rus hukuku, Magdeburg veya Alman hukuku, Büyük Kazimir'in Statutlar~, Lit-vanya knezlerinin, Macar ve Leh krallar~n~ n imtiyazlar~ ) belgeleri ve düsturlarm~n geli~mesi sonucunda meydana gelmi~~ ba~~ms~z bir hukuk

eseri olarak söz etmek mümkündür. K~pçak Kanunlar Mecmuas~~ hem

Lvov'da, hem Kamenets-Podolsk'ta olmak üzere çe~itli dönemlerde, çe~itli insanlar taraf~ndan defalarca yenilenmi~~ ve yeniden yaz~lm~~t~r. Kopyac~lar Mhitar Go~'un nasihatlerine uyarak ilk metni düzeltmi~ler, redaksyonunu yapm~~lar ve zaman~ n taleplerine uyarak yeni hukuk esaslar~n~~ ilave etmi~lerdir.

Kanunlar Mecmuas~nda, ana maddelere geçmeden önce, dikkat çeken ~u ilk 10 madde yer almaktad~r:

Burungisi, ki pampasel etârlâr biz~~i, ki törâlâri (kanunlar~) yoh tur.

(Birincisi, bizim kanunlar~m~z~ n olmad~~~ na dair bizi kötüleyenler hakk~nda).

Ekinçi, ki ne üçü~~~ emdi yazdiq, ya kim~~ih priçinasindan.

(~kinci, neden biz ~imdi yazd~k, veya kimin sebebiyle yazd~k).

Clçünçi, ni~an küçünüh barça törâlârnih.

(Üçüncü, bütün kanunlar~n fevkalade gücü hakk~ nda).

Dörtünçi, ki kimlâr törâçilâr bolmah kerâk.

(Dördüncü, kimlerin töreci olmas~~ laz~m).

(10)

834 GOLN~SA AYNAKULOVA

Be~inçi, ki ne nemâdir törâ, ya kimgâ törâ bolmaq, ya torâni kin~gâ simarla~naq kerâk. (Be~inci, töre ne demektir, kimin töre olmas~~ veya

töreyi kime emanet etmek gerek).

Altinçi, ki ne türlü tiyar bolmaqa törakilârgâ ya zahotcal.irgâ.

(Alt~nc~, törecilerin ve davac~lar~n nas~l davranmalar~~ laz~m).

Yedinçi, tanihlâr üçü~l, ki nedir alarnih n~amlâri.

(Yedinci, ~ahitler hakk~ndad~r ki onlara nas~ l güvenilir).

Sekizinçi, am üçün, ki ne türlü bohnaq kerâk, ya kimgâ berilir am.

(Sekizinci, ant hakk~nda; ant nas~ l olmal~~ ve kimler tabi tutulmal~d~ r).

To~ruz~n~çi, ki ti~mâstir k'risdanlâtgâ dinsizlâr alt~nla barmaqa törâgâ.

(Dokuzuncu, H~ ristyanlara hak aramak için kâfirlerin töresine ba~vurmak yak~~maz).

Onl~nçi, ki haysi bitiklârdân y~~diq, ya Ilaysi millâthirdân aldiq törâlârni.

(Onuncu, hangi eserlerden yararland~ k veya hangi milletlerin törelerini ald~k)22.

Bu maddelerin birer birer ve teferruath bir ~ekilde aç~ klanmas~~ yap~ ld~ ktan sonra ana ve ek maddelere yer verilmi~tir. Konu uzmanlar~~ ve ara~t~rmac~ lar~ n fikrine göre, Kanunlar Mec~nuas~'nda ve ilk ba~ta K~ pçak dilinde tanzim edilmi~~ 1523-1594 Mahkeme Usulü Kanunu'nda kullan~lan, derin bir ~ekilde haz~ rlanm~~~ K~ pçakça özel terminoloji, Göktürk, Gök Tanr~, dönemine kadar giden K~ pçak hukuk geleneklerinin süreklili~ini ortaya koymaktad~ r23.

22 Garkavets A.N., Transkriptsiya K~pçakskogo Teksta 1523 Goda po Rukopisi 1916/ II Natsionalnogo ~ nstituta ~meni Ossolinskih, Vrotslav, Polsa, i Yego Perevod na Russkiy./ Garkavets A.N., Sapargaliyev G.; Töre Biti~i. K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Arrnyano-K~ pçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Almat~ , "Dev-I K~ pçak", "Baur", 2003, s. 17.

23 Garkavets A.N., Sapargaliyev G., Predisloviye / Töre Biti~i. K~ pçaksko-Polskay.~~ Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-Kipçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Alman, "Dest-i K~pçak", "Baur", 2003, s.4.

(11)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DAIR 835

Ermeni-K~pçak Kanunlar Mecmuas~~ ve Mahkeme Usulü Kanunu'nun yaz~ld~~~~ dil üzerinde duracak olursak; Kanunlar Mecmuas~ 'n~n tercümanlar~~ kendi ana dilleri olan K~pçak diline bazen Tatarca demekte-dir. Bu durum K~pçak dilinin, Mo~ol-Tatar istilas~ndan sonra her yerde art~k Tatarca olarak adland~r~lmaya ba~lam~~~ olmas~yla ilgilidir. Söz ko-nusu dilin ta~~pc~lar~~ her ~eyden önce, kendi dillerini, ad~~ geçen eserin orijinalinin yaz~ld~~~~ Ermeni dilinden ay~rmak amac~n~~ gütmü~lerdir24. Dil uzmanlar~~ bu Gregoryen-K~pçak dilinin, men~e bak~m~ndan K~r~m muhi-tinin K~pçak-Kuman dillerinden birini te~kil etti~ini, yap~~ özellikleri bak~m~ndan da Karaimce'nin Trakay a~z~na, Kumanca'ya, K~pçak-Urum a~z~na ve K~r~m Tatarcas~mn da~l~k bölgesi a~~zlar~na benzedi~ini belirt-mektedir25. E~er M~s~r Memlüklerinin, Alt~n Orda ve Harezm ahalisinin yaz~l~~ eserlerinde bulunan sonraki dönem O~uzca ve Arapça-Farsça kat-manlar dikkate al~nmazsa bu K~pçakça, sözünü etti~imiz eserlerin diline son derece benzerlik göstermektedir 26. XVI.-XVII. yüzy~llarda ba~ta

Kame-nets-Podolsk ve Lvov'da olmak üzere, ama ayn~~ zamanda Ukrayna, Lehis-tan, Moldavya, Vlahya ve Küçük Asya'daki "Ermeni" koloni temsilcileri ta-raf~ndan tanzim edilmi~~ bu eserin dili, yukar~da belirtilen sebeplerden do-lay~~ bilimsel tan~mlamada K~pçak dili olarak belirtilmektedir27. Ayr~ca, Ermeni yaz~s~yla yaz~lm~~, i~~ hayat~~ ile ilgili, dini hayatla ilgili, e~itim hayat~~ ile ilgili eserlerin dili olarak bilinen bu dil, bilimsel olarak, Ermeni alfa-beleriyle yaz~lm~~~ eserlerde muhafaza edilen Ermenilerin muayyen gru-buna özgü bir dil olarak da nitelendirilmektedir28.

Elbette, bu Gregoryen-K~pçaklar~n muhtarl~~~n~n ba~~ms~zl~~~~ ço~u hallerde Ukrayna'da bulunan Ermeni-Gregoryan Kilisesi'nin ba~~ms~z du-rumuyla ilgiliydi. Bundan dolay~~ Leh-Katolik Patrikli~i, Vatikan'~n deste~ine dayanarak ve her vas~taya ba~vurarak Lvov ve Kamenets Ermeni-lerini Roma Katolik Kilisesi'yle birle~tirmek, kendi taraf~na çekmek için çe~itli te~viklerde bulunmaktayd~. Fakat Kamenets Ermenilerinin büyük k~sm~~ yine de bu birli~i kabul etmemi~tir. 1672-1692 y~llar~nda ~ehir Os-

24 Garkavets AN., K~pçakoyaz~çmye Armyane.../ Töre Biti~i, s. 766. 25 Garkavets AN., a.g.m.,.../ Töre Biti~i, s. 767.

26 Garkavets A.N., Konvergentsiya Armyano-K~pçakskogo Yaz~ka k Slavyanskim v XV1-XVII vekov. Kiyev, "Nauka-Dumka", 1979, s. 5.

27 Garkavets A.N., K~pçakskiye Yaz~ki: Kumanskiy i Armyano-K~pçakskiy. Alma-Ata, "Nauka", 1987, s. 114.

(12)

836 GÜLN~SA AYNAKULOVA

manl~lar taraf~ndan al~nd~~~nda burada hala Ermeni-Gregoryan Piskoposu ~oann Berestoviç bulunmaktayd~.

Ermenilerin hukuki, idari ve kilise bak~m~ndan özerkli~i, dini bak~mdan ayr~~ olu~u, onlar~n ülkenin ekonomik hayat~nda aktif bir ~ekilde yer almas~na, hatta bazen bölgedeki mal mübadelesinin ve istihsalin mu-ayyen dallar~n~n geli~mesine önemli etkide bulunmas~na engel ol-mam~~t~r, ki bu bölge üzerinden Ukrayna, Beyaz Rusya, Lehistan, Litvanya, Rusya, Tuna Knezlikleri, Türkiye, K~r~m Hanl~~~, Suriye ve ~ran aras~nda yap~lan ekonomik ili~kilerin ba~l~ca yollar~~ geçmekteydi.

Kamenets Ermeni Mahkemesi'nin kararname kitaplar~nda, yerli Er-menilerin ticaret alan~nda elde ettikleri pek çok imtiyazlardan söz edil-mektedir29. Elbette, bu imtiyazlar "Ermenilere", yapt~klar~~ faaliyetleri söz konusu bölgenin devletlerine menfaatler sa~lad~~~~ için verilmekteydi. "Ermeni" ticareti harp zaman~nda bile faaliyette olup, sava~~ yapmakta olan taraflar~n himayesi alt~nda bulunmaktayd~. Mesela, 1620-1621 Hotin harbi s~ras~nda Osmanl~~ idaresi taraf~ndan Kamenets Ermenilerine verilmi~~ mu-hafaza belgelerinin say~s~~ 8 ve 13 aras~nda de~i~mektedir. Bu belgeler "Ermenilere" Türkiye topraklar~~ ve yasal devletlerin topraklar~nda mal-lanyla engelsiz ve emniyetli bir ~ekilde hareket etmelerini ve ticari faaliyet-lerini gerçekle~tirmefaaliyet-lerini sa~lamaktayd~. Bu Gregoryen K~pçak Ermenile-rin, ana dilleri olan K~pçakçaya çok yak~n K~r~m Tatarcas~yla Osmanl~~ Türkçesini bilmeleri ve Türk- Tatar i~lerinde çok tecrübeli olmalar~~ saye-sinde "Ermeniler", tercüman, dan~~man, müste~ar, arac~, refakatçi, hatta diplomat vasf~nda s~k s~k diplomatik hizmetlerde görev yapmalar~~ için celb edilmekteydi. "Ermenilerin" casusluk görevlerinde bulunmalar~~ veya ca-susluktan ~üphe uyand~rmalar~~ üzerine de pek çok hadise kaydedilmi~tir.

Gregoryen-K~ pçak toplumu ~ehirdeki önemli ekonomik etkisi ve büyük karlar getiren do~u ticaretinde oynad~~~~ aktif rolleri sayesinde, Lvov veya di~er ~ehirlerde Ermeni Voytlu~u ~eklinde güçlü, hukuki bir özerklik meydana getirmeyi ba~arm~~t~r". Yaln~z, 1469 y~l~ndaki Lvov ~ehir belediye meclisi ile olan mücadelede, ayr~~ .bir mahkeme enstitüsü olan Ermeni Voytlu~u görevinin ortadan kald~r~lmas~na ra~men, Ermeni Özerkli~i "karma" mahkemeler ~eklinde, -ki bu, ~ehir voytu ve "Ermeni"

29 Garkavets A.N., a.g.m.,.../ "Töre Biti~i", s. 763.

(13)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DAIR 837

büyüklerinden olu~maktayd~,-varl~~~n~~ korumu~tur. XVIII. yüzy~l~n so-nunda Lvov'daki "Ermenilerin" bütün haklar~~ fiili olarak ~ehrin Leh-Kato-lik ahalisi ile e~it hale getirilmi~tir. Yaln~z bu durum, paradoks gibi geliyor olsa da, "Ermeni" toplumu ve milli kültürünün geli~mesine de~il, tersine "Ermenilerin" Leh muhitinde eriyip yok olmas~na yol açm~~t~r31.

Ukrayna, Lehistan, Moldavya vs. bölgelerde ya~am~~~ ve çe~idi faaliyet-lerde bulunmu~~ bu Gregoryen-K~pçaklar üzerine atfedilmi~~ literatürün ol-dukça çok olmas~na ra~men, bu "Ermenilerin" faaliyet alanlar~, harp s~ ras~nda gösterdi~i yararl~ klar, esirlerin mübadelesi veya geri sat~n al~nmas~nda oynad~~~~ roller, bununla birlikte ülkenin kültürel hayat~n~n çe~idi dallar~ndaki; e~itim, tiyatro, mimari, sanat, matbaac~l~k vs. faaliyet-leri derin ve ciddi ara~urmalann yap~lmas~n~~ gerektirmektedir.

Sonuç olarak ~unu söyleyebiliriz ki, Türk milletinin yüzy~llar boyunca ya~ad~~~~ belli tarihi ko~ullar, ne yaz~k ki milli hukuk esaslar~n~n yaz~l~~ bir ~ekilde tespit edilmesine ve sa~lamla~ur~lmasma engel olmu~tur. Fakat bu durum Türk milletinin hukuki tasavvurlar~n~n sistematik bir karakter ta~~mad~~~~ anlam~na gelmez. Bunu anlamak için hukuk terminolojisinin incelenmesi, analiz edilmesi kafidir.

Orta as~rlarda Avrasya'n~n çe~idi ülkelerinde tanzim edilmi~~ olan K~pçakça yaz~l~~ belgeler, Türk hukuk tarihi ara~t~rmac~lar~~ için ek kaynak olarak de~erli katk~lar sa~layabilecek durumdad~r. Bu bak~mdan, 1519-1689 tarihleri aras~nda Ermeni yaz~s~yla yaz~lm~~~ K~pçakça Kanunlar Mec-muas~, Mahkeme Usulü Kanunu, mesleki ve sosyal te~kilatlarm tüzükleri,

dini ve sivil idare muhtariyetlerinin kararnamelerini içeren K~pçakça

hu-kuki i~lerin muazzam grubu en önemlisidir. Bu eserler aras~nda, önce La-tince'ye, sonra Lvov'lu K~pçakça konu~an Ermenilerin ana diline çevrilmi~~ ve 1519 y~l~nda Leh kral~~ taraf~ndan onaylanm~~~ Ermeni Kanunlar muas~~ en ehemmiyetlisini olu~turmaktad~r. Söz konusu Kanunlar Mec-muas~n~n incelenmesi, Türk halklar~n~n hukuk alan~nda, milli gelenekler konusu üzerinde, kanunlar~n~n hukuk terminolojisinin geli~mesi için hizmet edecektir.

(14)

838 GÜLN~~ SA AYNAKULOVA

KAYNAKLAR

Garkavets A.N., K~ pçakskoye Pismennoye Naslediye I. Katalog i Teksu Pamyatnikov Armyanskim Pismom. Almau, "De~t-i K~pçak", 2002.

Garkavets A.N., K~ pçakskiye Yaz~ ki: Kumanskiy i Armyano-K~pçakskiy. Alma-Ata, "Nauka", 1987.

Garkavets A.N., Konvergentsiya Armyano-K~ pçakskogo Yaz~ka k Slavyanskim v XVI-XVII vv. Kiyev, "Nauka-Dumka", 1979.

Garkavets A.N., Zagadoçmye Ukrainskiye Armyane, Kotor~ye Govo-rili, Pisali, Molilis po-K~pçakski i 400 Let Nazad Napeçatali Pervuyu v Mire K~pçakskuyu Knigu./ Garkavets A.N., K~pçakskoye Pismennoye Naslediye I. Katalog i Tekst~~ Pamyatnikov Armyanskim Pismom. Almat~, "De~t-i K~pçak", 2002.

Garkavets A.N., Sapargaliyev G., Töre Biti~i. K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-K~pçakskiy Protsessualmy Ko-deks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Alman, "De~t-i K~pçak", "Baur", 2003.

Garkavets A.N., K~pçakoyaz~çmye Armyane i K~pçakskoye Armya-nopismennoye Naslediye XV1-XVII Vekov. / Garkavets A.N., Sapargaliyev G.; Töre Biti~i. K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-K~ pçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Almau, "De~t-i K~pçak", "Baur", 2003.

Garkavets A.N., Transkriptsiya K~ pçakskogo Teksta 1523 Goda po Rukopisi 1916/ II Natsionalnogo ~nstituta ~meni Ossolinskih, Vrotslav, Pol~a, i Yego Perevod na Russkiy./ Garkavets A.N., Sapargaliyev G.; Töre Biti~i. K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-K~pçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Almau, "De~t-i K~pçak", "Baur", 2003.

Kapral M., Pravovoye Ustroystvo Armyanskoy Ob~in~~ Lvova v XIV-XVIII VV. Obzor Dokumentov / Garkavets A.N., Sapargaliyev G.; Töre

K~pçaksko-Polskaya Versiya Armyanskogo Sudebnika i Armyano-K~pçakskiy Protsessualmy Kodeks. Lvov, Kamenets-Podolskiy, 1519-1594. Almau, "De~t-i K~pçak", "Baur", 2003.

(15)

GREGORYEN KIPÇAKLAR'A DA~R 839

K~rz~o~lu M.F., Yukar~-Kür ve Çoruk Boylar~nda K~pçaklar. ~lk K~pçaklar ( M.Ö. M.S. V~. yy.) ve Son K~pçaklar (1118, 1195) ile Or- todoks-K~pçak Atabekler Hükümeti (1267-1578). (Ah~ska/Ç~ld~r Eyaleti Ta-rihinden). Ankara, TTK, 1992.

Klya~tormy S.G., Sultanov T.~., Kazahstan. Letopis Treh T~syaçeletiy. Alma-Ata, "Rauan", 1992.

Kr~mskiy A.Ye., Tyurki, ~h Movi ta Literaturi, Kiyev, 1930 Kurat A.N., Peçenek Tarihi, ~stanbul, 1937.

Kurat A.N., Rusya Tarihi, Ankara, 1999.

Kurat A.N., Yüzy~llarda Karadeniz Kuzeyindeki Türk Ka- vimleri ve Devletleri, Ankara, 1992.

Rasony~~ L., Tarihte Türklük, Ankara, 1971.

To~an A.Zeki V., Azerbaycan, ~.A., II.c. ~stanbul, 1993.

Turan O., Selçuklular Tarihi ve Türk-~slam Medeniyeti, Ankara, 1965.

(16)

Referanslar

Benzer Belgeler

E¤er “bilimsel makale” özgün araflt›rma raporu için bir terim ise bu, özgün veya bilimsel olmayan araflt›rma raporlar›ndan veya bilimsel makale olarak

1969 tarihinde, Kırıkkale Köyü'nde, gece saat 23:00'te nöbette olduğum sırada, köyün içinden geçmekte olan Rum polis cibi aniden durdu.. Onlar

,ldy"ryon ordı, ırnığ rd.n ölcüm cihazlan uy.nş ü.rinc. saİıtrd fıatiycılcri

Yazara göre 12 Mart sonrasında AP, kişi hak ve özgürlükleri karşısında devlet otoritesini güçlendirmeyi amaçlayan ara rejimin sivil destekçiliğine soyunmuş, sola

Açık Ders Malzemeleri Sistemine eklenmek üzere hazırlamış olduğum, yukarıda bilgisi verilen ders, düzen, kapsam ve ders ekleme kılavuzunda belirtilen standartlar

If we agree that Becker’s view about how history works and what historical facts actually are makes more sense in the horizon of experience (because we are

içindeydi. Bu nedenle, sözkonusu stratejik zemin üzerinde oluflan Ameri- kan-Rus ittifak›n›n içinde o da yer al›yordu. Dolay›s›yla, bölgede bir Ame-

Dahili şarj olabilen batarya ve 220V AC ile çalışma Kg/Lb/Lt birim değiştirme ve parça sayma Elle dara girme, Otomatik dara ve Dara alma Kontrol tartımı HI-OK-LO Buzzer.. RS