• Sonuç bulunamadı

Seçkin bir bilim ve sanat insanı:Cumhuriyet Türkiyesi'nin aydınlanmacılarından Sabri Esat Siyavuşgil'in 36. ölüm yıldönümü

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seçkin bir bilim ve sanat insanı:Cumhuriyet Türkiyesi'nin aydınlanmacılarından Sabri Esat Siyavuşgil'in 36. ölüm yıldönümü"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

14

KÜLTÜR

kultur@cumhuriyet.com.tr

Cumhuriyet Türkiyesi ’nin aydınlanmacılanndan Sabri Esat Siyavuşgil’irı 36. ölüm yıldönümü

Seçkinbir bilim ve sanat insanı

BÜLENT BERKOL (»)____________ Sabri Esat Siyavuşgil, Cumhuriyet

Türkiyesi’nin önde gelen aydınlanma- cılanndandır. Edebiyat, felsefe, psiko­ loji ve tiyatro çevirileri; şiirleri, ede­ biyat eleştirileri, gazete fıkraları, psi­ koloji yazılan ve tiyatroya yaptığı ku­ ramsal katkılanyla kültürümüze hizmet vermiş bulunan bu bilim ve sanat in­ sanımızı, ölümünün 36. yılında saygıy­ la anıyoruz.

Sabri Esat Siyavuşgil, 7 Kasım 1907’de İstanbul’da doğdu. Çocuklu­ ğu Antalya’da geçti, ilkokulu orada bi­ tirdi. Ortaöğrenimini Kadıköy Sulta­ nisi ile İstanbul Erkek Ilköğretmen Okulu ve istiklal Lisesi’nde yaptı.

1926’da girdiği İstanbul Hukuk Fa­ kültesi ’nden, 1928’de devlet yurtdışı sı­ navını kazanması nedeniyle aynldı. Gönderildiği Fransa’da Dijon ve Lyon üniversitelerinde okudu. Lyon Üniver­ sitesi Felsefe Bölümü’nü bitirdi. 1932’de yurda döndü ve Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü’ne stajyer felsefe öğretmeni olarak atandı.

1933 ’te İstanbul Üniversitesi Edebi­ yat Fakültesi eğitim ve psikoloji doçen­ ti, 1942’de de psikoloji profesörü olo- du. Psikoloji, eğitim bilimleri, Fransız dili ve edebiyatı kürsülerinde öğretim üyesi ve kürsü başkanı olarak çalıştı. Pedagoji Enstitüsü ile Yabancı Diller Okulu’nda müdür olarak görev yaptı. Gazetecilik Enstitüsü’nde “Halk Efkâ­

rı” dersi verdi. 6 Ekim 1968’de, geçir­

diği bir ameliyat sonucu öldü.

‘Odalar ve Sofalar'

Sabri Esat Siyavuşgil, yazı hayatına 1927’de Güneş ve Hayat dergilerinde yayımladığı şiirlerle başladı. Arkadaş­ ları Lütfü, Kenan Hulusi (Koray), Zi­

ya Osman (Saba), Vasfı Mahir (Koca- türk), Cevdet Kudret (Solok), Yaşar Nabi (Nayır) ile birlikte 1928’de “Ye­ di Meşale” adıyla ortak bir şiir kitabı,

daha sonra da “Meşale” adıyla bir der­ gi çıkardılar. Sabri Esat Siyavuşgil bu nedenle Yedi Meşaleciler’den biridir.

&

*abri Esat

Siyavuşgil,

Fransızcadan

Türkçeye roman,

öykü, şiir, tiyatro ve

psikoloji yapıtlarını;

Türkçeden

Fransızcaya ise kendi

psikoloji

araştırmalarını ve

Sait Faik’in

öykülerini çevirdi.

Türkiye’de

Fransızcayı ve

Türkçeyi en iyi bilen,

konuşan, yazan ve

çevirenlerdendi.

1933 ’te tek şiir kitabı olan “Odalar ve

Sofalar”ı yayımlandı. “Senfoni” adlı şi­

ir kitabını ise duyurmasına rağmen çı­ karmadı. Daha sonra şiirlerini Muhit ve Varlık dergilerinde yayımladı. 1936’da şiiri bıraktı. Şiiri bırakmasına rağmen roman, öykü ve şiir çevirile­ rini sürdürdü. Behçet Necatigil, “Eksp­

resyonist bir ressam tutumuyla eşya ve görünüm tasvirlerinde yeni canlı şür- ler yazmıştır”; Mehmet Kaplan ise “...daima yeni, orijinal ve hayret verici olanı aralama” diyerek onun şiirini de­

ğerlendirmektedir.

Sabri Esat Siyavuşgil, Fransızcadan Türkçeye roman, öykü, şiir, tiyatro ve psikoloji yapıtlarını; Türkçeden Fran- sızcaya ise kendi psikoloji araştırma­ larını ve Sait Faik’in öykülerini çevir­ di. Türkiye’de Fransızcayı ve Türkçe­

yi en iyi bilen, konuşan, yazan ve çe­ virenlerdendi.

1940’ta kurulan Milli Eğitim Ba­ kanlığı Tercüme Bürosu’nun etkinlik­ lerine katılmış, çevirilerinin birçoğu M illi Eğitim Bakanlığı tarafından

“Dünya Edebiyatından Tercümeler”

dizisinde defalarca bastırılmıştır. Çe­ virileri bugün de aranan, nitelikli çe­ virilerdir.

Felsefe alanında Eflatundan “Phile-

bos” adlı diyalogu Türkçeye kazan­

dırmıştır. Fransız şiirinden şu şairle­ rin şiirlerini çevirmiştir: Charles

d’Orleans, Francois Villon, Joachim du Belly, Paul Valery. Sabri Esat Siya­

vuşgil çok sayıda roman, öykü ve ti­ yatro yapıtları ile tiyatro üstüne yazı­ lan yapıdan da Türkçeye çevirmiştir.

Andre Mouris’ten “Cephe

Sohbet-leri”, Jean Giono’dan “Tepe”, Alp- honse Daudet’den “Değirmenimden Mektuplar”, “Pazartesi Öyküleri”, Le- sage’den “Gil Blas”, Foortunat Strowsky’den “Tiyatro ve Bizler”, Vic­ tor Hugo’dan “Ruzy Blas”, Ander­ sen’den “Masallar” bunlardan bazda­ ndır. Tiyatro çevirileri içinde ise Ed- mond Rostand’dan çevirdiği “Cyrano de Bergerac” ayn bir yer tutar; Türki­ ye’de değişik yıllarda oynanan ve çok beğenilen bu yapıtın başansında Sab­ ri Esat Siyavuşgil’in yetkin çevirmen­ liğinin büyük payı vardır.

Sabri Esat Siyavuşgil bizde ilk psi­ koloji ve eğitim kitaplannı çevirenler­ dendir. Emest Mach, Jean Piaget, Alf­ red Binet, Albert Maiche’in çalışma- lannı Türkçeye çevirmiştir.

Sabri Esat Siyavuşgil Türkiye’de psi­

koloji ile ilgili ilk araştırmalan yapan­ lardandır, bu alanlarda şu çalışmalan- nı yayımlamıştır: “İstanbul’da Kara­

göz Karagöz’de İstanbul”, “Folklor ve Psikoloji”, “Mimiklerin Kavranılma­ sı Üzerine Bir Araştırma”, “Bugünün Psikolojisi İçinde Hafıza ve Hastalıkla­ rı”, “Psikoloji ve Edebiyat”, “Okuyu­ cu ve Roman”.

Fransızcaya çevirdikleri de şunlar­ dır: “Le problème psychologique de la

personalité üttéraire”, “Karagöz, son histoire, ses personnages, son esprit, mystique et satirique”, “L’âme turque â travers les nouvelles”, “Un point sur la carte”.

Tan ve Ulus gazetelerinde 1936- 1944 yıllan arasında edebiyat eleştiri­ leri yapmıştır. Behçet Necatigil, bu ya­ zıların kitaplaştmlmamasmı büyük ka­ yıp olarak nitelendirir.

Özgün katkılar

Sabri Esat Siyavuşgil’in 1948-1964 yıllan arasmda dönemin ünlü gazete­ lerinden Yeni Sabah’ta yayımladığı kö­ şe yazılan da önemlidir.

Bizde tiyatro kuramıyla ilgili ilk çe­ virileri yapanlardan biri de odur.

Sabri Esat Siyavuşgil, ülkemizde ilk uygulamalı psikoloji çalışmalanna da katkıda bulunm uştur. Bu katkı,

1950’lerde kurulan “İETT Psikoteknik LaboratuvarTdır. Sabri Esat Siyavuş-

gil’in; öğretim üyesi olarak eğitim bi­ limleri, psikoloji, Fransız dili ve ede­ biyatı alanlannda ve Gazetecilik Ens­ titüsü’nde verdiği dersler, öğrencilerin belleklerinden yıllarca silinmemiştir.

Sonuç;

Sabri Esat Siyavuşgil çalıştığı alan­ lara yaptığı özgün katkılanyla hep anı­ lacak seçkin bir bilim ve sanat insanı­ mızdır. Bu üretken bilim ve sanat in­ sanımızın çalışmaları değerlendiril­ meyi beklemektedir. (*)

(*) Yrd. Doç. Dr., Trakya Üniversite­ si Eğitim Fakültesi, Eğitim Bilimleri Bölümü.

İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Sayfamız için gösterdiğiniz yakın ilgiye teşekkür ederiz, i Bu bilmecemizi doğru cevaplandıran okurlarımız arasın da çekilen kurada kazanan 10 okurumuza,

In this report, we present 8.5 years follow up of a patient with giant cell tumor of bone with pulmonary metastases treated by combination of chemotherapy

It was found, that children with an acute virus hepatitis B after basic treatment have increased level o f binding o f tritium labeled drotaverine by serum proteins, and at

neyt Sermet'e ve tabii özellikle Ahmet Ertegün ve rahmetli kardeşi Nesuhi Er- tegün'e teşekkür ediyordu.. Çünkü kimse gökten zem bille inm

Y ILLA RDAN BERİ yerin altında, sessiz sedasız karanlıktan aydınlığa gidip gelen em ektar tünel, bu­ gün 99 yaşına gird i Bu süre için d e Türkiye nüfusunun bir

Bazı insanlar hayır için, bazı insanlar da şer için yaratıldıkları gibi; bazı tâbiler faydalı neşriyat uğruna, bazıları da zevki ve irfanı boz­ mak

Çağdaş Türk edebiyatının onuru, büyük yazarımız.. YAŞAR KEM AL’in

Komedyenlerin duayeni Kel Haşan Efendi'nin oyunlarım aynı heyecanla yaşatan Dümbüllü döneminde Türk seyirlik tiyatrosu en parlak günlerini yaşadı.. İstanbul