• Sonuç bulunamadı

This descriptive study used two surveys in order to elicit target population’s language learning strategies and beliefs which they hold about language learning. The current study needs to be examined qualitatively. Therefore we can say that qualitative studies need to be carried out in order to better understand the participants’ beliefs and language learning strategies. In addition, study did not take into consideration some variables such as age, gender, proficiency level, motivation, type of personality. By taking into these variables, high school students’ LLS use and beliefs about language learning can be examined in detail so as to understand them better. In addition to these, teachers’ beliefs and their strategy use can be examined as well. Then results of those studies can be evaluated holistically so that impact of teachers’ beliefs and strategy use on students can be seen easily.

This study has some limitations. First of all, the number of the students who participated to the study was comperatively too small to generalize the whole population of high school students in Turkey. Secondly, qualitative research methods are absent from the current study. Next, study ignored some variables such as gender, proficiency level, motivation, age which influence learners’ beliefs and strategy use.

6.4. Summary

The current study investigated relationship between students’ beliefs about language learning and LLS use in high school context in Turkey. 175 participants responded on two questionnaires: Oxford (1990)’s Strategy Inventory for Language Learners and Horwitz (1988)’s Beliefs about Language Learning Inventory. Data were analyzed quantatively. In order to answer research questions, descriptive statistics and Pearson r Correlation analysis were conducted. It can be said that all the categories of the LLSs were used at medium level. Also, students were found to have strong motivations and expectations for language learning. As for the relationship, significant and positive relationship was found. However, the study has some limitations.

Qualitative research methods can be applied to the study. Also, some variables such as gender, age, proficiency level, and so on can be considered while conducting the study.

REFERENCES

Abedini, A. ,Rahimi, A. and Zare-ee, A. (2011). Relationship between Iraninan EFL learners’ beliefs about language learning, their language strategy use and their language proficiency. Procedia- Social and Behavioral Sciences. 28, 1029 – 1033.

Alsamani, A. S. (2012). Assessing Saudi learners’ beliefs about language learning.

International Journal of English and Education, 1(2).

Al-Shaboul, Y. ,Asassfeh, S. M. and Alshboul, S. S. (2010). Strategy use by English-major Jordanian undergraduates. The Australian Educational and Development Psychologist, 27(1), 31-40.

Altan, M. Z. (2006). Beliefs about language learning of foreign language-major university students. Australian Journal of Teacher Education, 31(2), 45-52.

Altan, M. Z. (2012). Pre-service EFL teachers' beliefs about foreign language learning.

European Journal of Teacher Education.

Balsley, H.L. (1970). Quantitative research methods for business and economics. New York: Random House.

Basaran, S.(2010). Effects of podcasts on language learning beliefs and self-efficacy perceptions of first-year Turkish university students. Cukurova University.

Bernat, E. and Lloyd, R. (2007). Exploring the gender effect on EFL learners’ beliefs about language learning. Australian Journal of Educational and Developmental Psychology, 7, 79-91.

Bernat, E. and Gvazdenko, I. (2005). Beliefs about language learning: current knowledge, pedagogical implications, and new research directions. Teaching English as a Second or Foreign Language, 9(1).

Bonyadi, A. , Nikou, F. N. and Shahbaz, S. (2012). The relationship between EFL learners’ self-efficacy beliefs and their language learning strategy use. English Language Teaching, 5(8).

Brown, H. D. (2000), Principles of language learning and teaching, Englewood Cliffs, Prentice Hall.

Büyükyazı, M. (2010). The beliefs of university foreign language students and their teachers about language learning. Social Sciences, 8(1), 169-182.

Cesur, M. O. and Fer, S. (2007). What is the validity and reliability study of the strategy inventory of language learning?.100.Yıl University, Faculty of Education Journal, 4(2), 49-74.

Creswell, J. W. (1994). Research Design: Qualitative & Quantitative Approaches, London: SAGE Publications.

Dansereau, D. F. (1985). Learning strategy research. In J.W. Segal, S.F. Chipman and R. Glaser (Eds.), Thinking and learning skills, Hillsdale, N.J. Erlbaum, (1), 9-39.

Demirel, M. (2009). The validity and reliability study of Turkish version of strategy inventory for language learners. World Applied Sciences Journal, 7(6), 708-713.

Deneme, S. (2008). Language learning strategy preferences of Turkish students. Journal of Language and Linguistic Studies, 4(2).

Diab, R. L. (2006). University students' beliefs about learning English and French in Lebanon. System, 34(1), 80-96.

Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. New York: Oxford University Press.

Ellis, R. (1994). The Study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Ernelawati, (2002). Beliefs about language learning: Indonesian learners’ perspectives, and some implications for classroom practices. Australian Journal of Education, 46(3), 323-337.

Fazeli, S. H. (2012). The relationship between extraversion trait and the use of language learning strategies. Indian Journal of Science and Technology, 5(4).

Gabillon, Z. (2005). L2 Learners’ Beliefs: An Overview. Journal of Language and Learnıng, 3(2).

Ghabanchi, Z. and Meidani, E. N. (2012). Belief about language and strategy use: the case of Iranian non-English majors. World Journal of English Language, 2(1).

Hismanoğlu, M. (2000). Language learning strategies in foreign language learning and teaching, The Internet TESL Journal, 6(8).

Horwitz, E. K. (1985). Using student beliefs about language learning and teaching in the foreign language methods course. Foreign Language Annals, 18(4), 333- 340.

Horwitz, E. K. (1987). Surveying student beliefs about language learning. In: A.

Wenden& Rubin, J. (Eds). Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall, Englewood Cliffs, N.J. , 119-129.

Horwitz, E. K. (1988). The Beliefs about language learning of beginning university foreign language students. Modern Language Journal 72, 283-294.

Hosseini, S. B. and Pormandnia, D. (2013). Language learners’ attitudes and beliefs:

brief review of the related literature and frameworks, International Journal on New Trends in Education and Their Implications, 4(4).

Hsiao, T. and Oxford. R. L. (2002). Comparing theories of language learning strategies:

A confirmatory factor analysis. The Modern Language Journal, 02, 368-383.

Inozu, J. (2011). Beliefs about foreign language learning among students training to teach English as a foreign language. Social Behaviour& Personality: An International Journal, 39, 645-653.

Ismail, S. A. A. and Al Khatib, A. Z. (2013). Investigating the language learning strategies of students in the foundation program of United Arab Emirates University. International Education Studies, 6(9), 135.

Izci, E. and Sucu, H. Ö. (2013). Language learning strategies that primary school 8th grade students use while learning English (Nevsehir Sample). Inonu University Journal of the Faculty of Education, 14(3), 19-38.

Kayaoğlu, M. N. (2013). Poor and gıood learners’ language beliefs and their influence on their language learning strategy use. Research on Youth and Language, 7(1), 36-54.

Khalil, A. (2005). Assessment of language learning strategies used by Palestinian EFL learners. Foreign Language Annals, 38(1).

Kurnaravadivelu, B. (1991). Language learning tasks: teacher intention and learner interpretation. ELT Journal, 45, 98-107.

Li, F. (2010). Relationship between EFL learners’ beliefs and learning strategy use by English majors in vocational colleges. Journal of Language Teaching and Research, 1(6), 858-866.

Liao, P. and Chiang, M. (2004). How college students’ beliefs about English learning relate to their strategy use.

Lightbown, P. M. and Spada, N. (1990). Focus on form and corrective feedback in communicative language teaching: effects on second language learning.

Studies in Second Language Acquisition, 12, 429-448.

Nacera, A. (2010). Languages learning strategies and vocabulary size. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2(2), 4021-4025.

Nisbet, D. L. , Tindall, E. R. and Arroya, A. A. (2005). Language learning strategies and English proficiency of Chinese university students. Foreign Language Annals, 38(1).

O’Malley, J. M. and Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge University Press.

Oxford, R. & Crookall, D. (1989). Research on language learning strategies; methods, findings and instructional issues: The Modern Language Journal.

Oxford, R. L. (1990). What every teacher should know. Boston: Heinle&Heinle.

Ozmen, D. T. and Guleroglu, H. D. (2013). Determining language learning strategies used by the students at faculty of educational sciences based on some variables.

Education and Science, 38(169).

Puchta, J. (1999). Beyond materials, techniques, and linguistic analysis: The role of motivation, beliefs, and identity. Plenary paper, 33rd International IATEFL Annual Conference, Edinburgh.

Rigney, J. W. (1978). Learning strategies: a theoretical perspective. In H F O’neil (Jr) (Ed), 165-205.

Rubin, J. (1975). What the “Good Language Learner” can teach us. TESOL Quarterly, 9, 41-51.

Rubin, J. (1981). Study of cognitive processes in second language learning. Applied Linguistics, 2, 117-131.

Rubin, J. (1987). Learner strategies: theoretical assumptions, research history and typology. In A.L. Wenden& Rubin (Eds). Learner strategies in language learning 15-30, EngleWoodCliffss, NJ: Printice Hall International.

Saeb, F. and Zamani, E. (2013). Language learning strategies and beliefs about language learning in high school students and students attending English institutes: Are they different? . English Language Teaching, 6(12).

Sakui, K. and Gaies, S. J. (1999). Investigating Japanese learners’ beliefs about language learning. System, 27, 473-492.

Stern, H. (1983). Fundamental concepts of language teaching Oxford: Oxford University Press.

Stern, H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford: OUP.

Sukamolson, S. (2010). Fundamentals of quantitative research. e-Journal.

Suwanarak, K. (2013). Relationships among beliefs, learning strategies and achievement in learning English of Thai graduate students in a public university. ABAC Journal, 33(1), 20-37.

Tercanlıoğlu, L. (2004). Exploring gender effect on adult foreign language learning strategies. IssueesIn Educational Research.

Tercanlıoglu, L. (2005). Pre-service EFL teachers’ beliefs about foreign language learning and how they relate to gender. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 5(3), 145-162.

Truitt, S. N. (1995). Beliefs about language learning: A study of Korean university students learning English. Texas papers in FLE, 2(1).

Victori M. and Lockhart, W. (1995). Enhancing meta-cognition in self-directed language learning. System, 23, 223 – 234.

Weinstein, C. E. and Mayer, R. (1986). The teaching of learning strategies. In M. C.

Wittrock (Ed.), Handbook of research on teaching, 315-327, New York:

Macmillan.

Wenden, A. L. (1987). Conceptual background and utility. In A. L. Wenden& J. Rubin (Eds), Learner strategies in language learning, 3-13. Englewood, Cliffs, NJ:

Prentice Hall.

Wenden, A. (1991). Learner strategies for learner autonomy, New York: Printice Hall.

Wong, L. L. C. and Nunan, D. (2011). The learning styles and strategies of effective language learners. System, 39(2), 144-163.

Yaman, S. (2012). Students’ beliefs in language learning: area and gender variables of study. E-Journal of New World Sciences Academy NWSA-Humanities, 7(2), 83- 92.

Yang, N. D. (1999). The Relationship between EFL learners’ beliefs and learning strategy use. System, 27, 515-535.

APPENDICES

1: Kesinlikle katılmıyorum 2: Katılmıyorum 3: Fikrim yok 4: Katılıyorum 5: Kesinlikle katılıyorum

Madde: X koyunuz

1 Çocuklar bir yabancı dili yetişkinlere göre daha kolay öğrenir. 1 2 3 4 5

2 Bazı insanlar yabancı bir dili öğrenmelerini kolaylaştıran özel bir yetenekle doğar. 1 2 3 4 5

3 Bazı dillerin öğrenilmesi diğerlerine göre daha kolaydır. 1 2 3 4 5

4 Öğrenmeye çalıştığım dil 1) çok zor bir dildir, 2) zor bir dildir, 3) orta zorlukta bir dildir, 4) kolay bir dildir, 5) çok kolay bir dildir. 1 2 3 4 5

5 Diğer insanlarla yabancı dilde konuşmaktan utanırım/çekinirim. 1 2 3 4 5 6 En sonunda bu dili çok iyi konuşabileceğime inanıyorum. 1 2 3 4 5 7 Yabancı bir dili mükemmel bir aksanla konuşmak önemlidir. 1 2 3 4 5 8 Yabancı bir dili konuşmak için, o dili konuşan yabancı ülkenin kültürünü bilmek gerekir. 1 2 3 4 5

9 Doğru söylemeyi öğreninceye kadar yabancı dilde bir şey söylememelisin. 1 2 3 4 5 10 Bir yabancı dili konuşabilen bir kimse için başka bir dili öğrenmek daha

kolaydır. 1 2 3 4 5

11 Yabancı bir dili o dilin konuşulduğu ülkede öğrenmek daha iyidir. 1 2 3 4 5 EK-1. Devam

12 Öğrenmeye çalıştığım dili konuşan birini duyarsam, pratik yapmak için gidip onunla konuşurum. 1 2 3 4 5

13 Yabancı dilde bir sözcüğü bilmiyorsanız, onu tahmin edersiniz. 1 2 3 4 5 14 Bir kimse dil öğrenmeye günde bir saat harcarsa, akıcı bir şekilde

konuşmaya başlaması ne kadar zaman alır? 1)1 yıldan az, 2) 1-2 yıl, 3) 3-5 yıl, 4) 5-10 yıl, 5) Günde 1 saat çalışarak dil öğrenilmez. 1 2 3 4 5

15 Yabancı dil öğrenme yeteneğim var. 1 2 3 4 5

16 Yabancı bir dili öğrenmek çoğunlukla çok sayıda yeni sözcük öğrenmekle olur. 1 2 3 4 5

17 Çok tekrar ve pratik yapmak önemlidir. 1 2 3 4 5

18 Başka insanların önünde yabancı dilde konuştuğumda utanırım. 1 2 3 4 5

19 Başlangıçta hata yapmana izin verilirse, bu hatalar yerleşir ve daha sonra onlardan kurtulmak zor olur. 1 2 3 4 5

20 Yabancı dili öğrenmek çoğunlukla çok sayıda dilbilgisi kuralı öğrenmekle olur. 1 2 3 4 5

21 Dil laboratuarında pratik yapmak önemlidir. 1 2 3 4 5

22 Kadınlar yabancı dil öğrenmede erkeklerden daha iyidir. 1 2 3 4 5

23 Bu dili çok iyi öğrenirsem, onu kullanmak için çok fırsatım olacaktır. 1 2 3 4 5 24 Yabancı bir dili konuşmak onu anlamaktan daha kolaydır. 1 2 3 4 5

25 Yabancı bir dili öğrenmek diğer okul derslerini öğrenmekten farklıdır. 1 2 3 4 5 26 Yabancı bir dili öğrenmek çoğunlukla çeviri yapmakla olur. 1 2 3 4 5

27 Bu dili çok iyi öğrenirsem, bu iyi bir iş bulmama yardımcı olacak. 1 2 3 4 5

28 İngilizcede okuma ve yazma, konuşma ve duyduğunu anlamadan daha kolaydır. 1 2 3 4 5

29 Matematik ve fen’de iyi olan insanlar yabancı dil öğrenmede iyi değillerdir. 1 2 3 4 5 30 Türkler, bir yabancı dili öğrenmenin önemli olduğunu düşünür. 1 2 3 4 5

31 Bu dili, onu ana dili olarak konuşan insanları daha iyi tanımak için öğrenmek istiyorum. 1 2 3 4 5

32 Birden fazla dil konuşan insanlar çok zekidirler. 1 2 3 4 5 33 Türkler yabancı dil öğrenme konusunda iyidirler. 1 2 3 4 5 34 Herkes bir yabancı dili konuşmayı öğrenebilir. 1 2 3 4 5

Appendix B:

STRATEGY INVENTORY FOR LANGUAGE LEARNERS (SILL) DİL ÖĞRENME STRATEJİLERİ ENVANTERİ

Oxford (1990)

Dil Öğrenme Stratejileri Envanteri İngilizce’yi Yabancı Dil olarak öğrenenler için hazırlanmıştır. Bu envanterde İngilizce öğrenmeye ilişkin ifadeler okuyacaksınız.

Her ifadenin sizing için ne kadar doğru ya da geçerli olduğubu, derecelendirmeye bakarak, 1, 2, 3, 4, 5’ten birini yazınız. Verilen ifadenin, nasıl yapmanız gerektiği ya da başkalarının neler yaptığı değil, sadece sizing yaptıklarınızı ne kadar tasvir ettiğini işaretleyiniz. Maddeler üzerinde çok fazla düşünmeyiniz. Maddeleri yapabildiğiniz kadar hızlı şekilde, çok zaman harcamadan ve dikkalitce işaretleyip bir sonraki maddeye geçiniz. Anketi cevaplandırmak yaklaşık 10-15 dk alır.

1= Hiçbir zaman doğru değil 2= Nadiren doğru

3= Bazen doğru 4= Sık sık doğru 5= Her zaman doğru BÖLÜM A:

1. İngilizce’de bildikleri ile yeni öğrendiklerim arasında ilişki kurarım. 1 2 3 4 5 2. Yeni öğrendiğim kelimeleri hatırlamak için bir cümle kullanırım. 1 2 3 4 5 3. Yeni öğrendiğim kelimeleri akılda tutmak için kelimenin telafuzuyla aklıma

getirdiği bir resim ya da şekil arasında bağlantı kurarım. 1 2 3 4 5

4. Yeni bir kelimeyi o sözcüğün kullanılabileceği bir sahneyi ya da durumu aklımda canlandırarak, hatırlarım. 1 2 3 4 5

5. Yeni kelimeleri aklımda tutmak için, onşarı ses benzerliği olan kelimelerle ilişkilendiririm. 1 2 3 4 5

6. Yeni öğrendiğim kelimeleri aklımda tutmak için büyük kartlara yazarım. 1 2 3 4 5

7. Yeni kelimeleri vücut dili kullanarak zihnimde canlandırırım. 1 2 3 4 5 8. İngilizce derslerinde öğrendiklerimi sık sık tekrar ederim. 1 2 3 4 5

EK 2-. Devam

9. Yeni bir kelime ve kelime gruplarını ilk karşılaştığım yerleri (kitap, tahta ya da herhangi bir işaret levhasını) aklıma getirerek, hatırlarım. 1 2 3 4 5

BÖLÜM B:

10. Yeni sözcükleri birkaç kez yazarak, ya da söyleyerek, tekrarlarım. 1 2 3 4 5 11. Anadili İngilizce olan kişiler gibi konuşmaya çalışırım. 1 2 3 4 5

12. .Anadilimde bulunmayan İngilizce’deki “th / ᶱ / hw” gibi sesleri çıkararak, telaffuz alıştırması yaparım. 1 2 3 4 5

13. Bildiğim kelimeleri cümlelerde farklı şekillerde kullanırım. 1 2 3 4 5 14. İngilizce sohbetleri ben başlatırım. 1 2 3 4 5

15. T.V.’de İngilizce programlar ya da İngilizce filmler izlerim. 1 2 3 4 5 16. İngilizce okumaktan hoşlanırım. 1 2 3 4 5

17. İngilizce mesaj, mektup veya rapor yazarım. 1 2 3 4 5

18. İngilizce metne ilk başta bir göz atarım, daha sonar metinin tamamını dikkatlice okurum. 1 2 3 4 5

19. Yeni öğrendiğim İngilizce kelimelerin benzerlerini Türkçe’de ararım. 1 2 3 4 5 20. İngilizce’detekrarlananan kalıplar bulmaya çalışırım. 1 2 3 4 5

21. İngilizce bir kelimenin, bildiğim kök ve eklerine ayırarak anlamını çıkarırım. 1 2 3 4 5

22. Kelimesi kelimesine çeviri yapmamaya çalışırım. 1 2 3 4 5 23. Dinlediğim ya da okuduğum metnin özetini çıkarırım. 1 2 3 4 5

BÖLÜM C:

24. Bilmediğim İngilizce kelimelerin anlamını, tahmin ederek bulmaya çalışırım. 1 2 3 4 5

25. İngilizce konuşurken bir sözcük aklıma gelmediğinde, el kol hareketleriyle anlatmaya çalışırım. 1 2 3 4 5

26. Uygun ve doğru kelimeyi bilmediğim durumlarda kafamdan yeni sözcükler uydururum. 1 2 3 4 5

27. Okurken her bilmediğim kelimeye sözlükten bakmadan,okumayı sürdürürüm.1 2 3 4 5

28. Konuşma sırasında karşımdakinin söyleyeceği bir sonraki cümleyi tahmin etmeye çalışırım. 1 2 3 4 5

29. Herhangi bir kelimeyi hatırlayamadığımda, aynı anlamı taşıyan başka bir kelime ya da ifade kullanırım. 1 2 3 4 5

BÖLÜM D:

30. İngilizce’mi kullanmak için her fırsatı değerlendiririm. 1 2 3 4 5

31. Yaptığım yanlışların farkına varır ve bunlardan daha doğru İngilizce kullanmak için faydalanırım. 1 2 3 4 5

32. İngilizce konuşan bir kişi duyduğumda dikkatimi ona veriririm. 1 2 3 4 5 33. “İngilizce’yi daha iyi nasıl öğrenirim?” sorusunun yanıtını araştırırım. 1 2 3 4 5 34. İngilizce çalışmaya yeterli zaman ayırmak için zamanımı planlarım. 1 2 3 4 5 35. İngilizce konuşabileceğim kişilerle tanışmak için fırsat kollarım. 1 2 3 4 5 36. İngilizce okumak için, elimden geldiği kadar fırsat yaratırım. 1 2 3 4 5

37. İngilizce’de becerilerimi nasıl geliştireceğim konusunda hedeflerim var. 1 2 3 4 5

38. İngilizce’mi ne kadar ilerlettiğimi değerlendiririm. 1 2 3 4 5

BÖLÜM E:

39. İngilizce’mi kullanırken tedirgin ve kaygılı olduğum anlar rahatlamaya çalışırım. 1 2 3 4 5

40. Yanlış yaparım diye kaygılandığımda bile İngilizce konuşmaya gayret ederim. 1 2 3 4 5

41. İngilizce’de başarılı olduğum zamanlar kendimi ödüllendiririm. 1 2 3 4 5

42. İngilizce çalışırken ya da kullanırken gergin ve kaygılı isem, bunun farkına varırım. 1 2 3 4 5

43. Dil öğrenirken yaşadığım duyguları bir yere yazarım. 1 2 3 4 5

44. İngilizce çalışırken nasıl ya da neler hissettiğimi başka birine anlatırım. 1 2 3 4 5

BÖLÜM F:

45. Herhangi bir şeyi anlamadığımda, karşımdaki kişiden daha yavaş konuşmasını ya da söylediklerini tekrar etmesini isterim. 1 2 3 4 5

46. Konuşurken karşımdakinin yanlışlarımı düzeltmesini isterim. 1 2 3 4 5 47. Okulda arkadaşlarımla İngilizce konuşurum. 1 2 3 4 5

48. İhtiyaç duyduğumda İngilizce konuşan kişilerden yardım isterim. 1 2 3 4 5 49. Derste İngilizce sorular sormaya gayret ederim. 1 2 3 4 5

50. İngilizce konuşanların kültürü hakkında bilgi edinmeye çalışırım. 1 2 3 4 5

CURRICULUM VITAE

PERSONAL DETAILS

Name Surname: YaşarÜstün KAPLAN Date of Birth: 27.06.1989

Marital Status: Married

E-mail: ustun.kaplan@gmail.com Foreign Language: English

EDUCATION

2012- present: MA, Çukurova University, Institute of Social Sciences, English Language Teaching, Adana.

2007-2012: BA, Çukurova University, Faculty of Education, English Language Teaaching, Adana.

2003-2006: High School, 50.Yil Anatolian High School, Adana.

WORK EXPERIENCE

2012-present: English Teacher, Yüregir Hayret Efendi Anatolian High School, the Ministry of Education, Adana.