• Sonuç bulunamadı

4.2. Türkiye’de, Extended Piyano Teknikleri, Bu Tekniklerin Uygulanması Ve

4.2.3 Sembol ve İşaretlere İlişkin Bulgular

Poucos são os topônimos formados por descrição associativa encontrados na freguesia do Brás até a década de 1850. A formação mais comum de designativos era por descrição pura dos elementos geográficos e por translação toponímica destes, especialmente no caso da criação de novos elementos geográficos humanos. Tal postura frente à denominação reflete a necessidade restrita de precisar o espaço para os indivíduos que nele habitam, já que as incursões pela região e as intervenções do poder público restringiam-se ao caminho da Penha e às pontes que lhe proporcionava acesso.

Declararam-se as seguintes denominações de elementos geográficos físicos por descrição associativa nos Registros de Terra: córrego chamado da Moenda Velha (RT 118), córrego Passagem (RT 126), rio das Pedras (RTs 57 e 83), várzea das Minhocas (RT 104), e córrego chamado do Corredor (RT 92).

Do primeiro topônimo indicado, reflete-se a utilização de pequenos cursos d’água para a moagem e, pelo elemento determinante Velha, intui-se que a prática era antiga na

região, ou pela existência de outros moinhos mais novos ou pela antiguidade do indicado pelo topônimo.

Já o hidrônimo Passagem118, localizado entre a cabeceira do rio da Moóca e o ribeirão Aricanduva, indica que o córrego é transponível, o que não devia ser habitual na região, a com maior número de cursos d’água da freguesia do Brás, e, por tal razão, conhecido e utilizado pelos moradores para travessia.

Verifica-se certa variação do elemento geográfico para a denominação rio das Pedras: córrego das Pedras (RT 84) e córrego chamado, Rio das Pedras (RT 85B). Apesar disto, apresenta-se cristalizada na década de 1850, o que se evidencia por dar nome à localidade: Local: Rio das Pedras (RT 83).

A várzea das Minhocas (RT 104) é o único espaço alagadiço da freguesia do Brás a não receber sua designação por processo de translação toponímia nos Registros de Terras. A manutenção deste designativo pode ser percebida ainda na década de 1880, a despeito da ocupação da várzea e sua descaracterização:

De varios assignados moradores nos bairros do Marco da Meia legoa e Tatuapé, estrada da Penha representando contra o alinhamento dado a Ernesto Fischtner na Varzêa da Minhoca, que prejudica o logradouro publico e de que se servem aos Suppes. - Ao Senr. Dor. João Boeno e Engenheiro Doutor Nabor Jordão. (ACSP, LXVII, 55)

Apesar de não se ter identificado a razão que levou a tal denominação, pressupõe-se que se deva diretamente à existência do animal119 e sua utilização pela população. Isto é evidenciado pela manutenção do referencial – das Minhocas e da Minhoca –, mesmo sem documentação que permita afirmar se houve fixação de alguma das formas mencionadas.

A lexia corredor, por sua vez, é encontrada tanto como elemento geográfico quanto topônimo propriamente dito na freguesia do Brás. Como topônimo propriamente dito, além de hidrônimo, registrou-se terreno denominado corredor (ACSP, LVI, 44). Convém notar que, em ambas as posições, corredor remete a caminhos estreitos ou curtos. As vias que se

118

Trata-se dos seguintes registros: córrego chamado Passagem (RT 125), córrego denominado Passagem e

dito córrego Passagem (RT 126) 119

originavam na estrada da Penha, indicadas nos Registros de Terras, vêm abaixo relacionadas, a fim de exemplificar tal uso:

* beco comprido e acompanhando este a direção do Pari (RT 47) = rua que vai dar nos valos do terreno pertencente aos herdeiros de dona Ana Vicência e para o Pari (RT 141) [lado esquerdo da estrada da Penha, da lateral esquerda da Igreja do Brás até o Pari]

* um corredor ou caminho que segue para o lugar chamado – Pari (RT 13) [lado esquerdo da estrada da Penha, das proximidades da ponte Preta até o bairro do Pari]

* rua que vai para a várzea [devoluta que olha para o caminho da Moóca] (RT 130) = rua que segue para a várzea devoluta (RT 145) [lado direito da estrada da Penha, das proximidades da ponte Preta até a rua da Moóca]

* rua que segue para os Campos Realengo da Moóca (RT 62) ≠ corredor que segue para a várzea devoluta (RTs 138A/138B) [lado direito da estrada da Penha, nas proximidades da ponte do Nicolau]

* um corredor público que vai dar à várzea Realengo (RT 30A) = beco que segue para a várzea devoluta (RT 128) [lado esquerdo da estrada da Penha, entre ponte do Nicolau e Marco da Meia Légua; originalmente, era caminho dentro de uma única propriedade] * rua que segue para a várzea (RT 59) [lado esquerdo da estrada da Penha, no Marco da Meia Légua]

* rua que vai pra a várzea Realenga (RT 2) [lado direito da estrada da Penha, no Marco da Meia Légua]

* corredor chamado – Tatuapé (RT 6A) [lado esquerdo da estrada da Penha, de proximidades da capela do Belém até o rio Tietê, margeando o ribeirão Tatuapé] ≠ corredor público que vai dar a várzea Realenga denominada do – Tatuapé (RT 36) [lado esquerdo da estrada da Penha, no Tatuapé]

* saída que da capela da senhora do Belém segue para a várzea das Minhocas (RT 104) [lado direito da estrada da Penha, no bairro do Tatuapé]

* corredor de servidão pública (RTs 101 e 103) [lado esquerdo da estrada da Penha, no Maranhão, até o rio Tietê]

Quanto ao termo geográfico, nota-se que as vias locais da freguesia do Brás eram indistintamente chamadas de corredor, rua, beco e saída; lexias que mantêm entre si relação de co-hiponímia. Verifica-se também que não são atribuídas denominações aos caminhos locais, apenas esparsas indicações de topônimos já cristalizados que se confundem com a menção do destino das vias, o que, possivelmente, configura-se como um processo incipiente de translação toponímica.

A tendência a não nomeação destes elementos geográficos justificaria o topônimo córrego do corredor sem indicação de qualquer outra designação. Isto significa dizer que, ao invés da toponimização do elemento geográfico em decorrência do processo de translação toponímica, trata-se de descrição associativa de um elemento do ambiente reconhecido simplesmente pelo seu termo. Duas interpretações são possíveis para o topônimo terreno denominado corredor: assim como a designação anterior, resultar de descrição associativa de um elemento geográfico ou ter uso de corredor pela população local.

As demais descrições associativas indicadas nos Registros de Terras dizem respeito à designação de propriedades particulares, os sítios e as chácaras da freguesia do Brás, e um caminho a sul do ribeirão da Mooca – a estrada da Cancela Grande (RT 142B).

A maioria das propriedades cujo nome foi declarado recebe a denominação de cursos d’água que limitam os terrenos, sendo os únicos provenientes de descrição: fazenda do Carmo (RT 82), um sítio chamado Paraíso (RT 87), Um sítio com terras de lavoura e criar, chamada sítio dos Pinheiros (RT 136).

O primeiro é um hierotopônimo que, conforme se observou anteriormente, é de caráter descritivo e tem por função indicar que tal propriedade é pertencente à Ordem dos carmelitas. Quanto ao topônimo Paraíso, é provável que se deva à devoção religiosa, apesar de não se ter identificado a presença de capelas com tal orago na região. Esta designação não foi registrada posteriormente na documentação consultada.

O sítio dos Pinheiros, limitado com a freguesia do Brás pelo ribeirão Aricanduva e, portanto, localizado na freguesia da Penha, recebe tal denominação ainda no século XVIII, já que, quando doada à igreja de Nossa Senhora da Penha de França em 1791, o antigo proprietário a fez por tal designação (RT 136). Igual referencial foi utilizado na denominação da propriedade de Raphael Pais de Barros, na Moóca: Sítio do Pinheiro (Mapa de Chácaras, s/d). Quando loteado em 1888, a designação do sítio não foi mantida.

Além destas, identificou-se apenas mais um topônimo formado diretamente por descrição associativa de biofatos: Chácara Floresta (Mapa de Chácaras, s/d). Trata-se de propriedade na confluência do rio Tietê e do ribeirão Tamanduateí, posteriormente transformada em clube de regatas sob a denominação Floresta, por processo de translação toponímica sem manutenção do elemento geográfico anterior.

Benzer Belgeler