• Sonuç bulunamadı

Tehlike

Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır.

EX

Patlamaya karşı korunma için önemli uyarılar

Patlayıcı gaz karışımları veya toz konsantrasyonları redüktörün/redüktörlü motorun gerilim altında olan hareketli sıcak parçaları ile bağlantılı olarak ağır yaralanmalara veya can kaybına sebep olabilirler.

İkaz

Ürünün neden olabileceği ve yeterli önlemler alınmadığında yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilecek olası bir tehlikeye işaret eder. Bu sembol malzeme hasarlarına karşı yapılan uyarılarda da bulunur.

Dikkat

Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır.

Uyarı

Devreye alma vb. ile ilgili faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır.

Dokümantasyon uyarısı

Bir dokümantasyon hakkında uyarılırsınız, örneğin işletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü.

Emniyet Uyarıları 2

Ön Bilgiler

2 Emniyet Uyarıları 2.1 Ön Bilgiler

2.2 Genel Bilgiler

Redüktörlü motorlarda, redüktörlerde ve motorlarda çalışma esnasında ve çalışma sonrası:

• Gerilim altında parçalar

• Hareketli parçalar

• Sıcak yüzeyler bulunabilir

Aşağıdaki çalışmalar sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır:

• Taşıma

• Depolama

• Yerleştirme / Montaj

• Bağlantı

• Devreye alma

• Bakım

• Onarım

Aşağıdaki emniyet uyarıları patlama korumalı BSF.. konik dişli servo redüktörler için geçerlidir.

Redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.

Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.

Yanma tehlikesi!

Soğumamış redüktöre temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. Bu redüktörde 95 °C’ye kadar yüzey sıcaklıkları oluşabilir.

Redüktör motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır.

Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır.

Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

2 Emniyet Uyarıları Taşıma / Depolama

2.3 Taşıma / Depolama

Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Hasar varsa redüktörler kullanılmamalıdır.

Vidalanmış olan taşıma halkaları sadece redüktörlü motorun / redüktörün ağırlığını taşıyabilecek şekilde tasarlanmıştır. Üzerlerine ayrıca yük binmemelidir.

Redüktörlü motorda iki adet kaldırma halkası veya aybolt mevcut ise, taşıma sırasında her ikisi de kullanılmalıdır. Bu durumda kaldırma halatının çekme yönü DIN 580'e göre 45° eğimi geçmemelidir.

Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır.

2.4 Yerleştirme / Montaj

"Mekanik Montaj" (Bölüm 4) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

2.5 Devreye Alma / İşletme

• Bağlamadan önce dönme yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin. Dönerken normal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin.

• Deneme çalıştırması için, kamayı giriş elemanlarına bağlamadan emniyete alın.

Denetleme ve koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı bırakıl-mamalıdır.

• Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (yüksek sıcaklıklar, sesler, salınımlar) motor tahrik ünitesi kapatılmalıdır.

Sebebini tespit edin ve gerektiğinde SEW-EURODRIVE'a danışın.

Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:

• Amacına uygun olmayan kullanım

• Yanlış montaj veya kullanım

• Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması

Yanlış depolama hasar yapabilir!

Redüktör ünitesi derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalıdır.

"Devreye Alma ve Bakım" (Bölüm 5) bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun.

Emniyet Uyarıları 2

Kontrol ve Bakım

2.6 Kontrol ve Bakım

"Kontrol ve Bakım" (Bölüm 6) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

2.7 Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanmada Emniyet Uyarıları

2.7.1 Amacına Uygun Kullanım

Redüktörler ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve sadece SEW-EURO-DRIVE tarafından yayınlanan teknik dokümanlara ve etiketi üzerindeki verilere uygun olarak kullanılmalıdır. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur ve 94/9/EG Direktifi tarafından istenen şartları yerine getirmektedir.

Redüktöre bağlı olan bir tahrik motoru sadece, Bölüm 4.9’de “Redüktörün Muhtemel Patlayıcı Ortama Montajı” açıklanan koşullar altında çalıştırılmalıdır.

EX

Patlayıcı gaz karışımları veya toz konsantrasyonları redüktörün gerilim altında bulunan hareketli sıcak parçaları ile bağlantılı olarak ağır yaralanmalara veya can kaybına sebep olabilirler.

Redüktörde ve ilave elektrik donanımında yapılacak montaj, bağlantı, devreye alma ile bakım ve kontrol çalışmaları sadece uzman personel tarafından aşağıdaki noktalar dikkate alınarak yapılmalıdır:

• Bu işletme kılavuzu

• Redüktörde bulunan ikaz ve uyarı etiketleri

• Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları

• Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler

• Geçerli ulusal / bölgesel talimatlar (patlamaya karşı korunma, güvenlik, kazalardan korunma)

EX

Redüktöre bir adaptör ile bağlanmış olan bir motor sadece, redüktörün etiketinde belirtilen verilere uyulduğunda çalıştırılmalıdır!

EX

Redüktör çevresinde boyayı ve contaları etkileyebilecek agresif ortamlar bulun-mamalıdır.

2 Emniyet Uyarıları

Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanmada Emniyet Uyarıları

2.7.2 Kontrol Listeleri Devreye Almadan Önce

Muhtemel patlayıcı ortamlar için geçerli 94/9/EG tarafından istenen, bir redüktörü devreye almadan önce yapılması gereken tüm çalışmalar bu kontrol listesinde verilmiştir.

Devreye Alırken

Muhtemel patlayıcı ortamlar için geçerli 94/9/EG tarafından istenen, bir redüktörü devreye almada yapılması gereken tüm çalışmalar bu kontrol listesinde verilmiştir.

Muhtemel patlayıcı ortamlarda devreye alma öncesi kontroller Kontrol edildi

Bilgi verilen Bölüm ...

Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir.

Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Hasarlı redüktörün devreye alınmaması gerekebilir.

Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır.

2.3

Redüktör etiketi üzerinde bulunan aşağıdaki veriler, kullanma yerindeki izin verilen patlayıcı ortam sınıfına uygun mu:

Cihaz grubu

Patlayıcı ortam sınıfı

Patlayıcı ortam bölgesi

Sıcaklık sınıfı

Maksimum yüzey sıcaklığı

3.3 ve 4.5

Redüktörün montajı yapılırken patlayıcı atmosferler, yağlar, asitler, gazlar, buharlar veya ışınımlar olmadığından emin misiniz?

4.2

Yağlayıcı tablosundaki ortam sıcaklığı sağlandı mı? 8.2

Redüktör yeterli olarak havalandırılıp harici ısı girişi (örn. kavramalar üzerinden) önlendi mi?

Soğutma havasının sıcaklığı 40 °C'yi geçmemelidir. 4.4 ve 4.5

Montaj konumu ile redüktör etiketinde belirtilen montaj konumu aynı mı?

Uyarı: Montaj konumu sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir.

Onay almadan değiştirildiğinde, ATEX sertifikası geçersizdir!

4.4

Tüm cıvatalara ve havalandırma ventillerine serbest olarak erişme olanağı var mı? 4.4 ve 4.7 Monte edilecek tüm giriş ve çıkış elemanları ATEX sertifikasına sahip mi? 4.8.5 Adaptörlü tek redüktörlerde, etikette belirtilen verilerin aşılmaması sağlandı mı? 5

Muhtemel patlayıcı ortamlarda devreye alırken yapılacak kontroller Kontrol edildi

Bilgi verilen Bölüm ...

Yaklaşık 3 saat sonra yüzey sıcaklığını ölçün. Ortam sıcaklığı ile yüzey sıcaklığı arasındaki fark 55 K'i geçmemelidir. Bu fark 55 K'nın üzerine çıktığında, tahrik ünitesi derhal durdurulmalı ve SEW-EURODRIVE'a haber verilmelidir!

5.1

Yüzey sıcaklığını ölçün. Ölçülen bu değere 10 K ilave edin. Yağlayıcı değiştirme aralığı bu sıcaklık değeri kullanarak tespit edilir.

5.1 ve 6.2

Teslimat İçeriği ve Yapısı 3

Teslimat İçeriği

3 Teslimat İçeriği ve Yapısı

3.1 Teslimat İçeriği

BSF.. konik dişli servo redüktörün teslimat içeriği1)

• Her sipariş için 1 adet işletme kılavuzu

3.2 Tipler ve Aksesuar Opsiyonları

Teslimat içeriği ve projelendirme ile ilgili olarak “Az Boşluklu Servo Redüktörlü Motorlar (BSF.., PSF..) Kataloğu Bölüm 1” ve kullanılan redüktör motorunun işletme kılavuzu da dikkate alınmalıdır.

B5 çıkış flanşlı BSF.. konik dişli servo redüktör

Tip Anlamı

BSF.. Dolu milli konik dişli servo redüktör

BSKF.. Dolu milli ve kamalı konik dişli servo redüktör

BSBF.. EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli konik dişli servo redüktör

Ayak ve göğüs tarafı vida delikli konik dişli servo redüktör BSF..B

Tip Anlamı

BSF..B Dolu milli konik dişli servo redüktör

BSKF..B Dolu milli ve kamalı konik dişli servo redüktör

BSBF..B EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli konik dişli servo redüktör

Konik dişli servo redüktör BSF.. opsiyonları

Tip Anlamı

3 Teslimat İçeriği ve Yapısı Tip Tanımı ve Etiket

3.3 Tip Tanımı ve Etiket

3.3.1 Örnek: EBH Adaptörlü Konik Dişli BSF.. Servo Redüktörün Tip Tanımı

Adaptörlü konik dişli servo redüktör BSF..’nin tip tanımı redüktör serisi ile başlar.

Adaptörlü bir Kategori II2GD konik dişli servo redüktör örneği:

57466AXX

Resim 1: EBH adaptörlü konik dişli servo redüktör BSF..’nin görünüşü

BSF 502 /R /EBH 07 /21 /13 II2GD

94/9/EG Direktifi’ne uygun ATEX tip

Kaplin deliği sınıfı

Flanş geometrisi sayısı (merkezleme, delik çevresi)

Kapasite sayısı

Konik dişli servo redüktör adaptörü tanımı

Tüm konik dişli servo redüktörler için opsiyon:

.../ R: düşük torsiyon boşluğu

Redüktör boyutu: Örn. 502

Redüktör tipi:

BSF..

BSKF..

BSBF..

BSF..B BSKF..B BSBF..B

Teslimat İçeriği ve Yapısı 3

Tip Tanımı ve Etiket

3.3.2 Etiket (Örnek)

57571AXX

Resim 2: Etiket örneği

FRamax [N] = Maksimum çıkış kuvveti FRemax [N] = Maksimum giriş kuvveti

i = Redüksiyon oranı

IM = Montaj konumu

IP.. = Koruma sınıfı

nemax [1/min] = Maksimum giriş devir sayısı [d/d]

na [1/min] = Çıkış devir sayısı [d/d]

Memax [Nm] = Maksimum giriş momenti Ma [Nm] = Çıkış momenti

API GL5 SAE Synth.Öl 0,7l

3 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktörün Yapısı

3.4 Redüktörün Yapısı

3.4.1 Konik Dişli BSF.. ve BSKF.. Servo Redüktörlerin Yapıları

Aşağıda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Redüktörün büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!

57806AXX

Resim 3: Konik Dişli BSF.. ve BSKF.. Servo Redüktörlerin Yapıları [5] [43]

[1] Pinyon [22] Redüktör gövdesi [88] Sekman [251] Sekman

[2] Dişli [23] Destek diski [89] Kapak [518] Şim

[5] Konik pinyon mili [25] Konik rulman yatak [103] O-ring [519] Şim

[6] Konik dişli [29] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [113] Yivli somun [520] Şim [7a] Çıkış mili (BSF..) [42] Konik rulman yatak [116] Diş emniyeti [521] Şim

[7b] Çıkış mili (BSKF..) [43] Mil kaması [131] Kapak [522] Şim

[8] Mil kaması (BSKF..) [45] Konik rulman yatak [142] Silindir vida [523] Şim [9] Mil keçesi [48] Destek diski1) [153] Yapıştırıcı ve

sızdırmaz madde

[536] Şim

[11] Konik rulman yatak [49] O-ring [160] Tapa [537] Şim

[17] destek diski [84] Nilos halkası2) [166] Destek diski [538] Şim

[19] Mil kaması [85] Merkezleme flanşı [250] Sekman

1) Sadece konik dişli kademesi i = 7,5 için 2) Sadece montaj konumu M5 için

Teslimat İçeriği ve Yapısı 3

Redüktörün Yapısı

3.4.2 Konik Dişli BSBF.. Servo Redüktörlerin Yapısı

57807AXX

Resim 4: Konik Dişli BSBF.. Servo Redüktörlerin Yapısı [43][48]

[1] Pinyon [23] Destek diski [89] Kapak [519] Şim

[2] Dişli [25] Konik rulman yatak [103] O-ring [520] Şim

[5] Konik pinyon mili [29] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [113] Yivli somun [521] Şim

[6] Konik dişli [42] Konik rulman yatak [116] Diş emniyeti [522] Şim

[7] Çıkış mili [43] Mil kaması [131] Kapak [523] Şim

[9] Mil keçesi [45] Konik rulman yatak [142] Silindir vida [536] Şim

[11] Konik rulman yatak [48] Destek diski1) [153] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [537] Şim

[12] Sekman [49] O-ring [160] Tapa [538] Şim

[17] Mesafe burcu [84] Nilos halkası2) [166] Destek diski

[19] Mil kaması [85] Merkezleme flanşı [250] Sekman

[22] Redüktör gövdesi [88] Sekman [518] Şim

1) Konik dişli kademesi i = 3 için destek diski yoktur 2) Sadece montaj konumu M5 için

3 Teslimat İçeriği ve Yapısı Redüktörün Yapısı

3.4.3 Konik Dişli Servo Redüktör Adaptörünün Yapısı

57808AXX

Resim 5: Konik Dişli Servo Redüktör Adaptörünün Yapısı

[230]

[470]

[471]

[442]

[229]

[232]

[483]

[404]

[203]

[204]

[220]

[223]

[202]

[402]

[212]

[217]

[504]

[503]

[502]

[205][206]

[207]

[201]

[399]

[216]

[201] Sekman1) / Yaylı halka [217] Oluklu bilyalı rulman [404] Sekman [202] Mil kaması [220] Vidalı kapak2) / Havalandırma ventili3) [442] Adaptör flanşı [203] Optimal yay gücüne sahip

mil keçesi

[223] Oluklu bilyalı rulman [470] Silindir vida

[204] Saplama [229] Sıkıştırma halkası [471] Emniyet diski

[205] Emniyet diski [230] Kavrama kovanı [483] Kaplin

[207] Flanş [232] Pres pim [502] Şim

[212] Adaptör mili [399] Tapa [503] Şim

[216] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [402] Sekman [504] Şim

1) Adaptör tipine bağlı olarak

2) Sadece montaj konumları M1 ... M3, M5, M6 için 3) Sadece montaj konumu M4 için

Mekanik Montaj 4

Montaja Başlamadan Önce

4 Mekanik Montaj

4.1 Montaja Başlamadan Önce

4.2 Montaj Koşulları

• Çıkış milleri ve flanş yüzeylerindeki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzeri kirlenmeler temizlenmelidir. Piyasada yaygın olarak bulunan bir solvent kullanıl-malıdır.

• Tahrik ünitesi sadece, montajdan sonra ısı birikiminin önlenmesi için yeterli derecede havalandırma sağlanması durumunda monte edilmelidir.

• Aşındırıcı ortam koşullarında çıkış mili keçelerini aşınmaya karşı koruyun.

Motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:

• Redüktörlü motor güç plakası üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır.

• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları).

EX

Nakliye ambalajında olası yağ artıklarını kontrol edin. Yağ artıkları sızıntı olduğunu gösterebilir. Yağ kaybı olduğunda redüktörün tam yağlanması garanti edilemez. Bu durumda ayrıca, çok yüksek yüzey sıcaklıkları da oluşabilir.

Yağ artıkları tespit edildiğinde SEW-EURODRIVE’a danışılmalıdır.

EX

• Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:

– Ortam sıcaklığı "Yağlayıcılar" bölümünde (Bölüm 8) verilen yağlayıcı tablolarına göre –20 °C ile +40 °C arasında olmalıdır. Bu değerlerden daha yüksek ortam sıcaklıklarında lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz.

– Tahrik ünitesi aşağıdaki ortam koşullarında monte edilmemelidir:

– Patlayıcı atmosfer – Yağlar

– Asitler – Gazlar – Buharlar – Radyasyon

Malzemelerde hasar oluşabilir!

Yataklara veya sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir!

4 Mekanik Montaj

Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler

4.3 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler

• Ağzı açık anahtar takımı

• Tork anahtarı (+ uzun altıgen tornavida takımı)

• Montaj tertibatı

• Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkaları

• Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantı malzemesi

4.4 Redüktörün Yerleştirilmesi

Redüktör sadece düz, titreşimsiz ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli/monte edilmelidir.1) Çevreden titreşim aktarımları oluşması kesinlikle önlenmelidir.

Konik dişli redüktörlü servo motorların montajında, aşağıdaki tabloda verilen kalite sınıfındaki cıvatalar kullanılmalıdır:

Dişli ile sürülen makine arasında elektro-kimyasal korozyon oluşma tehlikesi mevcut ise bağlantılar arasına plastik parçalar (2–3 mm) monte edilmelidir. Kullanılacak plastik malzemenin elektriksel deşarj direnci < 109 Ê olmalıdır. Elektro-kimyasal korozyon, pik demir ve paslanmaz çelik gibi farklı metaller arasında oluşabilir. Cıvatalarda da ayrıca plastik rondelalar kullanılmalıdır!

1) Müsaade edilen maksimum düzlük hatası flanşla montajda DIN ISO 1101'e göre olmalıdır.

Redüktör boyutları Cıvata kalite sınıfı

BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF..802 8.8

BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B 8.8

BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B 10.9

Yağ tahliye tapalarına ve havalandırma ventillerine serbest olarak erişme olanağı olmalıdır!

EX

Montaj konumu sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir.

Onay almadan değiştirildiğinde, ATEX sertifikası geçersizdir!

EX

Ateşleme kıvılcımları oluşması mümkündür!

Mahfaza ayrıca topraklanmadığında, kıvılcımlar oluşabilir.

Gövde de ayrıca topraklanmalıdır, bunun için motordaki topraklama vidalarını kullanınız.

Mekanik Montaj 4

Redüktörün Muhtemel Patlayıcı Ortamlara Montajı

4.5 Redüktörün Muhtemel Patlayıcı Ortamlara Montajı

4.5.1 Ortam Sıcaklığı

Kategori II2D'ye ait redüktörler sadece –20 °C ile +40 °C arasındaki ortamlarda kullanılabilir.

4.5.2 Yüzey Sıcaklığı

Kategori II2D'de bulunan redüktörlerin yüzey sıcaklıkları devir sayılarına, tahvil oranlarına ve montaj konumlarına bağlı olarak maksimum 120 °C olabilir. Daha düşük yüzey sıcaklığı sınır değerlerinde sadece SEW-EURODRIVE ile görüşüldükten sonra izin verilir ve bu durum cihaz etiketine işaretlenmelidir. EN 50281-1-2 tarafından istenen, maksimum 5 mm toz birikimi değerinin aşılmaması tesis işletmecisi tarafından sağlanmalıdır.

4.5.3 Koruma Sınıfı

Redüktör uygulamalarının tamamının EN 60529'a göre koruma sınıfı IP65'tir.

4.5.4 Ortam Şartları

Redüktör yeterli olarak havalandırılmalı ve harici ısı girişi (örn. kavramalar üzerinden) önlenmelidir.

EX

Redüktörü muhtemel patlayıcı ortamlara monte ederken, Bölüm 2'de verilen emniyet uyarıları dikkate alınmalıdır!

EX

Patlama korumalı BSF.. serisi konik dişli servo redüktörler Cihaz Grubu II, Kategori 2G (gaz patlama korumalı) ve 2D (toz patlama korumalı) için uygundur. Bu redüktörler 1 ve 21 numaralı bölgelerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

EX

Ortam sıcaklıkları bu değerlerden farklı ise, bu durum siparişte belirtilmelidir.

Bu ortam sıcaklıkları da tip plakasına ayrıca ilave edilir.

4 Mekanik Montaj Bir Makineye Montajı

4.5.6 Özel Konstrüksiyonlar

Muhtemel patlayıcı ortamlarda özel konstrüksiyonlar (örn. modifiye edilmiş çıkış mili) sadece SEW-EURODRIVE tarafından izin verildiği durumlarda kullanılabilir.

4.5.7 Redüktörün Nemli veya Dış Mekanlara Montajı

Nemli mekanlarda veya açık havada kullanım için korozyona dayanıklı tahrik üniteleri önerilmektedir. Boyada oluşan hasarlar (örn. havalandırma ventilinde) derhal düzeltil-melidir.

4.6 Bir Makineye Montajı

4.6.1 Konik Dişli Servo Redüktör BSF..: Redüktör tarafı bağlantısı B5 bağlantı flanşı üzerinden

Montaj konumu M1 B:

57486AXX

Resim 6: BSF.. konik dişli servo redüktörün bir makineye montajı [1] Kalite sınıfı 8.8 cıvatalar

[1]

Mekanik Montaj 4

Bir Makineye Montajı

4.6.2 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Ayak tarafı rakorlu

Montaj konumu M1 A:

4.6.3 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Göğüslük tarafı rakorlu

Montaj konumu M4 A:

57487AXX

Resim 7: Konik dişli servo redüktör BSBF..B’nin bir makineye ayak tarafından bağlanması [1] 10.9 kalite sınıfındaki cıvatalar sadece BSBF502B ile BSBF802B arasındaki boyutlar içindir.

[1]

4 Mekanik Montaj

Havalandırma Ventilinin Etkinleştirilmesi

4.7 Havalandırma Ventilinin Etkinleştirilmesi

Normal durumlarda havalandırma ventilleri (sadece montaj konumu M4) fabrika tarafından aktif konuma getirilmiştir. Aksi takdirde, önce havalandırma ventilinin taşıma emniyeti devreye almadan önce çıkartılmalıdır!

4.7.1 Redüktörün Boyanması

Redüktörün tamamen veya kısmen yeniden boyanması gerektiğinde, pürjörün ve mil keçelerinin üzerleri bantla kapatılmalıdır. Yapıştırılan bantlar boyama işlemi sona erdiğinde çıkartılmalıdır.

1. Havalandırma ventili ve

taşıma emniyeti 2. Taşıma emniyetini çıkartın 3. Havalandırma emniyeti aktif

02053BXX 02054BXX 02055BXX

Konik dişli servo redüktör BSF.. yeniden boyanacak ise, sürülecek boyanın mevcut olan koruyucu boyaya uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Uygun değilse, boyada hasar oluşabilir ve boyalar koruma işlevlerini yerine getiremez.

Mekanik Montaj 4

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.8 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.8.1 Mil Kaması ile Montaj

Kaplinlerin [3] veya poyraların motor veya dişli miline nasıl monte edileceği, aşağıdaki resimde örnek olarak gösterilmektedir. Gerekli durumlarda, çekme cihazında eksenel bir yatak [2] kullanılmayabilir.

Montaj ve sökme çalışmalarında redüktör miline kesinlikle vurulmamalıdır. Aksi takdirde konik dişli servo redüktör tahrip olur. Bu durumda SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından verilen kusur tazmini hakkı kaybolur.

BSF.. / BSKF .. serisinde tahrik eden ve edilen elemanlar monte edilirken mil bileziği (bkz. Poz. [1]) tanımlanmış dayanak noktası olarak kullanılabilir.

Çıkış millerine standart olarak korozyon önleyici madde sürülmüştür. Bu nedenle korozyon koruyucu madde montaj öncesi temizlenmelidir (örn. benzin).

06699AXX

Resim 9: Çekme donanımı ile montaj [1] Mil bileziği

[2] Eksenel yatak [3] Kaplin göbeği

4 Mekanik Montaj

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.8.2 Mil Kamasız Montaj

Aşağıdaki resimde içten germe seti ile mil montajı örneği görülmektedir.

Düz mil uçlarında içten germe setler kullanıldığında, mil uçlarının tamamen temiz olmasına ve yağların silinmesine dikkate ediniz. Sıkma bileziğinin [5] sıkıştırılan alanına yağ temas etmemelidir! Aksi takdirde mil-poyra bağlantısının sağlam olacağı garanti edilemez.

Milin paslanmaması için, montajdan sonra açıkta kalan kısımları [4] yağlanmalıdır.

06743AXX

Resim 10: Germe setleriyle montaj [1] Mil bileziği

[2] Germe seti

[3] Çıkış elamanı, örn. dişli veya zincir dişli [4] Yağlanmış mil kısımları

[5] Yağlanmamış mil kısımları

Mekanik Montaj 4

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.8.3 Yüksek Radyal Kuvvetleri Önleme

Aşağıdaki resimde oldukça yüksek radyal kuvvetlerin önüne geçebilmek için dişli veya zincirli çarkın nasıl monte edilmesi gerektiği gösterilmektedir.

4.8.4 İç ve Dış Merkezleme Halkaları

Aşağıdaki resimde bir iç ve bir dış merkezleme halkası ile bağlantılı olarak bir mil bağlantısının doğru montaj sırası gösterilmektedir.

06700AXX

Resim 11: Dişli veya zincirli çark montajı [1] Göbek

Resim A = doğru değil Resim B = doğru

[2]

[1] [3] [4]

4 Mekanik Montaj

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.8.5 Montaj Uyarısı

Aşağıdaki montaj uyarıları dikkate alınmalıdır:

• Tahrik eden ve edilen elemanları monte etmek için sadece çekme tertibatı kullanıl-malıdır. Pozisyon ayarı için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açıklığını kullanınız.

Çıkış elemanlarını konik dişli servo redüktöre bağlamak için sadece mukavemet sınıfı 12.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır (aşağıdaki tabloya bakınız):

EX

Direktif 94/9/EG’nin geçerli olduğu durumlarda, montajda sadece ATEX sertifikalı giriş ve çıkış elemanları kullanılmalıdır.

• Kayış kasnakları, kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takılmamalıdır, aksi takdirde yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir.

• Kayış kasnaklarında, kayış gerginliğinin doğru olmasına (üreticisinin verilerine uygun) dikkat edilmelidir.

EX

• Sadece uygun elektriksel deşarj direncine (< 109 Ê) sahip kayışlar kullanıl-malıdır.

• Bu kayışlar IEC 60695-11-10, Kategori FV-0 tarafından istenen koşulları yerine getirmelidir.

• Aktarma elemanlarının takıldıktan sonra balans ayarları yapılmalı ve müsaade edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalıdır (izin verilen değerler için, bkz. "Redüktörlü Motorlar” veya “Patlama Korumalı Redüktörler" katoloğu).

DIN EN ISO 4762’ye uygun silindirik alyen cıvatalar

Mukavemet sınıfı Sıkma momenti [Nm]

M4 12.9 5.1

M5 12.9 10

M6 12.9 18

M8 12.9 43

M10 12.9 84

M12 12.9 145

Çıkış elemanının deliği kısa bir süre için 80 °C ile 100 °C arasında ısıtıldığında, montaj daha da kolay gerçekleşir.

Mekanik Montaj 4

Kaplinlerin Montajı

4.9 Kaplinlerin Montajı

Kaplinler monte edilirken, balansları üreticilerinin verilerine uygun olarak yapılmalıdır.

A Maksimum ve minimum mesafe B Eksenel kayma

C Açısal kayma

04332AXX

Resim 13: Maksimum ve minimum mesafe (A), Eksenel kayma (B), Açısal kayma (C)

A B C

Dikkat! Ezilme ve Yaralanma Tehlikesi!

Yaralanmaları önlemek için, kayış kasnağı, kavrama vb. giriş ve çıkış elemanları bir muhafaza sacı ile korunmalıdır!

4 Mekanik Montaj

Adaptör EBH.. ile Motor Montajı

4.10 Adaptör EBH.. ile Motor Montajı

53005AXX

Resim 14: Adaptör EBH.. ile motor montajı [1]

[9]

[10]

[7]

[2] [8] [3]

[6] [5]

[4]

[2]

[11] [12] [9]

[1] Tork anahtarı [2] Tapa [3] Motor mili [4] Motor [5] Düz yüzey

[6] Havalandırma ventili (sadece montaj konumu M4) [7] Sıkma vidası

[8] Kavrama kovanı

[9] Alyen cıvatalı sıkıştırma halkası [10] Kaplin

[11] Adaptör EBH

[11] Adaptör EBH

Benzer Belgeler