• Sonuç bulunamadı

2. ḲUSS B SÂİDE’NİN EDEBÎ YÖNÜ

2.1. Edebî Eserleri

2.1.5. Oğluna Vasiyeti

[313] Agora, já que parece querer me conhecer por completo, não por alguma

pundiis sed corpore omni uideris

marca de nascimento ou colarinho infantil,

uelle cognoscere, complectar non-

mas sim por toda minha compleição, inclui-

nulla etiam quae fortasse uideantur

rei ainda algumas coisas que talvez pare-

minus necessaria. erat eo tempore in

çam menos necessárias. Eu tinha, naquela

nobis summa gracilitas et infirmitas

época, um corpo extremamente magro e

corporis, procerum et tenue collum:

fraco, um pescoço alongado e delgado, com

qui habitus et quae figura non procul

esse aspecto e com essa aparência estima-

abesse putatur a uitae periculo, si

se não estar muito longe de uma vida de

accedit labor et laterum magna con-

perigos, se ainda se acrescenta a fadiga e

tentio. eoque magis hoc eos quibus

o extremo esforço dos pulmões. Isso preo-

eram carus commouebat, quod om-

cupava ainda mais aqueles que me tinham

nia sine remissione, sine uarietate, ui

em boa conta, porque eu conduzia todo

summa uocis et totius corporis con-

meu discurso sem diminuir a intensidade,

tentione dicebam. (314) Itaque cum

sem variar no tom, com extrema força na

me et amici et medici hortarentur ut

voz e tensão em todo corpo. [314] Por

causas agere desisterem, quoduis po-

isso, enquanto meus amigos e os médicos

tius periculum mihi adeundum quam

aconselhavam-me a desistir de atuar como

a sperata dicendi gloria discedendum

orador, eu pensava que deveria antes en-

putaui. sed cum censerem remissi-

frentar qualquer perigo do que abandonar

one et moderatione uocis et commu-

a desejada glória oratória. Mas como eu

tato genere dicendi me et periculum

julgava que pela diminuição da intensidade

uitare posse et temperatius dicere,

e moderação da voz e pela mudança do gê-

ut consuetudinem dicendi mutarem,

nero oratório eu poderia evitar o perigo

ea causa mihi in Asiam proficiscendi

e discursar com mais equilíbrio, a fim de

fuit. itaque cum essem biennium

mudar meu modo de discursar, essa foi a

uersatus in causis et iam in foro ce-

causa de minha partida para a Ásia. Por

lebratum meum nomen esset, Roma

isso, depois de me ocupar das causas por

sum profectus. (315) Cum uenis-

dois anos e já ter meu nome celebrado no

sem Athenas, sex menses cum Anti-

fórum, deixei Roma. [315] Quando cheguei

ocho ueteris Academiae nobilissumo

a Atenas, estive seis meses com Antíoco,

et prudentissumo philosopho fui stu-

o mais renomado e mais sábio filósofo da

diumque philosophiae numquam in-

velha Academia, e com esse excelente guia

termissum a primaque adulescentia

e mestre retomei o estudo nunca interrom-

cultum et semper auctum hoc rur-

pido da filosofia, cultivado e sempre incre-

sus summo auctore et doctore renou-

mentado desde minha primeira juventude.

aui. eodem tamen tempore Athe-

Entretanto, na mesma época, costumava

nis apud Demetrium Syrum ueterem

me dedicar a exercícios com Demétrio Sí-

et non ignobilem dicendi magistrum

rio, um velho e não desconhecido mestre

studiose exerceri solebam. post a

de eloquência. Depois percorri toda Ásia

me Asia tota peragrata est cum sum-

com grandes oradores, que de bom grado

mis quidem oratoribus, quibuscum

orientavam meus exercícios, dos quais o

exercebar ipsis lubentibus; quorum

primeiro era Menipo de Estratoniceia, a

erat princeps Menippus Stratonicen-

meu ver o mais hábil de toda Ásia daquela

sis meo iudicio tota Asia illis tempo-

época; e, se é próprio dos áticos não con-

ribus disertissimus; et, si nihil habere

ter nada de inadequado nem de afetado,

molestiarum nec ineptia rum Atti-

certamente este orador pode ser incluído

corum est, hic orator in illis nume-

entre eles. [316] E esteve junto a mim com

rari recte potest. (316) adsiduissime

mais frequência Dionísio de Magnésia, ha-

autem mecum fuit Dionysius Mag-

via também Ésquilo de Cnido e Xênocles

nes; erat etiam Aeschylus Cnidius,

de Adramita. Eles eram, então, considera-

Adramyttenus Xenocles. hi tum in

dos na Ásia os rétores mais importantes.

Asia rhetorum principes numeraban-

Não me contentando com eles, fui a Rodes

tur. quibus non contentus Rhodum

e acompanhei o mesmo Mólon que eu havia

ueni meque ad eundem quem Ro-

ouvido em Roma, ele não só escrevia e atu-

mae audiueram Molonem adplicaui

ava em causas reais mas também era muito

cum actorem in ueris causis scripto-

sábio em perceber e censurar os vícios bem

remque praestantem tum in notandis

como para instruir e ensinar. Ele se dedi-

animaduertendisque uitiis et insti-

cou, se é que conseguiu fazê-lo, a refrear a

tuendo docendoque prudentissimum.

exuberância excessiva e transbordante de

is dedit operam, si modo id conse-

meu discurso, dotado de certa liberdade e

qui potuit, ut nimis redundantis nos

licença juvenil, e a conter, por assim dizer,

et supra fluentis iuuenili quadam di-

o fluxo que excedia as margens. Assim,

cendi impunitate et licentia reprime-

dois anos depois, retornei não apenas mais

ret et quasi extra ripas diffluentis

exercitado, mas quase transformado. Com

coerceret. ita recepi me biennio post

efeito, diminuíra a excessiva tensão da voz,

non modo exercitatior sed prope mu-

meu discurso como que arrefecera, meus

tatus. nam et contentio nimia uocis

pulmões se fortaleceram, e meu corpo ga-

resederat et quasi deferuerat oratio

nhara uma compleição razoável.

lateribusque uires et corpori medio-

Benzer Belgeler