• Sonuç bulunamadı

Çalışmanın ikinci alt probleminde, “Bağlam temelli masal okuma faaliyetlerine katılan deney grubunun kavram gelişim son testleri ile bu faaliyetlere katılmayan kontrol grubunun kavram gelişimi son testleri arasında anlamlı bir farklılık var mıdır?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan değerlendirmeler sonunda deney ve kontrol gruplarının son test puanları arasında deney grubu lehine anlamlı bir artış olduğu görülmüştür. Bu bulgu ışığında bağlam temelli masal okuma faaliyetlerinin çocukların kavram gelişimleri üzerinde olumlu etki yarattığı, yaygın kanının aksine salt okuma ile kavramla karşılaşmanın -özellikle küçük yaş grubu çocuklarda- kelime ve kavram öğretiminde yeterli olmadığı sonucuna ulaşılmıştır.

5.3. Deney Grubunun Ön Test ve Son Testleri Arasındaki Farklılığa İlişkin Sonuçlar

Çalışmanın üçüncü alt probleminde, “Bağlam temelli masal okuma faaliyetlerine katılan deney grubunun kavram gelişim düzeyleri ön test ve son test puanları arasında anlamlı bir farklılık var mıdır?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan değerlendirmeler sonucunda deney grubu içerisinde yer alan 58 öğrenciden 56’sının son test puanlarının anlamlı şekilde artış gösterdiği, sadece 2 öğrencinin ön test ve son test puanlarının eşit düzeyde kaldığı görülmüştür. Elde edilen bu bulgu ışığında bağlam temelli masal okuma faaliyetlerinin deney grubu öğrencilerinin kavram gelişimleri üzerinde olumlu bir etki yarattığı, ön test ve son test puanları karşılaştırıldığında son test puanları lehine anlamlı bir farklılık görüldüğü sonucuna ulaşılmıştır.

5.4. Deney Grubu Öğrencilerinin Türkçe Kökenli Kavramları Öğrenme Düzeyleri ile Yabancı Kökenli Kavramları Öğrenme Düzeyleri Son Test Puanlarının Karşılaştırılmasına İlişkin Sonuçlar

Çalışmanın dördüncü alt probleminde, “Bağlam temelli masal okuma faaliyetlerine katılan deney grubunun Türkçe kökenli kavramlar son test puanları ile yabancı kökenli kavramlar son test puanları arasında anlamlı bir farklılık var mıdır?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan değerlendirmeler sonucunda bağlam temelli masal okuma faaliyetlerinin Türkçe kökenli kavramların öğretiminde yabancı kökenli kavramlara göre daha etkili olduğu sonucuna ulaşılmıştır.

5.5. Deney Grubu Öğrencilerinin Kalıplaşmış Kavramlar (Atasözü ve Deyimler) Son Test Puanları ile Diğer Kavramlar Son Test Puanlarının Karşılaştırılmasına İlişkin Sonuçlar

Çalışmanın beşinci alt probleminde, “Bağlam temelli masal okuma faaliyetlerine katılan deney grubunun kalıplaşmış kavramlar (atasözü ve deyimler) son test puanları ile diğer kavramlar son test puanları arasında anlamlı bir farklılık var mıdır?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan değerlendirmeler sonucunda bağlam temelli masal okuma faaliyetlerinin atasözü ve deyimlerin öğretiminde diğer kavramlara göre daha fazla etkili olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Özellikle soyut ve kalıp ifadelerin öğretiminde bağlam

temelli yöntemin kelimeler ve cümleler arasında ilişki kurmayı kolaylaştırdığı, bu yolla soyut anlamın somutlaştırılmasına imkân sağladığı belirlenmiştir.

5.6. Deney Grubunun Son Test Puanlarının Cinsiyete Göre Farklılaşıp Farklılaşmadığına İlişkin Sonuçlar

Çalışmanın altıncı alt probleminde “Bağlam temelli masal okuma faaliyetlerine katılan deney grubunun son test puanları arasında kavram gelişim düzeyi açısından cinsiyetlerine göre anlamlı bir farklılık var mıdır?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan değerlendirmeler sonucunda deney grubu içerisinde yer alan kız öğrencilerin kavram öğreniminde erkek öğrencilere göre daha fazla başarı gösterdiği görülmüştür. Elde edilen bu bulgu ışığında bağlam temelli yöntemle yapılan masal okuma faaliyetlerinin deney grubu içerisinde yer alan kız öğrencilerin kavram gelişimleri üzerinde daha fazla etki oluşturduğu sonucuna ulaşılmıştır.

5.7. Ölçümü Yapılan 25 Kavramın Bilinme/Öğrenilme Durumlarının Frekans Dağılımına Yönelik Sonuçlar

Çalışmanın yedinci alt probleminde “Ölçümü yapılan 25 kavramın bilinme/öğrenilme durumlarının frekans dağılımları ne düzeydedir?” sorusuna cevap aranmıştır. Yapılan istatistik sonuçlarına göre, deney ve kontrol grubu öğrencilerinin ön test sonuçlarında en fazla bilmiyorum yanıtını verdikleri kavramlar “naçar”, “nişane” ve “biiznillah” kavramlarıdır. Ancak deney grubunun son test sonuçlarında “biiznillah” kavramı en fazla puan alınan kavramdır. Türkçe kökenli olmasa da bu kavramın son testte en fazla puan alınan kavram olmasının altında yatan nedenin zihne kodlama biçimi ile ilişkili olduğu düşünülmektedir. Öğrencilerin aşina olduğu “bismillah” kavramından yola çıkılarak “bi-izin-Allah” şeklinde parçalara ayrılan kavram, “Allah’ın izni ile” şeklinde açıklanmış, bu şekilde kavramın zihne kodlanması kolaylaşmıştır. Kavram öğretiminin bir süreç olduğu, anlamlı öğrenmenin belli bir düzen ve hiyerarşi içerisinde gerçekleştiği göz önünde bulundurulduğunda, öğrencilerin eski bilgilerinin üzerine yeni bilgiler eklenerek ve her iki bilgi kümesi arasında anlamlı bir bağ kurularak yapılan öğretimin olumlu sonuçlar doğuracağı görülmüştür. Bilinen ve yapı bakımından benzer olan kavramlar

arasında anlam bağı kurularak yapılacak kavram öğretim çalışmalarıyla yüksek sayılabilecek oranda öğrenme gerçekleştirilebileceği sonucuna ulaşılmıştır.

Öğrencilerin ön test formlarında “nişane”, “naçar” ve “bahtiyar” kavramlarını ses çağrışımlarından yola çıkarak açıklama yoluna gittikleri, son test formlarında da bazı öğrencilerin bu çağrışımlarla kavramı açıklamayı sürdürdükleri görülmüştür. “Nişane” kavramı “nişanlanmak” sözcüğüyle, “naçar” kavramı “çarık” sözcüğüyle, “bahtiyar” kavramı da “ihtiyar” sözcüğü ile açıklanmıştır. Bu bulgular, çocukların anlam oluşturmada ses çağrışımlarının etkisinde kalabildiğini göstermiş, yapılan öğretim faaliyetlerinin kalıplaşmış bu çağrışımları değiştirmede yeterli olamayabileceği sonucuna ulaştırmıştır.

Çalışma sırasında öğrencilerin daha önce aşina olduklarını söyledikleri “sitem” ve “homurdanmak” kavramları, “kısmen biliyorum” seçeneğinin en fazla işaretlendiği kavramlardır. Öğrenciler anlamlarını doğru şekilde bildiklerini sandıkları bu kavramları son test formlarında da doğru şekilde açıklayamamış ve “kısmen biliyorum” seçeneğinde kalmışlardır. Bu durumun, anlamın yanlış ve eksik şekilde kodlanmasından kaynaklandığı düşünülmektedir. Bu iki kavramın ön test-son test formlarındaki açıklama cümleleri ve betimsel istatistik sonuçlarından yola çıkılarak eksik ve yanlış kodlanan bilginin kalıcı hâle gelmesi durumunda uygun öğretim yöntemi kullanılsa da değiştirilmesinin zor ve zaman alıcı olacağı sonucuna ulaşılmıştır.

Çalışmada masallar yoluyla kontrolü yapılan altı deyim arasında ön test formlarında en az bilinen deyim “emrihak vaki olmak” deyimidir. Son test sonuçlarında ise bu deyim, deney grubunun en fazla bildiği deyimler arasındadır. Kavram gelişiminde yeni bilgilerin eski bilgiler üzerine temellendirilip anlam bağı kurularak öğretiminin sağlanması hedeflenir. Kişinin sahip olduğu eski bilgiler doğru şekilde kodlanmışsa yeni bilgilerin bu temel üzerine oturtulup öğretilmesi daha kolay olmakta; ancak yanlış yapılan bilgi kodlaması yeni bir bilginin öğretimini güçleştirmektedir. “Emrihak vaki olmak” deyiminin son test sonuçlarındaki olumlu artışının nedeninin çalışma öncesinde öğrencilerin deyimi oluşturan sözcüklerle ilgili herhangi bir çağrışıma, doğru ya da yanlış herhangi bir görüşe sahip olmamalarının olumlu bir etkisi olduğu düşünülmektedir. Deyimin karşıladığı “ölüm” kavramının çalışmalar sırasında “mezarlık, kabristan” görselleriyle, yani metin dışı bağlamlarla desteklenmesi, soyut anlamın somutlaştırılarak zihne kodlanmasını ve kalıcılığını artırmıştır. Çalışma grubu içerisindeki öğrencilerin soyut işlemler döneminde olmadıkları göz önünde bulundurulduğunda, somutlaştırma imkânı bulunan soyut ifade

kalıplarının, duyulara hitap eden görsel ve işitsel ögelerle öğretiminin başarıyı artıracağı sonucuna ulaşılmıştır.

Ölçümü yapılan deyimlerin ve atasözlerinin bilinme/öğrenilme düzeylerinin frekans bulguları ve ön test-son test formlarındaki açıklama cümleleri incelendiğinde, bazı öğrencilerin deyimleri ve atasözlerini mecazlı ifadeler olduğu gerçeğinden uzaklaşarak temel anlamlarıyla açıklama yoluna gittikleri görülmüştür. Yapılan tanımlamalardaki benzerlikler, yaş seviyeleri dolayısıyla öğrencilerin soyut anlamlı, mecaz anlamlı ve sanatlı ifade kalıplarını kavramlaştırmada zorluk yaşadıklarını göstermektedir. Soyut işlemler döneminde olmayan beşinci sınıf düzeyindeki öğrencilerin mecazlı, sanatlı ve soyut anlam ifade eden sözcük ve sözcük gruplarını benzer şekilde açıklama yoluna gitmeleri, uygun öğrenme ortamı ve farklı yöntemler denense de bilişsel olarak sözcüğün karşıladığı anlamı öğrenmeye hazır olmadıkları için algılamakta ve kavramakta zorluk yaşayabilecekleri sonucuna ulaştırmıştır.

5.3. Öneriler

Araştırmanın bulguları ve sonuçları çerçevesinde öneriler üç başlık altında sunulmuştur.

5.3.1. Araştırmanın Sonuçlarına Yönelik Öneriler

 Bestami Yazgan’ın çocuklar için kaleme aldığı masal metinleri, Türkçenin söz varlığı açısından zengin bir içeriğe sahiptir. Masalların bu özelliğinden dolayı ana dili öğretim çalışmalarında bu metinlere daha fazla yer verilebilir.

 Bestami Yazgan’ın masalları atasözü, deyim ve ilişki sözleri yönünden çeşitlilik göstermektedir. Bu eserler özellikle kalıplaşmış söz varlığı unsurlarının öğretiminde yararlanılacak kaynaklar olarak eğitim ortamlarında kullanılabilir.

 Kelime ve kavram öğretiminde okumanın önemli bir rolü olmakla beraber özellikle ilköğretim düzeyindeki çocuk okuyucuların okuma eylemini anlamdan soyutlayarak seslendirmeden ibaret bir eylem olarak değerlendirmeleri, etkili kelime ve kavram öğretiminin önünde bir engel olarak durmaktadır. Okuma eyleminin bir anlamlandırma süreci olduğu

gerçeğinin kavratılması, kelime ve kavram öğretiminde önemli bir aşama olarak kullanılabilir.

 Metin okumalarının ardından çocuklarda kelime ve kavram gelişimini sağlamak amacıyla öğretim uygun bir yöntemle desteklenmelidir.

 Küçük yaştaki çocukların herhangi bir yöntemle desteklenmeyen okuma faaliyetleri ile kelime ve kavramları öğrenmelerinin güç olduğu göz önünde bulundurulup cümle ve metin bağlamından hareketle kelime ve kavram öğretiminin yapılması teşvik edilmelidir.

 Bağlam öğretimi tesadüfe bırakılmamalı, kelimenin anlamını bulmaya yönlendiren bağlam ipuçları öğrencilere fark ettirilmelidir.

 Kavramların farklı türlerde olduğu ve çocuğun bilişsel düzeyinin kavram öğretiminde etkili olacağı göz önünde bulundurularak çocukların yaş seviyelerine ve öğretilecek kavramların türlerine uygun yöntem ve stratejilerle öğretim yapılmalıdır.

 Soyut, mecazlı ve sanatlı ifade kalıplarının soyut işlemler döneminde bulunmayan öğrenciler tarafından kavranmasının güç olduğu göz önünde bulundurularak bu ifadelerin, duyulara hitap eden görsel ve işitsel materyallerle somutlaştırılmaya çalışılması sağlanmalı, bu sayede sonraki öğrenmeler için zemin hazırlanmalıdır.

 Atasözleri, deyim, ilişki sözleri gibi soyut, sanatlı ve mecaz anlam ifade eden kalıplaşmış dil yapıları ile somut anlam ifade eden dil unsurlarının öğretiminde farklı stratejiler geliştirilmeli, tekdüze yöntemlerle öğretim yapılmamalıdır.

5.3.2. Eğitimcilere Yönelik Öneriler

 Eğitimciler, kelime ve kavram öğreniminin sağlıklı şekilde yapılabilmesi için öğrencilerini söz varlığı yönünden zengin içerikli eserlere yönlendirmelidir.

 Çocuk kitapları seçilirken çocukların yaş ve gelişim düzeyleri göz önünde bulundurulmalı, çocuk okuyucunun bilişsel düzeyine uygun eserler seçilmelidir.

 Kelime ve kavram öğretiminin zaman ve emek isteyen bir süreç olduğu göz önünde bulundurularak eğitim ortamlarında bu alanlarla ilgili yapılacak çalışmaların daha sistematik yürütülmesi sağlanmalı, kelime ve kavram öğretimine yönelik çalışmalar öğrenci çalışma kitaplarında yer alan etkinliklerle sınırlı kalmamalıdır.

 Yapılandırmacı eğitim anlayışına uygun olarak kelime öğretimi ve kavram geliştirme çalışmaları öğretmen merkezli değil, öğrenci merkezli olarak sürdürülmeli, öğrencilerin ilk kez karşılaştıkları kelimeleri zihinlerinde yapılandırmalarına, oluşturmalarına, yorumlamalarına ve geliştirmelerine fırsat verilmelidir.

 Müfredat programları, ders kitapları ve dil öğretiminde kullanılan materyaller kelime ve kavram öğrenimini destekleyen nitelikte hazırlanmalıdır.

 Öğrenciler sözlük kullanmaya özendirilmeli ancak sözlüğe başvurulmadan önce metin bağlamından hareketle anlama ulaşmalarına fırsat verilmelidir. Sözcüğün zihinde yarattığı çağrışımların neler olduğu tartışılmalı, sözcüğün mecaz anlam ifade eden yapısı üzerinde durulmalı, varsa eş anlamlıları, karşıt anlamlıları ve sesteşleri üzerinde durularak sözcüğün metin bağlamından hareketle çok anlamlı yapısının kavranması sağlanmalıdır.  Sözcüğün anlamının bağlam çalışması yaptırılmadan doğrudan sözlüğe

bakma yoluyla buldurulmasının ezberlemeden öteye gitmeyeceği, bu şekilde yapılan bir öğrenmenin kalıcı olmayacağı bilinmelidir.

 Öğrenilen kelime ve kavramların kalıcı hâle getirilebilmesi için belirli aralıklarla öğrencilere yaptırılacak hazırlıklı konuşmalar, yazma çalışmaları ve diğer etkinliklerle kelime ve kavramların bağlam içinde kullanılması sağlanmalı; bu yolla öğrenciler günlük hayatta yaptıkları konuşmalarda da öğrendikleri sözcükleri kullanmaya özendirilmelidirler.

5.3.3. Araştırmacılara Yönelik Öneriler

 Söz varlığı çalışmaları belli bir alanla sınırlı kalmamalıdır. Çocukların kişisel söz varlıklarının geliştirilmesi noktasında ciddi katkı sağlayan çocuk edebiyatı ürünlerinin söz varlığı açısından değerlendirilmesi büyük önem

taşımaktadır. Alanla ilgili çalışmalar yapan araştırmacıların, bu eserleri söz varlığı açısından incelemeleri, çocuk yazınının mevcut durumunun anlaşılması ve geliştirilmesi bağlamında katkı sağlayacaktır.

 Söz varlığı belirlenen çocuk kitaplarından elde edilen bulgular, öğrencilerin kişisel söz varlıkları ile karşılaştırılmalı; ders kitaplarının söz varlığı unsurları ile çocuk kitaplarının söz varlığı unsurlarının örtüşme düzeyleri belirlenmelidir.

 Çocuklara ana dilinin öğretilmesinde kayda değer katkılar sunan çocuk yazını ürünlerinin söz varlığı ögelerinin çıkarılması ve sıklık listelerinin hazırlanması, alanda eser üretmek isteyenlerin faydalanabileceği listeler olarak kullanılabilir.

 Çocuklar için kaleme alınan metinler ve kitaplar araştırmacılar tarafından metin güçlüğü, okunabilirlik ve anlaşılabilirlik açısından değerlendirilmeli, ebeveynlere ve eğitimcilere yol göstermesi için basımı gerçekleştirilen kitapların sonuna okunabilirlik dereceleri ile ilgili değerlendirmeler yazılmalıdır.

 Kelime ve kavram öğretiminin daha etkin nasıl yapılabileceğine ilişkin farklı yöntemler denenmeli; yapılan çalışmaların sonuçları ana dili öğretimi çalışmaları yapan eğitimcilerle paylaşılmalıdır.

KAYNAKÇA

A) İncelenen Eserler

Yazgan, B. (1994). Eşek aklı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (1994). Yurdunu arayan fidan. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Taş ağlayan gözler. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Ah Madonna. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Keldazın intikamı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Gülistanın gülleri. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Çil horozun masalı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Gül kızla bülbül dede. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Süt içen dev yavrusu. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (1994). Padişah ile akıllı papağan. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2004). Akbulut karabulut. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2004). Zafer ırmağı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2004). Gökkuşağı türküsü. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2004). Kutup yıldızı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2004). Şehit pınarı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2005). Keloğlanın karpuzları. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Keloğlanın kız istiyor. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Keloğlan evleniyor. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Keloğlan ile uyku kuşu. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Çam kozalağı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2005). Kafesteki kuş. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2005). Bir minarenin günlüğü. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Pencere camları. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2005). Ulu çınarla nazlı hilâl. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Asma ile kara karga. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Sevgi ormanı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2005). Sabır meyvesi. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Ağlayan asma. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2005). Çömlekçinin çamuru. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2009). Gözlük takan yıldızlar. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2010). Sihirli düdük. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2010). Çelik kuşla kıvrak kanat. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2010). Ayıların türküsü. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları.

Yazgan, B. (2010). Gönül sarayının anahtarı. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2010). Sürüden ayrılan civciv. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Yazgan, B. (2011). Doğum günün kutlu olsun. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2011). Olimpiyat ormanı. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2011). Masal denizi. İstanbul: Erdem Yayınları. Yazgan, B. (2011). Masal salıncağı. İstanbul: Timaş Çocuk. Yazgan, B. (2013). Hayat sevince güzel. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2013). Paten giyen kaplumbağa. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2013). Yardımsever kirpi. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2013). Nehir gezisi. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2013). Çocukların arabası. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2013). Farenin evi. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2013). Benimle oynar mısın. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2013). Üzüm ağacı. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2013). Akıllı tavşan. İstanbul: Nar Yayınları.

Yazgan, B. (2014). Yağmur kuşları. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım can eriği. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım kartopu. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım sarmaşık. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım topkuyruk. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım kanarya. İstanbul: Nar Yayınları. Yazgan, B. (2014). Arkadaşım başparmak. İstanbul: Nar Yayınları.

B) Yararlanılan Kaynaklar

Akçay, N. (2014). Zıt kavramların öğretilmesinde birlikte öğrenme yönteminin etkisi,

Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi, 3 (1), 398-405.

Akman, B. (1995). Anaokuluna devam eden 40-69 aylık çocukların kavram

gelişimlerinde kavram eğitiminin etkisinin incelenmesi. Yayımlanmamış Doktora

Tezi, Hacettepe Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü, Ankara. Aksan, D. (2006a). Anlambilim. Ankara: Engin Yayınevi.

Aksan, D. (2006b). Türkçenin zenginlikleri incelikleri. Ankara: Bilgi Yayınevi.

Aksan, D. (2007). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. 3. Cilt. Ankara: TDK Yayınları.

Aksan, D. (2014). Anadilimizin söz denizinde. Ankara: Bilgi Yayınevi. Aksan, D. (2015). Türkçenin sözvarlığı. Ankara: Bilgi Yayınevi.

Aksan, Y. (2001). Türkçede zaman anlatımı ve kimi ikileme yapıları. XV. Dilbilim Kurultayı, İstanbul.

Aksoy, Ö. A. (1988). Atasözleri ve deyimler sözlüğü 1-2. İstanbul: İnkılâp Kitabevi. Aktaş E. (2016). Okuma eğitimi açısından Sevim Ak’ın çocuk öykülerinde söz varlığı.

Aktaş, Ş. ve Gündüz, O. (2004). Yazılı ve sözlü anlatım kompozisyon sanatı. Ankara: Akçağ Yayınları.

Akyalçın, N. (2012). Türkçemizin anlamsal zenginlikleri deyimlerimiz. Ankara: Eğiten Kitap.

Akyol, H. (2005). Türkçe ilkokuma yazma öğretimi. Ankara: Pegem A Yayıncılık. Akyol, H. (2010). Türkçe öğretim yöntemleri. Ankara: Pegem Akademi.

Akyol, H. (2015). Türkçe ilk okuma yazma eğitimi. (14. Baskı). Ankara: Pegem Akademi Yayıncılık.

Akyürek, S. (2003). Din öğretiminde kavram öğretimi (doğruluk örneği). Yayımlanmış Doktora Tezi, Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Kayseri.

Arslanoğlu, İ. (2016). Bilimsel yöntem ve araştırma teknikleri. Ankara: Gazi Kitapevi. Atak, D. (2012). İlköğretim ikinci kademe Türkçe ders kitaplarında anlamı bilinmeyen

kelimeler için kullanılan bağlam türleri. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi,

Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Sakarya.

Aytaş, G. (Editör). (2016). Türkçe eğitiminde algı. Ankara: Akçağ Yayınları.

Bach, K. (2005). Context ex machina. ın semantics versus pragmatics. Zoltán Gendler Szabó (Editör), 15-44, Oxford: OUP.

Bademci, V. (2006). Güvenirliği doğru anlamak ve bazı klişeleri yıkmak: bilinenlerin aksine, cronbach’ın alfa katsayısı, negatif ve “–1”den küçük olabilir. İnönü

Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 7 (12), 3-26.

Banguoğlu, T. (1986). Türkçenin grameri. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. Baş, B. (2006). 1985-2005 yılları arasında çocuk edebiyatı sahasında yazılmış tahkiyeli

metinlerin söz varlığı üzerine bir araştırma. Yayımlanmamış Doktora Tezi, Gazi

Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.

Baş, B. (2010). Söz varlığının oluşumu ve gelişiminde çocuk edebiyatının rolü. Türklük

Baş, B. (2011). Söz varlığı ile ilgili çalışmalarda kullanılacak ölçütler. Türklük Bilimi

Araştırmaları, 29, 27-61.

Başpınar, O. (2008). İlköğretim 5. sınıf öğrencilerinin aktif kelime serveti üzerine bir

araştırma (manisa/turgutlu ilçesi örneği). Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi,

Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Afyonkarahisar. Baştürk, M. (2013). Anadil edinimi. Ankara: Pegem Akademi.

Baştürk, R. (2010). Bütün yönleriyle SPSS örnekli nonparametrik istatistiksel yöntemler. Ankara: Anı Yayıncılık.

Bilgin, M. (2006). Anlamdan anlatıma Türkçemiz. Ankara: Anı Yayıncılık.

Bilgin, N. (2006). Sosyal bilimlerde içerik analizi teknikler ve örnek çalışmalar. Ankara: Siyasal Kitabevi.

Bilkan, A. F. (2009). Masal estetiği. İstanbul: Timaş Yayınları.

Bloom, P. (2000). How children learn the meanings of words. Cambridge: The MIT Press.

Bloom, P. ve Keil, F. C. (2001). Thinking through language. Mind and Language, 16 (4), 351-367.

Boratav, P. N. (1969). 100 soruda türk halk edebiyatı. İstanbul: Gerçek Yayınevi. Boratav, P. N. (1992). Zaman zaman içinde (tekerlemeler-masallar ve masal ile tekerleme

üzerine bir inceleme. İstanbul: Adam Yayınları.

Bozkurt, B. Ü. (2012). İlköğretim 4. ve 7. sınıf öğrencilerinin kavramlaştırma özellikleri.

Benzer Belgeler