• Sonuç bulunamadı

İçindekiler Contents

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "İçindekiler Contents"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

İçindekiler

Contents

GALİP OTKUN — Samanlı yarımadasında üst kretase mevcudiyetî

hakkında ...1

Sur la présence du crétacér supérieur dans la presqu'île de Samanlı ...4

W. CHAZAN — Hazru-Eğil -Bölgesinde Jeolojik Müşahedeler ...6

Observations géologiques dans la région Hazru-Eğil (Nord- Est et Nord de Diyarbakır) ...8

TALİP YÜ CEL — Kasaba ve Elmalı ovalarındaki detritik depoları yaşına dair ...14

Sur l'age des dépôts détritiques des plains de Kasaba et d'Elmalı ...20

FI. A. CHARLES — Kuzeybatı Anadolu - karbonifer havzalarının örtü tabakaları hakkında müşahedeler ...25

Observations sur les terrains de couverture dans les bassins carbonifères du nord-ouest de l'Anatolie ...27

E. LAHN — Denizli - Sarayköy - Buldan bölgesinin deprem faaliyeti hakkında not ...39

Note sur l'activité sismique dans la région de Denizli - Sarayköy - Buldan ...46

ATIFE DACI — Türkiyede kretase ve nümülitik tabakalarında foraminifer türleri ...51

Cretaceous and nummulitic foraminifera of Turkey ...70

E. LA H N — Erzurum bölgesindeki liğnit yataklarının jeolojisi hakkında not ...72

Note sur la géologie des gisements de lignite de la région d'Erzurum ...77

GALİP OTKUN - Avlan va Ova göllerinin teşekkülü hakkında not ...84

Note sur la formation des lacs d'Avlan et d'Ova - SE de la Turquie ...86

MÜNAKAŞALAR (Discussions) ...88

YENİ YAYİNLAR (Reviews) ...91

E. LAHN — Türkiye - jeolojik bibliyografyası ...96

Bibliographie géologique de la Turquie ...96

Referanslar

Benzer Belgeler

Turkey in the Ouvrage sur les femmes by Mme Dupin » Between 1745 and 1751, Rousseau was employed by Madame Dupin, a feminist author, as a researcher assistant on her ambitious

En effet, la traduction pédagogique n’est pas seulement une activité effectuée sur l’axe linguistique mais aussi sur l’axe cognitive exigeant de la part de l’apprenant qui

Merhum arkadaşımızın hayatı­ nın son anlan hakkındaki bir ha­ berimizi 3 üncü s^hifemizde

Ve sırasıyla şu “ka­ dın” ressamlar yer alıyor: Müfide Kadri Hanım, Celile Hanım, Vildan Gizer, Emine Füat Tugay, Naciye Tevfik, Meliha Zâfır, Müzdan Arel,

Sonbahar ve ilkbaharda toprak pH değerlerinde bu üç tür arasında en fazla farklılık bulunurken, yaz mevsiminde sarıçam ve ladin topraklarının pH değerlerindeki

Muhammed (S.A.S.) hem erkekleri hem de kadınları bir arada ele alarak onları eşit kabul etmiştir. Buna ek olarak kadın, İslam'da bir işi yönetebilecek bağımsız bir

Mais la traduction des œuvres philosophiques qui nous concerne davantage aujourd'hui, révèle des difficultés d'un autre ordre et, en un sens, aussi intraitables, dans la mesure

[r]