• Sonuç bulunamadı

Akülü Katlanır Tip Tornavida

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Akülü Katlanır Tip Tornavida"

Copied!
16
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

TÜR K ÇE

(Orijinal Talimatlar)

KULLANMA KILAVUZU

Akülü Katlanır Tip Tornavida

6723DW

ÖNEMLİ:

Bu aleti kullanmadan önce, bu kılavuzu okuyun.

(2)

TÜRKÇE

UYARI: Akülü tornavidayı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun. İkaz işaretleri ve uyarılar ihtiva eden kullanım kılavuzunun tüm bölümlerine özenle inceleyin.

İçindekiler sayfa

ÜRÜN ÖZELLİKLERİ 3

DİĞER ÖZELLİKLER 3

SEVKİYAT KAPSAMI 3

SEMBOLLER 3

GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİĞİ 3

ELEKTRİK GÜVENLİĞİ 7

PARÇA TANIMLAMA 8

KULLANIM TALİMATLARI 8–10

• Bataryanın Şarzedilmesi

• Tornavida ucunun takılması

• On/Off butonun kullanımı

• LED ışığının kullanımı

• Katlanır sapın kullanımı

• Tornavidanın kullanımı

TEMİZLİK VE BAKIM 12

ÇEVRE KORUMA 12

EC Uygunluk Beyanı 14

Özellikler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.

(3)

ÜRÜN ÖZELLİKLERİ

Model Numarası 6723DW

Tornavida Voltajı 4,8 Volt

Şarj Süresi 3  5 saat

Batarya Tipi Nicd

Hücre sayısı (batarya) 4

Kapasite 600 mAh

Net ağırlık 0,42 kg

• Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

• Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir.

• EPTAProsedürü 01/2003 uyarınca, pil kartuşu dahil, ağırlık

DİĞER ÖZELLİKLER

Katlanır sap İleri/Geri hareketi Otomatik Mil Kilitleme Taşıma kayışı Led aydınlatma Aksesuar kutusu Kauçuklu sap

SEVKİYAT KAPSAMI

6723DW Akülü tornavida 3 saat şarj süreli adaptör Taşıma çantası

80 parça aksesuar çantası:

1 adet manyetik uç adaptörü

9 adet lokma ucu 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 mm 6 x 50 mm uçlar 3 adet düz – 4, 5, 6 mm

3 adet yıdız – 1, 2, 3 64 x 25 mm uçlar

12 adet düz uç 3, 4, 5, 5.5, 6, 7 mm (her ölçüden 2 tane) 8 adet yıdız uç 0, 1, 2, 3 (her ölçüden 2 tane)

16 adet pozidriv 0, 1, 2, 3 (her ölçüden 2 tane) 10 adet alyen lokma 2, 2.5, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 7

7 adet alyen lokma 5/64", 3/32", 1/8", 5/32", 3/16", 1/4", 9/32"

4 adet kare socket 0, 1, 2, 3

7 adet torks T10, 15, 20, 25, 27, 30, 40

SEMBOLLER

Aşağıdakiler makinanız için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.

• El kitabını okuyun.

• Sadece AB ülkeleri için

Elektrik donanımını veya pilleri evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz!

Atık elektrikli ve elektronik donanımlar konusundaki 2002/96/EC sayılı, piller ve akümülatörler ve atık piller ve atık akümülatörler konusundaki 2006/66/EC sayılı Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca, kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların ve pillerin ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri kazanım tesisine getirilmeleri gereklidir.

Cd Ni-MH Li-ion

(4)

GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİĞİ

GEA0062

UYARI! Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli alet” terimi ile ya prizden çalışan (kordonlu) elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan (kordonsuz) elektrikli aletiniz kastedilmektedir.

Çalışma alanı güvenliği

1. Çalışma alanını temiz tutun ve iyi aydınlatın. Karmakarışık ve karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.

2. Elektrikli aletleri çabuk tutuşan sıvıların, gazların ya da tozların bulunduğu yerler gibi patlayıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler tozları ya da dumanları tutuşturabilecek kıvılcımlar çıkarır.

3. Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları ve seyredenleri uzak tutun. Dikkatinizin başka tarafa çekilmesi kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

Elektrik güvenliği

4. Elektrikli aletlerin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişlerde herhangi bir şekilde değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerle fiş adaptörleri kullanmayın.

Üstünde değişiklik yapılmamış fişler ve bunlara uygun prizler elektrik şoku riskini düşürür.

5. Topraklama yapılan borular, radyatörler, kuzineler ve buzdolapları gibi yüzeylere vücut temasından kaçının. Vücudunuz toprak hattıyla temas ederse elektrik şoku riski artar.

6. Elektrikli aletleri yağmura ve ıslak koşullara maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine su girmesi elektrik şoku riskini arttırır.

7. Kordonu kötü kullanmayın. Elektrikli aleti taşımak, çekmek ya da fişten çekmek için asla kordonunu kullanmayın. Kordonu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolaşık kordonlar elektrik şoku riskini arttırır.

8. Elektrikli aletleri açık havada kullanırken, açık havada kullanılmaya uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun bir uzatma kablosu kullanımı elektrik şoku riskini düşürür.

9. Eğer elektrikli bir aleti ıslak bir yerde kullanmanız kaçınılmazsa, toprak kaçağı devre kesicisi (GFCI) ile korunan bir güç kaynağı kullanın. GFCI kullanımı elektrik şoku riskini azaltır.

Kişisel güvenlik

10. Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgunken, uyuşturucu maddelerin, alkolün ya da ilaçların etkisi altındayken bir elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi bir yaralanmayla sonuçlanabilir.

11. Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima göz koruması kullanın. Uygun koşullarda toz maskeleri, altı kaymayan emniyetli ayakkabılar, sert başlıklar ya da kulak korumaları gibi koruyucu donanım kullanılması, yaralanmaları önler.

12. Aletin istem dışı olarak çalışmasını önleyin. Güç kaynağını ve/veya aküyü devreye bağlamadan, aleti elinize almadan veya taşımadan önce anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtarın üzerindeyken taşıma ya da anahtar açık konumundayken onlara güç verme kazalara davetiye çıkarır.

(5)

13. Elektrikli aleti çalıştırmadan önce üstünde ayar anahtarı varsa çıkarın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalan bir anahtar yaralanma sonucu doğurabilir.

14. Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın. Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun. Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol etmenizi sağlar.

15. İşe uygun giyinin. Bol elbiseler ya da sallanan takılar kullanmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler, takılar ya da uzun saçlar hareketli parçalara kapılabilir.

16. Toz çekme ve toplama tesislerinin bağlanması için aygıtlar sağlanmışsa bunların bağlanıp gerektiği şekilde kullanılmasını sağlayın. Toz toplama donanımı kullanılması toza bağlı tehlikeleri önleyebilir.

Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı

17. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru olan elektrikli aleti kullanın.

Doğru elektrikli alet işin amaçlanan hızda daha iyi ve daha güvenli yapılmasını sağlar.

18. Anahtar açılıp kapanmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kontrol edilemeyen bir elektrikli alet tehlikelidir ve onarılmalıdır.

19. Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuar değiştirmeden ya da elektrikli aletleri saklamadan önce fişlerini prizden çekin ve/veya bataryalarını çıkarın. Bu önleyici güvenlik önlemleri elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır.

20. Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kişilerin ellerinde tehlikeli olur.

21. Elektrikli aletleri bakımlı tutun. Hareketli parçaların ayar bozukluklarını ve takılmalarını, parçalardaki kırıkları ve elektrikli aletlerin işleyişlerini etkileyebilecek başka durumları kontrol edin. Elektrikli aleti, hasarlıysa, kullanmadan önce tamir ettirin. Birçok kazaya bakımı iyi yapılmamış elektrikli aletler neden olur.

22. Bıçakları Temiz ve Keskin Tutun. Kesici kenarları keskin ve bakımı iyi yapılmış bıçaklar daha az takılma yapar ve daha kolay kontrol edilir.

23. Elektrikli aletleri, aksesuarlarını ve uçlarını, vb. bu talimatlara göre, çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak, kullanın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması tehlikeli bir durum ortaya çıkarabilir.

Pilli aletlerin kullanımı ve bakımı

24. Sadece imalatçı tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir pil tipine uygun olan bir şarj aleti başka bir pil ile kullanıldığı zaman yangın riski oluşturabilir.

25. Elektrikli aletleri sadece özel olarak belirtilen pillerle kullanın. Başka pillerin kullanılması yaralanma ve yangın riski yaratabilir.

26. Pil kullanılmadığı zaman, onu kağıt ataçları, bozuk paralar, çiviler, vidalar gibi metal nesnelerden veya bir terminal ile diğeri arasında bağlantı yapabilecek diğer küçük nesnelerden uzakta saklayın. Pil terminalleri arasındaki kısa devre yanıklara veya bir yangına neden olabilir.

27. Kötü kullanım koşullarında, pilden dışarı sıvı sızabilir, dokunmaktan kaçının. Eğer kazayla dokunursanız, suyla yıkayın. Eğer sıvı gözlere temas ederse, ayrıca tıbbi yardım isteyin. Pilden dışarı çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.

Servis

28. Elektrikli aletinize nitelikli bir onarım elemanı tarafından orijinal parçaları kullanılarak servis verilmesini sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenli kalmasını temin eder.

29. Yağlama ve aksesuar değiştirme talimatlarina uyun.

30. Tutamakları kuru, temiz ve yağ ve gres bulaşmamiş halde bulundurun.

(6)

AKÜLÜ VİDALAYICI GÜVENLİK UYARILARI

GEB0502

1. Vidalama aletinin görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Vidalama aletlerinin “akımlı” bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı”

hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir.

2. Her zaman bastığınız yerin sağlam olduğundan emin olun.

Aleti yüksek yerlerde kullanıyorsanız aşağıda kimse olmadığından emin olun.

3. Aleti sıkı tutun.

4. Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

5. Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin; bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ.

UYARI:

Ürünü kullanırken (defalarca kullanınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir.

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI PİL KARTUŞU HAKKINDA

ENC0042

1. Pil kartuşunu kullanmadan önce, tüm talimatları ve (1) pil şarj aleti, (2) pil ve (3) pili kullanan alet üstündeki tüm uyarıları okuyun.

2. Pil kartuşunu sökmeyin.

3. Kullanım süresi çok kısalırsa, kullanmayı derhal kesin. Bu aşırı ısınma, olası yanıklar ve hatta bir patlama riski sonucunu doğurabilir.

4. Eğer gözünüze elektrolit kaçarsa, temiz suyla yıkayın ve derhal tıbbi bakım arayın.

Bunun sonucunda görme yeteneğinizi kaybedebilirsiniz.

5. Pil kartuşu kullanılmadığı zaman pil terminallerini daima pil kapağıyla kapatın.

6. Pil kartuşunu kısa devre yaptırmayın:

(1) Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin.

(2) Pil kartuşunu çiviler, madeni paralar, vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının.

(3) Pil kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın.

Pilde bir kısa devre büyük bir elektrik akımına, aşırı ısınmaya, olası yanıklara ve hatta bir bozulmaya neden olabilir.

7. Aleti ve pil kartuşunu sıcaklığın 50°C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde muhafaza etmeyin.

8. Pil kartuşunu ciddi hasar görmüş ya da tamamen kullanılmaz hale gelmiş olsa bile ateşe atmayın. Pil kartuşu ateşin içinde patlayabilir.

9. Pili düşürmemeye ya da darbe almamasına dikkat edin.

10. Düşürülen veya darbe alan pili kullanmayın.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

(7)

Maksimum pil ömrünü koruma için tavsiyeler

1. Pil kartuşunu tamamen boşalmadan şarj edin. Aletin gücünün zayıfladığını fark ettiğiniz zaman daima kullanmayı durdurarak pil kartuşunu şarj edin.

2. Tam şarjlı bir pil kartuşunu asla tekrar şarj etmeyin.

Fazla şarj etme pilin kullanım ömrünü kısaltır.

3. Pil kartuşunu 10°C – 40°C oda sıcaklığında şarj edin. Sıcak bir pil kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.

4. Nikel Metal Hidrit pil kartuşunu altı aydan daha uzun bir sure kullanmazsanız şarj edin.

ELEKTRİK GÜVENLİĞİ

UYARI: Adaptörü prize takmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Elektrik hattından gelen voltajla, cihaz üzerinde belirtilen uyumlu voltaj oranlarının aynı olduğunu emin olun.

Bu şarj adaptörü 230V AC 50Hz de çalışmak üzere tasarlanmıştır.

Değerleri tutmayan güç kaynaklarına bağlanması cihaza zarar verebilir. Cihazı yağmur altında ya da aşırı nemli ortamlarda bulundurmayın.

Bu sembol cihazın sınıf II ya göre yalıtımlı olduğunu gösterir ve topraklama hattına ihtiyaç yoktur.

(8)

PARÇA TANIMLAMA

1. LED ışık

2. LED ışığı On/Off şalteri

3. İleri/ Geri fonksiyonu ve On/Off şalteri 4. Uç tutucu

5. Katlanır sap 6. Taşıma kayışı 7. Şarj soketi 8. Şarj adaptörü 9. Şarj fişi 10.Taşıma çantası

KULLANIM TALİMATLARI

UYARI!

Bataryayı sık şarjetmeyin.cihaz yavaşlamay başladığı zamn Şarza takın.

1. Bataryanın Şarzedilmesi

1. İlk kullanımdan önce, bataryayı 5 saat şarzedin.

2. Yeni bataryalar yada uzun süre şarz edilmeden depolanan bataryalar ilk etapta şarj tutmaya bilir. Bu normaldir. Bir kaç kez yapılacak şarzdeşarz işleminden sonra batarya tam olarak şarz olmaya başlar.

3. Batarya daima 4° ile 40°Carasındaki hava sıcaklığında şarzedilmelidir.

4. Ilk şarzdan once batarya tamamen deşarz olmalıdır. On/Off butonunu motor durana kadar kullanın.

5. On/Off butonunun aktif olmadığından emin olun . Button On posizyonundayken cihaz şarz tutmaz.

6. Şarz adaptörünün kablasunu cihaz üzerinde bulunan sokete yerleştirin . Bakınız Şekil 1 ve 2.

7. Şarz adaptörünü pirize takın.

8. Başlangıçta yapılcak 5 saatlik şarzın ardından cihaz kullanıma hazır hale gelecektir.

Sonradan yapılacak şarz işlemleri 3 saat sürecektir.

9. Şarz adaptörünü pirizden çıkartın ardından şarz kablosunu cihazdan çekin

(9)

Şarz esnasında batarya bölgesi ve adaptor ısınabilir. Bu normaldir ve batarya tam şarz oluncaya ve adaptör pirizden çıkartılıncaya kadar devam eder.

KULLANIM TALİMATLARI

UYARI !

Tornavida ucunu değiştirirken On/Off butonuna basmayın.

2. Tornavida ucunun takılması

Tornavida ucunu yerleştirmek için uç tutucuya doğru yavaşça itin. Bakınız Şekil 3 & 4.

Tornavida ucunu sökmek için uç tutucudan yavaşça çekin.

Arzu edilirse manyetik uç tutucu tornavida üzerinde uç tuttucuya harici uçta manyetik tutucuya takılır.

Bu şarzlı tornavida size 80 parça aksesuarla plastik kutu içersinde sunulmaktadır. Detaylar için sayfa 3 e bakınız.

NOT:

Tornavida uçları ve tüm aksesuarlar hırdavatçılar ve DIY mağazalarından temin edlibilir.

UYARI!

On/Off butonunu kullanmadan once safya 4,5 ve 6 daki kullanım talimatlarını okuduğunuzdan emin olun.

1 2

3 4

(10)

3. On/Off butonun kullanımı

On/Off butonu tonavidayı çalıştırmak için kullanılır. Aynı zamanda uç tutucunun dönüş yönünüde kontrol eder.

1. İleri istikamette tornavidayı çalıştırmak için On/Off butonu üzerinde sağ tarafta bulunan işarete basın. Bakınız Şekil 5.

2. Geri istikamette tornavidayı kullanmak için (vida sökmek) On/Off butonu üzerinde sol tarafta bulunan  şekline basın Şekil 6 ya Bakınız.

3. tornavidayı durdurmak için On/Off butonunu bırakın.

NOT:

Daima kaliteli ve yıpanmamış tornavida ucu kullanın. Tornavidanın performans ve güvenliği kullanınan uçların kalitesine bağladır.

4. LED ışığının kullanımı

Dar ve iyi aydınlatılmamış karanlık bölgelerde tornavidanın rahat kullanımı için tornaivda üzerinde LED ışığı bulunmaktadır. LED ışığını açmak için şekil 7 de görüldüğü gibi On/Off butonuna basın.

LED ışığını kapatmak için On/Off butonuna tekrar basın.

İleri

5

Geri

(vida sökme)

6

Bastırın

7

(11)

5. Katlanır sapın kullanımı

Tornavida, tabanca kabzesi ve düz şekilde kullanılabilen katlanbilir sap yapısına shiptir.

Dar alanlarda yapılan çalışmalarda tabanca posizyonu kullanım kolaylığı sağlar. Bakınız Şekil 8. Katlanır sap fonksiyonunu kullanmak için bir elinizle tornavidanın ikinci bölümünü diğer elinizle birinci bölümünü kavrayarak istenilen pozisyon sağlanana kadar bükün.

6. Tornavidanın kullanımı

Tornavida kullanımı esnasında şu noktalar göz önünde bulundurulmalıdır.

1. Tornavida ucunu vida başına iyice yerleştirin ve tornavidaya az bir kuvvet uygulayın.

2. Tornavida ucunun vida başına düz ve tam olarak oturduğundan emin olun aksi taktirde vida başı zarar görecektir.

3. On/Off butonuna basarak tornavidayı çalıştırın.

4. Ahşap vidası kullanırken malzeme üzerinde açılacak klavuz delikleri tornavida kullanımını rahtlatır ve malzemenin yarılmasını önler.

5. Klavuz deliklerinin iki fonsksiyonu vardır. Birincisi vidaya klavuzluk etmek ikinsciside ağacın yarılmasını önlemektir.

6. Klavuz delikleri kullanılan vidayla aynı yada daha uzun açılmalıdır.

7. Aşağıdaki taboda vidalar ve açılacak kalvuz deliklerinin çapları bulunmaktadır.

8. İleri butonunu seçerek vidalama yapabilir Geri butonuylada vidaları sökebilirsiniz.

9. Küçük pirinç vidaları aşırı oranda sıkmayın. Tornavida başı kolayca burkulabilir ayrıca vida diş sıyırabilr. Bu tür vidaların elle sıkılması tavsiye edilir.

10. Mümkün oldukça Pozidrive vida kullanın. Bu vidalırın kullanımı daha kolaydır. Ayrıca tornavida uçları vida başına kolayca oturur.

11. Diş açılmış malzemeye vidalama yaparken vidayı once elinizle tutturun. Vida dişlerinin tamamen tuttuğundan emin olduktan sonra tornavidayla sıkma aşamasına geçebilirsiniz.

12. Lokma uçlarının kullanımı esnasında somunların aşırı sıkılmamasına dikkat edin.

Klavuz delik çapı

Vida ölçüsü Yumuşak Ağaç Sert Ağaç

No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm

No. 8 (4,0 mm) 3,2 mm 3,5 mm

No.10 (5,0 mm) 3,5 mm 4,0 mm

8

(12)

TEMİZLİK VE BAKIM

UYARI!

Temizlik ve bakım esnasında On/Off butonuna basmayın.

Kullanımdan sonra, tornavida ucunu uç tutucudan çıkartın ve tutucunun iç kısmını toz ve talaştan arındırın.

Tornavida gövdesini yumuşak kumaşla silin. Sap kısmını gres ve yağdan arındırın.

Benzin, tiner, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Renk değişimi, deformasyon veya çatlaklar oluşabilir.

Şarj adaptörünü gres ve tozdan uzak tutun. Yıpranmış ya da zarar görmüş parçalar uzman personel tarafından değiştirilmelidir. Tornavida içersinde kullanıcı tarafından bakımı yapılacak herhangi bir parça bulunmamak tadır. İç bakım gerektiğinde uzman servislere müracaat edin.

Tornavida ve adaptörü daima plastik kutusunda muhafaza edin.

ÇEVRE KORUMA

Daima geri dönüşümlü bataryalar.

İstenmeyen malzemeleri çöp olarak atmak yerine geri dönüşüme kazadırın. Tüm aletler, aksesuarlar ve ambalaj malzemeleri ayrı ayrı sınıflanarak, geri dönüşüm merkezine yollanmalı ya da çevreye uygun bir biçimde atılmalıdır.

Tornavida içersindeki batarya değiştirildiğinde çevreye uygun koruyucu yöntemlerle atılmalıdır. Batryalar Nikel Kadmiyum (NiCd) içermektedir ve geri dönüşümlüdür. Cihazı satın aldığınız satıcıya ya da yerel geri dönüşüm firmasına başvurarak bataryaları uygun şekilde iade debilrisiniz NiCd bataryalrı yakmayın direk ateşe atıldığında patlayabilir. Batarya muhafazalarını açmayın.

Cd

(13)

Bataryanın sökülmesi (geri dünüşüm için)

(1 – 3) kadar aşağıdaki talimatları takip edin.

1. Gövde üzerindeki 5 vidayı gevşetin.

2. Siyah plastik kapağı sivri bir aletler çıkartıp altındaki vidayı gevşetin.

3. Bataryayı çıkartın.

Sap

Siyah plastik kapak Ana gövde

Vidalar

(14)

ENH10113

Sadece Avrupa ülkeleri için

EC Uygunluk Beyanı

Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler)i:

Makine Adı: Akülü Katlanır Tip Tornavida Model No./ Tipi: 6723DW

seri üretilmişlerdir ve

aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar:

28 Aralık 2009 tarihine kadar 98/37/

EC ve daha sonra 29 Aralık 2009’dan itibaren 2006/42/EC

ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir:

EN60745

Teknik dokümantasyon aşağıda adı ve adresi verilen Avrupa’daki yetkili temsilcimiz tarafından muhafaza edilmektedir:

Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England

30 Ocak 2009

Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3118, Sumiyoshicho,

Anjo, Aichi, JAPAN

ENG1034

Gürültü

EN60745 standardına göre belirlenen tipik A

ağırlıklı gürültü düzeyi:

Ses basıncı düzeyi (LpA) : 70 dB (A)’den az

Belirsizlik (K) : 3 dB (A)

İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB (A)’yi geçebilir.

Kulak koruyucuları takın.

ENG2042

Titreşim

EN60745 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı):

Çalışma modu: darbesiz vidalama Titreşim emisyonu (ah) : 2,5 m/s2’den az

Belirsizlik (K) : 1,5 m/s2

ENG9011

• Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

• Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI:

• Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir.

• Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir).

(15)

T.C. SANAYÝ VE TÝCARET BAKANLIÐI TÜKETÝCÝNÝN VE REKABETÝN KORUNMASI GENEL MÜDÜRLÜÐÜ

GARANTÝ BELGESÝ

Bu Belgenin kullanýlmasýnda; 4077 sayýlý Tüketicinin Korunmasý Hakkýnda Kanun ve bu Kanun'a dayanýlarak yürürlüðe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarýna Dair Yönetmelik uyarýnca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðýketicinin ve Rekabetin Korunmasý Genel Müdürlüðü tarafýndan izin verilmiþtir.

Belgenin Onay Tarihi ve Sayýsý: 20.06.2003 14869 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve 2 yýldýr. 2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr. 3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði ithalatçýsý veya imalatçýsý - üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Malýn arýzasýnýn 15 günü içerisinde getirilememesi halinde imalatçý - üretici veya ithalatçý malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir malý tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr. 4. Malýn garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iþçilik gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli ya da baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr. 5. Tüketicinin onarým hakkýný kullanmasýna raðmen malýn: - Tüketiciye teslim edildiði tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydýyla, bir yýlk içerisinde; ayný arýzanýn ikiden fazla tekrarlanmasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklý arýzalarýn toplamýnýn altýndan fazla olmasý unsurlarýnýn yaný sýra, bu arýzalarýn maldan yararlanamamayý sürekli kýlmasý. - Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, - Firmanýn servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrayla satýcýsý, bayii, acentesi temsilciliði ithalatçýsý veya imalatçý - üreticisinden birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirini mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda tüketici malýn ücretsiz deðiþtirilmesini, bedel iadesi veya kayýp oranýnda bedel indirimi talep edebilir. 6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurabilir.

GARANTÝ ÞARTLARI ÝTHALATÇI FÝRMANIN: ÜNVANI MERKEZ ADRESÝ TELEFONU TELEFAKSI E-POSTA WEB SÝTESÝ FÝRMA YETKÝLÝSÝNÝN: ÝMZASI-KAÞESÝ MALIN: CÝNSÝ MARKASI MODELÝ

: REÝS MAKÝNA TÝCARET VE SANAYÝ ANONÝM ÞÝRKETÝ : Tersane Cd. Billur Sk. No:8 Karaköy-ÝSTANBUL : (0212) 252 24 45 : (0212) 249 82 17 : reis@reismakina.com.tr : www.reismakina.com.tr : VÝDALAMA MAKÝNALARI : MAKITA : 6723DW

BANDROL VE SERÝ NO TESLÝM TARÝHÝ VE YERÝ GARANTÝ SÜRESÝ AZAMÝ TAMÝR SÜRESÝ SATICI FÝRMANIN: ÜNVANI ADRESÝ TELEFONU TELEFAKSI FATURA TARÝH VE NO TARÝH-ÝMZA-KAÞE:

: ... : ... : 2 Yýl : 30 iþ günü : ... : ... : ... : ... : ...

(16)

Makita Corporation

Anjo, Aichi, Japan www.makita.com

6723DW-TR-0710

Referanslar

Benzer Belgeler

This Preliminary system helps to eliminate the need by developing a system using Raspberry Pi to control home appliances with short voice command without the use of internet and

• Alet üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce aletin kapalı ve akünün çıkartılmış olduğundan emin olun. • Kesinlikle gazolin, benzin, tiner, alkol

• Alet üzerinde ayarlama ya da başka bir kontrol işlemi yapmadan önce mutlaka aletin kapalı ve akünün çıkartılmış olduğundan emin olun.. Akünün takılması

• Alet üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce aletin kapalı ve akünün çıkartılmış olduğundan emin olun. Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda

Kayıt merkezleri uluslararası bankaların az sayıda şube, bazı durumlarda hiç şube açmaksızın faaliyette bulundukları ve diğer finansal merkezlerde. gerçekleştirdikleri

Total olarak implante edilebilir vasküler kateterler uzun süreli ilaç uygulamaları, parenteral beslenme ve transfüzyon gereksinimi olan hastalarda güvenli ve ko-

To open the valve, pressure is given from the main pressure inlet point of the pressure gauge and the pressure exits from the outlet point of the pressure gauge, enters the

According to the services law prepared by the Turkish Republic of Northern Cyprus, any kind of offshore units which applied for the establishment purposes are not required to