• Sonuç bulunamadı

Kullanıcı talimatları Bravo Serisi. B1 / B2 Kulak arkası

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kullanıcı talimatları Bravo Serisi. B1 / B2 Kulak arkası"

Copied!
32
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kullanıcı talimatları Bravo Serisi

B1 / B2

Kulak arkası

(2)

İşitme cihazınız, kulak kalıbınız, temizleme aksesu- arları ve benzeri unsurlar bu kullanıcı talimatların- da yer alanlarla bire bir aynı olmayabilir. Gerekli görülen her türlü değişikliği yapma hakkını daima saklı tutuyoruz.

İşitme cihazları ve cihazlara ait aksesu- arlar normal evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. İşitme cihazınızı nasıl bertaraf edeceğiniz ile ilgili tavsiye almak için ulusal Widex dağıtıcınıza başvurun.

(3)

İçindekiler

İşitme cihazını açma ve kapama . . . 5

Ses kontrolü . . . 6

Telecoil (M-T-MT düğmesi) . . . 8

Pilin değiştirilmesi . . . 10

Önerilen enerji kaynağı: Çinko hava tipi pil 13 . . . . 12

Sol/sağ ayrımı . . . 13

Bravo'nun kulağa takılması . . . 14

Bravo'nun çıkarılması . . . 16

Arıza durumunda . . . 17

Önemli . . . 18

Ses girişi . . . 20

İşitme cihazınızın bakımı . . . 23

Tek bir yolu var . . . 29

Sorun giderme kılavuzu . . . 30

(4)

Widex Bravo işitme cihazı oldukça komplike ve has- sas bir elektronik birimdir. Kullanıcıların günlük hayatlarında maruz kaldıkları değişken koşullar al- tında yıllarca kullanılabilmeleri için özenle tasar- lanmıştır. Buna rağmen işitme cihazınız olağan dışı koşullara, sert darbelere maruz kaldığında ya da ge- nel anlamda ihmal edildiğinde zarar görebilir.

Yeni Widex işitme cihazınızda ortaya koyduğumuz kalite ve verimlilikten tam olarak faydalanabilme- niz için cihazınızı özenle kullanın ve talimatları dik- katlice okuyun ve uygulayın.

Bu el kitabının arka kısmında, işitme cihazınızın beklentilerinizi karşılamadığı durumlarda size yar- dımcı olabilecek sorun giderme kılavuzu yer almak- tadır.

Yeni Widex işitme cihazı- nızdan memnun kalacağı- nızı umuyoruz!

1. Ses kontrolü 2. M-T-MT düğmesi

3. Açma/kapama düğmesi ve pil kapağı

(5)

İşitme cihazını açma ve kapama

Pil kapağı, aynı zamanda açma/

kapama düğmesi görevi görür.

Düğme, gösterildiği gibi yukarı kaldırıldığında işitme cihazı açı- lır ve aşağı indirildiğinde kapa- nır.

Cihaz kapatıldığında düğme üze- rindeki “OFF” (KAPALI) yazısı açıkça görülebilir.

İşitme cihazını kullanmadığınız zamanlarda lütfen cihazı kapat- mayı unutmayın. İşitme cihazını yakın bir zamanda kullanmaya- caksınız pilini çıkarın.

Önemli: İşitme cihazınızı açtığınızda mikrofonun açık olduğu (standart kullanım) “M” konumundadır.

(6)

Ses kontrolü

İşitme cihazınızda küçük bir kol görünümünde, dijital bir ses kontrolü mevcuttur. Sesi yük- seltmek için kolu yukarı doğru itin. Sesi kısmak için kolu aşağı doğru itin. Seste ufak değişiklik- ler yapmak için kola hafifçe do- kunun. Kola birkaç saniye süreyle basılı tutularak daha hızlı ayarlama yapabilirsiniz.

Sesi yükseltirken, yükselen her kademede bir bip sesi duyarsınız. Maksimum ses seviyesine erişildi- ğinde, kolu bırakana kadar sürekli bir ses duyulur.

Sesi kısarken, kısılan her kademede bir bip sesi du- yarsınız. Minimum ses seviyesine erişildiğinde, kolu bırakana kadar sürekli bir ses duyulur.

(7)

Bravo, çevrenizdeki seslere göre sesini otomatik ola- rak ayarlamak için kullanılan bir bilgisayarla dona- tılmıştır.

Bravo, saniyede birkaç bin defa çevredeki sesleri analiz eder ve sesini bu analize göre ayarlar.

Bu nedenle, bu dijital araç sayesinde tek yapmanız gereken mümkün olan en doğal ve en ideal ses sevi- yesini ayarlamaktır.

İşitme cihazını kapattığınızda otomatik ses ayarın- da yapılan tüm değişiklikler iptal olur. Bu yüzden işitme cihazını her açtığınızda eğer istiyorsanız sesi tekrar ayarlamalısınız.

Önemli: İşitme cihazınızdan gelen ses çok yüksek ya da fazla alçaksa veya daha fazla bilgi almak istiyor- sanız işitme cihazını aldığınız yerdeki işitme sağlığı uzmanına başvurun.

(8)

Telecoil (M-T-MT düğmesi)

“T” programı: İşitme cihazınızda telecoil donanımı mevcuttur.

Düğmeye bir defa kısa (yaklaşık 1 saniye) basarak bu programı etkinleştirebilirsiniz. Bravo, kısa bir bip sesi ile programı seçtiği- nizi belli eder.

“M” programı: Mikrofonu kulla- narak tekrar dinlemek istediğinizde (standart kul- lanım), düğmeye kısa bir süre tekrar basın. Bravo, kısa bir bip sesi ile programı seçtiğinizi belli eder.

Telecoil herhangi bir zemin müdahalesi olmadan tüm manyetik alanlar veya indüksiyon devre sis- temleri dahilinde kullanılabilir.

İndüksiyon devre sistemleri ve manyetik alana sa- hip cihazlar TV ya da radyoya takılabilir. İbadetha- neler, tiyatrolar, sinemalar ve konferans salonları gibi halka açık alanların bazılarında indüksiyon devre sistemleri kurulmuş olabilir.

Daha fazla bilgi için işitme sağlığı uzmanınıza danışın.

Telecoil “T” ile dinleme, telefonla konuşmak gibi iş- lemlerde kullanışlı olabilir. Ancak bazı telefonlarda, manyetik alan uygun değildir; bu durumda “M”

programı kullanılmalıdır. Telefonunuzun işitme ci- hazı uyumlu olup olmadığını öğrenmek için işitme sağlığı uzmanınıza danışın.

(9)

“MT” programı: İşitme cihazınızın “MT” (mikrofon/

telecoil) programını etkinleştirdiğinizde, çevreniz- deki sesleri duymaya devam ederken telecoil üze- rinden de dinleme yapabilirsiniz (örneğin TV izler- ken kapı zilini ve çevredeki diğer sesleri duyabilirsi- niz).

“M” (mikrofon) ya da “T” (telecoil) programından

“MT” programına geçiş yapmak için düğmeye uzun basın (yaklaşık 3 saniye). İki kısa bip sesi, “MT”

programına geçildiğini belirtir.

“M” programına geri dönme: “M” (mikrofon) progra- mına geri dönmek için, düğmeye bir defa basın (kısa ya da uzun).

İşitme cihazının hangi programda olduğundan emin değilseniz, cihazı kapatıp açın. İşitme cihazı her se- ferinde mikrofonun açık olduğu (standart kullanım)

“M” programında başlar.

(10)

Pilin değiştirilmesi

İşitme cihazınıza yeni bir pil tak- madan önce yapışkan şeridi çı- karmayı unutmayın. Üzerinde pilin hava deliklerini tıkayabile- cek yapışkan kalıntılar ya da is- tenmeyen cisimler olan pilleri kullanmayın.

Pil kapağı, açma/kapama düğme- sinin karşı tarafından dışarı çı- kar.

Pil, artı (+) işareti görülebilecek şekilde, pil kapağındaki artı işa- retine göre yerleştirilmelidir. Pil kapağı kolay kapanmıyorsa pil düzgün takılmamıştır.

İşitme cihazının ya da pilin düş- mesi durumunda daha kolay bu- labilmeniz için pili bir masa ya da bir halının üzerinde değiştir- meye özen gösterin.

(11)

Biten piller: İşitme cihazını takarken art arda dört bip sesi duymanız pilin bittiği ve mümkün olan en kısa zamanda pili değiştirmeniz gerektiği anlamına gelir. Pil tamamen bittiğinde işitme cihazı kapanır.

Bip seslerinin ardından işitme cihazının ne kadar süre dayanacağı koşullara göre değişir. Daima ya- nınızda yedek bir pil taşımanızı öneririz.

Pilin güç tüketim hızı, pilin kullanıldığı koşullara göre değişir. Bazı durumlarda, düşük pil uyarısı se- sinin kısmen çıkarıldığı ya da hiç çıkarılmadığı ka- dar hızlı pil tükenmesi görülebilir.

Bitik bir pili kesinlikle işitme cihazında bırakma- yın. Bitmiş piller akıtabilir ve işitme cihazınıza za- rar verebilir.

(12)

Önerilen enerji kaynağı:

Çinko hava tipi pil 13

Bu işitme cihazı, doğru kullanıldığında, uzun süre dayanan, çevre dostu, tip 13 Çinko Hava piller ile çalışır.

Pilin ne kadar uzun süre çalışacağını gösteren, pa- ketin üzerinde yazılı olan son kullanma tarihine dikkat edin. Pili işitme cihazına takmadan önce pi- lin yapışkan şeridini çıkarmayın. Pil, takıldıktan birkaç saniye sonra çalışmaya başlar. İşitme cihazı- nızdaki pil tükenene kadar pili değiştirmeyin.

Pilin kullanım ömrü işitme cihazınızın ayarları, gün içindeki kullanım süresi ve kullandığınız dinleme ortamı gibi birçok faktöre bağlı olarak değişir.

Bazı yeni piller düzgün yalıtılmadıkları için bitmiş olabilir. İşitme cihazınız pilleri değiştirdikten sonra çalışmazsa, başka bir pil takmayı deyin.

(13)

Sol/sağ ayrımı

Her iki kulağınızda da işitme cihazı kullanıyorsanız (her iki kulağınızda da işitme kaybı varsa böyle yap- manız kesinlikle tavsiye edilir) ve cihazların hangi kulağa ait olduğunu karıştırmak istemiyorsanız işitme sağlığı uzmanınızdan işitme cihazınızın pil kapağının kulağa bakan tarafına ayırt edici küçük bir işaret koymasını isteyebilirsiniz (kırmızı işaret

= sağ ve mavi işaret = sol).

(14)

Bravo’nun kulağa takılması

İşitme cihazınıza pil takın. İşitme cihazını kulağını- za takmadan önce kapatmanızı öneririz. Öncelikle tüpün alt kısmını tutarak kulak kalıbını takın. Di- ğer elinizle dış kulağı geriye ve yukarı doğru hafifçe çekerek daha kolay takabilirsiniz.

(15)

Kulak kalıbını taktıktan son- ra, kulak kancası kulak üze- rinde rahatsız etmeyecek ve kulağa yakın duracak şekilde, işitme cihazını kulağınızın ar- kasına yerleştirin. İşitme ci- hazı doğru pozisyondayken ci- hazı açın.

(16)

Bravo’nun çıkarılması

Öncelikle işitme cihazını kulağın arkasındaki konu- mundan çıkarın. Tüpün alt kısmını tutarken, kulak kalıbını dikkatlice kulak kanalından çıkarın. Bunu yaparken zorlanıyorsanız, kulak kalıbını çıkarırken sağa sola oynatmak yardımcı olabilir. Diğer elinizle dış kulağı yukarı ve geriye doğru çekerek daha ko- lay takabilirsiniz.

(17)

Arıza durumunda

İşitme cihazınız hiç çalışmıyor ya da periyodik ola- rak kapanıyorsa, işitme sağlığı uzmanınıza başvur- madan önce aşağıdaki tavsiyeleri uygulayın:

• İşitme cihazını açtığınızdan emin olun.

• Kulak kalıbı ile tüpü işitme cihazının kanca- sından çıkarın ve tüpün ya da kulak kalıbının nemlenmediğinden emin olun.

• Kulak kalıbının kulak kiri yüzünden tıkan- madığından emin olun. Tüp ile kulak kalıbını işitme cihazının kancasından çıkarın ve küçük bir fan ile içlerine hava üfleyin.

• Pilini değiştirin ve yeni pilin doğru takıldığın- dan emin olun.

Bkz. Sorun giderme kılavuzu sayfa 30-31.

(18)

Önemli

Lütfen işitme cihazınızı ve aksesuarlarını, yutmala- rı ya da yutmaya çalışmaları tehlikesine karşı ço- cukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza etmeye dikkat edin.

Ayrıca pilleri de çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın ve kullanılmış pilleri dikkatlice bertaraf edin.

Cihazın pilini çocukların önünde değiştirmeyin veya cihazı nerede sakladığınızı görmelerine izin vermeyin.

Pilleri kesinlikle ağzınıza atmayın ve asla çocukla- rın bir pili almalarına ya da ağızlarına atmalarına izin vermeyin.

Pil yutmanız durumunda derhal doktorunuzla ileti- şime geçin.

İşitme cihazı modern, anti-alerjik malzemeden üre- tilmiştir. Yine de bazı istisnai durumlarda cilt tahri- batına sebep olabilir. Kulağınızın içinde veya etra- fında ya da kulak kanalında cilt tahribatı oluşması halinde işitme sağlığı uzmanınızla iletişime geçin.

İşitme cihazı kullanımı kulak kiri birikimini arttı- rır, bu da işitme yetinizde geçici olarak kayba yol açar. Kulağınızda bir yumru oluştuğundan şüphe- lendiğinizde KBB doktorunuzla iletişime geçin.

(19)

Her tipte kulak kalıbı kullanımında, düşük de olsa, kulak kanalında iltihaba yol açması ihtimali oldu- ğunu unutmayın. Kulak gerektiği gibi havalandırıl- madığı takdirde enfeksiyon kapabilir ya da kulak kalıbı, kulak kanalında çizikler oluşturabilir. Bu se- beple, kulak kanalının hava alabilmesi için geceleri kulak kalıbınızı çıkarmanızı öneririz. Kulak kalıbı- nızı gerektiği gibi temizleyip, muhafaza etmeye dik- kat edin. Enfeksiyon kapması halinde kulak kalıbı- nı dezenfekte bezi ya da benzeri bir şeyle temizle- meniz faydalı olabilir. Kulak kalıbınızı temizlemek için kesinlikle alkol, klor ya da benzeri maddeler kullanmayın.

Kullanmadığınızda

İşitme cihazınızı kullanmadığınız zamanlarda, cebi- nizde ya da çantanızda kolayca taşıyabileceğiniz kü- çük kutusunun içinde saklayın.

(20)

Ses girişi

Bravo’ya sesli cihaz bağlantısı ek- lenebilir. Bu bağlantı sayesinde CROS/BiCROS sistemlere, aynı zamanda FM cihazı, el mikrofon- ları, TV’ler ve kaset çalarlar gibi yardımcı dinleme cihazlarına doğrudan bağlayabilirsiniz.

Sesli cihaz bağlantısını kur- ma

Bağlantı için Europlug tipi fiş kullanılır. Fişi sesli cihaz bağlan- tısındaki sokete takın. Üç pimden bir tanesi diğer ikisine göre daha kalın olduğu için fişin tek yönlü takılmasına dikkat edin.

M-T-MT düğmesinin “M” (mikrofon) programında olduğundan emin olmak için işitme cihazınızı kapa- tıp açın.

(21)

Sesli cihaz bağlantısını gösterildiği gibi işitme cihazının üzerine kay- dırın. Bir klik sesi duya- na kadar bağlantıyı ci- haz üzerine hafifçe itin.

Sesli cihaz bağlantısını gösterildiği gibi hafifçe dışarı kaydırarak ve işitme cihazından çeke- rek çıkarın.

(22)

Sesli cihaz bağlantılı ve CROS dummy’li CROS/BiCROS

Sesli cihaz bağlantısı CROS/BiCROS sistemi ile birlikte kullanılabilir. Bu- nun için bir CROS dummy ve iki ucu Europlug bağ- lantılı bir kablo gereklidir.

Önemli: İşitme cihazı elektrik kay- nağına takılı bir donanıma bağla- nacaksa, bu donanım mutlaka IEC 60065 uluslararası standartların güvenlik koşullarına uygun olmalı- dır.

İşitme cihazını, aşağıdaki sembollerden biri ya da daha fazlası ile işaretlenmiş olan soketlere bağla- mayın:

(23)

İşitme cihazınızın bakımı

Düzgün bir bakım ile işitme cihazınız yıllarca güve- nilir bir şekilde kullanılabilir. İşitme cihazınızın kullanım ömrünü uzatmak için aşağıdakileri uygu- layabilirsiniz:

Değerli bir nesne olan işitme cihazınızı özenle kul- lanın.

İşitme cihazınızı, havadar, kuru ve çocukların ya da evcil hayvanların ulaşamayacağı bir yerde, kutusu- nun içinde saklayın.

Asla yüksek ısı ya da aşırı neme maruz bırakmayın.

Cihazınızı duş alırken, yüzerken ya da saç kurutma makinesi, saç spreyi veya başka spreyler kullanır- ken takmayın.

Röntgen çekimi, MR taraması, CT taraması, kısa dalga diatermi ya da radyasyon kullanılan benzeri uygulamalar sırasında işitme cihazınızı takmayın.

Bazı radyasyon türleri işitme cihazınıza zarar vere-

(24)

Widex işitme cihazlarının madenlerde ya da patla- yıcı gaz içeren diğer ortamlarda kullanımı onaylan- mamıştır.

İşitme cihazını kullanmadığınız zamanlarda cihazı kapatın. Bir gün ya da daha uzun süreyle kullanma- nız gerekmediğinde, akmaması için pili çıkarın. Pili her zaman sayfa 10’da tarif edildiği gibi takın. Pili yuvasına yerleştirmek için zorlamanız gerektiğinde, ters takıp takmadığınızdan emin olun.

İşitme cihazını kendi başınıza açmaya ya da tamir etmeye çalışmayın.

(25)

Aksesuarlar

İşitme cihazınızla birlikte kullanabileceğiniz akse- suarlar aşağıdadır:

A. Pil mıknatısı, pilin pil kapağına yerleştirilmesini kolaylaştırır.

B. Kulak kiri temizleme aracı ile çıkış deliğinin ağ- zını temizleyebilirsiniz.

C. Yumuşak bez ile işitme cihazını kurulayabilir ve temizleyebilirsiniz.

(26)

İşitme cihazı

İşitme cihazınızı asla su, temizlik çözeltileri ya da başka bir sıvı ile temizle- meyin. Bunun yerine işit- me cihazınızı temizlemek için kuru ve yumuşak bir bez kullanın. Cihazınızı kullanmadığınız zamanlarda pil kapağını çıkarma- nız tavsiye edilir, böylece işitme cihazı havalandırı- lır ve kurur.

(27)

Kulak kalıbı

Kulak kalıbınızın kulak kiri ve nemden arınmış olmasına özen gösterin.

Tıkanmışsa, kulak kiri temizleme aracı ile ağzı- nı temizleyin.

Bu yeterli olmadığında plastik tüpü işitme cihazının kancasın- dan çıkarın ve kulak kalıbını ılık su ve hafif bir bulaşık deter- janı ile yıkayın. Soğuk su ile du- rulayın. Kulak kalıbını kuruma- sı için bir gece bırakın.

(28)

Kulak kalıbı ya da tüp hala nemliyse şırınga ya da küçük bir fan ile kuru- yana kadar hava üfleyin.

Kulak kalıbını temizle- mek için alkol kullanma- yın!

Kulak kalıbı tüpünüz sertleşmiş, sararmış ya da çatlamışsa, değiştirmek için işitme sağlığı uzmanı- nızla iletişime geçin.

(29)

Tek bir yolu var

İşitme cihazınız doğal işitme yetinizin yerini almaz, ancak diğer insanların ne dediklerini duymanızı ve anlamanızı sağlar, sizin de diğerleri gibi seslerden keyif almanızı sağlar. Sakın pes etmeyin. Öğrenme süreci zaman alır, bu deneyimi yaşamış olan milyon- larca insanın da katılacağı gibi bu zamana ve çaba- ya değer.

İşitme cihazınızdan hemen ve tam olarak verim al- mak için daha kısa bir yol ya da bir yöntem yoktur.

Sadece istikrarı koruyarak ve kararlı bir şekilde pratik yaparak işitme cihazınızdan en yüksek fay- dayı sağlayabilirsiniz.

Tekrar “duymaya” ve kulağınızda “bir şey” olmasına alışmak zaman alır. Hatta başlangıçta kulağınız ağ- rıyabilir ancak bu geçecektir.

İşitme cihazını her gün ve bütün gün takmaya ne kadar çabuk alışırsanız o kadar çabuk sonuç alırsı- nız.

(30)

Sorun giderme kılavuzu

Semptom Sebep Muhtemel tedavi Çalışmıyor Açılmamıştır Açın

Pil bitmiş ya da

çalışmıyor olabilir Pili değiştirin.

Pili doğru takın Zayıf pil bağlantısı Pamuk parçası ile

pil bağlantısını temizleyin Tıkalı kulak kalıbı Kulak kalıbındaki

tıkanıklığı temizleyin Yeterince

sesli değil Tıkalı kulak kalıbı Kulak kalıbındaki tıkanıklığı temizleyin İşitmede değişiklik İşitme sağlığı

uzmanınıza başvurun Kulağınızda kulak

kirinden kaynaklanan tıkanıklık

KBB doktorunuza başvurun

Ses ayarı çok düşük Sesi yükseltin

(31)

Semptom Sebep Muhtemel tedavi Geri bildirim

sesi Kulak kalıbı gevşek Çıkarın ve tekrar takın

Kulak kalıbı çok

küçük Yeni kulak kalıbı

temin edin Tüp çatlak Tüpü değiştirin Kanca/dirsek çatlak İşitme sağlığı

uzmanınıza başvurun Seste

kesinti Pil bağlantısı

kirlidir Pil bağlantısını temizleyin Açma/kapama

düğmesi kirlidir Düğmeyi birkaç defa öne ve arkaya itin

(32)

Printed by HTO / 2013-09 9 514 0007 029 #01

¡9 514 0007 001b¤ ¡#02y¤

Yetkili Servisler DOGUŞ MEDİKAL TIC. VE SAN. LTD. ŞTİ

Kale Mah. Osmaniye Cad. Belediye Merk. Çarş. 8/4 SAMSUN Tel: 0362 431 57 58

DUYU İÇ ANADOLU IŞIT. CİH. TIC. VE SAN. LTD. ŞTI Millet Cad. Karadeniz Çarşısı No:33 K:1 KAYSERI Tel: 0352 222 06 29

WIDEX TIBBI VE TEKNIK CIHAZLAR SAN. VE TIC. A.S.

Gümüşsuyu, Ömer Avni Mah. İnönü Cad. No:12 Üçler Apt.

Daire 2 Giriş Kat / İstanbul Tel: 0212 243 62 18-19-20 ODİO TEK - MAHMUT GÜLDÜ

Merkez Mah. Koca Mansur Sok. No:105 Şişli-İSTANBUL Tel: 0212 231 99 93

İthalatçı Firma

TIBBİ VE TEKNİK CİHAZLAR SAN. VE TİC. A.Ş.

Merkez: GÜMÜŞŞUYU, ÖMER AVNİ MAH. İNÖNÜ CAD. ÜÇLER APT.

NO:12 KAT:1 DAİRE:3 BEYOĞLU-İSTANBUL TEL: +90 212 244 58 725 (PBX) FAX: +90 212 244 58 37 KADIKÖY ŞUBE: RIHTIM CAD. BAŞÇAVUŞ SK. BAYRAKTAR İŞHANI

NO:1 KAT:2 DAİRE:22 KADIKÖY-İSTANBUL TEL: +90 216 349 6580-330 61 53 FAX: +90 216 349 51 77

İZMİR ŞUBE: ŞAİR EŞREF BULV. NO:98 ZEMİN B KONAK - ALSANCAK-İZMİR TEL: +90 232 422 55 56 FAX: +90 232 563 33 42

“işitme cihazının Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım Ömrü 10 yıldır.”

Referanslar

Benzer Belgeler

Gösterge ışığı, işitme cihazları tamamen şarj olana dek yavaşça yanıp sönecektir. Şarj tamamlandığında, gösterge ışığı sabit yeşil renkte yanacaktır. Şarj

Korando Sports, her vücut tipine uyum sağlayan elektrikli, ısıtmalı ön koltuklar ve sınıfında tek, 29º açıya sahip arka koltuklarıyla rahat yolculuklar için

İşitme cihazları, piller ve işitme cihazı aksesuarları elektrikli ve elektronik cihaz atıkları için ayrılmış noktalara atılmalı veya gü- venli şekilde imha edilmeleri

• Kulak kalıbı ile tüpü işitme cihazının kanca- sından çıkarın ve tüpün ya da kulak kalıbının nemlenmediğinden emin olun.. • Kulak kalıbının kulak kiri

İşitme sağlığı uzmanınız- dan, işitme cihazı kullanmaya başlamak konusunda daha fazla bilgi alabilirsiniz; doğru çözümü bulmanızı kolaylaş- tırabilirler..

Yeni kulak kiri korumasının takılması Şimdi, kullanılmış kulak kiri koruması cihazdan uzak ve yeni koruma işitme cihazınıza takmak için uygun konumda olacak şekilde gri

Kulak setinin kullanım süresi cihazdan bağımsızdır ve kaç tane işitme cihazının kullanıldığı ve kulak kiri tipine gibi unsurlara göre değişir.. Kulak

Önemli: İşitme cihazınızdan gelen ses çok yüksek ya da fazla alçaksa, yükseltilen seste bozulma varsa veya daha fazla bilgi almak istiyorsanız işitme cihazını