• Sonuç bulunamadı

BALKAN SAVAŞLARI II BALKAN VY VRS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BALKAN SAVAŞLARI II BALKAN VY VRS"

Copied!
8
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

o

T.C.

BAŞBAKANLIK

DEVLET ARŞİVLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ Osmanlı Arşivi Daire Başkanlığı

Yayın Nu: 128

OSMANLı BELGELERINDE

BALKAN SAVAŞLARI II

BALKAN VY VRS

ıN OTTOMAN DOCUMENTS

İ S T A N B U L 2 0 1 3

(2)

IÇINDEKILER / CONTENTS

ÖNSÖZ/PREFACE 3

İÇİNDEKİLER / CONTENTS 9

KISALTMALAR / ABBREVÎATİONS 17

< I. BÖLÜM / CHAPTER1

İKİNCİ BALKAN SAVAŞI / THE SECOND BALKAN WAR

1. Makedonya'da Balkanlılar arasındaki düşmanlık / Hostility among the

Balkanians in Macedorıia 20

2. Londra Antlaşması'nı tamamlayıcı protokolde uzlaşmazlık / Disagreement

on the complementary protocol of the Treaty ofLondon 25 i

3. Sırbistan ile Bulgaristan arasındaki savaş ihtimali / Possibility of a war

between Serbia and Bulgaria 28

4. Avusturya'nın Osmanlı Devleti'ni uyarması / Warning to the Ottoman State

by Austria 31

5. Romanya ile Bulgaristan arasında sınır anlaşmazlığı / The border conflict

between Romania and Bulgaria 34

6. Sırbistan ile Bulgaristan arasında savaş / The war between Serbia and Bulgaria 36 7. Sırbistan ile Bulgaristan arasında şiddetli savaş / The severe war between

Serbia and Bulgaria 42

8. Meriç'e kadar olan arazinin geri alınması / The recapture of the lands extending

över the Maritsa River 48

9. Midye-Enez hattının doğusunun Osmanlı ordusu tarafından işgali / Invasion

of the lands in the east of the Midye-Enez line by the Ottoman Army 52 10. Osmanlı ordusunun Çorlu, Ereğli ve Tekirdağ'ı ele geçirmesi / The capture of

Çorlu, Ereğli and Tekirdağ by the Ottoman Army 54

11. Midye-Enez hattının işgalinin Avrupa'da yapacağı etki / The impact of the

invasion of the Midye-Enez line by the Ottoman Army on Europe 59 12. Osmanlı ordusunun Edirne'ye ilerlemesinin Fransa'daki tesiri / The impact

of the advance of the Ottoman Army towards Edirne on France 62

(3)

13. Midye-Enez hududunun Meriç'e kadar uzatılması kararı / The decision on

extension of the Midye-Enez border to the Maritsa River 64 14. Trakya'daki Hristiyanların Bulgaristan'a kaçması / Escape of the Christians in

Thrace to Bulgaria 68

15. Osmanlı ordusunun Edirne'ye ilerlemesine Avusturya'nın tavrı / Austrian

reaction to the advance of the Ottoman Army to Edirne 70

16. Rusya'nın tehdidi / Russian threat 73

17. Avusturya'ya göre Osmanlı ordusu / The Ottoman Army according to Austria 78 18. Osmanlı ordusunun Kırklareli ve Edirne'ye ulaşması IAccess of the Ottoman

Army to Kırklareli and Edirne 80

19. Edirne ve Kırklareli'nin geri alınması / Recapture of Edirne and Kırklareli 87 20. Edirne'nin geri alınışına İngiltere'nin tepkisi / English reaction to the

recapture of Edirne 90

21. Fransa Hükümeti'nin, Edirne'yi geri alınışına tavrı / Reaction of the

French Government to the recapture of Edirne 92

22. Fransa'nın, Edirne'nin tahliyesini istediği /France's demand on the

evacuation of Edime 96

23. Bulgaristan'ın protestosu / Protest of Bulgaria! 100

24. Edirne'nin geri alınışının Azerbaycan ve Dağıstan'taki yansıması / Reflections

of the recapture of Edirne in Azerbaijan and Dagestan 104 25. Sırbistan'ın, Edirne'nin geri alınmasına tavrı / Serbian reaction to the

recapture of Edirne 106

26. Edirne'de yapılan kutlama / Celebration in Edirne 110

27. İngiltere'nin, Edirne hakkındaki kararı / Decision of England about Edirne 112 28. Osmanlı ordusunun Rum ve Bulgarlara muamelesi / Treatment of the Ottoman

Army to the Greeks and Bulgarians 116

29. Osmanlı Devleti'ne ekonomik ambargo / Imposing an economic embargo

on the Ottoman State 126

30. Dimetoka ve Sofulu halkının memnuniyeti / Pleasure of residents of

Dimetoka and Sofu 128

31. Yunanistan'ın Türk-Bulgar sınırı hakkındaki görüşü / Position of Greece

towards the Turkish-Bulgarian border 136

32. Kırklareli Rum halkının tercihi / Preference of the Greek people in Kırklareli 138 33. Yunanistan'ın Edirne hakkındaki görüşü / Position of Greece about Edirne 142 34. Osmanlı ordusunun Meriç'i aşmasının hoş görülmediği / Austrian unrest

because of the Ottoman Army s crossing the Maritsa River 144

(4)

35. Enver Bey'in ileri yürünmesi teklifi / Enver Bey s proposal of contirıuation 146 36. Gümülcine Müslüman halkının kurtarılmayı beklediği / The expectation

of the Muslims in Gümülcine (Komotini) to be rescued 152 37. Edirne için Avrupa'da siyasî destek aranması / Seekingfor political

support for Edirne in Europe 156

38. Barış antlaşmasının Osmanlı delegeleri / The Ottoman delegates of

the peace agreement 160

39. Kırcaali ve Gümülcine'de kurulan geçici hükümetler / Theprovisional

governments established in Kırcaali and Gümülcine (Komotini) 162 40. Edirne ve Kırklareli'deki istihkâmların muhafazası / The protection of the

fortifications in Edirne and Kırklareli 174

41. Batı Trakya Müslüman halkının hakları / The rights of the Muslims in

Western Thrace 178

42. Ordunun terhis, edilmesi / The demobilization of the army 182 43. Edirne'nin geri alınışının İslâm dünyasında sevinçle karşılandığı / Welcoming

of the recapture of Edirne by the Islamic world 186

II. BÖLÜM / CHAPTERII

BALKAN SAVAŞLARININ ORTAYA ÇIKARDIĞI SORUNLAR / PROBLEMS RESULTING.FROM THE BALKAN fVARS

MUHACERET / IMMIGRA TION

44. Marmara Ereğlisi'ne gelmekte olan muhacirlere yardım / Assistance

for the immigrants on the way to Ereğli in Marmara Region 200 45. İstanbul'a gelen muhacirlerin Üsküdar'a geçirilmesi / The transportation

of the immigrants arriving in istanbul to Üsküdar 204

46. Sırbistan'ın işgal ettiği araziden İstanbul'a hicret / Immigration from

the lands invaded by Serbia to istanbul 206

47. Rumeli'den göç eden Osmanlı memurlarının İstanbul'a nakli / Transportation

of the Ottoman offtcials immigrating from Rumelia to istanbul 210 48. Mısır Hilal-i Ahmer heyeti reisinin Balkan Savaşı'yla ilgili raporu / The report

by the head of the Egyptian Hilal-i Ahmer about the Balkan War 212 49. Rumeli muhacirlerinin iaşe, nakil ve iskânları / Food, transportation and

settlement services for the Rumelian immigrants 226

50. Rumeli'den gelen muhacirlerin Anadolu'da iskânları / Settlement of the

Rumelian immigrants in Anatolia 230

(5)

51. Yunanistan'da bulunan muhacirlere yardım / Assistance for the

immigrants in Greece 234

52. Balkanlardaki Müslümanların göçe teşvik edilmemesi / Discouragement

of the Müslim population in the Balkans to migrate 240 53. Rumeli Müslüman ahalisinin göçe özendirilmemesi / Discouragement

of the Rumelian Muslims to migrate 242

54. Rumeli'den göç eden muhacirlerin askerlik ve vergi muafiyetleri / Tax and

military exemption of the Rumelian immigrants 248

55. Ticaret ve sanayi ile uğraşan muhacirlerin kasabalara yerleştirilmesi /

Settlement of the immigrants engaged in trade and industry in towns 254 56. Edirne muhacirlerinin iskânları / Settlement of immigrants in Edirne 256 57. Romanya'daki Müslüman muhacirler için para gönderilmesi / Sending money

to the Müslim immigrants in Romania 260

58. Kimsesiz Müslüman kadın, kız ve çocukların müftülüklere teslimi / Surrender

of the destitute Müslim women, girls and children to the offices of the muftis 268 59. Batı Trakya'da Bulgar idarecilerin Müslümanlara baskısı / Oppression

of the Bulgarian authorities to the Muslims in the Western Thrace 270

\

60. Rumeli muhacirlerin üretime katılmaları / The participation of the

Rumelian immigrants to theproduction 276

61. Arnavut muhacirlerin Halep, Konya ve Ankara'da iskânı / Settlement of the

Albanian immigrants inAleppo, Konya and Ankara 282

62. Rumların Müslümanlarla mübadelesi / The population exchange between

the Greeks and the Muslims 286

63. Yunanistan'la yapılacak nüfus mübadelesi görüşmeleri / The negotiations

to be held with Greece about the population exchange 292 64. Muhacirlerin Osmanlı vatandaşlığına girmesi / Naturalization of the

immigrants to the Ottoman citizenship 302

65. Sırp baskısı yüzünden göç eden Müslüman nüfus / Immigration of the

Müslim population because of the Serbian oppression 306

MEZALİM / ATROCITY

66. Müslüman halkın yapılan mezalimden dolayı göç ettiği / Immigration

of the Müslim people because of atrocities 316

67. Mezalimden kaçan Müslümanların Selanik'e sığınışı / Asylum of the

Müslim people escapingfrom atrocities to Salonika 326

68. Selanik'te Müslümanlara uygulanan mezalim / Atrocities on the

Muslims in Salonika 330

(6)

69. Bulgar ve Yunanlıların Müslüman halkı katli / The Bulgarian and the

Greek massacre of the Müslim people 332

70. Bulgarların Siroz'da yaptığı katliâm ve mezalim / The Bulgarian

massacre and atrocities in Siroz 338

71. Bulgarların İskeçe'de Müslümanlara uyguladığı baskı / The Bulgarian

oppressions on the Muslims in Iskece 346

72. Bulgarların Kırklareli'deki mezalimi / The Bulgarian atrocities in Kırklareli 350 73. Bulgarların Trakya'dan çekilirken yaptıkları mezalim / The Bulgarian

atrocities while retreating from Trace 364

74. Edirne ve Kırklareli'de Müslümanlarla Rumlara yönelik mezalim /

The atrocities on the Muslims and the Greeks in Kırklareli 366 75. İşgal altındaki Edirne'de Bulgar mezalimi / The Bulgarian atrocities

during the occupation of Edirne 370

76. Bulgar mezaliminin Avrupa kamuoyunda duyurulması / The announcement

of the Bulgarian atrocities to the European public 376 77. Bulgarların Müslümanları, din değiştirmeye zorlaması / The Bulgarian

oppression on the Muslims to change their religion 384 78. Müslüman halkın dininin ve isimleriniil zorla değiştirilmesi / The change

in the names and in the religion of the Müslim people by force 390 79. Bulgaristan'da Müslüman Pomaklara uygulanan baskı ve şiddet /

Oppression and violence enforced on the Müslim Pomaks in Bulgaria 392 80. Yunanistan'ın Müslümanlara baskısı / The Greek oppression on the Muslims 406 81. Bulgarların, Müslümanları din değiştirmeye zorlamaları / The Bulgarian

oppression on the Muslims to change their religion 410

TABİİYYET / CITIZENSHIP

82. Bulgar vatandaşı olan Müslümanlara yapılan baskı / The oppression on the

Muslims with Bulgarian citizenship 416

83. Ortodoks Rumların haklarının korunması / The protection of the rights

of the Orthodox Greeks 422

84. Yunanistan ve Bulgaristan ile imzalanan antlaşmalarda vatandaşlık /

The citizenship on the treaties signed with Greece and Bulgaria 426 85. Sırbistan'la yapılan antlaşmada vatandaşlık / The citizenship on the

treaty signed with Serbia - 446

86. Uyruk değişikliği muamelesi / Change of nationality 456

(7)

87. Arnavutlar hakkında uygulanacak vatandaşlık hükümleri / The citizenship

rules to be implementedfor the Albarıians 458

88. Karadağ'la ilgili vatandaşlık sorunları / Citizenship issues related to Montenegro 472

MALÎ KONULAR /FINANCIAL PROBLEMS

89. İşgal edilen şehirlerde bankalarda kalan para / The mortey left in the

banks of the occupied cities 484

90. Balkan Devletlerine düyun-ı umumiyeden düşen hisse / Share of the Balkan

countries leftfrom the Public Debts 490

91. Selanik ve Manastır banka şubelerinde bulunan vakıflara ait para / The money belonging to the waqfs (pious foundations) in the branches

of banks in Salonika and Monastir 492

92. Balkan Savaşı'nın malî yönünün görüşülmesi / The negotiations on the

financial aspect of the Balkan War 498

93. Paris Maliye Konferansı'nın toplanması / Meeting of the Paris

Finance Conference 500

94. Paris Maliye Konferansı'nda Rumeli'deki madenlerin durumu / The situation

of the mines in Rumelia at the Paris Finance Conference 506 95. Paris Maliye Komisyonu'nda görüşmelere başlandığı / Beginning of the i

negotiations at the Paris Finance Committee 514

96. Maliye Komisyonu'nda devletler arasındaki parasal talepler / The financial

demands among the parties in the Finance Committee 522 97. İşgal bölgelerinde kullanılan Hicaz Demiryolu pulları geliri / The income

of the Hedjaz Railways' stamps used in occupied regions 526 98. Balkanlardaki demiryolları ve trenlerle alakalı meseleler / The problems

regarding the railways and the trains in the Balkans 530 99. Şark Demiryolları Şirketi'nin durumu / The situation of the Eastern

Railway Company 534

100. Drama Hilâl-i Ahmer Şubesi'nin bankada kalan parası / Remaining money

in the Drama branch of Hilal-i Ahmer 538

101. Sırbistan Hükümeti'nin, Osmanlı Devleti'nden tazminat talebi /

The Serbian Government's demandfor compensation from the Ottoman State 544 102. Düyûn-ı Umumiye'den Yunan ve Sırplara düşen hisse / The share of the

Greeks and the Serbians from the Public Debts 550

103. Bulgarların, sivil halktan aldığı mal ve eşyanın bedelini ödemesi /

The compensation of the goods and the properties of civilians by Bulgarians 554

(8)

HUKUK İHLÂLİ / VIOLATION OFLAW

104. Karadağlıların yaralı Türk esirlerini öldürmesi / Killing of wounded Turkish

captives by the Montenegrins 558

105. Bulgarların Edirne'deki sivil binaları vurması / Bombing of civil buildings

in Edirne by the Bulgarians 562

106. Selanik'te bulunan jandarmalara uygulanan baskı / The oppression of

gendarmes in Salonika 564

107. Bulgar ordusunun ateşkese rağmen Edirne'yi bombalaması / Bombing of

Edirne by the Bulgarian Army despite the ceasefire 568 108. Edirne'deki sivil binaların Bulgarlar tarafından tahribi / The destruction

of civil buildings in Edirne by the Bulgarians 572

109. Edirne'de Hilâl-i Ahmer görevlilerine ateş açılması / Openingfire on the

officials of Hilal-i Ahmer in Edirne 576

110. Edirne'nin uluslararası kurallara aykırı şekilde bombalanması /

The bombardment of Edirne contrary to the International laws 582 111. Balkan Devletlerinin sivil halkın mallarına verdikleri zarar / Damaging

of the properties of the civilians by thefialkan States 586 112. Bulgarların, Osmanlı esirlerini savaşta {kullanma istediği / The demand

of the Bulgarians to use the Ottoman captives as soldiers in war 591 113. Bulgarların Gümülcine Geçici Hükümeti memurlarını tutuklaması /

Arrest of the officials of the Gümülcine (Komotini) Provisional

Government by the Bulgarians 594

ESİRLER / CAPTİVES

114. Bulgaristan'da bulunan Osmanlı esirlerinin ihtiyaçları / The needs of the

Ottoman captives in Bulgaria 600

115. Selanik'te toplanmakta olan Osmanlı esirleri / The Ottoman captives

gathering in Salonika 602

116. Selanik'teki Osmanlı esirleri için para gönderilmesi /Sending money far

the Ottoman captives in Salonika 608

117. Karadağ'daki Osmanlı esirlerinin nakli / The transportation of the Ottoman

captives in Montenegro 618

118. Bulgaristan'ın Osmanlı esirleri için yaptığı masraflar /Bulgaria s expenses

for the Ottoman captives 624

119. Bulgarların Eskizağra'daki esirlere yaptığı katliam /Bulgarian massacre

of the captives in Eskizağra (Stara Zagora) 628

Referanslar

Benzer Belgeler

% 20 karla x liraya satılmakta olan bir mal, alış fiyatına satılarak elden çıkarılmak isteniyor... ABCD kirişler

Bununla beraber, (Rumelihi­ sarı) nın, Istanbulun fethi hâdise­ sindeki mühim tarihî ve askerî mev­ kii göz önüne alınırsa şehrin elimize geçmesini bütün

Ülkemizde rotavirus antijeni görülme sıklığının mevsimlere göre dağılımının incelendiği araştırmalarda, Su- geçti ve arkadaşları (18) erkeklerde ve kızlarda

The Kemalist elite did not refrain from criticizing the Ottoman rulers for treating their peoples as subjects rather than respectful citizens but the early republic, which cut

While, in Thailand case, sorely local government could not cope with Covid-19 pandemic, but the cooperated between Thailand Village Health Volunteer and local government were

Ama aynı zamanda Balkan felaketi, nehir- leri, gökleri, dağları ve insanıyla bir kıyamdı ve Asım’ın nesli hâlâ kıyam- dadır; Balkan şehirlerini, Müslüman Türk şehri

Fakat vakaların fototerapi ihtiyacı açısından yüzde olarak değerlendirilmesi sonucu en yüksek fototerapi ihtiyacının total intravenöz anestezi grubunda, en düşük fototerapi