• Sonuç bulunamadı

Sera Malzemeleri ve Kurulum Hizmeti Alımı

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Sera Malzemeleri ve Kurulum Hizmeti Alımı"

Copied!
30
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

FAO Orta Asya Alt Bölge Ofisi FAO Türkiye Temsilciliği

İHALE DAVETİ (KAPALI ZARF USULU)

“Sera Malzemeleri ve Kurulum Hizmeti” Al ı m ı

İhale Referans No: ITB-SEC-2017-15

İ ş in Adresi: Osmaniye /Türkiye İhale yayınlanma tarihi: 2 Ekim 2017

İhale kapanış tarihi 16 Ekim 2017, Pazartesi, Saat 17.30, Türkiye saati

İhaleye Türkçe ya da İngilizce olmak üzere iki dilde de teklif verilebilecektir.

Sunulan ihale dokümanları İngilizce ve Türkçe olarak ilgilerinize sunulmuş olup iki versiyon arasında çelişki gözlemlenmesi durumunda İngilizce versiyon geçerli olacak ve kazanan tedarikçi/ler ile nihai sözleşmenin ve ilgili tüm sertifikalarin İngilizce versiyonu imzalanacaktır.

Teklif Gönderme Yöntemi

Tekliflerin ihale kapanış tarih ve saatinden önce aşağıdaki şekilde FAO’ya ulaştırılması gerekmektedir:

a. (TERCİH EDİLEN YÖNTEM) E-posta ile: FAO-DO-Tenders@fao.org adresine teklifler gonderilebilir (teklif mailine bu adres disinda baska bir adres yazilmamalidir)

b. E-posta ile katilim mumkun degil ise, +39-06-92912406 faks numarasina faks cekilebilir.

YA DA

c. E-posta ve Fax ile gonderim mumkun degil ise, Üzerine ihale numarası ve firma bilgileri yazılı olarak, kapalı zarf içerisinde Kargo/Elden teslim ile “Satınalma Birimi Dikkatine”, aşağıdaki adrese teklifler gonderilebilir/teslim edilebilir.

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü Orta Asya Alt Bölge Ofisi

İvedik Caddesi No: 55, Yenimahalle 06170 Ankara, Turkey

(2)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

YUKARIDA YAZILI TEKLİF GÖNDERME YÖNTEMLERİ HARICINDE HERHANGİ BAŞKA BİR ADRESE VEYA E-POSTA ADRESİNE VEYA FAKS NUMARASINA GÖNDERİLEN TEKLİFLER

VE/VEYA İHALE KAPANIŞ TARİHİNDEN SONRA GÖNDERİLEN TEKLİFLER GEÇERSİZ SAYILACAKTIR.

FAO KAPALI ZARF USULÜ İHALE: ITB-SEC-2017-15

KAPANIŞ TARİHİ: 16 Ekim 2017, Pazartesi, 17.30, Türkiye saati

Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü (FAO) 190’den fazla üye ülkede temsilciliği bulunan hükümetlerarası bir kuruluştur. Kuruluşu itibariyle FAO tarımsal kalkınmayı, iyileştirilmiş besin ve gıda güvencesinin sağlanması (aktif ve sağlıklı bir hayatı sürdürebilmelerini sağlayacak gıdanın herkes için her zaman erişilebilir olması) ile yoksulluğu ve açlığı azaltmak amacıyla çalışmalar yapmıştır.

Hedeflerine ulaşabilmesi için FAO dünyanın yer yerinde binlerce ortakla işbirliği yapmaktadır; işbirliği yaptıkları arasında çiftçilerden tüccarlara, sivil toplum örgütlerinden diğer BM kurumlarına, kalkınma bankalarından ticari firmalara kadar kuruluşlar bulunmaktadır. (FAO ile ilgili detaylı ek bilgiler http://www.fao.org internet sitesinde mevcuttur).

Bu bağlamda FAO, sizden Türk Lirası (TL) olarak kapalı zarf usulü teklif talebinde bulunmaktadır.

Tür Miktar Teknik Özellikler İşin Adresi Teslimat Tarihi

‘Sera Malzemeleri ve

Kurulum Hizmeti’- (Anahtar Teslim)

1

Ek 1’de belirtilen teknik özelliklere

uygun olarak

Osmaniye (multeci kampi yani)

Resmi siparis emrine muteakiben

90 gun (30 gun sevkiyat, 60 gun

kurulum)

İhale teklifinizi hazırlarken FAO’nun uluslararası durumunu ve yaptığı işleri göz önünde bulundurarak en uygun ticari şartlarınızın sunulması beklenmektedir. Ayrıca FAO’nun Katma Değer Vergisi (KDV), gümrük harçları ve ithalat kısıtlamalarından muafiyet gibi imtiyazlardan yararlandığını da dikkate almanız beklenmektedir.

Teklifiniz işbu İhale Davetinde belirtilen tüm şartlarla uyumlu olup özellikle aşağıdaki gereklilikleri karşılamalıdır:

Ek 1 – Teknik Özellikler Ek 2 – Finansal Teklif

Ek 3 – Teklif Bildirim Yazısı (Kabul/Ret) Ek 4 – Özel Sözlesme Hükümleri

Ek 5 – Taslak Sertifikalar

Ek 6 – FAO Genel Hüküm ve Koşulları

Teklifiniz, Genel Teklif Gereksinimleri ve Özel Gereksinimleri ve asağida belirtilen koşulları içermelidir:

(3)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

GENEL İHALE ŞARTLARI:

1. İletişim Bilgileri: Şirketinizin ve irtibat kişilerinin tam adları, adresleri, faks ve telefon numaraları ile e- posta adresleri teklifinizde belirtilmelidir.

2. Tedarikçinin “Ürünler için FAO Genel Şart ve Hükümleri”ni kabul etmesi (ekli olan EK6):

Tedarikçinin bu Şart ve Hükümleri kabul etmemesi durumunda FAO’nun Satın Alma Siparişi tanzim edemeyeceği bilinmelidir.

3. Ödeme Şartları: FAO ödemeyi normal banka kanallarıyla fatura ve sevk evraklarına karşılık ve gerekli ise yeterli denetim raporunun temin edilmesine ve ürünlerin kabulüne bağlı olarak 30 gün içinde gerçekleştirecektir. Fakat FAO sadece bağımsız bir gözetim şirketi ya da yetkili bir FAO temsilcisi tarafından nihai varış noktasında boşaltma noktasında (noktalarında) gözetim yapılması sonrası kabul edilen ürünlerden olabilecek geç teslimat ve/veya kalite farklılıkları ile ilgili olarak mevcut ve/veya tasfiye edilen zararların düşülmesinden sonra kalan tutar için ödeme yapacaktır. Akreditif ve ön ödemeler sağlanamayacaktır. Detaylı ödeme mekanizması Ek IV’e göre düzenlenecektir.

4. Banka hesabının tedarikçinin adına olması ve bankanın tedarikçinin ülkesinde yerleşik olması şartıyla, Kuruluş ödemeyi seçilen tedarikçinin faturasında belirtilen banka hesabına yapacaktır. Tedarikçiye ait olmayan bir banka hesabına veya tedarikçinin ülkesinde yerleşik olmayan bir bankaya ödeme yapılması istenirse, bu durum standart ödeme şartlarından sapmanın nedenleriyle birlikte teklifte belirtilmelidir. Bu bilgi ihale kapanış tarihinden sonra iletilecek olursa, Kuruluş bu alebi dikkate almak durumunda olmayacaktır. Başarılı olan teklifçiler faturaların yazılı çıktılarını posta ile FAO’nın altbölgesel ofis adresine gönderebilirler.

5. FAO Teknik Özellikler, İdari Gereklilikler ve FAO Genel Hüküm ve Koşulları’na uyumluluk (EK3). Teklifiniz bu şartlarla uyumlu değilse, uyum göstermeyen unsurlar teklifinizde açıkça belirtilmelidir (Detaylar EK3 de belirtilmistir). Teklifinizde buna ilişkin açıklama yoksa FAO İhale Davetinde belirtilen tüm şartlari tarafinizca kabul edilmiş sayılır.

6. Sigorta ve Nakliye Ücreti: tedarikçi tarafından ayarlanır. Tedarikçi sigorta kapsama şekli ve miktarı, teslimat noktasına kadar olan riskleri tartarak belirlemesi gerekir. FAO teslimat noktasında indirmede denetimden geçen ve sadece kabul edilen ürünler için ödeme yapar, tespit edilen zararları ve/veya gecikmeden dolayı zarar ziyanı saptanir ve/veya kalite sapma durumlarında, var ise kesinti yapılır.

7. Fiyatlar: Birim fiyatlarınız, kapıya teslimat nakliye/navlun, ve toplam fiyatınız, Incoterms 2010 – DAT terimlerine dayalı olarak (sigorta yükümlülüğü teslimata kadar tedarikçide kalacak biçimde) ayri ayri belirtilecektir. FAO, teslimat noktasında indirmede denetimden geçen ve sadece kabul edilen ürünler için ödeme yapar, tespit edilen zararları ve/veya gecikmeden dolayı zarar ziyanı saptanir ve/veya kalite sapma durumlarında, var ise kesinti yapılır.

8. Teslimat tarihi: Ürünler, sipariş emrinin verilmesini müteakip 90 gun icerisinde (30 gun teslimat, 60 gun kurulum), teslim edilecektir. FAO, teknik şartnamedeki koşulların karşılanması şartıyla en uygun teslim süresini veren teklife öncelik tanıyabilir. Teklif verenler, teklife ilişkin teslim sürelerinin iki haftayı aşması halinde bile sipariş emri alındıktan sonra takvim günü/hafta olarak en uygun teslimat sürelerini belirtmelidir.

(4)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

9. Satın Alma Sipariş Terimleri: FAO’nun ürünleri temin etmek için baz alacağı Uluslararası Ticari Terimlere (Incoterm) göre, ilgili sözleşme de (Satın Alma Siparişi) bu terimlere (Incoterm) uygun olacaktır.

10. Geçerlilik: Sunulan teklifler İhale Kapanış Tarihinden itibaren 60 günlük süre boyunca geçerli olmalıdır.

11. Menşei Ülke: Malların menşei ülkesi tedarikçi tarafindan belirtilmelidir.

12. Yasaklı Eylemler:

(a) FAO yaptırım usullerine uygunluk gerekmektedir. Tedarikçi yasaklı eylemlerden sakınacağını kabul etmis sayılır.

Yaptırım usulleri gereğince yasaklı eylemler asagıdaki sekillerde tanımlanmıstır:

 "Yolsuzluk faaliyetleri" veya “rüsvet” taraflari etkilemek amacli herhangi bir maddi veya maddi olmayan girisimlerin doğrudan veya dolaylı olarak “teklif edilmesi, verilmesi, alinmasi ve talep edilmesi’’ anlamına gelmektedir.

 "Hileli faaliyetler" veya “dolandırıcılık” tarafları yanlış yorumlamalar dahil bilerek veya bilmeyerek, kasten veya dikkatsiz yanlıs yorumlamalar ile, yanlış yönlendirme girişiminde bulunmak, herhangi bir ihmale sebep olmak, ihmale teşebbüs etmek, finansal ve/veya diğer imtiyazlar ve/veya zorunluluktan kaçınmak anlamına gelmektedir.

 “Gizli anlasmalar” ‘iki veya daha fazla taraf arasında diger bir tarafı olumsuz etkilemek maksatlı duzenlenen uygunsuz davraniş/eylemlerdir.

 "Zorlayıcı uygulamalar" doğrudan veya dolaylı olarak herhagi bir tarafı zayıflatmak, zarar vermek, tehdit ederek zayıflatmak ve zarar vermek maksatlı duzenlenen uygunsuz davraniş/eylemlerdir.

 “Etik dışı uygulamalar”, armağan ve ağırlama veya istihdam/hizmet sonrası cıkar/menfaat uyusmazlıklarıdır. Organizasyon ile yapılan ticarette BM Tedarikçi Davraniş Kuralları dahil FAO prensiplerinde yer alan hukum ve umumi sartlara uyulması zorunludur. Prensipler icin bakınız.

http://www.fao.org/unfao/procurement/codedeconduitethique/en/

 "Engelleyici uygulamalar" Genel Müfettislik Ofisi Inceleme Biriminin islerini üçüncü tarafça engellemek ve mani olmak adına ihmal suretiyle yapilan davraniş/eylemlerdir.

(b) FAO, ihaleyi kazanan tarafın, şahsının veya vekilinin veya alt-temsilcisinin veya taşeronunun veya hizmet sağlayıcısının, tedarikçilerin ve/veya tedarikçi calısanlarının dolaylı veya dolaysız olarak yolsuzluk yaptığını, hileli faaliyetlerini, gizli anlasmalarını, zorlayıcı uygulamalarını, etik dışı ve engelleyici uygulamalarını tespit ettiği takdirde teklifi red/iade edecektir.

(c) FAO, mevcut Yaptırım Usulleri doğrultusunda, bir firma veya şahısa herhangi bir zamanda yaptırım uygulayarak, geçici süreli veya süresiz olarak bahse konu firmanın veya şahsın yetersiz olduğunu ilan eder.

Bu yaptırımlar; (i) FAO tarafından finanse edilen sözleşmeler ve (ii) FAO tarafından finanse edilen sözleşme sahibi üçüncü taraflarla gerçekleştirilebilecek mal ve hizmet alt-sözleşmeleri kapsamında uygulanır.

(d) Ayrıca FAO, uygun görüldügü takdirde, Organizasyonun bu sözleşme ile ödediği meblağnin tamamını veya bir kısmını geri isteyebilir.

(5)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

13. Yaptırımların ve Şüphelilerin Beyanı: FAO, herhangi bir uluslararası kurum veya BM Organizasyonunca yetkileri askıya alınan, yetkisiz bırakılan, uygunsuz bulunan tedarikçiler ile isbirliğinde bulunmayacaktır. Teklif hazırlamakta olan bağımsız danışmanları görevlendiren ve teklif eden kişi kabul edilmeyen uygulamalarla başka teklif edenin aynı ihale için teklif hazırlayan işini riske atmış olur. Teklif edenlere hatırlatılır ki herhangi danışmanın FAO ihalelerine teklif hazırlamakta bulunan danışmandan tamamıyla sorumludur, herhangi bir bağimsiz danışman FAO ihalesi için teklif hazırlamakta iken, başka bir teklif eden kişiye aynı ihale prosedürü altında olmaması için ve dahil edilmemesi için tüm önlemlerin alınmasi gerek.

Özel Şartlar ve Koşullar:

1. FAO, gerekli gördüğü hallerde teklif sahiplerine karşı herhangi bir sorumluluğu olmadan bu talep sürecini iptal etme hakkınına sahiptir. Bu tür durumlarda tedarikçiler bilgilendirilecektir.

2. FAO, gerekli gördüğü ve/veya uygun hallerde, ihtiyaç duyulan malzeme adetlerinde değişiklik yapma ve kısmi alım yapma hakkına sahiptir.

3. Kismi Teklifler KABUL EDILMEYECEKTIR (sadece kurulum hizmeti, sadece yapi elemanlari yada seraya ait bazi kisimlar gibi)

4. Finansal Teklif Üzerindeki Sayısal Hatalar ve Uyuşmazlıklar:

 Birim fiyat ile toplam fiyat arasında, birim fiyatın adetle çarpılması nedeniyle oluşan bir uyuşmazlığın tepiti halinde, birim fiyat geçerli olacak ve toplam fiyat bu doğrultuda düzeltilecektir. Ancak, değerlendiricilerin birim fiyattaki ondalık noktalamalar nedeniyle ciddi bir uyuşmazlık olduğunu tespit etmesi halinde teklif edilen toplam tutar geçerli olacak ve birim fiyat bu doğrultuda düzeltilecektir.

 Ara toplam tutarlarının toplanması veya çıkarılması nedeniyle genel toplamda oluşan hatalarda ara toplamlar geçerli olacak ve genel toplam bu doğrultuda düzeltilecektir.

 Yazıyla ve sayıyla belirtilen tutarlarda uyuşmazlık olması halinde yazıyla belirtilen tutarlar geçerli olacaktır.

Ancak, yazıyla belirtilen tutarlarda aritmetik bir hesap hatası nedeniyle uyuşmazlık olduğu tespit edilen hallerde, yukarıda belirtilen hususlar dahilinde sayı ile belirtilen tutar geçerli olacaktır.

5. Numuneler: Eğer Teknik Şartnamelerde (Ek 1) belirtildiği gibi değerlendirme için ürün numuneleri gerekirse, bu tür numuneler bedelsiz olarak temin edilecektir ve genellikle iade edilmeyecektir.

6. Denetim/Muayene: Sipariş talimatı hallerinde, malzeme adeti, teknik şartnamaye uyumu (kalitesi), ambalaj ve işaretlerin kontrolü için, bedeli FAO tarafından karşılanmak suretiyle yükleme/boşaltma noktalarında bağımsız denetleme kuruluşlarınca muayene yapılabilir.

7. Maktu Kesintiler ve Tazminatlar: FAO tarafından belirlenmek suretiyle, zarar hallerinde yapılacak ödemelerde aşağıdaki uygulamalar gerçekleştirilebilir:

 Düşük Kalite (Adi Mal): FAO, tek taraflı olarak, teknik şartnameye uygun olmayan teslimatları kabul etmeme veya yine kendisince belirlenmek koşuluyla maktu ya da fiili yaptırımlar uygulamak kaydıyla teslimatı kabul etme hakkına sahiptir.

 Geç Teslimat: Geç teslimat hallerinde, teslim tarihinin kritik önemi olması durumunda, her gün için malzemenin toplam değerinin %1’i olmak suretiyle maktu kesinti uygulanabilir. FAO toplam sözleşme miktarının %10’u kadar kesinti uygulama hakkını saklı tutar. FAO, 5 günü aşan gecikmelerde malzeme teslimatını reddetme hakkına sahiptir. Tazminatlar, teklifin kabulünde teslim tarihinin esas alındığı durumlarda uygulanacaktır.

(6)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

8. Teklif sahiplerinin “FAO TEKNİK ŞARTNAMESİ VE UYUM FORMUNU” (EK 1) doldurmuş ve teklifin esas unsuru olarak sunmuş olması gerekmektedir.

9. İhaleyi Alanı/Kazananı Yayımlama Hakkı: İhale davetine iştirak ederek ve FAO’nun Genel Şart ve Koşullarını kabul ederek işbu belge ile FAO’ya sizinle gerçekleştireceği her türlü sözleşme ilişkisi hakkında, tedarikçi adı, adresi, ihale bedeli ve malzeme ya da hizmete ilişkin bilgiler de dahil olmak üzere her türlü bilgiyi yayımlama yetkisini vermiş olduğunuzu kabul etmektesiniz.

10. Seçilen tedarikçiler, FAO ile aralarındaki sözleşme ilişkisinden elde edecekleri gelirleri Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi’nin 1267 (1999) nolu Kararına istinaden kurulan Güvenlik Konseyi Komitesi tarafından tutulan terörizmle bağlantılı şahıs ve kurumlara destek olmak amacıyla kullanılmaması için gerekli tüm çabayı göstereceklerini kabul etmektedir. Bu koşulun, bahse konu sözleşme kapsamında gerçekleştirilecek alt-sözleşme ve anlaşmalarda da dikkate alınması gerekmektedir.

11. Tedarikçilerin, firmalarının Dünya Bankası Grubundaki herhangi bir kurum, diğer çok taraflı kalkınma bankaları, herhangi bir Birleşmiş Milletler Kuruluşu, Ulusal Otorite veya ekonomik entegrasyon kuruluşu tarafından herhangi bir tedbir veya geçici askıya alma hali altında olup olmadığını teklif aşamasında belirtmesi gerekmektedir.

12. FAO, Birleşmiş Milletlerin “Faaliyetler ve stratejilerini evrensel olarak kabul edilen insan hakları, çalışma, çevre ve yolsuzlukla mücadele üzerine 10 temel ilkeye uyumlu halde yürüten işletmeler” konulu ve

“Küresel Etki” isimli stratejik politika girişimini desteklemektedir. FAO, tüm tedarikçilerini Küresel Etki ilkelerine (http://www.unglobalcompact.org/AboutTheGC/TheTenPrinciples/index.html) uyumlarını teyit etmek üzere takip eden bağlantıdan kayıt olmaya teşvik etmektedir; https://www.ungm.org

Tüm tedarikçilerin takip eden bağlantıdaki Birleşmiş Milletler Tedarikçi Davranış Kurallarına uyacağını teyit etmesi gerekmektedir; http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_english.pdf.

13. Firmanız henüz potansiyel tedarikçi olarak kayıtlı değil ise, lütfen UNGM aracılığıyla veya takip eden bağlantı ile FAO web sayfasından firmanızın kayıdını yapınız;

http://www.fao.org/unfao/procurement/ enregistrementdesfournisseurs/ instructions-to-register-with- ungm/en/

Kayıt hakkında desteğe ihtiyacınız olması durumunda lütfen takip eden e-posta adresi ile iletişime geçiniz;

Global-Vendor-Management@fao.org

14. Teklifin tam olup olmadığının doğrulanmasını kolaylaştırmak için tekliflerdeki tüm sayfalarda ihale numarası belirtilmelidir, sayfalar numaralanmış olmalıdır ve teklif sunanın kaşe ve ismi dahil edilmelidir.

15. Teklifinizi sunum yönteminiz: Teklifiniz aşağıdaki şekilde kapanış tarihi ve zamanında veya öncesinde sunulmalıdır:

• E-POSTA (TERCİH EDİLEN YÖNTEM): Sadece şu e-posta adresine: FAO-DO-Tenders@fao.org (Teklifte başka bir e-posta hesabı kopyalanmış olmamalıdır.)

Teklifin alınndığına dair otomatik yanıt alacaksınız. Eğer bu teyidi almazsanız, teklifinizi doğru e-posta adresine gönderip göndermediğinizi kontrol etmelisiniz.

İhale numarası e-postanın konu satırında belirtilmelidir. Tüm sunum belgeleri PDF formatında olmalıdır ve teklifiniz, her e-posta 10 MB’yi geçmeyecek şekilde bir veya daha fazla posta ile sunulmalıdır.

(7)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

• FAKS: Eğer e-posta ile sunum mümkün değilse, aşağıdaki faks numarasına gönderin:

FAKS NO.: +39-06-92912406

• POSTA/ELDEN TESLİMAT: Eğer e-posta ile sunum mümkün değilse, aşağıdaki şekilde yazılı olan mühürlü bir zarf ile:

FAO Merkezi Asya Altbölgesel Ofisi Ivedik Caddesi No:55, Yenimahalle

06170 Ankara, Türkiye

HERHANGİ BAŞKA BİR ADRESE VEYA FAKS NUMARALARINA İLETİLEN VEYA DİĞER YOLLARLA GÖNDERİLEN VE/VEYA KAPANIŞ TARİHİNDEN SONRA ALINAN TEKLİFLER GEÇERSİZ SAYILACAKTIR.

16. Sunulacak olan belgeler Teknik Teklif aşağıdakileri içerecektir:

• Ek 1 – Usulüne göre Teklifi sunan tarafından imzalanan Teknik Şartnameler.

• Ek 3 – Usulüne göre imzalanan ve doldurulan Teklif Sunuş Mektubu.

• Destekleyici belgeler: Teknik olarak teklifin değerlendirilmesine yardımcı olabilecek broşürler, kataloglar, referanslar ve diğer bilgiler. Destekleyici belgeleri içeren e-postanın ebadı 10 MB’den fazla ise, teklif sunanlar web bağlantıları ve/veya web siteleri üzerinden gönderi yapabilirler (seçmeli olarak).

Finansal Teklif şunu içerecektir:

• Ek 2 – Teklifi sunan tarafından usulüne uygun olarak doldurulup imzalanan Finansal Teklif;

BU TEKLİFLER GİZLİ OLDUĞUNDAN LÜTFEN DİĞER ALICILARA KOPYALAMAYINIZ.

BAŞKA FAKS NUMARALARINA VEYA E-POSTA HESAPLARINA İLETİLEN VEYA DİĞER YOLLARLA GÖNDERİLEN TEKLİFLER VE/VEYA KAPANIŞ TARİHİ SONRASI ALINAN TEKLİFLER GEÇERSİZ SAYILACAKTIR.

17. Lisan ve Sunumun Tamamlanması

Teklifler İngilizce VEYA Türkçe olarak sunulabilecektir. Bir teklif sadece yukarıda belirtilen tüm bilgi ve belgeleri içeriyorsa ve yukarıda belirtilen sunum yöntemlerinden biri kullanılarak sunulmuşsa dikkate alınacaktır. Tam olmayan teklifler reddedilebilecektir. Aksi takdirde tüm tekliflerin eşit biçinde

değerlendirilmesi mümkün olamayacaktır.

GİZLİDİR

Kayıt Birimi tarafından açılmayacaktır ! MÜHÜRLÜ TEKLİF / ITB-SEC-2017-15

Kime: FAO-SEC Tedarik Birimi

KAPANIŞ TARİHİ: 16 Ekim 2017, Pazartesi, 17.30, Türkiye saati

ŞİRKET İSMİ: ………

(8)

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

18. Değerlendirme ve Karar Prosedürü:

Karar için esas alınan kriterler:

- Teknik özelliklere uyum;

- İdari koşullara uyum;

- Ek 4 ve 5 deki hukumlerin kabulü,

- FAO Genel Hüküm ve Koşulların kabulü;

- Fiyat;

- Diger degerlendirme kriterleri eger istenirse ihale asamasinda belirtilecektir.

Açıklama Talebi: Fiyatlandırma ile ilgili hususlar haricinde İhale Davetiyesi ile ilgili diğer şartlar konusundaki açıklama talepleri SEC-Procurement@fao.org adresine e-mail olarak gönderilmelidir. Teklif vermek üzere davet edilen tüm davetlilerin ihale ile ilgili açıklama talepleri, varsa, cevaplandırılacaktır.

Acıklama talebi isteginiz sırasında hiçbir koşulda fiyat teklifinizi eklemeyiniz veya planlanan fiyat teklifiniz hakkında herhangi bir bilgi vermeyiniz. Bu bilgileri eklemeniz teklifinizi gecersiz kılacaktır. Teklif açıklamaları için cevaplar, eğer var ise, teklife davet edilen tüm firmalara sunulacaktır.

Firmanızın teklif sunmadıgı hallerde, FAO kısa bir açıklama ile geri dönüşünüzü takdir eder. Bu durumda, sizden bu davetiyeye ekli olan “Teklif Vermeme Bildirisi”ni doldurmanızı ve bildiriyi üzerinde belirtilen e- mail adresine göndermenizi rica ederiz.

19. Teklifçi Protestosu: Durustluk ve seffaflık FAO satın alma faaliyetleri icin temel ilkelerdir. Tedarik surecinin adil ve seffaf olmadıgını dusunen teklifciler satın alma ofisinden geri bildirim talep edebilirler.

Tatmin edici bir yanıt alınamadıgı taktirde asagıda yer alan baglantıda bulunan detaylı talimatlari takip ederek protestolarını sunabilirler.

http://www.fao.org/unfao/procurement/codedeconduitethique/protests/en/.

Satın alma surecinde hileli faaliyet ve uygunsuzluklarin rapor edilmesi icin, teklif sunanların bilgileri, isimsiz olarak, Genel Mufettislik Ofisi Hattina sunmalari gerekmektedir.

http://www.fao.org/aud/69204/en/.

Saygılarımla,

Yuriko Shoji

Orta Asya Alt Bölge Koordinatörü Orta Asya Alt Bölge Ofisi (FAO-SEC)

(9)

FAO Orta Asya Alt Bölge Ofisi FAO Türkiye Temsilciliği

EK 1: TEKNİK ÖZELLİKLER - ITB/SEC/2017/15

OSMANİYE MÜLTECİ KAMPINDA KURULACAK SERANIN TEKNİK ÖZELLİKLERİ HAKKINDA GENEL AÇIKLAMA

A) Bu sera kurulum projesi kapsamında bilgisayarlı otomasyon sistemi İSTENMEMEKTEDİR.

Aşağıda teknik özellikleri belirtilen sistem, ekipman ve elemanlar dışında teklif edilecek herhangi bir sistem, ekipman ve eleman KABUL EDİLMEYECEKTİR.

B) Bu serada bitkisel üretim TOPRAKTA DOĞRUDAN sebze (Domates, Salatalık, Patlıcan ve Biber) yetiştiriciliği olarak yapılacaktır. Bu serada topraksız tarım YAPILMAYACAKTIR.

C) Is bu sera projesi anahtar teslim bir projedir. Bu nedenle proje kapsamında herhangi bir NAKLİYE ve TEMEL KAZI ÜCRETİ YÜKLENİCİYE ÖDENMEYECEKTİR.

D) Birbirinden bağımsız 3 adet sera bloğu kurulacaktır (Ek-1’de proje alanında seraların yerleştirilmesi şematik olarak gösterilmektedir).

E) Her bir blok sera, 5 tünel bölmesi şeklinde imal edilecektir (Ek-2’de her bir blok seranın 5 tünel bölmeden oluşan sera tasarımı gösterilmektedir).

F) Her bir sera bloğu alanı 2.640 m2 olacak, toplam sera alanı 7.920 m2 olacaktır.

G) Sera blokları birbirleri ile hizmet koridoruyla bağlanacaktır.

SERANIN TEKNİK ÖZELLİKLERİ KURULACAK HER BİR SERA BLOĞUNUN BOYUTLARI:

Uzunluk: 55 m; Genişlik: 48 m; Tünel (bölme) genişliği: 9,60 m; Yan duvar yüksekliği: 4,0 m; Toplam Yükseklik: 6,15 m; Toplam alan: 2.640 m2.

Kurulacak seranın yük taşıma özellikleri:

Rüzgar: 120 km/h; Bitki yükü: 25 kg/m2; Kar yükü: 25 kg/m2; Aksesuar: 10 kg/m2

YAPI

ELEMANLARI

a) Yapı elemanları galvanizli çelik profillerden yapılacaktır,

b) Çelik yapı elemanları Z275 sıcak daldırma galvaniz ile kaplanacaktır, c) Kolonlarda galvaniz kaplama kalınlığı 450 gr/m2 olmalıdır,

d) Bağlantı elemanları sera montajında kullanılan tüm cıvata ve somunlar galvanizli olmalı, galvanizli sacdan mamul tüm elemanları birbirine bağlayan kelepçeler özel form ve dizaynda kalıplanarak kaynaksız ve modüler olarak imal edilecektir,

e) Sera çatısı gotik formda olacaktır (Şekil 1).

(10)

10 Şekil 1. Gotik Çatı Formu (ölçüler mm)

KOLONLAR

a) Sera dış duvarlarında kolonlar arası mesafe 2500 mm, ara kolonlar arasındaki mesafe 5000 mm olacaktır,

b) Sera kolonları 80 mm x 80 mm kutu profilden oluşacaktır. Profillerin et kalınlığı en az 2,0 mm olacaktır,

c) Alınlarda 2400 mm aralıklarla destek kolonları kullanılacaktır, d) Alınlardaki kolonlar 80 x 80 x 2 mm boyutlarında olacaktır,

e) Alın ve çevre kolon ankrajları 70 x 70 x 2 mm daldırma galvanizli kutu profilden oluşacaktır.

KAFES MAKASLARI

a) Çatıda kafes makaslar 2500 mm aralıklı olarak yerleştirilecektir, b) Çatı makası yay profili Kafes profilleri 50 x 60 x 1,5 mm ebadında D

formuna getirilmiş daldırma galvanizli profil veya Ø 60 x 2 mm boru profilinden oluşacaktır,

c) Sera çatı makasında D profili kullanıldığında, sera çatı makasında kullanılacak alt makas elemanları Ø 32 x 1,5 mm Boru,

d) Sera çatı makasında D profili kullanıldığında, sera çatı makasında kullanılacak makas destek profilleri Ø 32 x 1,5 mm Boru,

e) Sera çatı makasında Ø 60 x 2 mm boru profili kullanıldığında, sera çatı makasında alt makas elemanları Ø 42 x 2 mm Boru,

f) Sera çatı makasında Ø 60 x 2 mm boru profili kullanıldığında, sera çatı makasında makas destek profilleri Ø 27 x 2 mm Boru,

g) Hizmet koridoru beşik çatı kafesinde kullanılacak profiller 80 x 80 x 2 mm kutu profilinden oluşacaktır,

h) Hizmet koridoru beşik çatı kafesinde kullanılacak alt makas elemanları 80 x 80 x 2 mm kutu profilinden oluşacaktır,

i) Hizmet koridoru beşik çatı kafesinde kullanılacak makas destek profilleri Ø 32 x 1,5 x mm borulardan yapılacaktır.

AŞIKLAR a) Tepe aşıkları 45 x 45 x 1,2 mm ebadında, plastik ve sinek tülünü sabitleme özelliğine sahip olacaktır.

(11)

11 YAĞMUR

OLUĞU

a) Yağmur olukları 500 x 2,0 mm kesitli daldırma galvanizli sacdan imal edilecektir,

b) Yağmur oluklarının altına yerleştirilecek olan yoğuşma oluğu paslanmalara karşı alüminyumdan imal edilecektir.

RÜZGAR GERGİLERİ

a) Alın ve yan alt rüzgar gergileri Ø 61 x 1,5 mm Boru profilinden imal edilecektir,

b) Alın üst rüzgar gergileri Ø 42 x 1,5 mm Boru profilinden imal edilecektir, c) İç kolon çaprazları Ø 61 x 1,5 mm Boru profilinden imal edilecektir, d) Dış kolon çaprazları Ø 61 x 1,5 mm Boru profilinden imal edilecektir.

POLİKARBON DESTEK PROFİLLERİ

a) Alınlarda ve yanlarda 40 x 40 x 1,5 mm daldırma galvanizli sacdan imal edilmiş C veya kutu destek profilleri kullanılacaktır.

HİZMET KORİDORU

a) Seraları birbirine bağlayacak hizmet koridoru kolonları 80 x 80 x 2 mm boyutlarındaki kutu profillerden yapılacaktır,

b) Hizmet koridorundaki kolonların uzunluğu 4000 mm olacaktır, c) Hizmet koridorunun çatısı beşik çatı olarak imal edilecek ve yüksekliği

2150 mm olacaktır.

ALÜMİNYUM KAPI

a) I ve II nolu sera bloklarında iki, III blokta bir kapı yapılacaktır, b) Alüminyum profilden oluşan gövde, çift kat polikarbon ile yalıtımı

sağlanmış, sürgülü sistem olarak yapılacaktır.

c) Alüminyum kapı çift kanatlı olup genişliği 3 m, yüksekliği 3 m olacaktır.

d) Hizmet koridorlarının her iki ucuna dışarıya açılan genişliği 3 m, yüksekliği 3m olan kapı yapılacaktır.

e) Dış ortama bakam kapı girişlerinde dezenfektasyon odacığı olacaktır.

Yukarıda bahsedilen kapıların yerleri Ek-1’de gösterilmektedir.

HAVALANDIRMA SİSTEMİ

a) Blok olarak inşa edilecek serada çatı havalandırması yapılacaktır b) Çatının her iki tarafında 2000 mm eninde boydan boya havalandırma

kapakları kullanılacaktır.

c) Havalandırma açıklık alanları sera tabanının en az %40'ı kadar olacaktır.

d) Havalandırma kapaklarının açılıp kapatılması switchli redüktörlü motor ve kramayer dişli sistemiyle yapılacaktır.

e) Çatıda bulunan havalandırma kapakları sızdırmaz olarak kapanacak ve özellikle yağmur sularının sera içine girmesine izin vermeyecek şekilde monte edilecektir.

f) Havalandırma kapaklarının çatı profiline oturduğu yerlerde sızdırmazlık fitilleri kullanılacaktır.

g) Havalandırma kapakları elle ve seradaki sıcaklık ölçerlerle açılıp kapatılacaktır.

h) Havalandırma kapaklarının konumları on-off şeklinde değil kademeli olarak yapılacaktır.

BÖCEK TÜLÜ a) Havalandırma açıklıklarına 40 Mesch’lik böcek tülleri monte edilecektir,

(12)

12 b) Böcek tülleri UV katkılı olup dış iklim koşullarına karşı dayanıklı olacaktır.

ÖRTÜ MALZEMESİ

Sera çatısında Polietilen örtü (PE):

a) Polietilen örtü çatıda tek kat olacaktır.

b) Polietilenin kalınlığı 180 mikron (μ) olacaktır

c) Polietilen örtü ISO 9001 kalite belgesine sahip coextrüzyon teknolojisi ile 3 katlı olarak üretilen 36 ay dayanımlı olacaktır

d) Polietilen örtünün birim ağırlığı: 170 gr/m2 olacaktır;

e) Polietilen örtü UV Stabilizatör, Termal (IR)+EVA, Antifog, Kimyasal Dayanım, Light Diffuser Katkılı olmalıdır;

f) Polietilen örtü yapı elemanlarına sıkıştırma klipsleri ile bağlanacaktır.

Hizmet koridoru çatısı Polietilen örtü (PE) sandwich panel olarak 55 x 9 m boyutunda olacaktır.

Cephe ve yan duvarlarda Polikarbon (PC);

a) Polikarbon örtü cephe ve yan duvarlarda kullanılacaktır

b) Polikarbon kaplama 10 yıl garantili 8 mm aralıklı, şeffaf, kimyasallara, darbelere, soğuk-sıcak iklim şartlarına, yüksek ısılara ve doluya karşı yüksek mukavemet gösteren cinsten olacaktır;

c) PC plakalar alınlarda ve yanlarda uygun sayıda 40 x 40 x 1,5 mm daldırma galvanizli sacdan imal edilmiş C veya kutu profil ile desteklenecektir.

Polikarbon ek yerleri, şeffaf polikarbon H profil ile birbirine eklenecektir.

Polikarbon hava kanalları şeffaf silikon ile kapatılacaktır. Sera dış yüzeyinde U profiller, C veya kutu profiller boyunca monte edilerek tam bir sabitleme sağlanacaktır.

BİTKİ ASKI SİSTEMİ

a) Serada bitkilerin askıya alınabilmesi için, bloğun ön ve arka cepheleri boyunca 48 m uzunluğunda 8 mm kalınlığında galvanizli çelik halat ve bu halata her bir tünel boyunca bağlanacak 55 m uzunluğunda 4 mm kalınlığında 6 adet galvanizli çelik halat kullanılacaktır. 4 mm’lik çelik halatlar 10 m'de bir Ø 60 x 2 mm boru profili ile sarkmalara karşı desteklenecektir. Bitki askı sistemi Şekil 2’de gösterilmektedir.

(13)

13 Şekil 2. Bitki askı sistemi şematik gösterimi

ISI PERDELERİ

a) Seraya monte edilecek ısı perdeleri Push – Pull sistemiyle açılıp kapatılacaktır,

b) Isı perdeleri uzun eksen yönünde iki kolon arasında açılıp kapanacaktır, c) Isı perdeleri olarak en az % 55 enerji tasarrufu sağlayabilen akril ve

alüminyum dokulu perde kullanılacaktır,

d) Perdeler aynı zamanda % 60 gölgeleme sağlayacaktır,

e) Isı perdeleri redüktörlü motorlarla açılıp toplanacak ve manuel olarak yönetilecektir.

ISITMA SİSTEMİ

a) Seralarda ısıtma sıkıştırılmış doğal gaz (CNG) ile yapılacaktır, b) Kazan gücü 1500 kW alınacaktır,

c) Kazanda iki adet doğal gaz brülörü kullanılacaktır. Brülörün arızaya geçmesi durumunda ikinci brülör kızak üzerinde kaydırılarak devreye sokulacaktır,

d) Sirkülasyon pompaları frekans denetimli olacaktır,

e) Sıcak su kazan dairesinden 114’ lük (4’’) ölçüsündeki ısıtma borularıyla seraya taşınacaktır,

f) Serada ısıtma boruları Tichelman bağlantısına göre yerleştirilecektir, g) Serada Ø 32 mm çapında KANATLI ALÜMİNYUM ısıtma boruları

kullanılacaktır,

h) Isıtma boruları sera bitki sıra aralarına yakın zincirle asılı olarak yerleştirilecektir,

(14)

14 i) Alüminyum ısıtma boruları ile çelik dağıtıcı boruların bağlantısı 125

derece sıcaklığa dayanabilen 5 kg patlama basınçlı kauçuk hortumlarla sağlanacaktır,

j) Her bir blok sera için üç yollu karıştırıcı vanalar kullanılacaktır, k) Karıştırıcı üç yollu vanalar seradaki sıcaklık ölçerler ile açılıp

kapatılacaktır.

ELEKTRİK SİSTEMİ ve AYDINLATMA

a) Elektrik sistemi ana kumanda panosu, çatı kumanda, ısı perdesi, aydınlatma, piriz ve bunlar arasında gerekli kablolama sistemini kapsayacaktır,

b) Sistem hem sera içinden, hem de seraları birbirine bağlayan koridordan kontrol edilebilecektir,

c) Bu panolar içinde çatı redüktörleri, ısı perdeleri aydınlatma ve priz sistemin bağımsız sigortaları olacaktır,

d) Pano içinde kullanılan şalt malzemeler yüksek güvenlikli olacaktır.

e) Ayrıca redüktör ve sistemdeki faz sırası hatalarına karşı faz sıralı motor koruma rolesi kullanılacaktır,

f) Sirkülasyon pompalarının kumanda panoları ısıtma hizmet koridorunda olacaktır,

g) Trafodan elektrik hattı sera alanına getirilecektir, h) Elektrik akımı 380 3F 50Hz olacaktır,

i) Her section seraya 15 adet (her tunele 3 adet sekilinde) 75 W akkor telli lamba takılacaktır,

j) Hizmet koridorunda 8 adet 100 W akkor telli lamba takılacaktır.

SULAMA SİSTEMİ

a) Serada damla sulama sistemi kullanılacaktır, b) Her bir blok bağımsız olarak sulanabilecektir, c) Aynı anda üç blok sulanabilecektir.

Damla sulama ünitesi aşağıdaki bölümlerden oluşacaktır:

a) Filtre ünitesi hidrosiklonlu manuel disk filtreli ve 200 lt lik gübre tanki b) Pompa ünitesi 12 m³/h p=50 mss paslanmaz hidrofor takimi 300 lt

genleşme tanki

c) Cansuyu musluk ve aksesuarları d) Vana ve aksesuarları

e) Ana hat ve manifold hat

f) Lateral hat 16 mm, 25 cm aralikli-2 l/h debili g) Ek parçalar

h) Su deposu 10 tonluk plastik tank

TEMEL

a) Temel kazıları ve beton dökümü yüklenici firma tarafından yapılacaktır.

b) Seraların dış duvarlarında sürekli temel kullanılacaktır,

(15)

15 c) Dış kolonların bağlanacağı sürekli temelde perde yüksekliği 650 mm,

perde papuç genişliği 600 mm toprak üstündeki perde genişliği boyu 200 mm olacaktır (Şekil 3).

Şekil 3. Kurulacak seralarda perde temel detayları d) Perdelerde 6 mm’lik çelik hasır kullanılacaktır

e) Sera aralarında bulunan kolonlarda teksek someller kullanılacaktır,

(16)

16 f) Teksel somellerin boyu 800 mm çapı 600 mm olacaktır (Şekil 4),

Şekil 4. Serada ara kolonlarda kullanılacak beton someller g) Hizmet koridorunun tabanı 20 cm hazır betonla döşenecektir.

MONTAJ Yukarıda sayılan tüm malzeme ve ekipmanın proje alanında montajı yapılacaktır.

(17)

17

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

EK-1: Her biri 5 tünel bölmeli 3 adet sera bloğunun proje alanındaki konumları ve kapıların konumları

: Kapı

Şekil 1. Blok Seralara ait şematik çizimler ve kapıların konumları

(18)

18

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

Şekil 2. Uydu görüntüsü üzerinde proje alannın konumu ve blok seralara ait şematik gösterim Blok Sera 1

Blok Sera 2

Blok Sera 3

Osmaniye

Multeci Kampi

Mezarlik Alani Okul Alani

Kadirli-

Osmaniye Yolu

(19)

19

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER GIDA VE TARIM ÖRGÜTÜ

EK-2. Her bir blok seranın 5 tünel bölmeden oluşan sera tasarımı

W= 9,6 m h= 4 m S (outward columns)= 5,0 m s1=s2 (inward columns)= 2,5 m

(20)

20

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey EK 2: FİNANSAL TEKLİF - ITB/SEC/2017/15

Tanımlama Miktar Ölçü

Birimi

Birim Fiyat (FCA) (TRY cinsinden)

Toplam Fiyat (FCA) (TRY

cinsinden)

Sunulan Teslimat Zamanı (hafta

ya da çalışma günleri)

Sunulan Kurulum Zamanı (hafta

ya da çalışma günleri) Yapım ve havalandırma (kapsamı: yapı elementleri,

kolonlar, kafes makasları, aşıkları, yağmur olukları, rüzgar gergileri, polikarbon destek profilleri, hizmet koridoru, alumiyum kapi, havalandırma sistemi ve

kurulumu)

Isıtma Sistemi

Yan duvarlar için kaplama malzemesi Çatı için kaplama malzemesi (PE)

Hizmet koridoru için kaplama malzemesi Bitki Askı Sistemi

Isi perdeleri m2

Bocek tulleri

Damla Sulama sistemi

Elektrik sistemi ve aydinlatma

Kurulum (Temel kazı işleri ve beton dökümü, teknisyenlerle ilgili seyahat ve konaklama giderleri, makinelerin çalıştırılması için gereken aksesuarlar, iş gücü ve tüm ilgili masraflar ile kusurlu kısımların yenilenmesi dahil olacak fakat bunlarla kısıtlı kalınmayacak şekilde)

Toplam Navlun (boşaltma dahil olarak) ve Sigorta, Osmaniye’deki nihai adrese DAT şartlarına göre (DAT, Uluslararası Ticari Terimler 2010) GENEL TOPLAM (TRY)

* Eğer teklif yukarıda belirtilenden farklı bir para cinsinden olursa, FAO ticari olarak değerlendirme yapabilmek için fiyatları teklifin tarihine denk gelen Birleşmiş Milletlerin resmi döviz kuruna göre tek bir para birimine çevirecektir.

(21)

21

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NOT: Aritmetik hatalar ve uygunsuzluklar ile ilgili olarak:

 Eğer birim fiyat ve miktarın çarpılmasıyla bulunan toplam tutar ile birim fiyat arasında uygunsuzluk olursa, birim fiyat geçerli olacaktır ve toplam tutar düzeltilecektir. Ancak değerlendirme yapanların fikrine göre birim fiyattaki ondalık hanelerde bariz bir hata varsa, bu durumda toplam tutar geçerli olacaktır ve birim fiyat düzeltilecektir.

 Eğer alttoplamların toplanıp çıkartılmasıyla bulunan toplamda bir hata olursa, alttoplamlar geçerli olacaktır ve toplam rakam düzeltilecektir.

 Eğer kelimeler ve rakamlar arasında bir tutarsızlık olursa, kelimeler ile yazılan tutar geçerli olacaktır. Ancak eğer kelimelerle ifade edilen tutar bir aritmetik hata ile ilgiliyse, bu durumda yukarıdaki nota bağlı olarak rakamlarla belirtilen tutar geçerli olacaktır.

(22)

22

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

EK 3: TEKLİF BİLDİRME YAZISI / İHALE DAVETİ ITB/SEC/2017/15

MEVCUT İHALE GEREKLİLİKLERİN UYUMLULUĞU

1 – Teklifiniz tamamıyla mevcut idari ihale koşullarına uyumlu mu?

EVET HAYIR

2 – Şartnameleriniz tamamıyla mevcut teknik ihale gerekliliklerine uyumlu mu?

EVET HAYIR

Değil ise, istisnaları aşağıda belirtiniz (gerekirse sayfa ekleyiniz):

...

...

Sipariş emrinin muhtemel gercekleştirmesindeki tüm ilişkin hususları dikkate almanız gerekir, eğer hak kazanırsanız, riskler, yükümlülükler ve teklfinizi etkileyebilecek diger durumlarin gerekli bilgisini ve donelerini almanız gereklidir.

Firmaniza Dünya Bankası Grubu veya diğer herhangi bir cok tarafli kalkınma bankası veya herhangi bir Birleşmiş Milletler kuruluşu veya Ulusal Otorite veya ekonomik entegrasyon örgütü tarafindan herhangi bir yaptırım uygulandiysa veya firmaniz askiya alindiysa lutfen belirtiniz.

EVET HAYIR

*Evet ise lütfen hangi organizasyon ile ilgili oldugunuz belirtiniz………..

TEKLİF BÜTÜNLÜGÜ

ÖNEMLİ UYARI: Teklifinizin burada yer alan gereksinimlerin herhangi birinden farklılık göstermesi halinde bu durum teklifinizde açıkça belirtilmelidir. Aksi FAO tarafından yazılı olarak mutabık kalınmadıkça bu gereksinimler zorunludur ve teklifinizle birlikte sunacağınız teknik özellikler ve bilgilerdeki farklılıklara bakılmaksızın teklifinizin değerlendirilmesinde esas teşkil edecektir.

Isbu belge ile Ihale Kararinda yer alan, ilgili anlasmazliklari, yaptirim usullerini, dolandiricilik ve rusvet hukumlerini okudugumu ve kabul ettigimi bildiririm.

Isbu belge ile kendim ve adima hareket eden kimselerin, hicbir sekilde dolandiricilik ve rusvet konusunda girisimde bulunmayacagini tasdik ederim.

FAO’nun yalnizca istenen belge ve bilgiler iceren teklifleri dikkate alma hakki saklidir. Gondermis oldugum teklifin gereksinimleri karsiladigini, tum bilgilerin dogrulugunu ve eksiksiz oldugunu onaylarim.

………Tarih ...Firma Adi, Imza ve Kase

(23)

23

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey EK 4 - ITB/SEC/2017/15

ÖZEL SÖZLEŞMESEL ŞARTLAR

1) Bu sözleşme altında yapılacak toplam ödemenin maaş ve ödenek giderleri, sosyal güvenlik ödemeleri, sağlık, tıp ve emeklilik ile ilgili sağlanan faydaları içerecek fakat bunlarla sınırlı olmayacak şekilde her tür ürün, hizmet ve personel masraflarını içerdiği anlaşılmaktadır.

2) Seçilen Teklif sunan tarafın belirlenen yerde çalışan personeli genel olarak Kuruluşun personeli için geçerli olan uygulama standartlarına uygun olarak hareket edecektir. Söz konusu uygulama standartlarına uyulmaması sonucunda değişiklik yapılmasıyla ilgili veya ölüm, hastalık veya sakatlık nedeniyle seçilen Teklif veren tarafın ilave masrafları, seçilen Teklif sunan tarafça karşılanacaktır.

3) Bu Satın Alma Siparişinin kabul edilmesiyle birlikte, Yüklenici’nin kurulum, montaj ve ekipman aşamalarındaki görevlendirme ile ilgili süreçlerde kendisinin temsilcisi olarak hareket edecek olan kişinin isim ve kalifikasyonlarını sunması talep edilmektedir.

4) Satın Alma Siparişinin yüklenici tarafından resmi olarak kabul edilmiş şekilde alınmasından sonra, kurulum aşamalarının takip edilmesi ve teknik konularla ilgilenilmesi için FAO bir sözleşme müdürünü/yerleşik mühendisi tayin edecektir.

5) Orijinal sözleşmede yer almayan ve kurulum, montaj ve ekipman ile görevlendirmenin uygun şekilde tamamlanması için gerekli olup yalnızca kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirme aşamalarında tanımlanabilen ilave işler yukarıdaki 3 ve 4.kısımlarda belirtildiği şekilde iki tarafın temsilcileri tarafından görüşülecektir ve sözleşme müdürü/yerleşik mühendis, sorumlu birimin başkanı ve satın alma biriminin tanzim edeceği resmi bir raporun konusunu oluşturacaktır.

6) Kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirme aşamalarındaki gibi yukarıdaki 3.kısımda belirtildiği şekilde belirlenen her tür yeni düzenleme ve/veya çözümler sadece FAO’nun satın alma biriminin yükleniciye resmi bir bildiri yapması halinde kabul edilmiş ve uygulanabilir olarak görülebilecektir. Eğer gerekirse bunun neticesinde resmi olarak kabul edilecek olan orijinal siparişin revize edilmesi söz konusu olabilecektir.

7) FAO üç adet sertifika tanzim edecektir:

- Nihai ödemenin FAO tarafından yapılması için baz alınacak olan “Kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirmenin tamamlanması ile ilgili sertifika”

- Kusurlarla ilgili sorumluluk süresini başlatan bir “Devir teslim sertifikası”

- Alıkonulan Satın Alma Siparişinin toplam değerinin %10’luk kısmının FAO tarafından serbest bırakılması için baz alınacak olan bir “Kusurlar ile ilgili sorumluluk süresi için sertifika” .

(24)

24

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey Ekipmanların Teknik Kabulü ve Ödeme Mekanizması:

Adım Tamamlanması

gereken Faaliyet Yapılan Ödemeler Ödemenin alınmasıyla ilgili sunulacak belgeler

FAO tarafından tanzim edilen Satın Alma Siparişinin (PO)

Yüklenici/seçilen ve teklif sunan tarafça resmi olarak kabulü

Siparişin yazılı

kabulü Bulunmamaktadır

1. Resmi kabul için uygun şekilde imzalanan PO’nun taranmış kopyası.

Geçici Kabul

Ürünlerin sözleşmede belirtilen teslimat yerine

gönderilmesi.

FAO, sözleşmeye göre satın alınan ürünlerin FCA bazındaki tutarının

%80’i kadarı ile tüm nakliye ve sigorta masrafları için ödeme çıkartacaktır.

1.Kurulum tesisinde ürünlerin PO şartlarına uygun olarak teslim alındığını tasdik eden ve boşaltma noktalarında gerçekleştirilen olumlu denetim raporları.

2. Geçici Kabule göre FAO tarafından tedarikçiye ödenecek tutarı yansıtan fatura (faturalar) (Ürünlerin FCA bazındaki tutarının %80’i + tüm nakliye ve sigorta giderleri).

2.Geçici Kabul

Kurulum tesislerinde

kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirmenin tamamlanması üzerine.

FAO, ürünlerin FCA bazındaki tutarının kalan %20’lik kısmı ile kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirme için olan toplam tutarı içeren ve kesin teminat için ayrılan PO’nun toplam tutarının %10’unun düşüldüğü toplam tutar için nihai ödeme çıkaracaktır.

i. Sözleşme Müdürü/yerleşik

mühendis tarafından hazırlanan ve kurulum, montaj ve ekipman ile ilgili görevlendirmenin PO şartlarına uygun olarak gerçekleş- tirildiğini tasdikleyen Kurulum, Montaj ve Ekipman ile ilgili Görevlendirmelerin Tamamlan- ması ile ilgili Sertifika. (2) ii. Doğru şekilde kurulup monte

edilen ekipmanların PO şartlarına göre eğitim verilen son

kullanıcılara resmi olarak devredildiğini tasdik eden ve son kullanıcı (kullanıcılar) tarafından uygun şekilde imzalanan Devir Teslim Sertifikası.

iii. FAO tarafından 2.Geçici Kabule göre tedarikçiye ödenecek tutarları yansıtan faturalar (Ürünlerin FCA cinsinden değerinin %20’si + kurulum, montaj ve görevlendirme ile ilgili toplam tutar eksi PO’nun toplam tutarının %10’u).

(25)

25

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey Nihai Kabul

Kusurlarla ilgili Sorumluluk Süresinin 3.ayının dolması ile (3)

FAO, PO’nun toplam tutarının kalan

%10’luk kısmını salıverecektir.

i. FAO’nun Sözleşme Müdürleri tarafından hazırlanan ve kurulup montajı yapılan ekipmanların hala PO şartlarına uygun olarak çalıştığını teyit eden Kusurlar ile ilgili Sorumluluk Süresi

Sertifikası.(3)

Özel Notlar:

(1) 2. ziyaret sırasında ekipman doğru çalıştığının görülmesi için test edilecektir ve ekipmanın FAO’nun teknik gerekliliklerine uygun olarak çalıştığının ve son kullanıcının (kullanıcıların) beklentilerini/ihtiyaçlarını karşıladığının görülebilmesi için testler yürütülecektir. Testler sırasında elde edilen sonuçlar, her ekipman için kaydedilen çıktıların sunulan tasarım gerekliliklerinin 90% veya fazlasını karşıladığını göstermelidir.

(2) Kurulum, montaj ve ekipmanın görevlendirme işlerinin istenen şekilde tamamlanma tarihi itibarıyla, Üç aylık Kusurlar için Sorumluluk Süresi başlatılacaktır. Üç aylık süre kurulan ekipmanın çalıştırılıp test edileceği süre olacaktır ve bu nedenle söz konusu süre makul bir test etme süresi olacaktır.

Kusurlar ile ilgili Sorumluluk Süresi içinde, Yüklenici direkt olarak veya kendi yerel temsilcisi vasıtasıyla masrafları kendisine ait olarak, tüm tamir, yeniden yapım ve düzeltme işlerini ve/veya FAO Sözleşme Müdürü tarafından yazılı olarak talep edilen ve Yüklenici’nin mevcut şartlarda sorumlu olduğu düşünülen kurulum ile ilgili tüm kusurları ve kabul edilebilir yıpranma ve eskime ile ilgili bozuklukları giderip düzeltecektir. Kusurlarla ilgili Sorumluluk Süresinin tamamlanması üzerine, FAO Sözleşme Müdürü Kusurların Sorumluluk Süresiyle ilgili bir Sertifika tanzim ederek, kurulumun, makul düzeydeki aşınma ve eskime payı dışnda tamamlandığını ve kendilerini memnun edecek şekilde onarıldığını belirtecektir. FAO Sözleşme Müdürü Kusurların Sorumluluk Süresi ile ilgili Sertifikayı tanzim edemeyeceğine karar verirse, Yüklenici, FAO Sözleşme Müdürü tarafından yazılı olarak talep edilecek olan tüm onarım işlemlerini masraflarını kendisi karşılayarak en kısa sürede tamamlayacaktır. Eğer sözleşme altındaki teklif sunan taraf, Sözleşme altındaki teklif sunan taraf 2 hafta içinde FAO’nun yazılı olarak talep ettiği onarım işleriyle ilgilenip, gerekli olan onarımları FAO Sözleşme Müdürü tarafından belirlenen makul bir süre içinde tamamlayamazsa, FAO Satın Alma Siparişinin alıkonulan 10’luk kısmını salıvermeme hakkını saklı tutacaktır.

Not: Kusurlarla ilgili sorumluluk süresi, ekipmanla ilgili üretici garantisi süresini geçersiz kılmayacaktır.

Üreticinin garantisi altında çalışmayan ekipmanların tamiri veya değiştirilmesi işleri, kusurların sorumluluk süresinin geçerliliği veya sona ermesine bağlı değildir.

(3) Nihai kabul ve Satın Alma Siparişinin %10’luk kısmının salıverilmesi için operasyonel ziyaretler gerçekleştirilip, kurulan ekipmanın performansının sunulan şartname limitleri içinde olduğunun tespit edilmesi amaçlanacaktır. Yüklenici veya onun temsilcisi operasyonel kontrol ziyaretlerine katılabilecektir.

Nihai kabul öncesi teknik test uygulamasının olmaması için, Yüklenici malzemeler için uygun sertifikalandırmaları sunacaktır. Sertifikalandırma tüm talep edilen ekipmanlarla ilgili olarak uluslararası piyasada kabul edilen üretici standartlarına göre yapılacaktır. Böyle bir durumda, ekipmanın doğru şekilde çalıştığına dair son kullanıcılardan alınan olumlu geri dönüşlerin teyit edildiği ve sözleşme müdürü tarafından hazırlanan özet bir rapor yeterli olacaktır.

Nihai ödeme, hizmetlerin istenen şekilde tamamlandığına dair kuruluşun personeli veya FAO tarafından görevlendirilen bir gözetim kurumu tarafından onay verilmesi üzerine

gerçekleştirilecektir.

(26)

26

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey EK 5 – TASLAK SÖZLEŞMELER - ITB/SEC/2017/15

HİZMETLERİN TAMAMLANDIĞINA DAİR TASLAK SERTİFİKA (EKİPMAN KURULUMU VE İLGİLİ HİZMETLERİN SAĞLANMASI)

(FAO’nun resmi kağıdına yazılarak, uygun şekilde tamamlanacaktır) BUNA GÖRE,

Bundan böyle “Kuruluş” veya “FAO” olarak anılacak olan Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kuruluşu, bundan böyle “Yüklenici” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx şirketini bundan böyle “Sözleşme” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx no.lu Sözleşmeye göre seçip görevlendirmiştir ve Yüklenici bundan böyle

“Hizmetler” olarak anılacak olan ve Sözleşmede detaylı olarak belirtilen tüm ekipman kurulumlarını gerçekleştirerek tüm ilgili hizmetleri belirtilen şartnamelere göre temin etmiştir,

ŞİMDİ BU NEDENLE,

FAO’nun Sözleşme müdürü olarak, ekipman kurulumları ve ilgili hizmetlerin sağlandığını ve ekteki sözleşmeye uygun olarak söz konusu ürün ve hizmetlerle ilgili tüm gerekli denetim ve doğrulamaların gerçekleştirildiğini teyit ederim. Aşağıda belirtilmiş olabilecek durumlar haricinde, aşağıda belirtilen hizmetlerin bu sertifikanın imzalanma tarihinde ilgili şartnamelere göre tam olarak yerine getirildiğini tasdik ederim. Kusurlarla ilgili Sorumluluk Süresinin başlangıç tarihi olan bu tarih, Ek V’teki Ekipmanlar için Özel Gereklilikler kısmında belirtilen süre zarfında devam edecektir.

Tamamlanan hizmetler aşağıdaki gibidir:

Saklı tutulan durumlar aşağıdaki gibidir: (*)

(*) (Eğer mevcut değilse lütfen “HİÇ BULUNMUYOR” şeklinde belirtiniz)

FAO İÇİN:

İmza: İsim:

Ünvan:

İmzalayan : (İmzalandığı yer) (İmzalandığı tarih)

YÜKLENİCİ İÇİN:

İmza: İsim:

Ünvan:

İmzalayan : (İmzalandığı yer) (İmzalandığı tarih)

(27)

27

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

KUSURLARIN SORUMLULUK SÜRESİ İLE İLGİLİ TASLAK SERTİFİKA (FAO’nun resmi kağıdına yazılarak, uygun şekilde tamamlanacaktır)

BUNA GÖRE,

Bundan böyle “Kuruluş” veya “FAO” olarak anılacak olan Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kuruluşu, bundan böyle “Yüklenici” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx şirketini bundan böyle “Sözleşme” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx no.lu Sözleşmeye göre seçip görevlendirmiştir ve Yüklenici bundan böyle

“Hizmetler” olarak anılacak olan ve Sözleşmede detaylı olarak belirtilen tüm ekipman kurulumlarını gerçekleştirerek tüm ilgili hizmetleri belirtilen şartnamelere göre ve FAO’nun uygun gördüğü şekilde temin etmiştir.

ŞİMDİ BU NEDENLE,

FAO’nun Sözleşme müdürü olarak, ekipman kurulumları ve ilgili hizmetlerin sağlandığını ve ekteki sözleşmeye uygun olarak söz konusu ürün ve hizmetlerle ilgili tüm gerekli denetim ve doğrulamaların gerçekleştirildiğini teyit ederim. Aşağıda belirtilen Hizmetlerin ilgili şartnamelere tam uygun olacak şekilde tamamlandığını ve sözleşmede belirtilen ekipmanların sözleşmenin ilgili hüküm ve şartnamelerine tam uygun olacak şekilde ve benim de uygun gördüğüm biçimde bu sertifikanın imzalanma tarihine kadar olan süre içinde çalıştığını teyit ederim. Bu tarih, Ek V-Ekipmanlar için Özel Gereklilikler kısmında belirtilen Kusurlarla ilgili Sorumluluk Süresinin sonlanma tarihidir.

Onarılan ekipmanlar aşağıda belirtilenlerdir:

FAO İÇİN:

İmza: İsim:

Ünvan:

İmzalayan : (İmzalandığı yer) (İmzalandığı tarih)

YÜKLENİCİ İÇİN:

İmza: İsim:

Ünvan:

İmzalayan : (İmzalandığı yer) (İmzalandığı tarih)

(28)

28

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey DEVİR TESLİM SERTİFİKA TASLAĞI

(FAO’nun resmi kağıdına yazılarak, uygun şekilde tamamlanacaktır)

BUNA GÖRE,

Bundan böyle “Kuruluş” veya “FAO” olarak anılacak olan Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Kuruluşu, bundan böyle “Yüklenici” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx şirketini bundan böyle “Sözleşme” olarak anılacak olan xxxxxxxxxxxxx no.lu Sözleşmeye göre seçip görevlendirmiştir ve Yüklenici şartnamelere uygun olarak bundan böyle “ekipmanlar” olarak anılacak olan ve Sözleşmede detaylandırılan ekipman ve malzemeleri temin ederek kurulumlarını gerçekleştirmiştir,

ŞİMDİ BU NEDENLE,

Biz aşağıda imzası bulunan ve FAO ile ...’yı temsil eden taraflar olarak tesisi ziyaret ettik ve aşağıdakiler haricinde, Sözleşmenin ilgili şartnamelerine uygun olarak gerçekleştirilen ekipmanların kurulumu ile diğer ilgili hizmetleri kabul ettik:

Aşağıda belirtilen olabilecek saklı tutulan durumlar (Eğer mevcut değilse lütfen “HİÇ BULUNMUYOR” şeklinde belirtiniz):

SONUÇ OLARAK,

FAO tesisin kontrol işlemini bırakmaktadır ve tüm sorumlulukları (xxxxxxxxxxxxxxxxxx)’ ye iade etmektedir ve bu sertifikanın imzalanmasıyla birlikte FAO tüm sorumluluklardan arınmaktadır.

İmzalayan:

FAO İÇİN:

İsim:

Ünvan:

İmzalandığı yer: Tarih: (Devir teslim tarihi ve yeri) İmza:

YÜKLENİCİ İÇİN:

Yüklenicinin adı:

Ünvan:

İmzalandığı yer: Tarih: (Devir teslim tarihi ve yeri) İmza:

(29)

29

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey

NIZATION OF THE UNITED NATIONS

FAO Sub-regional Office for Central Asia FAO Representation in Turkey TEKLİF VERMEME BİLDİRİSİ

İHALE DAVETİ ITB/SEC/2017/15

Lütfen bilgilerinizi eksiksiz tamamlayınız ve aşağıda belirtilen iletişim bilgileri yoluyla geri gönderiniz:

FAO-SEC Satınalma Birimi Dikkatine E-mail:Sec-procurement@fao.org

Gönderen Firma Adı: ………..

……….

……….

Talebiniz üzere şu nedenlerden dolayı teklif sunmadık:

_______ Koşullar bizim faaliyetlerimizin dışında _______ Teklif hazırlamak için yeterli zaman yokluğu

_______ Daha fazla iş girişiminde bulunmak için mevcut kaynakların yetersizliği _______ Diğer (lütfen aşağıda kısaca belirtiniz)

………

………

………

Firmanızın FAO’da potansiyel tedarikçi olarak kayıtlı olmaması durumunda, lütfen aşağıdakı linki UNGM kayıt talimatları için dikkate alınız:

http://www.fao.org/unfao/procurement/enregistrementdesfournisseurs/instructions-to-register-with ungm/en/

………

İmza, Kaşe ve Tarih

Referanslar

Benzer Belgeler

karşılık gelen miktarı toplamı esas alınmaktadır. 2008 yılından sonra yapılan mahalli idareler seçimleri neticesinde belediye başkanı seçilenlerden, 2008 yılı Ekim

4- Bölüm ile ilgili Fakülte Kurulu ve Yönetim Kurulunun kararlarının dağıtımını yerine getirmek.. 4- Temizlik malzemelerinin temini için Ayniyat sorumlusu ile

h) Sera Gazı Doğrulaması ile ilgili faaliyetlerini Sera Gazı Emisyonlarının Takibi Hakkında Yönetmelik, Sera Gazı Emisyon Raporlarının Doğrulanması ve Doğrulayıcı

Raporda tespit edilen her eksik hizmet için sözleşme bedelinin % 0,5 (binde beş) i oranında ceza kesilir. İŞÇİ EKSİKLİĞİNDE: 1 Yıllık hizmet akdini tamamlayan personelin

İdare tarafından kesilecek cezanın toplam tutarı, hiçbir durumda, sözleşme bedelinin % 30'unu geçmeyecektir. Yukarıda belirtilen cezalar ayrıca protesto çekmeye

mahallinde bulundurulmaması halinde kişi başına her gün için 100 TL ceza kesilecektir. İdare tarafından kesilecek cezanın toplam tutarı, hiçbir durumda, sözleşme bedelinin %

E-Eğitim Yazılımı Teknik Şartnamesinde yer alan “en geç 24 saat içerisinde sorun giderilecektir” şartı sağlanmadığında geçen her saat için Yükleniciye yapılacak

Raporda tespit edilen her eksik hizmet için sözleşme bedelinin % 0,5 (binde beş) i oranında ceza kesilir. İŞÇİ EKSİKLİĞİNDE: 1 Yıllık hizmet akdini tamamlayan personelin