• Sonuç bulunamadı

06 Mil YzA 2327 nolu mecmua çeviri ve incelemesi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "06 Mil YzA 2327 nolu mecmua çeviri ve incelemesi"

Copied!
253
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

YÜKSEK LİSANS TEZİ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI ESKİ TÜRK EDEBİYATI BİLİM DALI

MART 2017

GAZİ ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ

AYŞEN BERBER 06 M l YzA 2327 NOLU MECMUA

ÇEVİRİ VE İNCELEME

MART 2017

TÜRK DİLİ VE EDEBİY A TI ANABİLİM DALI ESKİ TÜRK EDEBİY A TI BİLİM DALI

(2)
(3)

06 Mil YzA 2327 NOLU MECMUA ÇEVİRİ VE İNCELEME

Ayşen BERBER

YÜKSEK LİSANS TEZİ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI ESKİ TÜRK EDEBİYATI BİLİM DALI

GAZİ ÜNİVERSİTESİ

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ

MART 2017

(4)
(5)
(6)

06 Mil Yza 2327 NOLU MECMUA ÇEVİRİ VE İNCELEMESİ (Yüksek Lisans Tezi)

Ayşen BERBER

GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ

Mart 2017

ÖZET

Klâsik Türk Edebiyatı alanında, şairlerin şiirlerinden oluşan “mecmualar” bizlere her alanda bilgi sunan önemli kaynaklardan biridir. Bu çalışmamızda mecmuaya yer verilmektedir. Mecmuanın kim tarafından ve ne zaman kaleme alındığına dair herhangi bir bilgiye ulaşılamamıştır. Ancak mecmuada bulunan şiirler, XV, XVI ve XVII. y.y.

şairlerine aittir. Tezimizin ana bölümünde tavsifi yapılacak olan mecmuada, Nevâ, Hüseynî, Bestenigâr, Râst, Sâbâ, Uşşâk makamında güfteler ile bazı ilahiler yer almaktadır.

Yer alan güfteler; Hüdâyî, Eşrefoğlu Rûmî, Nasûhî, Üftâde, Niyâzî Mısrî vs. Mecmuada

“Allah’ı övmek, O’na dua etmek ve en büyük aşkın Allah aşkı olduğu” konularına yer veren ilahiler, aruz kalıbı ve hece ölçüsüyle yazılan beyit ve dörtlüklerden oluşmaktadır.

Dili sade ve anlaşılır olan mecmuada, dört arapça şiir ve hadisler yer almaktadır.

Çalışmamız iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde mecmuanın tanımı, türü, şekli, muhtevası ve Klâsik Türk Edebiyatı için önemi hakkında bilgi verilip ikinci bölümde ise mecmuanın transkripsiyonlu metni ile şairlerin şiirlerinin ilk parçalarından oluşan tablo yer almaktadır.

Bilim Kodu : 309.4.011

Anahtar Kelimeler : Mecmua, şiir mecmuası, makam, güfte, metin.

Sayfa Adedi :241

Tez Danışmanı : Prof. Dr. Ahmet MERMER

(7)

TRANSLATION AND REVIEW OF PERIODICAL NUMBER 06 Mil Yza 2327 (M.S. Thesis)

Ayşen BERBER

GAZİ UNIVERSITY

GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES March 2017

ABSRACT

In the field of Classical Turkish Literature, the "periodicals", which consists of the poems of poets, is one of the important sources that provide us with information in all fields. In this study, a particular “periodical” is addressed. No information has been gathered about who and when the “periodical” was written. However, poems in the “periodical” belong to 15th,16th, and 17th century poets. In this “periodical”, which is delineated in the main part of our thesis, there are some lyrics and chants in the modes of Nevâ, Hüseynî, Bestenigâr, Râst, Sâbâ, Uşşâk. Lyrics included; “Hüdâyî, Eşrefoğlu Rûmî, Nasûhî, Üftâde, and Niyâzî Mısrî ”. In the “periodical”, the chants that feature the topics of “praise of Allah”,

“praying to Allah” and “greatest love is the love of Allah”, are composed of couplets and quatrains written in syllabic meter and “aruz” measure. In this “periodical” of which language is plain and understandable, there are four Arabic poems and hadiths. Our study consists of two parts. While in the first part, the information about the definition, type, form, content of the “periodical” and its importance for the Classical Turkish Literature is given, in the second part, there is the text of the “periodical” with its translation and a table composed of the first parts of the poems of the poets.

Science Code : 309.4.011

Key Words : Periodical, poem periodical, mode, lyric, text.

Page Number :241

Supervisor : Prof. Dr. Ahmet MERMER

(8)

TEŞEKKÜR

Teşekkürlerin en büyüğü, eğitimimin her döneminde hem maddi hem manevi desteğini esirgemeyen annemedir.

Tezimin her anında yanımda olan, bilgi ve tecrübesiyle bana yol gösteren, kütüphanesindeki birbirinden değerli kitaplarını benimle paylaşmaktan çekinmeyen, bana yardımcı olacak kaynak ve kişilere beni yönlendiren değerli danışmanım Prof. Dr. Ahmet MERMER hocama şükranlarımı sunar, teşekkür ederim.

Arapça şiirlerin okunması ve Türkçeye tercümesinde bana yardımcı olan Hüssein YOUSSEF’e de teşekkürlerimi sunarım.

(9)

İÇİNDEKİLER

Sayfa

ÖZET ... iv

ABSRACT ... v

TEŞEKKÜR ... vi

İÇİNDEKİLER ... vii

ÇİZELGELERİN LİSTESİ ... viii

GİRİŞ ... 1

BİRİNCİ BÖLÜM MECMUA VE ŞİİR MECMUALARI 1.1.Kavramsal Olarak Mecmua ... 3

1.2.Türleri ... 3

1.3. Şekil, Muhteva ve Tertip Özellikleri ... 5

1.4.Şiir Mecmularının Klâsik Türk Edebiyatı İçin Önemi ... 6

İKİNCİ BÖLÜM 06 MIL YZA 2327 NOLU MECMÛANIN TRANSKRİPSİYONLU METNİ 2.1. Mecmua ve Tavsifi ... 9

SONUÇ ... 191

KAYNAKÇA ... 193

EKLER ... 195

ÖZGEÇMİŞ ... 241

(10)

ÇİZELGELERİN LİSTESİ

Çizelge Sayfa

Çizelge 1.1. Transkripsiyon Harfleri ... 8 Çizelge 2.1. Mecmuada Yer Alan Şairler ... 9

(11)

GİRİŞ

Mecmualar, isimleri unutulmuş, kimi zaman kendilerine yer verilmemiş ya da eseri oluşturmaya ömrü vefa etmemiş birçok şaire ait şiirlere ulaşmamızı sağlayan birincil kaynak niteliğindedir. Dolayısıyla Türk şiirinin gelişim ve değişiminin tespitinde metnini sunduğumuz mecmuaların rolü oldukça fazladır. Mecmualarda yer verilen şair ve şiirler için herhangi bir standart bulunmamaktadır. Her şair ve şiire mecmualarda yer verildiği için hakkında bilgi almak istediğimiz kişilere kolayca ulaşabilme imkanı sağlamaktadır.

Sadece edebiyat tarihimize değil, pek çok alana da kaynaklık etmektedir. Şiirler, şairlerin yaşadıkları coğrafya ve dönem, sahip oldukları kültür gibi alanlar hakkında bilgilere ulaşılabilecek metinlerdir.

Edebiyat tarihimiz hakkında çok önemli olan mecmualar şöyle ayrılabilir:

a) Nazire mecmuları,

b) Antoloji niteliğinde seçme şiirler mecmuaları,

c) Türlü konulardaki bir araya getirilmesiyle ortaya çıkan mecmualar, d) Aynı konudaki eserleri içine alan mecmualar,

e) Tanınmış kişilerce hazırlanmış, yararlı bilgileri, fıkraları ve özel mektupları kapsayan mecmualar olarak gruplamak mümkündür.1

Çalışacağımız eser, şiir mecmuasıdır. Bu çalışmamızda; Nevâ, Mahur, Hüseyni, Şemsi Muhayyer, Bestenigar, Râst, Beyâti, Sabâ, Segâh, Acem, Uşşâk, Hisar makamında güfteler ile bazı ilahiler yer almaktadır. Güfteleri; Hüdâyî, Yunus, Yahya, Fethî, Gafûrî, Keşfî, Nazmî, Sadıkî, Muhyî, Eşrefoğlu, Talib, Fenâyî, Şemsî, Sucûdî, Hümmedî, Bî-çâre, Câhidi, Cemâlî, Rûşenî, Sadrî, Fazlî, Kaimî, Mahvî, Aşık, Ümidî, Nasuhî, Şems Tebrizi, Nakşî, Derviş Ahmed, Meftûmî, Nahfî, Üftâde, Kenzî, Nigâhî, Derviş Osman, Nâimâ, Itrî, Vâli, , Pir Sultan, Lütfî, Niyâzî Mısrî, Hâfız Abdi, Yakup, , Nahîfî, Gimayi, Selim, Mustafa, Cemal Halvetî, Tabîb, Nizamoğlu, Fenayî, Rahîmî olarak sıralayabiliriz.

Mecmuada yer alan Arapça dört şiir ve hadisler ilişkin açıklamalar ve aynı zamanda mecmuada yer alan makamlar hakkında bilgi dipnotta verilecektir. Mecmuada yer alan şairlerin hangi dönemde yaşadıkları hakkında bilgiye ulaşabilmek için kişilerin divanları ve

1 Levend, A.S. (1984). Türk Edebiyatı Tarihi Giriş. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, s. 166-167.

(12)

şairlerle ilgili yapılan çalışmalar incelenmiştir. Yapılan bu inceleme neticesinde divanda yer alan şiirlere ilişkin yine dipnotta bilgi verilecektir.

Tez çalışmamız, mecmuada yer alan şairlerin şiirlerini gün yüzüne çıkarmaya yardımcı olduğu için edebiyat tarihimize ışık tutacaktır.

(13)

BİRİNCİ BÖLÜM

MECMUA VE ŞİİR MECMUALARI

1.1.Kavramsal Olarak Mecmua

Mecmua, Arapça bir kelime olup cem‘ kökünden gelmektedir. Mecmû‘ kelimesinin müennesi olan mecmua, toplanmış, toplanıp biriktirilmiş, bir araya getirilmiş şey, top, tüm, tertip ve tanzim edilmiş şeylerin tamamı, seçilmiş yazıların bir araya getilildiği kitap demektir. Klasik kültürde bir edebiyat terimi olarak kendine yer bulan mecmua defter, türlü konuların bir araya getirildiği çeşitli yazıları ihtiva eden kitap, şiir defteri anlamlarında kullanılmıştır.2

Terim olarak, “ farklı kişilere ait metin veya metin parçalarının bir araya getirildiği eserler”

olarak tarif edilebilir.3 Günümüz Türkçesi’nde “mecmua” kelimesinin, “dergi” ve

“derleme” şeklinde kullanımları mevcuttur.

Mecmua türürün ortaya çıkışı için kesin olarak bilinmemekle birlikte, mecmuaların genel olarak XV. yüzyıldan itibaren ön plana çıktığı, XVI. yüzyıldan sonra da sayı ve çeşitliliğin arttığı ve XVII. yüzyılda da bu alandaki çalışmaların yoğunlaştığı söylenebilir. Mecmualar başlangıçta ayetler, hadisler, fetvalar, şiirler, ilahiler, mektuplar ve tarihi belgelerin derlendiği not defteri şeklinde ortaya çıkmıştır. Zamanla düzenli bir şekle kavuşmuştur.

1.2.Türleri

Mecmualar çeşitli konuları ihtiva etmekte ve bu konulara göre de farklılık göstermektedirler. Genel olarak konularına göre adlandırılmalarına rağmen derleyicinin adıyla ya da kendilerine özgü adları olan mecmualar edebiyat tarihimizde yer almaktadır.

Mecmualar, sadece edebiyat tarihimize kaynaklık etmez.“Mecmualar, edebiyat alanını ilgilendirdiği kadar tarih, ilahiyat, sosyoloji, etnoğrafya, ziraat, tıp, farmakoloji, arşiv gibi birçok alanı da ilgilendirir.”4 Konularına göre mecmuaları şu şekilde sıralayabilir:

2 Kut, G. (1986). “Mecmualar”, Dergah Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi. İstanbul: C.VI, s. 170.

3 Köksal, M. F. (2012). “Şiir Mecmualarının Önemi ve Mecmuarın Sistematik Tasnifi Projesi(MESTAP).

Eski Türk Edebiyatında Tenkit ve Teori. İstanbul: Kesit Yay., s.83.

(14)

-Şiir mecmuaları( mecmû‘a-i eş‘âr)

-Risâle mecmuaları(mecmû‘atü’r-resâil) -Hadis mecmuaları(mecmû‘atü’l-hâdis) -Fetva mecmuaları(mecû‘a-i fetâvâ) -Dua mecmuaları(mecmûèa-i edéiye) - Tarih manzumelerini içeren mecmualar(mecmûèa-i tevârîh) -Fevâid mecmuaları(mecmûèa-i fevâéid)

-Hutbe mecmuaları(mecmûèatüél-huteb) -Tıpla ilgili mecmualar(mecmûèa-i tıb, mecmûèa-imücerrebât)

-Gizli ilimlerden bahseden mecmualar(mecmûèatüél-havâss, mecmûéa-i tılısmât) -Letâif mecmuaları(mecmûèatüél-letâéif)

-Zikir ve evrâd mecmuaları(mecmûèa-i zikr ü evrâd) -Hikâye mecmuaları(mecmûèa-i hikâyât) -Münşeéât mecmuaları(mecmûèa-i münşeéât) -Mûsikî mecmuaları(mecmûèa-i beste ve semâéî, mecmûèa-i mûsikî) -Mektup mecmuaları(mecmûèa-i mekâtib)

-Müsvedde mecmuaları(mecmûèa-i müsevvedât) -İlam mecmuaları( mecmûèa-i sukûk)

-Söz, deyiş mecmuaları( mecmûèa-i makâlât) -Hadis ve tefsir benzeri kaynaklardan edinilen dini bilgilerin yer aldığı

mecmualar(mecmûèa-i menkûlât) bunlardan yalnızca bazılarıdır Mecmualar tür ve nazım şekillerine göre ; -Kaside mecmuaları(mecmûèatüél- kasâéid)

-Naat mecmuaları(mecmûèatüén-nuèût) -Gazel mecmuaları(mecmûèa-i gazeliyât)

-Nazire mecmuaları(mecmûèatüén-nezâéir)

4Aydemir, Y., Kurnaz, C.(2013) “Memualara Sorulması Gereken Sorular”,Turkish Studies, International Periodical For The Languages , Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/1, Winter 2013, s.51- 64.

(15)

-Rubai mecmuaları(mecmûèa-i rubâiyât)

-Terkîb bend mecmuaları( mecmûèa-i terkîb bend) -Tercî bend mecmuaları( mecmûèa-i tercîè bend)

-Sadece müstakil beyitler bulunan mecmualar( mecmûèa-i ebyât) -Birden çok şairin divanlarını barındıran mecmualar( mecmûèatüéd-devâvîn) sayılabilir.5

1.3. Şekil, Muhteva ve Tertip Özellikleri

Mecmualar, şairlerin herhangi bir kurala bağlı kalmaksızın kaleme aldığı ve çeşitli nazım türlerinde yazılan şiirlerden oluşan derleme niteliğindeki eserlerdir. Edebiyat tarihimizin diğer yazılı eser biçimlerinden farklı olarak belli bir kalıbı yoktur, mürettibin kendi edebi zevkine göre şekil almaktadır. Genel olarak şairlerin sevinçlerini, üzüntülerini, fiziksel özelliklerini ve toplumun sosyo-ekonomik durumunu konu alan ve yazıldığı döneme ışık tutan kaynaklardır.

Şekil olarak son derece özen gösterilerek hazırlanmış mecmuların yanı sıra karmaşık ve özensiz mecmualar da bulunmaktadır. Mecmualarda sadece şiirler değil, boş sayfalar, sayfalada çeşitli dualar, küçük notlar da yer alır. Yazıların, mecmuanın bütününde aynı renk ve boyutta olmadığı da görülmektedir.

Şairlerin bütün şiirleri divanlarında yer almayabilir. Şiirlerin divan nüshalarında yer almamasının muhtemel sebeplerini şu şekilde sıralayabiliriz:

-Divan neşirlerinde yer almadığı halde mecmualarda bulunan bir şiir, metin tenkidi yapılan çalışmalarda görülemeyen nüshalardan kaynaklanmış,

-Şair şiirini tertip ettikten sonra şiir yazmış, yazdığı bu şiir tertip ettiği divan nüshasına girmemiş olabilir. Ömrü vefa etmediği ya da başka sebeplerle tekrar tertibe girişemediği için bu şiiri dışarıda kalmış,

-Şair meşk ettiği çalışmaların hepsini değil en güzelini divan tertibine almak istemiş olabilir. Bazı çift matlalı gazel örnekleri buna delil teşkil edebilir,

5 Gıynaş, K. A. (2011). Şiir Mecmuaları Hakkında Yapılan Çalışmalar Bibliyografyası. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Konya: Sayı:25, s. 246-247.

(16)

-Şair bazı şiirlerini estetik açıdan yetersiz gördüğü veya çalışmasını tamamlama noktasında eksik kaldığını düşündüğü için divan tertibine almamış,

-Şair divanına kendisi tertip etmemiş, sonradan bir başkası tarafından tertip edilmiş, böylelikle bazı şiirleri tertip dışında kalmış,

-Bazı şairlerin müsveddeleri ölümünden sonra yayılmış,

- Bazı şairlerin, özellikle çok okunan şiirlerinin dilden dile dolaşması sonucu, bir anlamada miri malı olarak görülen ve zamanla aslından uzaklaşan ikinci bir manzume olarak ortaya çıkmış,

-Özellikle mesaj yüklü tasavvufi şiirler, çoğunlukla müridin eğitimi amaçlı kullanulmasından dolayı şifahi kültürde yer etmiş, arkasından da yazıya geçirilmiş,

-Kimi şiirler, bazı şairlerin, çoğunlukla da mutasavvif şairlerin şiirlerine ilaveler yapılması, hata Ahmed Yesevi’nin hikmetlerinde olduğu gibi onun adına şiirler söylenmesi sonuca tertibe girmemiş olabilir.

-Bir başka önemli husus da mecmua tertip eden kişiden kaynaklanabilir. Mecmuayı tertip eden kişi profesyonel olabileceği gibi amatörce bu işle uğraşıyor da olabilir. Bu durum beraberinde birtakım yanlışları da getirir. Bir şaire ait şiiri başkasına ait göstermek gibi.6

1.4.Şiir Mecmularının Klâsik Türk Edebiyatı İçin Önemi

Mecmuaların ortaya çıkışı ve yayılışı XV. yüzyıl ile başlar. Zamanla gelişerek ve değişerek edebiyat tarihimizin zeminini oluşturan birer yapı taşı haline gelir. Edebiyat tarihimizin asıl kaynaklarına yardımcı olmaktadır.

Mecmualar, sadece edebiyat tarihimize kaynaklık etmez.“Mecmualar, edebiyat alanını ilgilendirdiği kadar tarih, ilahiyat, sosyoloji, etnoğrafya, ziraat, tıp, farmakoloji, arşiv gibi birçok alanı da ilgilendirir.”7

Edebiyat tarihimiz hakkında çok önemli olan mecmualar şöyle ayrılabilir:

6 Aydemir, Y.(2007) . Metin Neşrinde Mecmuaların Rolü ve Karşılaşılan Problemler. Turkish Studies, Türkiyat Araştırmaları, Volume 2/3, Summer,

7Aydemir, Y., Kurnaz, C. ,a.g.e., s.51-64

(17)

f) Nazire mecmuları,

g) Antoloji niteliğinde seçme şiirler mecmuaları,

h) Türlü konulardaki bir araya getirilmesiyle ortaya çıkan mecmualar, i) Aynı konudaki eserleri içine alan mecmualar,

j) Tanınmış kişilerce hazırlanmış, yararlı bilgileri, fıkraları ve özel mektupları kapsayan mecmualar olarak gruplamak mümkündür.8

Divan edebiyatının hem edebiyat tarihi hem de metin noktasında önemli kaynaklarından biri de nazire mecmualarıdır.9 Bir şairin şiirine aynı vezin ve kafiyede yazılan şiirlerden oluşur. Şairlerin yaşadıkları dönem, bilinmeyen şiirleri ya da şiirleri arasındaki farklılıklara ulaşabilmek için ayrı bir önem arz etmektedir.

Metin teşkilinde mecmuaların rolü büyüktür. İnceleme esnasında nüshalar bir araya getirilip nüshalardaki farklılıların ortaya çıkarılmaktadır. Ancak bazı şairler ve eserleri divan nüshalarına girmemiş ya da nüshalarda yer almamıştır. Bu şair ve şiirlerine ulaşılabilecek en önemli kaynak mecmualardır. Çünkü mecmualarda yer alan şair ve şiirleri belli kalıplar doğrultusunda değil, özgünlükleriyle yer almaktadır. Bu da pek çok şiirin mecmularda toplanmasına yardımcı olmaktadır.

Şiirlerin mecmuada yer alması için belirlenmiş bir nazım şekli, konu ya da özellik olmaması şairlerin bütün şiirlerinin mecmualarda yer almasını sağlamıştır. Pek çok sebeple divana alınmayan şiirlere mecmualarda yer verilmiştir.

Mecmuaların klâsik Türk edebiyatına katkıları şöyle sıralanabilir;

-Birincil kaynaklarda alınmayan veya gözardı edilen şairlerin ürünleri bazen mecmualarda ortaya çıkabilmektedir.

-Şairlerin divanlarındaki şiirler, mecmualarda farklı versiyonlarıyla karşımıza çıkabilmektedir.

8 Levend, A.S., a.g.e., s. 166-167.

9Mermer, A. (2014). XV. Yüzyılda Yazılmış Bilinmeyen Bir Nâzire Mecmûası ve Aydınlı Visâlî’nin Bilinmeyen Şiirleri. Milli Folklor, S.56, s.75-94.

(18)

-Şairlerin hayatıyla ilgili olup mevcut kaynaklarda olmayan detay bilgiler zaman zaman mecmualardan elde edilebilmektedir. Şairlerin isim, unvan ve lakapları, aileleri, meslekleri, ait oldukları zümreler biyografik değeri yüksek olan önemli bilgilere katkıda bulunur.10 Mecmualar her alanda karşımıza çıkmakta ve bizlere yol gösterici bir işlev üstlenmektedir.

Her geçen gün yapılan çalışmalara bir yenisi eklenmekte ve bilgi hazinemiz genişlemektedir

Çizelge 1.1. Transkripsiyon Harfleri

ا ()أ ,آ a, â ص ã

ء

é

ب b, p ض ø,ê

پ p ط ù

ت t ظ ô

ث å ع è

ج c,ç غ à

چ ç ف f

ح ó ق ú

خ ò ك k, g, ñ

د d ل L

ذ õ م m

ر r ن n

ز z و v, u, ü, û, o, ö

ژ j ه h, a, e

س s la, lâ

ش ş ى y, ı, i, î

10Gürbüz, İ. A. (2012). Şiir Mecmualarının Biyografik Değerine Dair Araştırmalara Ek. TÜBAR-XXXII, Güz, s.151-155.

(19)

İKINCI BÖLÜM

06 MIL YZA 2327 NOLU MECMÛANIN TRANSKRİPSİYONLU METNİ

2.1. Mecmua ve Tavsifi

06 Mil 2327 nolu mecmua, Ankara Milli Kütüphane Yazmalar koleksiyonuna aittir. Eserin dvd numarası 926dır. Mecmua, şemseli kahverengi meşin ciltlidir. Makam isimleri kırmızı renklidir. Yaprak sayısı 44 olup yazı türü nesihtir. Mecmuada yer alan şiirlerin sayfa düzeni farklılık göstermektedir.Her bölüm aralığı değişiklik göstermektedir. Mecmuanın iç ve dış boyut özelliği 113x195-81x150mmdir. Ayrıca eserin kağıt türü çizgili fligrandır.

Mecmuada 27. varak, diğer sayfanın mürekkebinin karışmasından dolayı net değildir.

Mecmuanın tek nüsha olması nedeniyle de o sayfa okunamamıştır.

Çalışmamızda çeşitli makam ve güftelerden oluşan şiir ve ilahiler yer almaktadır. Bu şiir ve ilahilerin ilk parçaları şairlerin adları ile aşağıda sunulmaktadır.

Çizelge 2.1. Mecmuada Yer Alan Şairler

Şair Başı Vr./

S.

Nazım Şekli-Beyit- Bend Sayısı

Yüzy ıl

Âşıúi Nâr-ı èaşúıyla yanup sûzân olan anlar bizi èIyd-ı vaãle cânla úurbân olan anlar bizi

13a Gazel/6

Bîçâre èAùâ vü faøl u raómet úapusın aç Allâhümme Allâh İlâhi etme bizi àayra muótâc Allâhümme Allâh Çerâà-ı úalbimizi eyle isrâc Allâhümme Allâh İlâhi etme bizi àayra muótâc Allâhümme Allâh

8a Murabba/5 17.

Câhidî Çoú teferrüc eyleyüp baúdım cihânıñ yüzüne Her neye baúdım ise èibret göründü gözüme èÂúil-i cân kulaàın aç naôar úıl sözüme Bir degirmendir bu dünyâ ögidür bir gün bizi

8b Şarkı /5 17.

Cemâl Òalvetî

äuffe ãadrında dâèim èâşıúıñ efkârı hû Şâkiriñ şükrü hû Allah õâúiriñ eõkârı hû

40b Gazel/5 15.

Cemâlî Ey belâlı yâr ezelden mübtelâñum ben seniñ Sen ezelde benim ile èahd u peymân eylediñ

9b Gazel/8

Dervîş Aómed

èAşúla dâéim edersem âh-ı vâh Ben Resûl-i müctebâya èâşıúım

Râh-ı èaşú içre tenim etsem tebâh Ben ãafîéül eãfayâya èâşıúım

17b Şarkı /3 12

(20)

Dervîş Himmet

İlâhi ôulmet-i cürm ile ùoldum

Nedâmet eyledim estaàfiru’llah Uyup şeytâna nefsîme úûl oldum Nedâmet eyledim estaàfiru’llah

7b Şarkı/5 17.

Dervîş Himmet

Uyan be hey àâfil òab-ı àafletden

èÖmrüñ geldi geçdi òaberiñ var mı Bir òaber aldıñ mı sırr-ı vaódetden Murà-ı cânıñ uçdu òaberiñ var mı

8a Şarkı/5 17.

Dervîş Himmet

Yine bir sevdâya düşdüm èAşúıñ elinden elinden

Yine èummân olup daşdım èAşúıñ elinden elinden

21a Şarkkı/4 17.

Dervîş Himmet

Vaút-i seóerde açılur perde Düşdigim yerde dermân sendedir

41b /5 17.

Dervîş Oåman

Derd-i yâre ãabr ederseñ Ey göñül dermân seniñ Râh-ı taóúîúe giderseñ Ey göñül sulùân seniñ

21b Murabba/4 17.

Dervîş Oåman

Øiyâlar virdi nûrıyla dil u câna seóer õikri äafâlar baóş edüp vaãl etdi sübóâna seóer õikri

44a Gazel/5 17.

Eşrefoğlu Rûmî

Úulluàa bel baàlayup sulùânı gözler gözlerim Derd ile düş oldugum dermânı gözler gözlerim

6a Gazel/5 15.

Eşrefoğlu Rûmî

Düşeli bu èaşúıñ cânım iline Beni düşürdü bu òalúıñ diline

22b Gazel/6 15.

Eşrefoğlu Rûmî

Ey èacep bilsem nedir yâ Rabb bu derdiñ çâresi Dün û gün artar hiç oñulmaz yüregimiñ yarası

34b Gazel/6 15.

Eşrefoğlu Rûmî

Cemè-i enbiyâlardan Muóammed cümleniñ şâhı Yüzi nûrından almışdır felekler şemsle mâhı

34b Gazel/6 15.

Eşrefoğlu Rûmî

Baór-ı èummandır benim yerim mekânım andadır Bunda âdem ãora geldim âsitânım andadır

35a Gazel/5 15.

Faølî Seviyy úaydından ol muùlaú

Diye gör dâéimâ Yâ Óaú Naãip ola kemâl-i õevú Diye gör dâéimâ Yâ Óaú

12b Murabba/ 5

Fetóî Ey óabîb-i Musùafâ vü mücteba èArø-ı didâr eyle ey nûr-ı Òudâ Şemèi zâtıñ úalbime virdi øiyâ èArø-ı didâr eyle ey nûr-ı Òudâ

2b Murabba/5 17.

Fetóî Göñül âyînesi olsun mücellâ Seniñ bir zerre-i èaşúıñla Mevlâ Görünsün sûret-i maènâ muãaffa Seniñ bir zerre-i èaşúıñla Mevlâ

5b Murabba/3 17.

(21)

Fethî Ey göñül òavf u óayâ et Óaøretu’llâhdan

Zârı vü ger ile ùoldur bu cihânı âhdan èİzzet-i dârreyn iste ol ûlûdur gâhdan Yâú hidâyet şemèini gel nûr-ı zikru’llâhdan

8b Murabba/3 17.

Fetóî èAşúın úo yaúsun cânımı

Tâ kim yolum cânânımı Derd ehli görsünler benim Cân u dil-i sûzânımı

10a Şarkı /9 17.

Fetóî Bend-i keåretden rehâ bul sâlikâ saèy eyleyüp Úaç serayı vaódetde kim andedir õevú-i cihân

11b Kıt’a/6 17.

Fetóî Derd-i Óaúúa yâr olduú

Dermâna nedir óâcet Biz yârla yâr olduú Hicrâna nedir óâcet

16a Şarkı/5 17.

Fetóî Ey Rabb-ı raómân eyle gel iósân Úalmasun virân bu dil-i nâlân

35a Gazel/6 17.

Fetóî Cemâliñ pertev-i nûr-ı òüdâdır yâ Resûlu’llah Kelâmiñ cümle vaóy-i kibriyâdır yâ Resûlu’llah

36b Gazel/6 17.

Fetóî Lisânım èandelip-i baà-ı tevóîd Derûnum lâle-zâr-ı daà-ı tevóîd

36b Gazel/6 17.

Fetóî Yeter yandım firâúıñ ateşine

Tecellî et meded sübóânım Allah

Yeter úanlar úatıldı göz yaşına Tecellî et meded sübóânım Allah

36b Şarkı /5 17.

Fetóî Ey göñül òavf u óayâ et óaøret-i allahdan

Zâr u àiryânıyla ùoldır bu cihânı âhdan èİzzet-i dârın iste ol ûlûdur gâhdan Yaú hidâyet şemèini gel nûr-ı õikru’llahdan

37b Murabba/3 17.

Fetóî Cism-i cânı nâr-ı óasret yaúdı ve etdi òarâb Ey gel gülzâr-ı vaódet-i bülbül ummüèl kitap

37b Gazel/6 17.

Fenâyî Òüdâya maøhâr et nûr-ı cemâle

èİnâyet eyle sulùânım meded et Úoma noúãan ile irgür kemâle

èİnâyet eyle sulùânım meded et

7a Şarkı /4 15.

Fenâyî Cân-ı dil şehrîn ezelden eyledi yaàma èaşú Ol vecihden düşdi bu èâlemlere àavàayı èaşú

20a Gazel/4 15.

Fenâyî Yâ ilahi âsitânıñ òastaya darüşşifâ

Şerbet-i vaãlıñ içenler buldı her derde devâ

42b Gazel/5 15.

áafûrî Hümâ-yı dil úarâr etmez ezelden Gül baà-ı belâyı şem edilden

5a Gazel/2 ?

(22)

áafûrî Sürüp dergâhıña rûyı siyâhım Umarım èafv ola cürm u günâhım Penâhım òâlúım rabbim Allahım Òüdâvendim efendim pâdişâhım

42a Murabba/3 ?

áafûrî Ey saèâdet mülkîniñ sulùânı faòrüél mürselin

Pişvâyı enbiyâ maóbûb-ı rabbülèâlemin Sensin ol serv-ı òırâm-ı bostân-ı feyø kim Sâye-i luùfuñla raóat buldı asóâb-ı yaúın

43a Şarkı/3 ?

áafûri Edelim cânıyla mevlâyı maùlab

O yolda varımız olsun fedâ hep Gider gitsün olalım ãâf-ı meşreb

Günahkârız bizi èafv eyle yâ Rabb

43a Murabba/4 ?

áafûrî Çün bahâr erüp şecerler sebz-i revnâú-ı gîr olur Âyet-i ãunè-ı òüdâyı her varaú tefsîr olur

43a Gazel/5 ?

áafûrî Câm-ı èaşúı nûş edüp sermest-i óayrân ol yüri Õerre-i naçîz iken mühr-i deriòşân ol yüri

Úaùreñi maóv eyleyüp deryâyı èirfân ol yüri Geç bu fânîden beúâ mülkinde sulùân ol yüri

43b Murabba/3 ?

áafûrî Niyâz edüp òüdâya her seóer-gâh

Diyelim ãıddıúla estaàfuru’llah Döküp göz yaşınu hem eyleyüp âh Diyelim ãıdıúla estaàfuru’llah

43b Murabba/4 ?

áafûrî Mücmer-i úalbiñ pür edüp aòker-i tevóîd eyle Cân dimâgın úıl muèaùùar èanber-i tevóîd eyle

44b Gazel/6 ?

áafûrî Yüz sürüp dergâh-ı óaúúa olalım her şeb muúim

Cân u dilden diyelim estaàfurullah elèaôîm Tâ ki fetó-i bâb ede lutfundan ol Rabb-ı Kerim Cân u dilden diyelim estaàfuru’llah elèaôîm

44b Murabba/5 ?

áafûri Yalvarıp Allaha devr olma ayn u âhdan Nâr-ı èaşúı müşteèal eyle dil-i âgâhdan

Yaú hidâyet şemèini gel nûr-ı õikru’llahdan İster her maúãûdıñı var óaøret-i Allahdan

45a Murabba/3 ?

áafûri Açıldı gülşen-i raómet cihân baà u cenân oldı Hidâyet erdi mevlâdan göñüller şâdımân oldı

45a Gazel/5 ?

áınâyî Úapuñda sâèil-i lutfuñ gedâyım yâ Resûlu’llah Şefâèat eyle muótâc-ı èaùâyıp yâ Resûlu’llah

39a Gazel/6 ?

Óafıô Abdî

Ey cemâlî şemèine èâşıúları sûzân eden Ey viãâli şevúine ãadıúları nâlân eden

34b Gazel/5 ?

Óafıô Abdî

Vücûduñ şemèi pür nûr-ı hüdâdır yâ Resûlu’llah Ôuhûruñla dû èâlem rûşenâdır yâ Resûlu’llah

39a Gazel/5 ?

Óafıô Abdî

Göñül pervâne-i şemè-i viãâliñ yâ Resûlu’llah Lisanım bülbül-i baà-ı cemâliñ yâ Resûlu’llah

40a Gazel/5 ?

Óanifî Bu gülşende hezâr bî nevâyım yâ Resûlu’llah Velî arzade-i òâr-ı cefâyım yâ Resûlu’llah

38b Gazel/6 ?

Óanifî Cemâliñ maùlaè-ı şems-i hidâyet yâ Resûlu’llah Cebîniñ maşrıú-ı nûr-ı saèâdet yâ Resûlu’llah

40a Gazel/5 ?

(23)

Hüdâyî Yeter etdüñ bu fânî zevke raàbet Efendi ‘âkil ol fikir et me‘âli Dilerseñ Haøret-i Mevlâ’ya úurbet

‘İbâdet eylemekden olma óâlî

1b Şarkı/5 16.

Hüdâyî Õâkir ãafâya erişür

Envâr-ı õikruéllâh ile Ùâlib Òudâya erişür İkåâr-ı õikruéllâh ile

1b Şarkı/6 16.

Hüdâyî Muóit-i baór-ı tevóidi bilip èummân-ı bî-sâóil Vücûduñ úaùresin maóv et eger olduñda ehl-i dil

2a Gazel/5 16.

Hüdâyî Úuluñ eksikliğine baúma luùf et Òaùa úuldan èaùâ senden efendi

Celâliñ âteşine yaúma luùf et Òaùa úuldan èaùâ senden efendi

2a Şarkı/5 16.

Hüdâyî èÂşıúıñ maúãûdı ol maóbûb-ı bi hem-tâ imiş Himmetin gayet bilindi maùlab-ı bâlâ imiş

3b Gazel/5 16.

Hüdâyî Nefse uyûp râh-ı Óaúdan ùaşra çıúmaú yol mıdır Kibr ü èucbiyle adıñ dervîşe taúmaú yol mıdır

Maùlabıñ âèlâyiken ednâya baúmaú yol mıdır Yâr-ı bâúî var iken aàyara baúmaú yol mıdır

3b Murabba/ 5 16.

Hüdâyî Fenâ bulup hayât âlem şû dem kim èaşú yârimden Muóabbet isteyen gelsün òaber ãorsun mezârımdan

3b Gazel/5 16.

Hüdâyî Óaúúa şükür gitti ãefer Geldi rebiè-i muèteber

4a Gazel/8 16.

Hüdâyî Kemâl-i luùf u iósanıñdan Allâh Dedi lâ taúnetû min raómetiéllâh

4a Gazel/7 16.

Iùrî Sâyesi düşmez yere bir böyle naól-ı ùur sen Mihr-i âlem girsen başdan ayaàa nûr sen

23a Gazel/6 18.

Úai’mî Bir bölük dîvâneler âvâreler

èAşú ile cevelân ederler Hû diyü Açılupdur bir oñulmaz yâreler

Derdine dermân edenler Hû diyü

12b Şarkı/3 17.

Kenzî Ben saña èaşıú olmuşam Yâ Resûl göster cemâliñ Yoluñda èüryan olmuşam Yâ Resûl göster cemâliñ

20b Şarkı4 ?

Keşfî Ùulû etdi cemâliñ âfitâbı Aradan ref è olup keåret-i óicâbı

3a Gazel/5 ?

Keşfî İlâhî çeşme úalbi úıl münevver

Şuhûd-ı õatıñı eyle müyesser Degül bir kez efendi bel mükerrer Şuhûd-ı õâtıñı eyle müyesser

3a Murabba/5 ?

Keşfî Hidâyet bâbını fetó et ilâhi Ki sensiñ cümle úullaruñ penâhı

3a Gazel/5 ?

Keşfî Geç göñül dâr-ı fenâdan èâúıbet vîrân olur Bâde-i mevtiyle bir gün cân u dil nâlân olur

4b Gazel/5 ?

(24)

Keşfî Óicâb oldı reh-i èaşúıñda èiãyân Hidâyet rehberin yâ Rabb úıl iósân Gele inãâfa tâ bu nefs-i tuàyân

Hidayet rehberin yâ Rabb úıl iósân

4b Murabba/5 ?

Keşfi Müsemmâ olmayan insân ne bilsün sırr-ı esmâyı Olursa varıyla varı bulur lâ-büd müsemmâyı

4b Gazel/5 ?

Keşfî èUbûd edüp cemiè-i mâsivâdan Muvaóóid ol muvaóóid ol muvaóóid

Òalâs olsun dil ü cân her hevâdan Muvaóóid ol muvaóóid ol muvaóóid

5a Şarkı/4 ?

Keşfî Òalâs oldum cihânıñ izz ü câhından sürûrum var Edendim gûşe-i vaódet èaceb zevú ü óuøûrum var

5a Gazel/5 ?

Keşfî Nûr-ı vaódetden ere gör zerre-veş

Dîdeye görünmez olur èarş u ferş Óâãıl ola çün úula maúãûd-ı èarş Úande olsa oldıgı yer ùur olur

13b Şarkı/3 ?

Keşfî Gel berû ey yanmaàa pervâne-veş nâr isteyen èÂşıú şeydâ olur ol bî-bedel-i yâr isteyen

13b Gazel/7 ?

Keşfî Ôâhir oldı üç serde-i talèat-ı envâr-ı Hû Óâãıl oldı cân u dilde raàbet-i tekrâr-ı Hû

13b Gazel/5 ?

Keşfî Gelür bûy-ı muhabbet câne úarşû Göñül pervâz eder cânâne úarşû

14a Gazel/6 ?

Keşfî Girüp erbâb-ı èaşúıñ cünbüşüne Göñül gel yanalım èaşú ateşîne Nîce bir uyasın zâhid işine Göñül gel yanalım èaşú ateşîne

14a Murabba/5 ?

Keşfî Şol göñül kim mübtelâyı derd èaşú-ı Allâh olur Derdine dermân bulunca işi âh u vâh olur

14b Gazel/5 ?

Keşfî Ôâhir oldı üç serde ùalèat esrâr-ı Hû Óâãıl oldı cân u dilde raàbet tekrâr Hû

14b Gazel/6 ?

Keşfî Sırr-ı mevlâ maôharıdır görünen ôulmet-i øiyâ Pertev şems-i èâleme gör dostı bir èibret nümâ

14b Gazel/5 ?

Keşfî Mest-i mey-i èaşk oldum meydân-ı muóabbetde Pes nâèil-i õevú oldum giryân-ı muóabbetde

15a Gazel/6 ?

Keşfî Sırr-ı sübóânelleziden al òaber

Matlaè-ı envâr-ı esrâ ol göñül

“Úâbe úavseyn” nüktesinden dev eåer Maôhar-ı sırr-ı ev edna ol göñül

15a Şarkı/5 ?

Keşfî Úalbiñi pâk et sevâdan úalmasun aàyâr-ı óaúú Ôâhir olsun dîdeye dersen eger dîdâr-ı óakk

15a Gazel/7 ?

Keşfî Râh-ı èaşúda èaşıú-ı şeydâlarız yâr isteriz Bâl u perri yaúmaàa pernâne-veş nâr isteriz

15b Gazel/5 ?

Keşfî Õât-ı pakıñ maôhar-ı tamm-ı aód Yâ Resûlu’llah Yâ Resûlu’llâh şefâèat úıl meded Olmadı saña kerem ebvâb-ı sed Yâ Resûlu’llah Yâ Resûlu’llâh şefâèat úıl meded

15b Şarkı /5 ?

(25)

Lüùfi Şifâèı derde dildir âsitânıñ Yâ Resûlu’llah

Anun içün Muãùafâdır nâ mestânıñ Yâ Resûlu’llah

24b Gazel/4 16.

Maóvî Derd-mendim mücrimim dermâne geldim Yâ Resûl Sâéilim muótâcıñım iósâna geldim Yâ Resûl

13a Gazel/5 17.

Maóvî Göñül maózûn olur her dem bu bed nefsüñhevâsından Nesîm-i raómetüñ essün bulayım maàfiret yâ Rabb

èAcep ister òalâã ola anuñ úayd-ı belâsından Nesîm-i raómetüñ itsün bulayım maàfiret yâ Rabb

41a Şarkı /4 17.

Meftûmî Allâh Rabbül lâ-yezâl

Yâ vâóid yâ zel-celâl Ey pâdişâh bî zevâl Yessir lenâ òayrel umûra

18a Şarkı/5 ?

Meftûmî Dâéim ãalat olsun saña Yâ raómetün lilèâlemin

Óâlim benim her dem bañâ Yâ raómetün lilèâlem

21b Şarkı/5 ?

Meftûmî Senden erişmezse kerem nitsün bu èabdi pür úuãûr Yâ Rabb sen eyle kerem nitsün bu èabdi pür úuãûr

23a Gazel/4 ?

Meftûmî Senden irüşmezse kerem n’itsün bu èabd-i pürúuãûr Yâ Rabb sen eyle kerem nitsün bu èabdi pür úuãûr

23a Gazel /4 ?

Meftûmî Ey meded ey faòri èâlem hem şefiuél müznibîn Nâzil oldı óaúúıña hem raómeten lil èâlemîn İşidilden vaãfını bu der lisânımda hemîn

“Eã-ãalâtu vesselâmu ya ãadıúal vaèâdil emîn”

34a Şarkı /5 ?

Muóyî Niyâz-ı èarô-ı óâcâta ulu dergâhımız vardır Cân u dilden münâcâta bizim Allâhımız vardır

6a Gazel/3 17.

Muóyî Bilmeyen cân Yûsuf’un Kenèânı bilmez úandedir Öz vücûdı Mıãır’ın sulùânı bilmez úandedir

6a Gazel/4 17.

Muóyî Dil-i mecrûó-i müştâúa teraóóum Yâ Raóîmu’llâh Bu ser-gerdân-ı âfâúa teraóóum Yâ Raóîmu’llâh

12a

Gazel/6

17.

Muãùafa Hevâyı nefse cânım mübtelâdır yâ Resûlu’llah İşim hep cümle-i cürm u òaùâdır yâ Resûlu’llah

40a Gazel/6 ?

Nâbî Sipihr-i himmete devr-i úamerdir óalúa-i tevóîd Riyâø-ı cennete óavø-ı şekerdir óalúa-i tevóîd

6a Gazel/3 17.

Naóîfî Sensin evc-i risâletiñ mâhı Cân fedâ saña Yâ Resûlu’llah

Sensin ümmetleriñ şehinşâhı Cân fedâ saña Yâ Resûlu’llah

18a Şarkı /4 18.

Na’ima Bulmag isterseñ ãafâyı Cüst-i cûyı ehl-i óâl Olma maàrûr-ı hevâyı Güft u gûyı úıl u úal

21b Şarkı/5 18.

Naúşî Meróabâ ey şuèle-i ayîne-i sırr-ı Óûdâ Meróabâ ey şâhid-i dîdâr-ı maúãûd elvedâ Meróabâ ey maôhar-ı feyø-i cenâb-ı kibriyâ Meróabâ ey nâm pâkdır Muóammed Muãùafâ

17b Murabba/3 17.

(26)

Naúşî Nûr-ı faór-ıèâleme bir zerre olmaz âfitâb Laèl-i nabıñdan numûna gevher pek tâ lâ-bâb

25a Gazel/6 17.

Naúşî Kûyı èaşúıñ baña bir gûh tecellî görinür Úılma èıyd viãâliñle tesellî görinür

40b Gazel/5 17.

Naúşî Úılalım èaşú-ı ilahide ãafâ Gel cenâb-ı óaúúı tevóîd edelim Ola dil âyîne-i nûr-ı òüdâ Gel cenâb-ı óaúúı tevóîd edelim

41b Şarkı/4 17.

Naãûhî Seóer muràı gibi nâlân Eder cânım figân her an

Seni özler seni ey cân Şefâèat Yâ Resûlu’llâh

17a Murabba/4 18.

Naãûhî Gel uzun ãâf eyle ãofı merd olup meydâna gel Derd-i èaşúı-nûş edüp bî-hoş olup mestâne gel

17b Gazel/4 18.

Naãûhî Vücûduñ mebdeè-i èâlem saña èâşıú cemâlu’llâh

Ümid mendim kerem eyle şafâèat Yâ Resûlu’llah Fuvâdıñ mehbiùi Úûrân heman sensin kemâlullâh

Niyâz mendim kerem eyle şefâèat Yâ Resûlu’llah

21a Murabba/3 18.

Naãûhî Derdimiñ dermânı sensin Yâ Muóammed Muãùafâ Göñlümüñ sulùânu sensin Yâ Muóammed Muãùafâ

23b Gazel/4 18.

Naãûhî Meclis-i èirfâna gel ey èâşıú-ı güftâr hû Merd olup meydâna gel ey sâdıúa esrâr hû

23b Gazel/4 18.

Naãûhî Şâd eyledi úalbi òüdâ-ı envâyı nuãretler eyle Gamnak oldur cümle cüdâ envâyı nuãretler eyle

24b Gazel/4 18.

Naômî Cehl ü àaflet bu batâlet nefs-i nâdânıñdadır èİlm ü óikmet ôevú-i ùaèat-ı şevú Óaúú cânıñdadır

5b Gazel/5 17

Naômî Maèrifetdir bu èibâdetden bu tâèatdan àaraø Âdem-i maènâ ôuhûridir bu òilúatden àaraz

7b Gazel/5 17.

Naômî Herkes evvelimiz úabil-i eùvâr-ı óaúîúat

Ervâhda muèùa olur envâr-ı óaúîúat Òâkinde úonur neşve-i âsar-ı óaúîúat

Hemeôât gerek mâye-i esrâr-ı óaúîúat Taúlîd ile olmaz kişi hemkâr-ı óaúîúat

10b Muhammes /5

17.

Naômî Cemîè-i işlerim cürm u òaùâdır Derûnı tövbeler estaàfiru’llâh Seniñ müzbiblere kârıñ èaùâdır Derûnı tövbeler estaàfiru’llâh

11b Şarkı/4 17.

Naômî Cihânıñ mülkî mülk-i bî beúâdır Úula lâzım olan õât-ı Òüdâdır Degil bâúî bu bir dâr-ı fenâdır Eriş ol õâta meyl etme ãafâta

16b Şarkı/2 17.

Naômî Göñül müştaú cemâline

Şefâèat Yâ Resûlu’llâh Bu cân óasret viãâlîne Şefâèat Yâ Resûlu’llâh

19a Murabba/4 17.

Naômî Maóbûb-ı hüdâ-zât şeref yâr-ı Muóammed Maúbûl ilahi derer etvâr-ı Muóammed

22b Gazel/6 17.

(27)

Naômî Òüdâya layıú işim yoú Şefâèat yâ Resûlu’llah

Reh-i óaúúda úuãurum çoú Şefâèat yâ Resûlu’llah

37b Şarkı/4 17.

Naômî Úo yaksuñ külli cismim nâr-ı hicrân

Göñül ãabr eyle ãabr eyle ãabûr ol Olur elbette bir gün vaãl-ı cânân

Göñül ãabr eyle ãabr eyle ãabûr ol

38a Şarkı/4 17.

Naômî Derûn-ı èâşıúa óâlet-i fezâdır óalúa-i tevóîd Gıdâyı rûó erbâb-ı vefâdır óalúa-i tevóîd

38a Gazel/5 17.

Naômî áarîú-i baór-ı iãyân-ı òatâyım yâ Resûlu’llah Velî senden şefâèat müddèâim yâ Resûlu’llah

38a Gazel/6 17.

Naômî Cihânıñ mülki mülk-i bî beúâdır Úula lâzım olan õât-ı Òüdâdır Degül bâúî bu bir dâr-ı fenâdır İriş ol õâta meyl etme ãafâta

16b Şarkı/2 17.

Nigâhî Úudûmüñ bâèis-i èayn-ı saèâdet Yâ Resûlu’llah Ôuhûruñ pertev-i endâz hidâyet Yâ Resûlu’llah

20b Gazel/4 ?

Niyazî Mıãrî

èİlm-i baór u cûd-ı aãdafınıñ dürdânesiyim ben Maèârif kenz-i dil vaããafınıñ vîrânesiyim ben

28a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Ey ùarîkat erleri ey óaúîúat pîrleri Bir nişân viriñ baña ol bî-nişân úandedir

28a 5 17.

Niyazî Mıãrî

Bir yüze dûş oldı gözüm Yüz biñ göz dîvânesi

Olmuş cemâlî şemèîniñ Ay ile gün pervânesi

28a Şarkı/5 17.

Niyazî Mıãrî

Ol benim ki vâúıf-ı esrâr-ı èilm âdemim Kâşif genc óaúîúat hem óayât èâlemim Bende maòfî oldı àaybul àaybıñ esrâr-ı hemîz Bendedir genc emânet aña genc mübhemim

28b Şarkı/3 17.

Niyazî Mıãrî

Ôulmet-i hecriñde bîdâr olmuşam yâ Rabb meded İntiôâr ãubó-ı dîdâr olmuşam yâ Rabb meded

28b Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Õât-ı óaúúda maórem-i èirfân olan añlar bizi èİlm-i serde baór bî-pâyân olan añlar bizi

28b Gazel/8 17.

Niyazî Mıãrî

Aldıñma göñül hüsnle yektâ-ı òaberîn sen Duyduñ mı hem ol yûsuf-ı zîbâ òaberin sen

29a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Gir semâèa õikrle gel yana yana hû diyû Er ãafâyı õevú-i óaúúa yana yana hû diyû

29a Gazel/5 17.

Niyazî Mıãrî

Dervîş olan èaşıú gerek

Yolunda hem ãâdıú gerek Baàrı daòî yanıú gerek Cân gözi uyanıú gerek

29b Murabba/5 17.

Niyazî Mıãrî

Ol saña açmışdır dâéima yüzin

Sen yitürmişseñ hem ararsın izin Bî cihet göstermiş eşyâda özîn Âdemisin semme vechulllahı bul Úande baúsañ ol güzel Allâhı bul

30a 17.

(28)

Niyazî Mıãrî

Kimiñdir feyø-i vehm-i ióyâ

Ne sırdır hem-dem èîsâ Nedir Meryemdeki deryâ Òaber vir dürr-i yektâdan

30a Şarkı/ 4 17.

Niyazî Mıãrî

Varlıàıñ maóv eyleyüp meydâna gel Lâ ve illâdan geçüp merdâna gel

30a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Óâúú èilmine bu èâlem Bir nüsòa imiş ancaú Ol nüsòada bu âdem Bir noúùa imiş ancaú

30b Şarkı/4 17.

Niyazî Mıãrî

Dönmek ister göñül cümle sivâdan

Dönelim èâşıúlar mevlâ derdiyle Geçmek ister göñül mülk-i fenâdan Dönelim èâşıúlar mevlâ derdiyle

30b Şarkı/4 17.

Niyazî Mıãrî

Her kimiñ kim yüreginde derd-i Óaúúdan olsa ùâà èÂúıbet dermâne erüp cân u göñlü ola ãâà

31a Gazel/5 17.

Niyazî Mıãrî

Pâdişâha èaşúıñı hem òâne úıl Mâsivâyı èaşúıña bîgâne úıl

31a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

İki úaşıñ arasında çekdi òaùù-ı istiva èAllem’al esmâyı taèlim etdi ol òaùdan òüdâ

31a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Úıldan ince ve úılıcdan keskin ol şâhıñ úûlu Her kemâl ehli úapusında anıñ ednâ yolı

31b Gazel/ 5 17.

Niyazî Mıãrî

Bulan özînî gören yüzîñi Bir yüzi daòî görmek dilemez

31b 5 17.

Niyazî Mıãrî

Çün saña göñlüm mübtelâ düşdi Derd ü àam baña âşinâ düşdi

31b Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Ey àarîb bülbül diyârıñ úandedir Bir òaber vir gülzârıñ úandedir

Sen bu ilde kimseye yâr olmadıñ Var seniñ elbetde yârıñ úandedir

32a Şarkı/4 17.

Niyazî Mıãrî

Tecellî cemâle maôhar eyle

Efendim òaliúım rabbim Allâhım Ùarîú-i vaãle lutfun rehber eyle Efendim òaliúım rabbim Allâhım

32a Şarkı/5 17.

Niyazî Mıãrî

Úalbiñi baà-ı cânân et ravøa-ı tevóîd eyle Cân dimaàın úıl muèattar nefòa-i tevóîd eyle

32b Gazel/5 17.

Niyazî Mıãrî

Şunlar ki görüp yüziñi bu dâre gelürler Ol èahde vefâ eyleyüp iúrâre gelürler

32b Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Aóvâl-i serin câmım bu sâèate erince Diyim saña ecmâli tâ àâyete erince

33a Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Úandedir cehliyle ôulmet nefs-i åüébânıñdır Úandedir èilmiyle óikmet bil anı cânıñdadır

33a Gazel/8 17.

Niyazî Mıãrî

Hevâ ise yiter ey dil Gel Allâha dönelim gel Sivâ ise yiter göñül Gel Allâha dönelim gel

33b Murabba/5 17.

(29)

Niyazî Mıãrî

Õerreler ôâhir mi olırdı âfitabı olmasa Úaùreler úandan yaàardı hiç seóabı olmasa

33b Gazel/6 17.

Niyazî Mıãrî

Óalú içre bir âyîneyim her kim baúar barân görür Her ne görür kendü özüñ ki yaóşı ve yamân görür

22a Gazel/5 17.

Niôamî Kerîmâ èâlîdir gâha

Heman iósânıña geldiñ Ne çâre biz günahkâra Heman iósânıña geldiñ

42b Şarkı/4 ?

Niôâmo ğlu

Mülk-i merdân òüdânıñ kârı õikru’llah olur Ùâlib-i didâr-ı óaúúıñ õârı õikru’llah olur

42a Gazel/5 17.

Pir Sulùan

Açıldı settâr-ı dükkânı Her ne arasan var içinde Dine yendi âhi zârı Arı oynar bal içinde

24a Şarkı/4 16.

Raóîmî Göñül virme şu dünyâya Eger dervîş iseñ dervîş Bu ednâlardan ednâya Eger dervîş iseñ dervîş

44a Şarkı/5 16.

Rûşen Çün ùoàup ùutdı cihân yüzîni óüsnüñ güneşi Kim ola sevmiye bu óüsnle sen mâh-ı veşi

37a Gazel/6 15.

äâdıúî Açıldıñ ravøa-ı dil ol gel òandân ile Şevúe geldi bülbül-i cân nagme-i sûzân ile

5b Gazel/5 ?

äadri Makdemiñle cümle server olmuş idi her maúâm

Gündüzin ãâèim olurduú giceler edüp úıyâm Õikr ü tesbîó eyler iken cümle müèminler müdâm Elvedâè ey èayn-ı raómet elvedâè şehr’üããıyâm

12a

Murabba/5

?

Selim Celis-i bezm èiãyânım ve günâhım yâ Resûlu’llah Nedim-i èişret-i cürm u tebâhım yâ Resûlu’llah

39b Gazel/5 ?

Sücûdî Şüphesiz firdevs-i âèlâdır óabîbiñ ravøası Sidre vü èarşdan muèallâdır óabîbiñ ravøası

7a Gazel/6 ?

Şemsi Vaãl olmaz kimse Óaúúa cümleden devr olmadan Genc açılmaz şol göñülde tâ ki pûr-nûr olmadan

7b Gazel/7 15.

Şemsi Tebrîzî

Bu èaşúa yoldaş olalı Úomuşam nâmûs-ı èârı Devâsız derde düş oldum Úılırum âh ile õârı

17a Şarkı/4 13.

Ùabîb

Ùâètım yoú àarú-ı èiãyân olmuşum

Yâ Resûl Allah şefâèat eyle gel Úıl teraóóüm baña òayrân olmuşam Yâ Resûl Allah şefâèat eyle gel

41b Şarkı/4

?

Ùâlib Yanalım yaúılalım èaşúıñla óayrân olalım Çekelim hecr-i àammıñ derdiyle nâlân olalım

6b Gazel/5 ?

Ùâlib Yandım kül oldum èaşú meydânında Úokâr gül oldum èaşú meydânında

6b Gazel/6 ?

(30)

Ùâlib Genc èaşúı isterseñ dil-i virânda ara Óıøır-veş âb-ı òayâtı ôulmet tende ara

35b Gazel/6 ?

Üftâde Yâ ilâhi õikriñ ile vir göñüllere cilâ Görine tevóîd içinde cûb-ı cemâliñ ey Òüdâ

16a Gazel/5 16.

Üftâde Gel berû ey göñlümüñ ãahnında seyrân eyleyen Õerrece bir úaùreyi èaşúıyla èumman eyleyen

36a Gazel/6 16.

Üftâde Dilerseñ göñül yârı Ki dâéim eyle gel zârı

Fenâya er görüp varı Di gel yâ hû ve yâ men hû

36a Şarkı/4 16.

Üftâde Noldı ne aàlarsun göñül bir bî-bedel yârıñ mı var Zârı zârı iñlemekden àayrı bir kârıñ mı var

36a Gazel/5 16.

éÜftâde İlahi yârî úıl baña

Ki senden àayrı yârîm yoú Ne yüz ile varam saña

Günahdan àayrı úârım yoú

18b Şarkı/5 16.

Ümîdî Baór-ı èaşúa ùalmayan

Dürr-i yektâ dîdemiz Pâk u ùâhîr olmayan Óaúú cemâliñ göremez

16b Şarkı/3 16.

Valî Ey Òüdâdan lutf u iósân isteyen

Mevlid-i pâk-ı Resûlullâha gel Cennet içre hûri àılmân isteyen Mevlid-i pâk-ı Resûlullâha gel

23a Şarkı/4 18.

Yaóya Óesâb iderler mâlîkî Anda göresin óâlîkî Şol defter-i âèmâliñi Oúuyuben açsañ gerek

2b Şarkı/2 15.

Yâ’úûb Dil u cân hiç úarar etmez Tecellî eyle yâ Allah Eşigiñden firâr etmez Tecellî eyle yâ Allah

35b Şarkı/5 ?

Yûnûs Yoğ iken bu bâr-gâh Sen var idin pâdişâh

Ah bu èaşú elinden âh Derd oldı dermân baña

2b Şarkı/7 14.

Yûnûs Yâ Rabb cennet evine girenlerden eyle bizi

Yârin anda dîdârıñı görenlerden eyle bizi

9a Gazel/7 14.

Yûnûs Yörü hem simsâr ãofı ne simsârlıú ãatarsın Óaúúdan artıú kim ola úula dirlik viresin

Óaúú duraàı göñülde ayet vardır Úurèanın éArşdan yuúarı cânan éarş bir cenk úulesi

26a Şarkı/3 14.

Yûnûs İñlerim dünî günî derdi olanlar iñler Yanmışım óasret odına oda yanan iñiler

35a Gazel/6 14.

Õâkîrî Yâ ilâhî gider oldum bir èamel işlemedüm Yumadım yüzüm úarasın anûñ içün aàlarum

10b Gazel /6 17

Referanslar

Benzer Belgeler

Sağ göz üst kapakta lokalize şişlik (kırmızı ok) ve kapak altında kirli sarı yabancı cisim.

Arif: Asıl adı Mehmet olup Halil Ağa‟nın Kethüdası Ahmet Efendi‟nin oğludur. Asıl adı Yusuf Efendi‟dir. Bosna‟da mahkeme kâtibi iken öldü. Kadı Arif

Mecmû‘ada gazel nazım şeklinde yazılmış şiirler, bu şiirlerin şairleri, bulunduğu varak numaraları, aruz kalıpları ve matla beyitleri aşağıda tablo halinde

“Süleymaniye Kütüphanesi Fatih Kitaplığı 3849 Numarada Kayıtlı Mecmu'a-yı Eş'arın (80a-120a) Yapraklarının Tenkitli Metni”, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi,

Enstitüsü, Niğde. Sayılar Ġnceleme Tahlili Fihrist SeçilmiĢ Yazılar, YayımlanmamıĢ Yüksek Lisans Tezi, Fatih Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü,

25b Hürremi Erenler bezmüne 'arz idüp geldüm Hürremi ednanın püşt-i penahı Koşma Meded- 6+5 Umaram derdüme derman ya cAli Muhammed Mustafâ Şir-i İlâhi 4 nâme 11’li

Ciddi sepsis tanımlanan nötropenik hastalarda serum PCT düzeylerinin anlamlı derecede yüksek bulunduğu ve tedaviye yanıt veren olgularda PCT düzeylerinde düşme

Clauson yaka maddesinde bu kelimenin temel olarak bir şeyin kenarı, kıyısı anlamlarında var olan bir sözcük olduğunu belirtmiştir (Clauson 1972: 898a;