• Sonuç bulunamadı

Çağdaş İran Şiirinden: Karahindiba

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Çağdaş İran Şiirinden: Karahindiba"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Türk Dili 45

Mehdi Ehavan-i SALİS

(Çevirenler; Ozan ÖNEL - Faraz MEŞKİ)

Ey karahindiba! Ne haber getirdin?

Nereden, kimden ve hangi gönülden?

Ne güzel habercisin sen! Fakat…

Fırtınayım ben,

Bende yok olacak haberin.

Beklemem kimseden tek bir haber, Ne bir yar ne de bir diyardan.

Geri dönersin belki kendi diyarına.

Sana haber veren yârine.

İşiten bir kulak, gören bir göz, Seni bekleyene git

Karahindiba!

Benim gönlümde herkes kör ve sağır, Vatanında yabancıdan ayır kendini.

Karahindibanın bütün acı tecrübeleri…

Yüreğimden bir ses;

Yalancısın sen, yalancı!

Hilekârsın sen!

Karahindiba!

Gerçekten rüzgârla mı gittin sen?

Ey karahindiba! Nereye gittin?

Gerçekten kimseden haber yok mu bir yerlerde?

Var mı kimseden bir ışık?

Gönlünde var mı yaşayan?

Yaşayan bir his, bir âşık var mı?

Bir yerde az da olsa sıcak bir gönül.

Ah bu sahtelikten korkum, Ah bu yalandan ömrüm!

Bağlamam gönlümü hiçbir ocağın alevine Ah Karahindiba!

Gece gündüz bütün bulutlar Ağlar yüreğimde…

Çağdaş İran Şiirinden: Karahindiba

Referanslar

Benzer Belgeler

[r]

Ben geçen gün güzel b ir renk

Analiz sonuçlarından sadece birinci bölge bazında, turizm yatırım teşvik belgeleri ile bölgelerarası kişi başı gelir farklılıkları arasında anlamlı bir ilişki

Sonuç olarak; bacak ağrısı şikayetiyle hastaneye baş- vuran hastalarda ayırıcı tanıda vasküler patolojiler düşünülmeli ve günümüzün tüm ileri teknolojik tanı

Numerous studies, which have covered various aspects of South Africa’s Muslims, have appeared prior to and subsequent to this oft-quoted study; one may refer to

Greasy fleece yield (GFY), breaking strength (BS), fiber elasticity (FE), fiber diameter (FD), fiber length (FL) and clean fleece percentage (CFP) and effects of some

Olağan malî genel kurul niteliğine ve siyasi partilerin aday belirleme sürecine rastladığı için bazı baro başkanlarımız ve birlik delegelerimizin mazeretlerine karşın,

Çok eski evin çocuğu Bu dunıyada neler bar, Bu dünyada neler var, Botası ölgen tüye bar, Yavrusu ölen deve var, Kulını ölgen biye bar, Tayı ölen at var, Bu yıyında