• Sonuç bulunamadı

Çorum Sancağı Kişi Adları (XVI. Yüzyıl)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Çorum Sancağı Kişi Adları (XVI. Yüzyıl)"

Copied!
46
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

ÇORUM SANCA~I K~~~~ ADLARI (XVI. YÜZYIL)

Dr. YILMAZ KURT*

Beylerle kavim aras~nda nifak oldu~u için Türk

milletinin [eskiden beri] ülkeli olan ülkesi

ink~raza yüz tutmu~. Hakanhk olan hakan~n~~

sükuta u~ratm~~. Çin milletine beylik erkek evlad~~

kul oldu. Evlad~n] kul eyledi. Pâlcize k~z evlad~~

cariye oldu. Evlad~n] cariye eyledi. Türk beyleri

Türk ad~m atm~~lar, Çin beylerinin Çince adlar~n~~

alarak Çin haka~~~na kaat etmi~ler.

M.S. 732 Y~l~nda Kül Tegin diktirdi~i yaz~ t~nda Türklere böyle

sesleniyordu'. Bundan 1260 y~l sonra, bir yabanc~, Bo~aziçi Üniversitesi

ö~retim üyelerinden Prof. Dr. Kriton Curi, Türk mahna yabanc~~ isim

koymaya

kar~~~ ç~k~yor ve "Reklamlarda gördü~ümüz ürünlerin isimleri

Türkçe de~il yabanc~~ dillerden. Bu yanl~~~ ve zararl~d~r. Özümüze olan güveni

zedeler." diye hapflamyor2.

Bu duygular~n yönlendirmesiyle y~ llardan beri üzerinde emek

harcad~~~m~z adbilim konusundaki bu makalede Çorum Mufassal Tahrir

Defteri'nde yer alan ki~i adlar~~ ile kimi yer adlar~~ üzerinde durulacakt~rs.

XVI. yüzy~lda Çorum Sanca~~~ Rum Eyaletine ba~l~~ olup Çorumlu,

~skilib, Osmanc~ k, Karahisar-~~ Demirli ve Katar kazalar~ndan olu~maktayd14.

Defter kay~ tlar~na göre 1576 y~l~nda Çorum sanca~~nda 39.634 vergi veren

yeti~mi~~ erkek nüfus vard~. Bunlardan 12.517'si Osmanc~ k'ta, 9974'ü

~

skilib'de, 6.564'ü Çorumlu'da, 3.428'i Karahisar-~~ Demirli'de ve 2.001'i ise

Katar kazas~nda ya~amaktayd15. Çorumlu kaza merkezi 2.952, ~skilib 1.090,

Dil ve Tarih Co~rafya Fakültesi Tarih Bölümü.

I Hüseyin Nam~k Orkun, Eski Türk Yaz~dan, Ankara 1987, s. 32. 2 Türkiye Gazetesi, 14 ~ubat 1993, s. 7.

3 Çorum Mufassal Tahrir Defteri, Ankara Tapu ve Kadastro Genel Müdürlü~ü Kuyöd-~~

Kadime Ar~ivi'nde 38 numara ile kartl~d~r. 1576 M. tarihini ta~~yan bu defter Çorum sancag~mn son tahrir defteridir. Defterde valuf ve mülk kay~ tlar~~ ile ilgili önemli aç~klamalar bulundu~undan bu defterin yay~nlanmas~~ Türk kültür tarihine büyük katk~~ sa~layacakt~r.

Çorum Sancag~n~n idari aç~dan güzel bir incelemesi için bkz.: Ikler Bulduk, "Çorum

Sanca~m~n Osmanl~~ idari Te~kilat~ndaki Yeri", OTAM, Say~: 3, Ankara 1992, s. 129-168. 5 Ü. Bulduk, "Çorum Sanca~~...", s. 166.

(2)

Osmanc~ k 802, Karahisar-~~ Demirli 116 vergi nüfusunu bar~nd~ran yerle~im

merkezleri idi.

Çorum ve çevresi yayg~n olarak köy yerle~imine geçmi~~ oldu~undan

konar göçer cemaat say~s~~ azd~r. Bu tür cemaatler özellikle Katar kazas~nda

görülür. Defterde mülk ve vak~f kay~tlar~~ sebebiyle Ebussuüd Efendi, Ak

~

emseddin, Yörgüç Pa~a gibi önceki dönemlere ait tarihi ~ahsiyetlerin ve

baz~~ ileri gelen kad~nlar~n isimlerini görmekteyiz. Tahrir defterlerinde kad~n

isimleri sadece vak~ f ve mülk kay~ tlar~~ ile zemin tasarrufu sebebiyle

görülmektedir. Defterde yer alan bütün isimlerin bilgisayara yüklenerek

kullan~ m oranlar~n~n tesbiti ve baba-o~ul isimleri aras~ndaki de~i~im

sonuçlar~n~n de~erlendirilmesi önemli ipuçlar~~ veren yorucu bir çal~~ma

olarak ayr~~ bir ara~t~rman~n konusu olacakt~r. Daha önce Çorumlu kazas~~

üzerine bu tür bir çal~~ma yapm~~t~k6. Bu çal~~mam~zda ise Mehmed,

Mustafa, Ali gibi çok kullan~lan isimleri almadan daha az oranda kullan~lan

isimlerin listesini verece~iz ve bunlardan bir k~sm~n~~ de~erlendirmeye

çal~~aca~~z.

Çorum ~ehrine o zamanlar Çorumlu denilmekteydi. Evliya Çelebi,

Çorum ad~~ üzerine iki rivâyet nakl eder: Birincisine göre ~ehrin havas~~ ve

suyu güzel oldu~undan Selçuklu sultan' K~l~çarslan, o~lu Yakup Mirza ve

yüzlerce çorlu hastay~~ bu ~ehre gönderip iyile~tirdi~i için ~ehre Çorum

denilmi~tir7. ~kinci rivâyet ~ehrin ileri gelenleri taraf~ndan öne sürülmü~tür

ve ismin Çor-~~ Rum'dan bozuldu~u yolundad~r. Bir ba~ka görü~e nazaran

Romal~lar zaman~nda ~ehir çok zulüm görmü~~ olmas~~ sebebiyle Cevr-i

Rum'dan kinâye olarak ~ehre Çorum denilmi~tir. Kentin Türkler taraf~ndan

fethini Ahmet Gazi'nin bir destan~~ olarak anlatan Dani~mendnâme'de

Çorum halk~n~n Ahmed Gazi'ye tuzak kurmalar~~ sebebiyle halka Cürümlü

denildi~i ve Çorum ad~n~n buradan geldi~i belirtilir. Bir di~er görü~e göre

ise Dani~mend emin i Ahmed Gazi fethinden sonra buraya Alayundlu

boyundan Çorumlu oyma~~~ yerle~tirildi~i için bu sanca~a Çorumlu

denilmi~tirs. Kayna~~m~zda Çorumlu ad~~ Çorum merkez ve etraf~ndaki

6 Y~lmaz Kurt, "XVI. Yüzy~lda Çorumlu Kazas~nda Ki~i Adlar~", 11. Çorum Hitit Festivali

(17-27 Temmuz 1991)'ine sunulan bas~ lmam~~~ tebli~. Bu tebli~~ 1993 sonuna kadar bas~lmad~~~ndan geni~letilmi~~ ~ekliyle Osmanl~~ Tarihi Ara~t~rma ve Uygulama Merkezi Dergisi OTAMm 5. say~s~nda (1995) yay~nlanacakt~r.

7 Evliya Çelebi, Evliya Çelebi Seyahatnâmesi, c. II, ~stanbul?, Üçdal Ne~., s. 637.

8 Ömür Balurer, "Bizans Danismend Selçuklu ve Beylilder Dönemle~inde Çorum", Çorum

(3)

ÇORUM SANCA~I KI~I ADLARI 77

nahiyeye verilen bir ad olup sanca~~n ad~, Çorum sanca~~~ olarak geçer. Bu

bak~mdan Çorum ad~n~ n Çorumlu oyma~~ndan gelmi~~ olmas~~ daha akla

yak~n görünmektedir.

Defter güzel bir siyakat ile muntazam bir ~ekilde tutulmu~tur. Katibin

yaz~m özelli~i olarak baz~~ sin harflerinin üzerine ~in grubu harf oldu~unu

göstermek üzere üç nokta koymas~~ defterin bütünlü~ü içerisinde

anla~~labilen bir özellik olarak kar~~m~za ç~km~~t~r. Bu bak~mdan ilk anda

Ayya~~ diye okunan ismin bu yaz~m özelli~i sebebiyle Abbas okunmas~~ daha

do~ru görülmü~tür. Nitekim ~lyas, Musal°, Süleyman isimlerinde bulunan"

üç noktaya bakarak bu sinleri ~~n olarak okumak mümkün de~ildir. Buna

benzer bir yaz~m özelli~ini TD. 12 Sivas Mufassal Tahrir Defterinde

görmü~tük. Burada, dal grubu harflerin üzerine kimi zaman dal grubundan

oldu~unu göstermek için nokta koymakta, birader kelimelerini bazen

bizader ~eklinde yazmaktayd~. Dal harflerinin üzerine T~rhala defterinde ve

Fatih dönemi Ankara defterinde ayn~~ ~ekilde nokta konuldu~u görülür".

Bir köyde veya bir mahallede isimler yaz~l~rken önce imam, kethüdâ gibi

önemli kimselerin yaz~lmas~~ usuldendi. Bu ki~iden sonra o~ullar~~ yaz~ l~ r,

daha sonra bu ~ahs~n di~er karde~i ve bunun o~ullan yaz~l~rd~. Tahte't-tarik

nahiyesinin Kurusaray köyünde Bayram veled-i H~z~r'dan sonra -hepsi de

bekâr olan-o~ullar~~ Abdullah, H~z~r, Müsellah, Hüseyin yaz~lm~~~ daha sonra

Ma'ffif veled-i H~z~r'a geçilmi~tir. Ma'rûr un da ayn~~ ~ekilde bekâr bulunan

dört o~lu Musa, Lütfullah, Cafer, Mehmed s~ras~yla yaz~lm~~t~r". Bayram ile

Ma'rûr un karde~~ olduklar~n~~ ikisinin de baba adlar~n~n H~z~ r olmas~ndan ve

pe~pe~e yaz~lm~~~ olmalar~ndan ç~karmaktay~z. Bunun d~~~ nda akrabal~ klann~~

gösteren aç~ k bir i~aret yoktur". Çorum'un Hac~~ Yusuf Mescidi

9 TD. 38, 109b, (z). Parantez içerisindeki (z) harfi zemini ifade etmektedir. Bundan

sonraki 2/3, 5/6 ~eklindeki rakamlardan 2. saur~ n 3. ismi; 5. sat~ r~ n 6. ismi oldu~u anla~~lacakt~r. Kar~~la~t~rma yapmak gerekti~inde okuyucuya kolayl~k sa~lamas~~ için sadece varak numaras~~ verilmekle yetinilmeyerek genellikle sat~r ve s~ra numaralar~~ da verilmi~tir. Listedeki * i~areti madde ba~~~ olan ismin yerine kullan~lm~~t~r. Bu usul sözlüklerde her zaman kullan~lan bir yoldur. Ka. k~saltmas~~ ise Karye= köy anlam~ndad~r.

'€) TD. 38, 109b, (z); 123a. ~~~ TD. 38, 123a.

12 Bu son bilgi Muhterem Hocam Prof. Dr. Muzaffer Ar~kan'clan al~nm~~t~r. 13 TD. 38, 178b, 2/2 ve devam~.

14 Adana bölgesi üzerine yapt~~~m~z ara~t~rmada, Adana'n~ n Karaisah kazas~na ad~n~~ veren

ve Karaisah cemaatinin kurucusu Kara ~sa'n~n o~ullar~mn bu düzen içerisinde deftere kay~ t edildi~ini, Kara ~sa ad~~ az kullan~lan isim oldu~u için tesbit edebilnü~tik. Bkz. TD. 69 (1519), Cemaat-~~ Karaisalu.

(4)

Mahallesi'nde Keskin ad~n~n 3 defa ve hep babaad~~ olarak kullan~lMas~~ tahrir s~ ras~nda ölmü~~ bulunan Keskin'in 3 ayr~~ o~lunun yukar~daki düzen içerisinde ayr~~ olarak yaz~lm~~~ olmas~ndand~r15.

Baz~~ cemaatlerde veya köylerde isim yo~unla~mas~~ dikkat çeker: Koyun ad~~ az kullan~lan bir ad oldu~u halde Selâmet veled-i Koym~'dan sonra iki defa daha Koyun ad~n~n geçti~ini görürüz. Bu durum yukar~da aç~klad~~~m~z akrabal~ k ili~kisi sebebiyledir. Baz~~ köylerde K~l~ç, Durak, Budak, Sevindik gibi Türkçe adlar yo~unla~~rken" baz~~ köylerde ise Ebulbereket, Kutbeddin,

Ebu Yusuf, Cüneyd, Mikdâr, Kattâr, ~eyh Seyyid, Mervâni, Abagu gibi

adlar~n bir arada görülmesi dikkat çekmektedir". Bu durum Arabistan taraflar~ndan bir göç ile ilgili de~ilse köyde koyu bir dini atmosferin varl~~~~ ile aç~ klanabilir. ~eyhülislâm Ebussu'ûd Efendi'nin ~skilib'li oldu~u hat~rlan~rsa bu ikinci ihtimal daha da a~~r basar.

Çocuklara isim verirken kafiye gözetmek eskiden beri uygulanmaktayd~.

A~~k'~n o~lunun ad~n~n Ma '~ük olmas~"; Kaplan'~n o~luna Arslan ad~n~~

vermesi bu tür güzel ve anlaml~~ kafiyelendirmelerdir19. Bu kafiye tutturma çabas~, eskiyaz~da iki tür okunu~a izin veren kimi isimlerde bize yol gösterebilmektedir: Ali o~lu Hüseyin'in karde~inin ismi ( ) ~eklinde yaz~lm~~~ olub, Abid veya Ubeyd diye okumak mümkündür. Abid "ibâdet eden", Ubeyd ise “kulca~~z, küçük kul, küçük köle" anlam~nda, bizim

Mehmetçik gibi bir küçültme ismidir. Her ikisi de anlaml~d~r. Bu ki~inin

a~abeyinin ismi Hüseyin asl~nda Hüseyn olup Cüneyd veznindedir ve Hasan isminden ism-i tasgir olup Küçük Hasan demektir. Bu dü~ünceden hareketle Hüseyin'in karde~inin ismini Ubeyd okumak akla yatk~nd~r. Sat~lm~~~ veled-i Kubad'~n karde~inin ad~~ ( ) ~eklinde tahrir olunmu~tur. Bu ismi de

15 TD. 38, 8b. 16 TD. 38, 61a.

17 TD. 38, 212a, iskilip ~ki Kilise Köyü. 18 TD. 38, 68b.

18 Deli Hac~~ Köyil>nden ~ah Kulu belki de ~ii inan~~a sahipti; o~lunu Ali Kulu diye çag~rmaktayd~~ (45a). Sorkun köyünden Musa o~lu Yusuf o~ullarma Güvendik ve Sevindik ad~n~~ vermi~ti (186a). Küre Kava~~~ köyünden Seydi o~luna Ali Kulu ismini vermi~~ torunlarm da ismi buna uyum sa~layarak Yol Kulu ve Pir Kulu olmu~~ (230b). Bu örnekleri ço~altmam~z mümkündür..

(5)

ÇORUM SANCA~I K~~~~ ADLARI 79

Bilmi~~ ve Yetilmi~~ diye okuyabiliriz20. Karde~inin ad~n~n Sat~lm~~~ oldu~una

bakarak buna da Yetilmi~~ okumay~~ tercih ettik.

Halil, Celil; Börü, Nuri, Yuri; Mehmed, Muhammed; Mezid, Mürid,

Fe~-id gibi birçok isim siyakat yaz~s~nda okuyu~~ zorlu~u yaratrnakta ve ço~u

zaman subjektifli~e sebep olmaktad~r. Ancak yukar~da izah etti~imiz ~ekilde

baz~~ ipuçlar~~ ile ismi do~ru okumaya çal~~maktan ba~ka çare de yoktur.

Mesela tek ba~~na yaz~l~rsa Halil; Allah kelimesi ile birlikte kullan~l~rsa Celil

(Celilullah); ~edde varsa Muhammed, ~edde yoksa Mehmed okumak

genelde izledi~imiz yoldur.

Çocu~a babas~n~n ismini vererek baba ismini ya~atmak bugün de

uygulanan bir gelenektir. Sunga Balc~~ köyünden Piri veled-i ~ükrullah,

o~luna babas~n~n ismini vermek istiyor. Ancak bunu lusaltarak ~ükür olarak

vermeyi uygun buluyor21. Ad verme gelene~inde günümüzde bir tak~m yeni

usuller ortaya ç~km~~t~r. Anne ve baban~n isimlerinin ilk hecelerinin

birle~tirilerek çocu~a isim olarak verilmesi bunlardan birisidir22.

Bulgar ad~~ eski bir Türk boyundan gelmektedir. Hazar Bulgarlar~, Tuna

Bulgarlar~~ siyasi te~ekküller olu~turarak günümüze kadar gelmi~lerdir. XVI.

yüzy~lda ki~i ad~~ olarak kullan~lan Bulgar ad~~ defterde (

2° TD. 38, 59b, 4/6, 7. 21 TD. 38, 240a, 4/6,.

22 Baba ad~~ Ayhan, annenin ad~~ Günfer, çocu~a Ay+Giin=Aygtin isminin verilmesi gibi. Konyah Do~an ailesinin onomastik hikayesi de oldukça ilginçtir:

Konya ~ehir merkezinde oturan 1919 do~umlu Kemal Do~an ve e~i Fahriye Han~m evlenclficlerinde 3 erkek, 3 k~z isminden olu~an bir liste yaparak çocuklar~na s~ras~yla bu isimleri vermeyi kararla~t~nrlar. Buna göre k~zlar, Gönül, Gülfunser, Güler; erkekler ~ahin, Naim, Saim olacak; ba~ka erkek çocuklar~~ olursa onlar da Celaleddin, Selahaddin, Sabahaddin adlann~~ alacaklard~. ~lk çocuk 1940 y~linda do~ar ve Gönül ad~m al~r. 1943 y~l~nda erkek çocuk dünyaya gelir listeye uygun olarak ~ahin ad~~ verilir. 1945 y~linda Gillf~mser do~ar, 1948'de Naim, 1949'da Saim dünyaya gelir. 1953 y~l~mn Ramazan ay~nda yeni bir k~z çocuklar~~ dünyaya geldi~inde dedesi ~smail "Ramazan ay~nda do~du, ad~~ Remziye olsun der. Dede lur~hnaz, nüfusa Remziye geçer ancak evde kendileri Güler demeye devam ederler. 1958 y~linda Celaleddin ailenin 7. ve son çocu~u olarak dünyaya gelir, Selahaddin ve Sabahaddin isimlerine s~ra gelmez. Listedeki Saim'in nüfus sap~n~~ s~ras~nda do~mas~~ ise tam bir tesadilf olmu~tur. Günül'iln Ümit,

Mehmet, Kemal; $ahin'in Dilara, Duygu; Güliimser'in Gültekin, Orhan; Naim'in Fahriye,

Gizem, Meltem; Saim'in Nazl~, Kemal, Fahriye; Remziye'nin Metin, Ugur, Neslihan; Celaleddin'in Fahriye, Kemal isimli çocuklar~~ dünyaya gelir. Böylece karde~~ çocuklar~~ aras~nda 3 Kemal, 3 Fahriye görülmeye ba~lar.

1992 y~l~nda misafirleri olarak bulundu~um s~rada bu misafirperver ailenin isim listesini ve isimlerin konulu~~ sebeplerini not alm~~t~m. Türk folklor ara~nrmac~lanmn sahas~na giren bu tür çal~~malar isim verme gelene~imizde bilinmeyen birçok konuya ayd~nhk getirecektir.

(6)

imlalan ile yaz~lm~~t~r. Bulgar ad~n~n Arapça isim tamlamas~~ ~eklinde

(

) Zu'l-kadir ismi gibi yaz~lmas~~ sadece katip gayretke~li~idir".

Ayn~~ durum TD. 154 Karahisar-~~ Sahib (Afyonkarahisar) Sanca~~nda daha

yo~un olarak görülür24.

Bu ~ekilde yaz~lan bir ba~ka kelime ise (

) Bulhayr ismidir.

Buradaki'bu„ kelimesi muzaf olub Ebi=baba kelimesinin k~salt~ lm~~~ ~ekli

midir? Yani isim Hay~r babas~~ ~eklinde Ebu bekir veya Ebu'l-ka's~m gibi bir

isim midir? Yoksa bu kelimesi bul anlam~nda kullan~m~§ olup Türkçe

"bulmak" fiilinden emir midir? Daha aç~ k bir anlat~mla isim Hay~r bul

anlam~ nda Gel Hay~r gibi mi dü~ünülmelidir25? Burada "gel" kelimesi

Türkçe oldu~una göre Bulhayr kelimesindeki de Türkçe olabilir. Farsça'da

ise bul eki (

,

L) ~eklinde "vav"s~z olarak yaz~l~r ve isimlerin önüne gelerek

ona çokluk anlam~~ kazand~nr, o ismi s~fat yapar: (

. .

bul-aceb - çok

garip, (

,y7f4 )

bul-heves-çok hevesli anlam~ndad~r26. Bulhayr kelimesinin

yar~m farkl~l~~~~ bir yana b~rak~lrsa anlam bak~m~ndan "çok hay~rl~" anlam~n~~

ifade etmesi de mümkündür. Bulgar kelimesinin 3 ayr~~ imlada yaz~lm~~~

olmas~~ kelimenin yar~m ~ekline çok da i' tibar etmemek gerekti~ini bize

göstermektedir. Buna ra~men kelimenin Türkçe yakla~~mla Gelhayr

kelimesi ile birlikte Bulhayr ~eklinde dü~ünülmesi daha do~ru

görünmektedir.

Eylükveya Eyülük ad~~ eski bir Türk ad~~ olup XVI. yüzy~lda az da olsa

kullan~lmaktayd~27. Bu isim Aydil Erol'un haz~rlad~~~~ Adlanm~~~ kitab~nda yer

23 Osmanl~~ kâtiplerinin birçok Türkçe ismi durup dururken nas~l Arapçala~t~rd~klar~n~~ bilmekteyiz: XVI. yüzy~l ba~~nda Payas ve Dörtyol çevresi ( ) Özer ~li isimli bir sancakt~.

Özer Okullar~~ boyu bölgeye yerle~ince buralara Özer ~li den~neye ba~lam~~~ ve ilk Tahrir Defteri olan 1521 tarihli 110 numaral~~ Adana Mufassall'nda isim ayn~~ imlâ ile tahrir olunmu~tur. Daha sonra kelime (./....~c ) ~eklinde yaz~lmaya ba~lam~~~ ve buna ba~l~~ olarak da isim Üzeyr, Üzeyir ~eklinde okunur olmu~tur. Yörenin ad~~ bugün bile özerli olarak geçer. Üzeyir ad~~ ise ki~i ad~~ olarak bölgede halen kullaruhr.

24 Karahisar-~~ Sahib (Afyonkarahisar) Sanca~~'na ait 154 numaral~~ bu defterde bulunan 37.007 ki~i ad~~ DTCF Tarih Bölümü ö~rencilerinden Hatice Oruç ve ~brahim Köse taraf~ndan, denetimimiz alt~nda lisans tezi olarak haz~rlanm~~t~r. Bu çal~~man~n bilgisayar verilerine göre

Bu Kubad (86b), Bu Rahman (8b), Bultemür (72b)'de baba ismi olarak geçer. Ki~i ad~ nda sadece Bultemür ismi bir defa kullaml~n~~t~r. Buradaki Bu Kubad, ve Bu Rahman isimleri "Ebu" isminin k~saltmas~~ oldu~u tezini güçlendiriyor.

25 Gelhayr ismi Gül Hayr ve Küll Hayr ~eklinde de okunabilir. Ancak eyâlet s~ n~rlar~~

içerisinde bu isimde bir köy bulundu~u için Gelhayr okuduk.

26 Mürsel Öztürk, Farsça Dilbilgisi, Ankara 1988, s. 156.

27 TD. 200, Kastamonu Mufassal Tahrir Defteri, v.300b, 1 defa baba ad~nda. Bkz.:

(7)

ÇORUM SANCA~I KI~I ADLAR1 81

almam~~t~r. Kayna~~m~zda isim iki ayr~~ imlâ ile (,(1,1-41) yaz~lm~~~ olup,

Eylül( ve Eyülük ~eklinde okunmaktad~r. Dede Korkut Hildyelerfnde geçen

Alp Eren'in babas~~ Eylik Koca'n~n ad~ndaki Eylik kelimesi hakk~nda Orhan

~

aik Gökyay geni~~ bir ara~t~rma bilgisi eldemi~tir: ~kk, ~lk, ~lig diye okunan

kelime Uygurlarda hilkümdar, prens anlam~nda kullan~lm~~~ olup han

ünvan~ndan a~a~~~ bir iinvand~r. ~/ sözünden türemi~~ olarak "illi" yani

"devlete sahip ve hakim olan kimse" demektir. Atilâ'mn bir o~lunun ad~~

olan Ellak veya ~nak da "~lig" ile ilgili kabul edilmekteciir29

~

lig Uygurlarda oldu~u gibi Karahanl~lar ve Selçuklularda da

kullan~lm~~t~. Kaynaklarda ikk, dik, ilik olarak geçer". Burada belirtilen

kaynaklar~n hiçbirisinde kelime Eylik, Eylük ~eklinde okunmam~~ur. Oysa

kayna~~m~zda kelimenin birinci yaz~m~~ ( 413 I ) Eylük ~eklinde oldu~u halde

ikinci imlâs~~ (.(1)71) Eyülük ~eklindedir. 1439-1440 y~llar~nda Memluk

hükümdar~~ Sultan Çakmak'~n huzuruna ç~kan Ramazano~lu Beyi'nin ad~~ da

( ,a1,51-) Eylük idim. 1572 y~l~nda ayn~~ bölgede bu isim hâlâ ya~~yordu".

ünvanlar~n ad olarak kullan~lmas~~ s~kça görülen bir durumdur". Buna

ra~men kökü Hunlara ve Uyg~~rlara kadar giden isimle XV. ve XVI. yüzy~lda

Anadolu'da kullan~lan ismin ayn~~ anlamda olup ünvan ifade etti~i hususu,

tahrir defterindeki imlâya (özellilde ikincisine) bakarak biraz ~üphelidir. ~yi

kelimesi eyü; eksik kelimesi eksi~k

' ~eklinde yuvarlak olarak söylencli~ine göre

ismi bu anlamda olmak üzere Eylük ve daha aç~k olarak Eyülük ~eklinde

okumak ve anlamland~rmak yaz~m aç~s~ndan daha uygun olacakt~r.

Eylük isminde oldu~u gibi Beyrek ve Beyrük isimleri de ayn~~ ismin iki

ayr~~ imlâs~~ gibi görünmektedir. Kelime “vav"s~z yaz~ld~~~nda baz~~ ki~iler

taraf~ndan Teberrük (u~ur, mübârek anlam~nda Arapça) olarak

Bölümü Bas~lmam~~~ Lisans Tezi, 5. 24); Y~lmaz Kurt, "Adana Sancag~nda Ki~i Adlar~", DTCF

Tarih Ara~t~rmalar~~ De~gi~~i, XV/26 (1991), s. 211.

"

Ayda Erol taraf~ndan haz~rlanan ve tam ad~~ ~ark~/a~k ~iblerle Tü rkillerle ve Tarihi

örnekletle Adlarn~nz olan kitap Türk Kültürünü Ara~t~rma Enstitüsü'nün 124. yay~n~~ olarak

ç~km~~t~r. Geni~letilmi~~ olarak 1992'de bas~lan böyle güzel bir çah~mada ar~iv kaynaklar~na inilmeyi~i büyük bir eksikliktir.

Iv Orhan ~aik Gökyay, Dede Korkut'un Kitab~, Istanbul 1973, s. CLX1. Gökyay burada ~lig ad~~ ve Cu~vam hakk~nda geni~~ aç~klama yapmakta ve bibliyografya vermektedir.

3° Mirza Bala, iA, c. V/2 (1968), s. 972.

m Faruk Sümer, "Çukur-ova tarihi", TAD, I/ (1963), s. 52. 32 Y~lmaz Kurt, "Adana Sancag~nda Ki~i Adlar~", s. 211.

" Eski Türklerde kullan~lm~~~ olan Alpay, Apo, ~ad, Tarkan, Tekin gibi iirivanL~n buna örnek gösterebilirz. H.N. Orkun, Eski Türk Yaz~dan, s. 754 vd.

(8)

okunmaktad~r. Dede Korkut Hikâyeleri'nin ünlü kahraman~~ Bar~m] Bayrek'e

ve Beyriik

)

imlâs~n~ n aç~kl~~~ na ra~men Teberrük okunu~u ancak

kelimenin üzerinde ~edde oldu~unda do~ru olacakt~r.

Kunduz ad~~ bölgede hem ki~i ad~~ hem de yer ad~~ olarak geçer.

Kunduzlar köyü ve Çorum'un Kunduzhan Mahallesi vard~ r. 647/1249 tarihli

Pervâne Emir Veliyyüddin bin Berekât ~ah Vakfiyesfr~de Kunduzo~lu Emir

Celâleddin imzas~~ görülür. ~emseddin Mehmed bin Kunduz, Havza emini

olup Baba ~shak ile yap~ lan

sava~ ta

~ehit olmu~tu". Kunduz ad~ na

Anadolu'nun di~er bölgelerinde pek rastlam~yoruz. Bu sebeple Çorum'daki

Kunduzhan Mahallesinin bu sülâle ile ilgisi dü~ünülmelidir.

Ki~i ad~~ olarak kullan~lan Karaman, Bayburd gibi adlar öyle anla~~l~yor

ki daha sonralar~~ sadece yer ad~, bazen de soyad~~ olarak kullan~ lmaya

ba~lam~~t~ r. Birçok köy veya mevki ad~ n~n asl~~ ki~i veya oymak ad~d~ r.

Ahmedli, Pir Alili vs. Çorum'un Karadona~a köyünün kurucusu Kara Do~an

~

ah, isminin halk dilinde yuvarlana yuvarlana bu hali alaca~~n~~ herhalde hiç

dü~ünmemi~tir. 1576 tarihli kayna~~m~zda Karahisar-~~ Demirlü'ye ba~l~~ olan

Kara Do~an ~ah köyünün bugünkü Karadona~a köyü olmas~. gerekti~ini

1/200.000 ölçekli harita üzerinde yapt~~~m~z lokalizasyon s~ ras~nda tesbit

ettik. Bu köyden göçen bir topluluk taraf~ndan kurulmu~~ oldu~u anla~~lan

Karadona Muhaciri köyünün de isminin böylece ayd~ nland~~~n~~ tahmin

etmekteyiz. Adbilim (onomastik)'in bir kolu olan yeradlar~~ konusunda

Çorum ve Sivas çevresinin çok önemli oldu~u anla~~lmaktad~r. Bu konuyu

ayr~~ bir makalede incelemek dü~üncesindeyiz35 .

Yer adlar~~ etimolojisinin uzun ve yorucu bir çal~~ma ile ve muhakkak bir

ekip marifetiyle olmas~~ muhtemel yanl~~lar~~ azaltacakt~ r. Aksi halde

Konya'n~n Esbke~ân (Cihanbeyli) nahiyesi, Ermenice kökene dayand~r~lmak

talihsizli~inden kurtulamayacakt~ r". Türkiye'de Tarihi-Co~rafya

34 N.Köseo~lu, "Köy adlar~na göre bir ara~t~rma", Çorumlu, Say~: 13, s. 400-401.

35 Çorum köy adlar~~ ile ilgili olarak bkz.: Nevzat Köseo~lu, "Yer Adlar~", Çorumlu, c. I.,

Say~: 3 (1938), s. 99 ve devam~. Yazar burada ad~ m Türk oymak ve kabile adlar~ndan alm~~~ olan köyler hakk~ nda aç~klama yapm~~, di~erlerinin sadece isimlerini yazmakla yetinmi~tir. Çorum köylerinin büyük bir k~sm~ n~ n ad~~ Türkçedir ve bunlar üzerinde Osmanl~~ Mufassal Tahrir Defterleri kaynak olarak kullan~larak çal~~~lmas~~ gerekir.

36 Bilge Umar, Türkiye'deki Tarihsel Adlar, ~stanbul 1993, s. 255. Kendisi bir hukuk

profesörü olan yazar Cihanbeyli'nin eski ad~~ olan ESB~KESAN kelimesini aç~klarken "kökenini ve anlam~ n~~ güvenle saptayamad~ m" dedikten sonra tahminde bulunuyor: "Gerek bu ad~ n içindeki Esbik, gerek ~spekçür ad~ n~n içindeki ispek, ermenice Sbidag (=Ak) 'tan gelmi~~ olabilir. Esbike~an'~n ad~~ da belki asl~ nda Sbidag-~en "Ak Köy" idi." demektedir. Yazar kitab~ n~n giri~~

(9)

ÇORUM SANCA~I KI~I ADLARI 83

çal~~malar~n~n yenili~i ve ekip olarak çal~~maya yatk~n olmay~~muz sebebiyle

bu tür yanli~hklar, kaç~n~lmaz bir ~ekilde telu-arlanmaya mahkumdur.

Zennun veya Zü'n-niin

ismini tarihçiler olarak

Baba Ziinnün

isyâm

sebebiyle bilmekteyiz. Baba Zûnnün 1527 y~hnda Bozok (Yozgat) sanca~~nda

ba~~na toplad~~~~ Türkmenler ile isyân etmi~~ ve devleti epeyce u~ra~t~rm~~t~".

Z~a'n-nün ashnda bir ad olmay~p Yunus Peygamber'in laldb~chr38. Zûnnün

ismini kayna~~m~zda köy ad~~ olarak görmekteyiz. Bugün Mecitözü kazas~na

ba~l~~ Türk ve Çerkes nüfusla meskûn bir köydûr. Köyde Zennun'un

tûrbesinin bulunmas~~ köyün ismini ayn~~ adh ki~iden ald~~~n~~ gösterir. Bu

ki~inin tarihi ~ahsiyeti konusuna gelince, bunun ünlü ~ia ~eyhlerinden ve

916 H. tarihindeki isyân hareketini gerçekle~tiren Zennun-~~ M~srrye ait

oldu~u iddia edilmi~~ ve ki~inin künyesi verilmi~tir. Bu takdirde ise isyan

tarihinin 916 de~il 933 olmas~~ gerekir. Köyün 400 m. kuzeyindeki

Dan~n

örenli~inin ise ayn~~ köyün eski ad~~ oldu~u dü~ünûlebilir40. Ancak bölgede

Da~~~n C>~ii

diye bir kaza taraf~m~zdan bilinmemektedir.

k~sm~nda (s. 4) yer adlar~n~~ aç~klarken yer adlar~n~~ "Orta Asya Türklerinin kültürü ile Arabm.ve Arapla~m~~~ uluslar~n olu~turdu~u ~slâm kültürünün ürünü" ile de~il "Anadolu'nun kendi kültürü" ile aç~klamak dü~üncesinde bulundu~unu bildirmi~ti. ~~te Esbike~an yandg~s~n~n da sebebi bu arzu ve istek ohnahd~r. öncelikle ad~n okunu~u Esbike~an (Esb-i Ke~an) de~il kesik izafede Esb-ke~.in ~eklindedir. Esb (= at) + ke~ân (= çekenler) kelimelerinden olu~mu~~ Farsça bir tamlama olup anlam~~

At Çekenler

demektir. Eski ar~iv kaynaklar~nda, bölge kanunnâmelerinde At

Çekenler

diye an~lan ve birtak~m muafiyetlere sahip olan bu at yeti~tiricisi Türk oymag~n~n ad~, Osmanl~~ kâtiplerinin i~gf~zarh~~~ sonucu Farsçala~ur~larak

Esbkesar 2

yap~lm~~t~r.

Böylesine güzel bir konuda emek harcam~~~ olan Say~n Umar, asl~nda "esb" kelimesinin "at" anlam~na geldigini bildi~i halde (Bkz. ayn~~ sayfa Espiye maddesi) böyle bir yanli~a dü~mesi h~zl~~ çal~~ma sonucu bir dikkatsizlik veya ihtisas alan~n~n d~~~na ç~kmas~n~n do~al sonucu olarak de~erlendirikbilir. Ancak yazar~n birçok yer ismini Luwi dili ile izah çabalar~~ giri~~ k~sm~nda aç~klad~~~~ sebebe dayanmaktad~r. Aksi halde

Karahisar

kelimesini Luwi dilindeki "Dorukyeri" anlam~ndaki

Karaka/K~raka

kelimesi ile aç~klamaya çal~~mas~~ (s. 382) komik bir yakla~~m olur. Yazar~n

Karadonasa

köyü yer ad~n~n etimolojisine girmemi§ olmas~~ Karadona~a köyü sakinleri için bir ~ans olmu~tur.

37 Mehmed Hemde~ni Solakzâde,

Solakzâde Tarihi, c.

II, Ankara 1989, s. 151-152. 2 Ferit Devellio~lu,

Osmanl~ca-Türkçe Ansiklopedik Lügat,

s. 1438.

39 N. Köseo~lu, "Köy adlar~na göre blir ara~t~rma",

Çorumlu, c.

II, Say~: 13, s. 400. 40 Zil'n-nün ad~n~n indâs~~ "vav"~n kald~r~lmas~yla ) ~eklinde yaz~ld~~~ndan

Dan~n

okunu~u ortaya ç~km~~~ veya halk aras~nda bozularak bu ~ekle gelmi~~ olabilir. Zünnün ad~n~n ba~~ndaki Arapçada "sahip" anlam~na gelen "Ztl" kelimesinin "vav"~n~n yaz~lmay~~~~ kelimenin bir espiri yaparcas~na

Dalton

~eklinde okun~nas~na da yol açabildiginden yer isimlerinin okunmas~nda harita kullanman~n önemi daha iyi anla~~hr.

(10)

Ka~ye-i Nuld Ziyâreti

mahuf (muhawef) yani korku veren bir yerdedir.

Bu derbendde bir mescid, bir kervansaray ve bir zâviye yapt~nlarak buras~n~n

~

enlendirilmesine çal~~~l~yor. Devlet bunu desteklemek üzere vergi

indir-imine gidiyor. Bu köy ~imdi Karadona~a köyünün bat~s~nda Nuhbaba

Ziyareti

ad~yla bir mevki ad~~ olarak geçiyor.

isimlerin çe~itli k~staslara göre s~n~fland~r~lmas~n~n güzel bir örne~i

Türk adbiliminin piri Rasonyi taraf~ndan yap~lm~~t~". Aydil Erol ise bu

tasnifi biraz daha ~ekillendirmi~tir43. Biz burada Çorum sanca~-'~nda tesbit

etti~imiz belirli isimlerin bir tasnifini yapmaya çal~~aca~~z.

Irk, soy, kabile, oymak adlar~:

Bay~nd~r, Bulgar, Celâyir, Karaman, Tatar, Ula~, Türkmen, Çebni,

Kürdi, Yaz~r.

Yer adlar~:

Bayburd, Aydos, Bistami, Azak, Cudi, D~m~~ki, Erdebil, Gence, Gölcük

(Gülcük), Hoy, Keskin, Kavak, Karaman, Mente~, Me~-vani, Mermi, Nas~ra,

Küre.

Hayvan adlar~:

Arslan, Aceb ~ir, Ali $ir, Baykara", Bu~ra, Bu~ur, Bülbül, Böcü, Böcü

Han, Börü Dede45, Do~an Bey, Dudu (Tuti), Genç Arslan, Kara Kurd,

Karaca, Kelb, Koyun, Koyun Baba, Koç Ali, Koçu Fakih, Koçzâde, Kunduz,

Kurd, Malkoç, Parsi, Ser Kurd, Torum, Tosun, Öküz (~rmak anlam~nda

de~ilse), Er Deve, fIveys, üveys Kulu.

41 TD. 38, 234 a. Bu tür hay~r kurumlar~~ için ayr~lan paralar~ n "bilâ hizmet"

horzumland~~mm bir örne~ini Cirlavuk köyünün y~ k~lan kervansarap sebebiyle görmekteyiz.

42 L. Rasonyi, Tarihte Türklii k, 2. Bs. Ankara 1988, s. 22-26. 43 A. Erol, Adlarinnz, s. XIII-XIX.

44 Kerkes (Akbaba) nev'inden y~ruc~~ bir ku~, (Bkz.: ~emseddin Sami, Ka'müs-.1 Türki, s.

278) olup Timur'un torunu Baykara'y~~ (1392-1416) tarihi bir ~ahsiyet olarak tammaktay~z. Bkz.:

Meydan Larousse, c. I, s. 220.

45 Börü, Eski Türkçede Kurt anlam~ndad~r. Bugün Börü, Akbörü, Karabörü ~eklinde

soyad~~ olarak ya~amaktad~r. 1990 y~l~~ Ankara Telefon rehberinde Börü soyad~n~~ ta~~yan 14 ayr~~ ki~i bulunmaktad~r. Kurt ad~~ eskiden Kurd imlâs~~ ile yaz~lmakta ve daha çok Rumeli kesiminde ki~i ad~~ olarak kullamlmaktayd~. Bugün sadece soyad~~ olarak geçen Kurt ad~n~n Bozkurt ~ekli hem ad, hem de soyad~~ olarak görülür. Cumhuriyetle birlikte isimlerde Arapça kökenli Islami isimlerden uzakla~ma e~ilimi ayd~nlar aras~nda yarl~nca birçok bürokrat ve ayd~ n çocuklar~ na

Bozkurt gibi adlar verdiler. Mahmut Esat'a Bozkurt soyad~mn verilmesi bu sebepledir. Devlet

Tiyatrolar~~ Genel Müdürü Bozkurt Kuruç ve birçok bürokrat~n öztürkçe adlar ta~~mas~~ tekparti döneminin isimde milliyetçilik e~ilimi sonucudur.

(11)

ÇORUM SANCA~I K~~~~ ADLARI 85

Nesne adlar~:

Arduç, Demir Kal'a, Demür, Dendan (di~), Elma, Kalkan, Kavak, K~l~ç,

Kuma~, ~em'dan (~amdan, mumluk).

Do~du~u yer ile ilgili adlar:

Birunda, Yurd Beyi, Yayla Bey, Yaylac~.

Do~du~u zaman ile ilgili adlar:

Receb, ~aban, Ramazan, Arafa (Arefe), Bayram, Bayrami, Göç Eri, Göç

Beyi.

Tarihi ~ahsiyet adlar~:

Abdal Ata (zaviye kurucusu, ünlü ~eyh), Ahmed Bey el-Kattan, Ak

~emseddin (Fatih'in Hocas~), Arif Çelebi (çocuklar~~ vak~ f ve mâlikâne

sahibi), Ata'i Bey (Çorum Sanca~~'n~n eski ilyaz~c~s~ ), Avni Çelebi (Ak

~emseddin'in o~lu), Avni (kad~ ), Beyler Çelebi (Çorum'da mahalle ve vak~f

kurucusu), Caca Bey (medreseye vak~f sebebiyle), Cafer Çelebi (Sultan

Bayezid Medresesi müderrisi ve sab~ k Anadolu Kad~askeri, Çorum'da

vak~flar~~ var), Ebussu'~ld Efendi (me~hur ~eyhülislâm, ~skilib'de vak~flar~~

var), Emir Ahmed Bey, Elvan Çelebi (A.~~kpa~azade'nin dedesi, Çorum'da

vak~ f sahibi, köye ad~ n~~ vermi~ ), Esen Pa~a, Fazlullah Çelebi (Ak

~

emseddin'in o~lu), Hamdullah (Karahisar-~~ Köhne kad~s~), Hamid (kad~ ),

Kattâr, Ma'rifet Çelebi (Mustafa'mn o~lu, Abdal Ata'mn akrabalar~ndan),

Melike Hatun (ad~ na vak~f var), Mevlana Piri (Niksar kad~s~), Mirim

(Çelebi), Muhammed (~skilib kad~s~ ), Nur Haf~z Çelebi (Ak ~emseddin'in

o~lu), Rukiyye Hatun (~eyh Muhyiddin'in k~z~, vak~f sahibi), Rüstem

(Çorum miralap), Sâhib Çelebi, Seydi Veled-i Halil Baba (zaviye kurucusu

me~hur ~eyh Abdal Ata'n~n evlad~ndan), Sinan Bey bin Yavzar (Yavuz Er),

Siracullah Çelebi (~eyh Muslihiddin'in o~lu), Süheyb-i Rumi (sahâbeden),

Ulubey Çelebi (Katar kazas~na ad~n~~ veren Kattâri o~ular~ndan), Yörgüç

Pa~a (vezir, büyük vak~f sahibi), Çöplü Bey (Çorum'da mahalle kurucusu),

Sanc~d~~ Bey ve ~ükrullah bey (Çöplü Bey o~ullar~), ~brahim Seydi (Me~hur

Abdal Ata bin Hamdullah'~n o~lu), ~n'âm Çelebi, ~ahbula Hatun (~skilib'de

~eyh Musa Zaviyesi'nin zaviyedâr~), Dizdaro~lu (Çorum eski ilyaz~c~s~ ). Selim

Baba (Koyun Dede Zaviyesi'nin ~eyhi), Uryan Baba (veled-i ~eyh Dede,

Sorkun köyünde), Malüm Seydi.

(12)

Bunlar d~~~nda Eflatun, Esen Pa~a, Ede Bal~, Cem~id, Er Dana (Eratna),

Enes, ~stemi, Azer, Kunduz gibi isimleri tarihi ~ahsiyetlerden esinlenerek

konulan isimler olarak dü~ünebiliriz.

Burada geçen isimlerden Ak ~emseddin ve Ebussu'üd Efendi herkesce

bilinmektedir.

Ebussu'üd Efendi,

~eyh Yavsi

veya

~eyh Yaves

diye an~lan Muhyiddin

Muhammed el-~skilibrnin o~lu olub 1490 y~l~nda ~skilib'de do~mu~tur.

Dedesi Mustafa el-~mâd ise me~hur Ali Ku~cu'nun karde~idir46. Evliya

Çelebi'de bu bilgi biraz de~i~iktir47.

Evliya Çelebi'nin sözünü etti~i ~eyh Muhyiddin ~skilib'de medfün olub,

Evliya bu zat~~ epeyce övmü~tür<8. Kayna~~m~zda onun

Rukiyye Hatun

isimli

bir k~z~ndan ve

Siracullah Çelebi

isimli bir o~lundan söz edilmektedir.

Ebussu'~ld'un karde~lerinden söz edilmedi~i için bu konuda kesin bir~ey

söylemek mümkün olmamaktad~r. Ancak ~skilib'de medfun iki ayr~~ ~eyh

Muhyiddin olmad~~~na göre bu iki zat ayn~~ ki~i olabilir. O zaman da

Siracullah Çelebi ve Rukiyye Hatun Ebussu'ûd'un karde~leri olur.

881/1476 tarihini ta~~yan bir vakflye suretinde Muslihiddin o~lu

Mevlana Muhyiddin 1.

~

ahit olarak geçer. Vakflye Amasya'da medfün

~eyh

Habibi ömeri'nin e~i Rukiyye Hatun ile Bac~~ Hatun'un

mü~terek

vakflyeleridir49. Çorum Mufassal~nda vak~f sahibesi olarak ad~~ geçen Bac~~

" M. Cavid Baysun, "Ebussu'üd Efendi", ~A, c. IV, s. 92; Rifat Anna, "~eyh Muhiddin Yavs~", Çorumlu, c. II. Say~: 17 (1939), s. 535. Rifat Ar~nc~'n~n verdi~i bilgilere göre Molla Mehmed Semerkandi ölünce o~ullan Ali Ku~çu, Mustafa ve Abdulgani 1494 y~llar~nda Anadolu'ya gelmi~ler. Mustafa, iskilib'in 3.5 km. do~usunda ~imdiki Ba~özü diye an~lan Direklit~el (~~nad) kasabas~na yerle~ti. Muhiddin isimli o~lu oldu. time "yavs~" gibi yap~~t~~~~ için Yavs~~ lakab~~ II. Bayezid taraf~ndan verildi. Ancak baz~~ tarih hatalar~~ sebebiyle burada verilen bilgilerin ihtiyath kullan~lmas~~ gerekir.

47 Evliya Çelebi, c. III, s. 880: ~eyh ~skilibli Fahreddin: ~eyh Yaves de derler. Eserlerinden

"Ali Ku~cu" merh~~mun damad~~ ve Ebussu'üd Efendi merhumun ceddidir. 903 senesinde vefat etmi~~ ve burada defa olunmu~tur.

" Evliya Çelebi, Seyahatnime, c. III, s. 880:

"Tarikat nuruna eri~mi~, hakikat s~mn~. ke~fetmi~, din denizinin dalg~c~, büyük ~eyh, Hazret-i Iskilibli Muhyüddin (Kuddise s~rruhu) a~a~~~ ~ehir d~~~nda medfün olup herkesin ziyaret etti~i bir yerdir. Do~um yeri de bu ~ehirdir".

49 "Amasya'da medfun (~eyh Habibi ~~meri).nin ve (Rukiyye) ve (Bac~) Hatun'un

mü~terek vakfiyeleri sureti", Çorumlu, Say~: 11 (1939), s. 148-152. Burada yap~lan aç~klamaya göre Rukiyye Hatun, ~eyh Yavs~'run k~z~, ~eyh Habibi'nin zevcesidir. Makale yazar~n~n (Evlad~~ Kutara) diye sundu~u bilgiye göre Evlid-a Kattf~r, Çelebi Mehmed'in Timur'un davetine icabet ederek yola ç~kt~~~~ zaman hilcüm eden (Kutan Yahya) Bey'in silkilesindendir. Bu vakfiyede ismi geçen ~eyh Habibi C~meri, vakfiyenin giri~~ k~sm~nda "~eyhülislam vel-müslimin ~eyh Habib

(13)

ÇORUM SANCA~I K~~~~ ADLARI 87

Hatun'un babas~n~n ismi Mahmud'tur. Vakfiyede vâk~fin, "kar~nda~~m Ahi

S~raç" diye söz etti~i ve Sultan Bayezid taraf~ndan kendisine mülk sadaka

olunan ki~inin Sirâcullah Çelebi ile ayn~~ ki~i olup olmad~~~~ ara~unlmal~d~r.

Cafer Çelebi,

Sultan Bayezid'in müderrisi ve sâb~k Anadolu Kazaskeri

olup ~skilip'te mektep, medrese ve vak~flar' vard~r". Ebussu'üd'un

amcas~mn o~ludurm. Babas~~ Nebi Efendi'dir. 1551 y~l~nda ~am kad~s~~ iken

Anadolu Kazaskerli~ine getirildi, 1556'da emekli oldu, 1570 y~l~nda vefat

etti". 881 H. tarihli vakfiyede cami ve mektep vakf~~ için hisse tayin

olunmu~tu. O~lu Sun'ullah Efendi 4 defa ~eyhülislâml~k makam~na nail

olmu~tur.

Mirim Çelebi,

Ali Ku~cu'nun torunlar~ndand~r. As~l ad~~ Mahmud bin

Muhammed olup babas~~ Kudbeddin Muhammed'tir". Bayezid'in emriyle

Düstürü'l-amel'de

Ulu~~

Bey zicini ~erh etmi~~ ve ayn~~ zamanda misallerle

aç~klam~~t~r".

Yavzar veya Yavuz Er isminin bir ki~iyi mi yoksa bir sülâleyi mi ifade etti~i

aç~k de~ildir. Sinan Bey veled-i Yavzar sözü ile Yavzar okullar~ndan Sinan Bey

anlam~~ da ç~kar". Yakalar köyündeki bu vak~fla ilgili kay~ tta Saray-~~

Kattar'dan hisse verilmi~~ olmas~~ bu ki~inin Katar nahiyesine ad~ n~~ veren

Kattâr ile ilgisini dü~ündürmektedir56.

Ma'rifet Çelebi,

Abdal Ata'n~n akrabalar~ndan (hi~vendân) olup o~lu

Mustafa'mn kayd~~ sebebiyle ad~~ geçer57.

A~nri" diye kay~thd~r. Vakfiyede 4/60 hisse verilen vâk~fin o~ullar~~ Mahmud ve Mehmed ile 6/60 hisseye sahip vâk~f~n k~z~~ Hatice Sultan isimli çocuklan vard~r. Anadolu Kazaskeri Cafer Çelebi'nin Ebussu'ûd Efendi'nin amcas~n~n o~lu oldu~unu bildi~i:müze göre (M.C. Baysun, "Ebussu'f~d Efendi", ~A, s. 98) Ebussu'~ld'un tuz karde~i Rukiyye Hatun'a aidiyeti kesinle~mi~~ olmaktad~r.

TD. 38, 258a.

51 M.C. Baysun, "Ebussu'üd Efendi", ~A, s. 98.

52 Kamil ~ahin, "Cafer Çelebi, Molla", D~A, c. VI, s. 547-548. Osmanh kaynaklannda bu

Cafer Çelebi'ye yer verilmemekte sadece Tacizde Cafer Çelebi'den söz edilmektedir. Bu bak~mdan Say~n Kamil ~ahin'in makalesi bir bo~lu~u doldurmu~~ olmaktad~r.

53 Ahmet Kankal, "Ali Ku~çu", DTCF Dergisi, Say~: 369 (1993), s. 111. 54

~.

Hakk~~ Uzunçar~il~, Osmanl~~ Tarihi, c. II, 3. Bs., Ankara 1975, s. 597.

55 Adana EvIcaf kay~tlar~nda Ramazano~ullan beylerinden Halil Bey'in o~lu Piri Bey için "Piri veled-i Ramazan" denildi~hil bilmekteyiz.

56 TD. 38, 226 b: Karye-i Yaknlar, vakf-~~ Sinan Bey veled-i Yavzar ki Saray-~~ Kattâr üzerinde

sihâm ve hisse ne ise malümdur ve malikâneden ~ükrullah Çelebi hissesi der dest-i Hüsni (Haseni) binti Sinan Bey veled-i Yavzar...".

(14)

Çorum'da cami ve vak~flar' bulunan

Beyler Çelebi'nin

as~l ad~~ Osman

olup Amasya Valisi ~adi Bey'in vakfiyesinde Beyler Çelebi; kendi vakfiyesinde

ise Es-sultan El-gazi ~erefeddin Osman diye geçer. Osmanc~k'taki Beyler

Çelebi Camii, Çorum'da Bey Camii bu Beyler Çelebi'nin eseridir58. Buna

ra~men Çorum, Osmanc~k ve Tokat'ta geçen

Beyler Çelebi

isminin ayr~~ ayr~~

~

ah~slar' ifade etmesi de mümkündür58.

Çöplü Bey, 1435 tarihli hükme göre II. Bayezid dönemi beylerindendir.

Pa~aköy, Çöplü Bey ailesine aid olup o~ullar~ndan Sanc~d~~ ve ~ükrullah

tasarrufunda

Melike Hatun

ve

Arif Çelebi,

~

erefeddin Mes'üd bin H~d~r (H~z~r) '~n

çocuklar~~ olup 683/1284 tarihli vakflyeden Çorum Alayunt (Alayurd) isimli

bölgede valuflar~81 ile ilgili 1104/1692 tarihli hüküm sâd~r olmu~tu82.

VIII: Dilek ifade eden adlar:

Durdu, Durmu~, Bulduk, Duras~, Akibet Hayr, Hayrgeldi, Be~irgeldi,

Bulhayr, Kadembasd~, Ma'süm, ~lald~, ~eneldi, Yevmgeldi.

Çocuklar~n ya~amas~~ için bazen bir dervi~in duas~na ihtiyaç duyulurdu.

Adana, Gaziantep, Mara~~ yöresinde

Ökke~, Ökka~~

ad~n~n çok olmas~~

Fevzipa~a/Islahiye yak~n~nda türbesi bulunan

~

eyh `Ökkâ~e (Ökke~)

sebebiyledir. Çocu~u olmayan aileler çocuklar~~ olunca bunu Tanr~'n~n bir

ba~~~~~ olarak kabul eder, do~an çocu~a

Hüdaverdi, Allah verdi

gibi adlar

takarlard~. Göle/Kars çevresinde ise yeni do~an çocuklara, büyük bir subay

olmas~~ dile~iyle

Mülazim, Binba~~, Pa~a, Mü~ir

gibi adlar verilirdi83.

58 Ne~et Köseo~lu, "Çorumda Beyler Çelebi ve Muzaffer Pa~a Camii Minberi", Çorumlu, Say~: 21 (1938), s. 76. Bu konuda geni~~ bilgi için bkz.: Hüseyin Hüsameddin, Amasya Tarih, c.

III, s. 10, 70, 72, 100, 129, 158, 174.

59 N. Köseo~lu, "Çorumda Beyler Çelebi...", s. 77.

60 N. Köseo~lu, "Tarihte Çorum Köyleri ve Pa~aköy ile Sak~z Divan~", Çorumlu, say~: 13, s. 448.

61 Kâmil ~ahin, "Çorum'da Vak~f Kuran Hammlar", Bir Sosyal Güvenlik Kurumu Olarak

Vak~ flar Sempozyumu (12-18 Aral~k 1993)'na sunulan teblil~, s. 5.

62 Çorumlu, c. IV, say~, 31 (1941), s. 330. Bu belgeye göre Ferah~ad Çelebi de ayn~~ aileden gelmektedir.

63 Orhan Ac~payaml~, "Türk Kültüründe "Ad Koyma Folkloru"nun Morfolojik ve Fonksiyonel Yönlerden incelenmesi", /V. Millederarast Türk Halk Kültürü Kongresi Bildirileri, c. IV, Ankara 1992, s. 9.

(15)

ÇORUM SANCACI KI~I ADLARI 89

IX. Fiilden türetilen adlar:

Avunduk, Ba~~rgan, Ba~lanm~~, Ba~~~lad~, Ba~~~land~, Ba~l~, Be~irgeldi,

Bilmi~, Bulduk, Canakalmaz, Canakanmaz, Canald~, Cihans~lz, Çakmak,

Do~duyar, Dönmez, Dur Han, Dur Hayr, Duran Abdal, Dura ~ah, Erdo~du,

Ergeldi, Erverdi, Eslendi, Evdü ~ah, Erler, Guyân, Gündo~mu~, Güvendik,

Gelen, Gelhayr, Hay~ rk~lan, ~lald~, ~lendi (~llendi), Kadembasd~, Kondu,

Korkmaz, Korkud, Kurddutan, Nurdutan, Otam~~, Otulu, Pirverdi, Sevdi,

Sevindik, Soylann~~, Sülemi~, ~ahverdi, Yeneldi, ~eygeldi, Tabduk, Tabd~k,

Tanr~verdi, Tanr~veren, Tanr~vermi~, Tan~~, Tapd~, Ta~kun, Türemi~,

Ürkmez, Yetilmi~, Yaz~lm~~, Ya~an, Yand~m~eker, Yolageldi. (Allahverdi,

Sübhanverdi vs. gibi isimler çok geçti~i için listeye ve buraya almmam~~ur).

Kad~n adlar~:

Asiye, Ay~e, Emine, Cennet, Cihan Hatun, Devlet Melek Hatun, Kezban,

Elif, Eslem Han~n, Fatma Hatun, Ferah~âd Hatun, Gülzâde, Gül~âd, Hac~~

Bula, Hac~~ Hatun, Halasi, Hasibe, Hatice Hatun, Hatun, Kamer Hatun,

Melek Han~n, Melike Hatun, Safiye, Sat~, Sa'adet, Sâdât Melek, Reyhan,

Rukiyye, Ümmü, Ümmü Fauma, ~ahbula Hatun, Zahide, Zeyneb, Zöhre.

Eslem Hatun,

Osmanc~k'da vak~flar~~ bulunan Mehmed Pa~a'n~n k~z~~

olup" annesinin ismi Nevrüz veya Nevrüza'd~ r. Ne~et Köseo~lu Eslem diye

okudu~umuz bu ismi vakfiye kay~ tlar~ nda Esleme Hatun ~eklinde

okumu~tur65. Eslemek Türkçe'de "Dinlemek isgâ etmek, kabul etmek, kaat

etmek" anlam~ndad~r66.

Rukiyye Hatun, ~

eyh Yavs~ 'n~n k~z~~ Ebussu'~'ld'un karde~idir. Hatice

Han~n, Rukiyye Hatun'un k~z~d~r. Bac~~ Hatt~n ~eyh Yavs~~ diye ~öhret bulmu~~

~

eyh Muhyiddin

sülalesindendir. Kendisine ~ rsen intikal eden vak~f

hissesinden sulbi o~lu Muhyiddin Bedreddin'e hisse tayin etmi~tir. Bunlar

hakk~nda Ebussu'üd Efendi konusunda aç~klama yap~lm~~t~.

Zaviye kurucular~n~n adlar~:

Abdal Ata, Abdal Bodu, Ahi Celâl, Ahi Evren, Ahi Necmeddin, Ahi ~lyas,

Akbel Bey (Tokat'ta), Baba Muhammed, Baba ~iran, Dede Pa~a, Dervi~~

Yakub, Erkulu Baba, Hasan Bal~m, ~iran, Dede Pa~a, Dervi~~ Yakub, Erkulu

64 TD. 38, 46a.

55 N. Köseo~lu, Çorumlu, say~: 2 (1938), s. 20.

66 TDK, Tarama Sözlii~-ü, C. III, s. 1544. Tahrir Defterlerinde geçen Eslemez erkek ad~~ da bu anlamda olup dinlemeyen, ald~ns etmeyen, kulak asmayan demektir. Yaln~z sonunda ha-i resmiye olmad~~~ndan tahrir defterlerindeki imlâ Esleme okunu~una izin vermez.

(16)

Baba, Hüseyin Baba, Maden Dervi~, Murad Seydi, Süheyb-i Rümi, Uryan Baba, ~lald~~ Bey, ~eyh Musa, Sadreddin Baba, Koyun Baba, ~eyh De~er, Ma'lüm Seydi67.

Abdal Ata'n~n zaviyesinin bulundu~u köyün ad~~ kayna~~m~zda Yanactk olarak geçer. Daha sonra Abdal Ata'ya izafeten köyün ad~~ Abdalata olarak de~i~tirilmi~tir. Zaviyenin 17 ayr~~ kalemde çe~itli köy ve mezra'alardan vak~f geliri vard~. Sadece Boy Abâd (Boyabat) pirinç salyânesinden y~lda 500 batman pirinç padi~ah emri ile verilmekteydi. Abdal Ata, Otman Baba

Menâlubnâmesi ve ~eyh Muhyiddin Çelebi'nin Divân'~na göre Kalenderi

dervi~lerindendir69. Ara~t~rmam~za kaynakl~k eden Mufassal~m~zdan ba~ka

Rum Evkaf Defteri'nde (138a ve 138b) Abdal Ata ile ilgili bilgi

bulunmaktad~r. Seydi veled-i Halil Baba'n~n da Abdal Ata'n~n evlad~ndan oldu~u anla~~lmaktad~r".

Abdal Bodu ad~~ kayna~~m~zda hem mezra'a hem de zâviye ad~~ olarak

geçer71. Abdal Bodu, bugün Çorum'un bir köyüdür72. 1568 y~l~nda Abdal Bodu mezra'as~nda oturan 40 ki~iden birisi de Fazh veled-i Dede idi. Fazl~ 'mn kaç çocu~u oldu~unu bilmiyoruz, ama deftere kay~ tl~~ 7 yeti~kin o~lu vard~: ~brahim, Bodu, Burhan, Haydar, Ali, Süleyman ve Budak. 6 bekar o~landan Bodu'nun ad~~ bu kimselerin Abdal Bodu ile akrabal~klar~ n~~ dü~ündürmektedir. Çünkü bu ada Anadolu'nun inceleme imkan~~ buldu~umuz 14 ayr~~ bölgesinin hiç birisinde rastlamad~k. Bölgede Deve, Bu~ra (erkek deve), Bu~ur (erkek deve)" adlar~ n~n ki~i ad~~ olarak

67 Bu bölgede bulunan zaviyeler hakk~nda geni~~ bilgi için bkz.: Y~lmaz Kurt, "Hoca Ahmed

Yesevi'nin Rum Eyâletindeki Zaviye Kurucular~~ Üzerindeki Etkileri", Erciyes Üniversitesi

Milletleraras~~ Hoca Ahmed Yesevi Sempozyumu (Kayseri 26-29 May~s 1993)'na sunulan bu

tebli~~ Diyanet ~~leri Ba~kanl~~~'n~n 3 ayl~k ara~t~rma dergisi olan Diyanet Cilt 29, say~: 4 (1993), s. 41-48'de (zaviyelerin tam listesi hariç tutularak) yay~nlanm~~t~r. Tebli~in tüm metni ise sempozyumu düzenleyen ekip taraf~ndan 1994 y~l~nda gayet güzel bir ~ekilde bast~r~lm~~ur. Ba~ta Doç. Dr. Abdulkadir Yuvali olmak üzere eme~i geçen arkada~lar~~ kutluyorum.

68 Ne~et Köseo~lu, "Köy adlar~na göre bir ara~t~rma", Çorumlu, c. 11, say~: 13 (1939), s.

399.

69 Ahmet Ya~ar Ocak, Osmanl~~ ~mparatorlu~u'nda Marjinal Kalenderiler (XIV-

XVII. yüzy~llar), Ankara 1992, s. 102; Y~lmaz Kurt, "Hoca Ahmed Yesevrnin..", s. 45. TD. 38, 44b.

71 TD. 38, 235a.

72 1/200.000 ölçekli haritada, Osmanc~k, 74p.

(17)

ÇORUM SANCA~I KI~I ADLAR1 91

kullan~ld~~~n~~ bildi~imizden

Bodu

kelimesi de "deve yavrusu" anlam~nda

kullan~lm~~~ olabilir".

Baba Uryan ismindeki

baba

kelimesi dervi~lere, ~eyhlere ata anlam~nda

verilen bir ünvand~r.

U~yan

ise ç~plak anlam~ndad~r. Baba Resul, Baba ~shak

Anadolu'da isim yapm~~~ tarihi ~ahsiyetlerdir. Hac~~ Bekta~'a nisbetle

Bekta~iya

ad~n~~ alan Türk tarikatine mensup ~eyhler de genellikle

baba

lakab~ n~~ kullanm~~lard~r. Türk ~iili~inin Kalenderiye ve Hayderiye

tarikadar~nda da

baba

ünvan~~ kullan~lm~~t~r".

Uryan

ismi Fars ~airlerinden

Baba Tahir ve Mirza Esed'in mahlas~~ olmu~tur". Kayna~~m~zda geçen Uryan

Baba, Sorkun köyünde zemin tasarruf etmektedir. Babas~~ Fahrü'l-me~âyih

~eyhi Dede (~eyh Dede) 'dir77. ~eyh Dede ölünce "bir öküz ve bir bennâldik

yeri" o~lu Mutafa ile

Uryan Baba

demelde ma'rûf olan

Mehmed'e

intikal

etmi~ti78. Bu vesileyle bir noktaya i~aret etmek yararl~~ olacakt~r: Ço~u

Bekta~i-~ii e~ilimli olan bu zaviyelerin XVI. yüzy~lda divâni hisseleri yoluyla devlet

taraf~ndan desteklenmi~~ olmas~, devletin olaya dini aç~dan de~il do~rudan

do~ruya siyasi endi~elerle yakla~t~~~mn ve inançlara sayg~l~~ oldu~unun

kan~t~d~r.

De~er Hac~~

köyünün ad~n~n zaviye kurucusu

~

eyh De~er'den

geldi~i

anla~~lmaktad~r". ~sIdlib'de bir mahalleye ad olan ~eyh Musa Zaviyesi'nin

zaviyedarl~~~n~~ yapan

~

ah Bula Hatt~n

büyük bir ihtimalle ~eyh Musa'n~n

neslindendi. Ailede erkek evlad kalmam~~~ olmal~~ ki bu kad~n zaviyedarl~k

yapmaktayd~~ 8°.

Bula

isminin Türkçe "bulmak" fiili ile ilgili oldu~u

74 Derleme Sözlütü, c. II, s. 721: Boduk, bodak, bodan, bodanak, bodi, bodik, bodu, bödû

vs. ~eklinde Anadolu'nun muhtelif bölgelerinde tesbit edilmi~tir. Ayn~~ kayna~a göre kelime baz~~ bölgelerde "ay~~ yavrusu" anlam~nda da kullan~lmaktad~r.

Fuad Köprülii, "Baba", tA, c. II, s. 165-166.

76 ~emseddin Sami, Kam~lsü Um, s. 3144.

77 TD. 38, 222b, (z).: Zemin-i Mustafa, der dest-i Fahrill-me~âyil~~ ~eyhi Dede, hâliyâ der

tasarruf-~~ Uryan Dede veled-i ~eyhi Dede el-mezbür.

78 TD. 38, 186a, iskilib, Fevka' t-tarik Divan~~ (Nahiyesi): Karye-i Sorkun, zemin-i Hamza

veled-i Kulu Han. Mezkûr bil-fil hayatda olub tasarrufunda olan iki öküzlük yerin bir öküzlük ve bir bennakli~in Fahril'~-~uyûh ve's-sâlikin ~EYH DEDE'ye kayd olundu. Haliya ~eyh Dede fevt olup, tasarrufunda bir öküzlük ile bir bennâklik ve yine o~lu Mustafa ile Uryan Baba demekle ma'rf~f olan Mehmed nâm o~lu..." Ayn~~ sayfada 10. s~rada 1. olarak kay~tl~~ re'âya, me~hur ~eyhimiz Uryan Baba'dan ba~kas~~ de~ildir: "Uryan Baba veled-i ~ey Dede (becâ-y~~ Hamza), bennâk". Ayn~~ kazada Karagöz'iln o~lunun ad~~ da Uryan idi (TD. 38, 215 a).

TD. 38, 237b: Karye-i De~er Hac~,... vakf ~~ zaviye-i ~eyh De~er... 80 TD. 38, 153b.

(18)

dü~ünülebilir. Ahi Evran Zaviyesi ise me~hur Ahi Evran'a aittir. Yahya Bey

çiftli~inin malikânesi buraya valuft~m.

Er Kulu Baba Zaviyesi'nin kurucusu Er Kulu Baba'n~n ad~~ 937/1530

tarihli vakf~yesine dayanarak

Ergun' (Ergulu) Baba

~

eklinde okunmu~tur82.

Ancak o dönemde Er Kulu ad~~ oldukça s~k kullan~lan bir add~.

SONUÇ:

Çorum, ki~i adlar~~ konusunda zengin bir kültüre sahiptir. Bu çal~~mada

Ahmed, Mehmed, Mustafa gibi yayg~ n olarak kullan~ lan adlar

de~erlendirmeye al~ nmad~~~~ halde yüzlerce farkl~~ isim tesbit edilmesi

bölgenin %100 Türk unsuru ile iskân edilmi~~ olmas~~ yan~ nda yöre

Türkmenlerinin mezhep e~ilimleri ile de ilgili olmal~d~r. Ki~i adlar~n~n yer

adlar~~ ile birlikte ve seçme yap~lmaks~z~n yüzde oranlar~~ ile incelenmesi

ortaya daha somut gerçekler ç~karacakt~r.

ADLAR LISTESI*

K~~~~ ADI

KL~~E

KAYNAK

NOT

Abagu ..›. bi TD. 38, 2I2b, 4/4 Mustafa v. Abagu Abaza i> t I TD. 38, 63a, 3/2 *v. Do~anc~~

Abdal Ata TD. 38, 203a, 243a Karye-i Ambarc~~

Abdal Bodu TD. 38, 235a, 235h Vakf-~~ Zaviye-i *. Abdul Çelebi 04 .0..» TD. 38, 55b, (z)

Abdulahad >D...9-1 ••>-4. TD. 38, 55a, 2/8 Abdulalim rbdi '•>`c TD. 38, 66b.

Abdulhannân OLIbi ..›.c. TD. 38, 240a, K~z~lviran *. Çok ac~yan, Esmaülhüsna>cian

Abdulmukaddem TD. 38, 154b

Abdulmukim TD. 38, 152a

Abid ,..~! ‘..c TD. 38, 215b, 7/4 * =ibadet eden

Abid Fakih TD. 38, 73a, 2/4 Maye Fakih, Maned Fakih. Abidün C) /..»Ic TD. 38, 139b, 2/5 Abid+ in; Abid-1- ün gibi. Abula (Ab+Velâ) ~) 11. TD. 38, 73a, 4/6

81 TD. 38. 44b.

82 Çorumlu, say~: 13, s. 187.

isimler bilgisayara göre s~raland~~~ ndan Ç,I,~~ gibi harfler sona gelmi~tir. Not lusm~ndaki * i~areti madde ba~~~ olarak kullan~lm~~t~r. * v. Do~anc~, Abaza v. Do~anc~~ anlam~ndad~r. K., k~saltmas~~ kad~n, kad~n ad~~ anlam~nda kullan~lm~~t~r. ~~.: en sonuncu isim anlam~ndad~r..

(19)

ÇORUM SANCACI KI~I ADLARI 93 Acar Aceb ~ir Acer Ada~ullah

,56

TD. 38, 85a, 8/2 TD. 38, 236a, 7/7 TD. 38, 216a 1/1 TD. 38, 213b, 2/4 Piri v. * Nebi v. *

.1> I

v4 3

,‘

Ahad

,>•1

TD. 38, 92b, 13/6

AM Ba~~ (Ac~~ Ba~) TD. 38, 49a, (z)

Mü Celal TD. 38, 152a Zaviye-i *, iskilip merkez.

Mü Evran TD. 38, 44b. Zaviye-i Al~i Evran, (R.A.)

AM Necmeddin TD. 38, 230a. Zaviye-i sahibi, K.H.D./Kürekava~~~ Ka.

AM ~lyas Ahmed Bey el-

TD. 38, 230a. TD. 38, 218b.

Zaviye-i v *,

Rüstem Bey b. Mahmud Bey b. *. Kattani

Ahmedi c.1.>"»1 TD. 38, 85a, 8/1

Ahsen I TD. 38, 101a, 7/1

Alitiyân OL-J> TD. 38, 121a, 6/7 Seydi v. * Ah~amlu >ii C-9 I TD. 38, 50b, (z)

Ak ~emseddin TD. 38, 173a Mevlana Ak ~emseddin

Akbel Bey TD. 38, 146a Vakf ~~ Zaviye-i*, der Tokat

Aksan (Man) OL...5

I

TD. 38, 7713, n.

Aksu TD. 38, 118b, 11/1

Akibet Hayr TD. 38, 193b, (z), Çay * v. Pir Himmet, iskilip Çay Ka.

Jul TD. 38, 161b, 13/3

Ala Hac~~

(I' kg.

TD. 38, 26313 Karap~nar Ka.

Ala Han °to TD. 38, 158a, (z)

Aldan TD. 38, 127b, (z) Bayezid v. *

Alem (ilm)

rAc. TD. 38, 60a, 1/8 Alem~a ‘-.-tkc• TD. 38, 55b, 2/2

Ali Kulu ~rbw. TD. 38, 45a * v. ~ah Kulu, Deli Hac~~ Ka. Ali Pir _tv c-ka TD. 38, 42b, (z) * v. Sami

Ali ~ah TD. 38, 214a, 1/1

Ali Sir TD. 38, 142b, (z)

Alice TD. 38, 69a, 6/7

Alicuk (Alimuk) -s../j.~rkLa TD. 38, 213a, (z)

Ali~ar TD. 38, 159a

Alm~ra t..".‘ I TD. 38, 29a, (z) Budak v. *. Alp Arslan TD. 38, 24b, 2/2 Beca-y~~ Alp Arslan.

(20)

Alpag~~r Alp~~ Anber Arduç (~i‘ 4t1?>ji TD. 38, 69a, 4/6,7 TD. 38, 253b TD. 38, 43a, 1/7 TD. 38, 33a, 6/2 Alp+U~ur *v. Kara ~lyas.

Arif Çelebi LI.) TD. 38, 133b Çocuklan vak~f ve milikine sahibi.

Arlu TD. 38, 101a, 4/8

Arslan TD. 38, 80a Ayd~nc~k Mz., * bin Kaplan.

Artuk ~ah TD. 38, 256a C.-i tabi-i Kattar-~~ Mugal.

Arzuman TD. 38, 69a, 7/5

Ar~k (Arif) La-J) I TD. 38, 121a, 10/8.

Asitan (Esnin) o TD. 38, 195a, 5/1 Aykud v. *.

Asiye TD. 38, 231a ek. Emine, Kezban ve *bt. ~brahim

As~l Han Oto.}«, TD. 38, 152a, 11/8 iskilip Abi Celal Zav. ferri~i Ata Bey

e

> IJL.c. TD. 38, 216b Cemaat-i Ata Bey

Ata'i Bey TD. 38, 162a Çorum eski il yaz~c~s~~

Atl~m Hac~~ rrti TD. 38, 214b, 7/4 Belki, Eylim Hac~.

Anfi 041' TD. 38, 77b, 5/3

Ayad TD. 38, 125a, 19/7

Avah

I TD. 38, 196a, 9/7 Devellio~lu: *. R~z~k, nasib.

Ava Çelebi TD. 38, 163b Ba~~ sahibi.

Avni TD. 38, 163a * el-kicl~, de~irmen tasarruf ediyor

Avni Çelebi TD. 38, 173a Ak ~emseddin o~lu

Avunduk TD. 38, 152a, 12/1 Muhammed v. *

Aydos TD. 38, 35b, 6/2

Ayet TD. 38, 135b, (z) Belki

Ayvall~~ TD. 38, I63b, 5/1

Ayvati TD. 38, 14b, 1/4

Ayvaz, (Ayvad) TD. 38, 85a, 8/3.

Ayin

oL

TD. 38,48b, 2/4

Ay~e TD. 38, 140a, (z) K,

Azak TD. 38, 172a, 2/2

Azer TD. 38, 62a, 2/2

A~a Han TD. 38, 246a, 4/4 Tar Han v. *.

A~an (~man) TD. 38, 37a, 8/1

A~ca TD. 38, 93b, 1/3

Baba Bey TD. 38, 174a H~z~r v.

(21)

ÇORUM SANC,A~I KI~I ADLART Baba Muhammed Baba ~iran Bac~~ Hatun Bahar Ballu ‘tr TD. 38, 250a TD. 38, 55a TD. 38, 265b TD. 38, 12a, 2/3 TD. 38, 39b, (z)

* Zaviyesi'ne Alaüddevle Bey Vakf~~ * Zaviyesi

Vakf-~~ ebni-i Bac~~ Hatun bt. Mahmud

Ballu Fakih N~ii~/ TD. 38, 159a, 12/3

Ball~~ TD. 38, 231b, 2/7 Demür Ziyareti Ka.

Balvan TD. 38, 19213, 1/4 *v. Yakub.

Bal~~ Çak~r TD. 38, 261a, 4/7 Kiz~lviran ki., Haydar v. *. 4 o~lu var

Bal~ m TD. 38, 233a, 1/1

Bal~ m Kulu d), r4 TD. 38, 90b, 10/6

Basiret TD. 38, 137b, 5/5

Batu (Babo) TD. 38, 193b, n. * N'. Mehmed.

Bay Dehr TD. 38, 231b, (~ ) Kuz Viran Ka.

Bay Demür TD. 38, 249b, 4/3

Bayburd >J>AJIU TD. 38, 154a, 16/3 ~skilib, Mahalle-i Cedid'de mukim.

Baykara TD. 38, 137a, (z)

Baylar (Bay Lah) 94, TD. 38, 211a, 3/6 Bayrami

1.

/.. TL. 38, 213a, 7/4 Bayr~~

(

_r_f

TD. 38, 269b, 1/6

Bayn~dur TD. 38, 232a, 3/1

Ba~~ Fakih (J:4' TD. 38,44a (z) * v. Mustafa, veya Ya~~ Fakih.

Basmak TD. 38,62 a * N'. Veli, o~lu Bayram

Ba~din TD. 38,I96a Babas~~ Hac~~ Ahmed, kar.: Ayd~n,

Osman.

Ba~lanm~~~ TD. 38,57b

Ba~l~~ 5.6k, TD. 38,736, n-I.

Ba~~r~an

L-1

TD. 38,25413, 3/6 has'.

Ba~~~lad~~ TD. 38,47a, 1/2

Ba~~~land~~ trud-• TD. 38,54a, 1/4

Seher Riz TD. 38,22413, (z) * v. Mahmud, Sivriseki Ka. Behrâm

(

TD. 38,56b, 1/5 *: Merih, Mars.

Behzâd TD. 38,4913

Bele TD. 38,39b Evet anlam~nda Arapça "beli, beli"? Beli (Beli) Cki TD. 38,156b, (z) Arapça "evet" anlam~ nda,

Kur'an'dan

(22)

Bengi TD. 38,60b, (z)

Berat TD. 38,210b ~ah Murad v.*

Berde D .> TD. 38,27b, *=Tutsak, esir, köle: Berde Bey.

Berhordar 1,/ frOl TD. 38,130a, 13/3 ~aban v. *. Uzunkavak ka./Osm. Bestami TD. 38,177b, 8/6 Bistân Horasan'da; Beyaz~d-~~ *'den?

Beyler Çelebi TD. 38,53b * bin Hac~~ Çelebi

Beyriik TD. 38,212b, (z)

Beytullah TD. 38,36b, 4/1

Be~irgeldi TD. 38,122b, 5/2

Be~n~ak TD. 38,62a, 6/2

Bilmi~~ TD. 38,188a, 2/5 Veya Yetilmi~~

Birgül TD. 38,127b, (z)

Birunda TD. 38,43b

Bisat (Besat)

L,

TD. 38,59a, (z)

Bistami (Bestami) TD. 38,177b, 8/6 T.Tarik/Kurusaray Köyü, Horasan'da

Bu Sâbid? TD. 38,203a, 2/2 Nuh Banu, Nuh Banid?

Bu'l-hayr TD. 38,48b, 3/7 bul-aceb, bul-heves (Öztürk: 156)

Bulduk TD. 38,257a, 1/2

Buldan (Yordan)

--45y

TD. 38,31b, 1/6

Bulgar TD. 38,194b, 4/9 * v.Pir Budak

Bulgar TD. 38,234a, 2/3 TD. 154(A.K.Hisar) 'da örnekleri var.

Bulhay~r TD. 38, 48b, 3/7 Bul-hayr

Bu~ra TD. 38, 43b, (z)

Bu~ur TD. 38, 254b, 13/8 Seydi Ali v. *, E~riburun köyünde. Billbül

--}41

TD. 38, 93a, 8/7.

Büyük TD. 38, 60a, 2/7 * v. Ali Koç

Bican

br"

TD. 38, 60b, (z) * v. Bengi

Böcü TD. 38, 79a * v. Devlet Han.

Böcil Han 1.0 TD. 38, 24b, 2/6

Böril (Nuri) Dede TD. 38, 60a, 4/2 Börü: Kurt anlam~nda &kil Beyi TD. 38, 54b, 2/2 ~ah Ali v. *., Timur Ka.

Caca Bey TD. 38, 2536 ~skilib'de Caca Bey Medresesi.

Cafer Çelebi TD. 38, 258a Sultan Bayezid Müderrisi sab~k A Can Baba (Han TD. 38, 135a., (z)

Baba)

Can Hayr (Han TD. 38, 67a, 2/6. Hayr)

(23)

ÇORUM SANCACI KI~I ADLAR! 97 Can Fakih

..-1/40 o to

TD. 38, 66b, 2/8 Han Fakih.

Cana Kanmaz TD. 38, 79b, (z) Canakatmaz, Hanekanmaz

Canakalmaz TD. 38, 75b * Ali Çelebi, zaviyedâr.

Canalch TD. 38, 115a, (z) Ali v. *

Carrullah

~~

TD. 38, 51a, 2/3

Carunda 4

>,)

TD. 38, 128a, 4/5 Ceddi (Müsdi) TD. 38, 89b, 5/3.

Celâyir TD. 38, 141b, (z) Mehmed Çavu~~ v. *.

Cem~idi TD. 38, 203b, 4/8

Cem~id TD. 38, 119b, 1/1

Cennet TD. 38, 159a * Binti Hasan, (K)

Cerâd

>1.,0

TD. 38, 204b, 7/3 Cerâd: Çekirge, Saray-~~ Kattâr Ka.

Cevli (Çavl~) TD. 38, 77b, 3/4

Cihan Hatun TD. 38, 168b, Yatukçu K., * bt. Mahmud Çelebi-i Kanad.

Cihansüz TD. 38, 68a Ciham yakan.

Cindil(Cendel) TD. 38, 169a, (z) Bayezid v. * Conkur (Sunkur?) TD. 38, 248b, 12/7

Cüce TD. 38,255a, 3/3

Cavid TD. 38, 127a, 8/2

Cüdi TD. 38, 232b, 4/1

Danyal TD. 38, 152a, 5/5 * v. Ni'metullah, ~skilib.

Dari TD. 38, 12813, (z) Ramazan v. *.

Davarlu

,i)A10

TD. 38, 104a, 9/3 Musa v. Davarlu, Osmanc~k'da. Daylu

.J411.1)

TD. 38, 246a, 6/6 Sat~lm~~~ v. *

Da~~ n TD. 38, 116b, 1/4 * v. Ramazan

Dede Pa~a TD. 38, 264b Zaviye sahibi

Dedek d~

>>

TD. 38, 58b, 2/4

Dem Hayr TD. 38, 269b, 2/2

Demir Kala TD. 38, 63a

Demlü TD. 38, 108b, 2/4, 8

Demür TD. 38, 231b ... ve Malkoç an evlad-~~ Demir

Demürci J))4

.9

TD. 38, 44a

Demi

(.5')

TD. 38, 44a * v. Vefa.

Dendân TD. 38, 118a, 7/ 1 * v Emir Ali

Der Himmet TD. 38, 26013, 6/2 Zeminde Tor (Dur) Himmet. Derdmend ~i> TD. 38, 90b, 1/8

Dere Bey TD. 38, 187b, 1/2 * v. Ahmed Kar~nl~§ Ka.

(24)

cf)~i•

d'

ta>

cr›,19

oI,

‹.,).

~ri d~,k CP »Ir t

r,i‘ >

>LA»

4

1111 Dervi~~ Yakub Destkey (Destgir) Deveci Devlet Han Devlet Melek Hatu~~ De~er Dil Arami Dilsüz Dinger Dirice Divân Dizdaro~lu Dokuz (Tokur) Doru (Duru, Toru) Dost Han Do~an Bey Do~duyar Du'âo Dudu (Tudi) Dur Han Dur Hayr Dura Han Dura ~eh Duran Abdal Durdu Dürrilü Bey Dini* (Danyâr) D~m~~ki Döndü Hatun Dönmez Ebhem Ebu Derdi Ebu Diivel (Ebu Deven) Ebu Kurd (Eri Kurd) Ebu Yusuf Ebulbereket TD. 38, 230a TD. 38,218b, 2/1 TD. 38, 242b, 1/3 TD. 38, 64a, (z) TD. 38, Sla TD. 38, 44a, 5/3 TD. 38, 256b, 5/4 TD. 38, 184a, 2/6 TD. 38, 254b, 4/2 TD. 38, 65b TD. 38, 193a, 3/7 TD. 38, 162a TD. 38, 107a, 5/5. TD. 38, 106b, 1/1. TD. 38, 51a, 2/3 TD. 38, 179a, (z) TD. 38, 46b, 2/1 TD. 38, 58b, 2/6 TD. 38, 221b, 7/3 TD. 38, 161b TD. 38, 296b, 2/3 TD. 38, 85b, 2/7 TD. 38, 193b, 1/9 TD. 38, 60a, 3/4 TD. 38, 48b TD. 38, 108b, 1/8 TD. 38, 44a, 8/6 TD. 38, 162a, (z) TD. 38, 223b, (z) TD. 38, 33a, (z) TD. 38, 142a, 9/1 TD. 38, 250a, 5/4 TD. 38, 48a, 3/7. TD. 38, 58a, 1/3 TD. 38, 212b, (z) TD. 38, 212a Zaviye-i *.

Ahicik Ka., * v. ~skender v. Abdullah

K v. Yayla

Carrullah v. •

v. Ali Pa~a vakf-~~ evlâcl etmi~.

Derilii Bey, Dirilü Bey? * v. Mustafa

* v. Hüdabende

Gök Dede'nin babas~. v. Beyrük.

iskilib/~ki Kilise Ka. V~ransekf~~ Ka.

Inc Han v. *, E~riburun köyünde * v. Halil

Haydar v. islâm'~n karde~i. Çorum eski il yaz~m~.

Seydi Ali v. *, Ku~~ Ka./Bayat Tur Han, Tor Han. Tor Hayr

85b, 6/7'de ise t~, vay ile.

Muhammed o~lu Pir Ali'nin Dursun v. Küçük

(25)

cr-)If~~

011,4$1

(>1

.:»1•>131

J.Q

~

'~r'

ÇORUM SANCA~1 K~~~~ ADLARI 99 Ebulberekât Ebulleys Ebussu'ûd Efendi Ebi Ede Bah Edek (Edik) Efiânin Eflâtt~n Fakih Ehli Ekber Ekreme (Ekrime) Elif Elif ~ah Elifi Ehna Elvan Çelebi Elim Emenli Emine Eminlik Emir Ahmed Bey Emir Ebi Emir Han Emir Kele~~ Emir Vefa Emir Çelebi Emir ~ah Emre Encfun Enes Envari Enved Enver Baki Enveri Er Beyi Er Dana Bey (Eretna) TD. 38, 163a, (z) TD. 38, 84b, 1/7 TD. 38, 221a TD. 38, 84a, 1/1 TD. 38, 210a, 1/3 TD. 38, 137b, (z) TD. 38, 195a TD. 38, 195a, 1/1 TD. 38, 236b, 6/5. TD. 38, 203b, 2/7. TD. 38, 186a, 2/2, 4. TD. 38, 140a, (z) TD. 38, 30a, 2/6. TD. 38, 56a, (z) TD. 38, 267a, n-5 TD. 38, 230b-231a TD. 38, 116b, 1/2 TD. 38, 196b, 3/6 TD. 38, 231a TD. 38, 159b, (z) TD. 38, 226b TD. 38, 215a, 4/7 TD. 38, 49a, (z) TD. 38, 28a, (z) TD. 38, 44a TD. 38, 203a TD. 38, 50a TD. 38, 47a TD. 38, 160a, 9/1 TD. 38, 226a, n-5 TD. 38, 202b, 2/2 TD. 38, 85a TD. 38, 256b, 5/4 TD. 38, 160a, 10/6 TD. 38, 138b, 3/6 TD. 38, 270b * v. Ahmed

Çerkes ka., ~. islâm *.

Kara Berg Divan~, ~yru (~ril) Ba~~~ Ka.

* v. Kad~~ hâliyâ

Halil o~lu Mustafa'n~n karde~i, ~niik Kiçi Elmalu Ka.

K

belki Elf ~ah=Bin ~ah gibi. K., * bt. Bah~ar~. A~agöz~ü Cemaetinden.

1213 tarihli Fermanda vak~f hissesi Emenli v. Pir Nefes

binti ~brahim

Gökçeli Ka., millk sahibi, * v. Yakub

K.* binti Cüneyd. Vefa v. *. * v. Hoca Yusuf.

Kalkan'~n karde~i, Demürciyan ka.

~lyas v. Enes, Cüllahlar Ka. * v. Yahya

Demürciy.n ka.

(26)

Er Deve 'Jt j TD. 38, 205a. (z). Er Devlet ",„9 j TD. 38, 100a, 9/6 Er D~Vâ n

'`)))))1

TD. 38, 51b Er Düvel c))3i1 TD. 38, 70a, 2/8 Er Hoca "33, TD. 38, 24613, 9/4 Er Kulu Baba TD. 38, 265b Er Pir )1 TD. 38, 231b, 1/2 Erdebil )11..")1 TD. 38, 48b, 9/1 Erdivan TD. 38, 51b. Erdo~du TD. 38, 44b, 7/7,8 Ergeldi TD. 38, 65b, 4/5 Ergulu (Arguni)

J70)1

TD. 38, 123b, 1/7 Erguni (Er Avni)

d ,4)1 TD. 38, 98a, 5/4 Erkan~~ (r, ran~) TD. 38, 263b, 2/3

Er Kulu Baba TD. 38, 265b

Erkan TD. 38, 33b, (z)

Er Nefes Fakih TD. 38, 123a, 4/6

Ertana Bey TD. 38, 268b

Erverdi cçjy, )1 TD. 38, 123b, 2/5

Esed I TD. 38, 43a

Esen Yan~~~ 1, u.--1 TD. 38, 228b, 6/7

Esin TD. 38, 52a, 3/2.

Esite (Espene) TD. 38,66b, 2/7

Eslem Hatun TD. 38, 46a

Eslendi TD. 38, 109a, 6/5

Eman (Asitan) TD. 38, 207b, 3/5

Esnân (A~iyan) TD. 38, 33a, 1/8 Espal (Esyal) 51-1 TD. 38, 3/3

Esved 1 TD. 38, 66b, 5/7

Evce (Liice) rp,) TD. 38, 271b,(z)

Evdü ~eh , TD. 38, 123b, 1/4

Evla Bah A, TD. 38, 193a, 12/7

Essalüddin TD. 38, 215a

Eylük

J>~, I

TD. 38, 51b, 3/3

Eynel 1 TD. 38, 162b, n-7.

Eyvan ~ah TD. 38, 161a

Eyül 'ilk

d A7(

TD. 38, 51b, 8/2

Saray-~~ Kattar ka.'de zemine mut.

Erdöl?

Karde~i Bah Hoca, babas~~ Davud. 967 H. tarihli hüccet, zaviye sahibi

* v. Musa; Gündo~mu~~ b. (*) Er Avni

* v. Dindar

967 tarihli * Zaviyesi hücceti.

Medrese-i *, der Kayseriyye. ~ah Kulu v.

Esen Tan~~~

K, * bt. Mehmed Pa~a, vakf sahibesi. Iss~land~, Island~ , E~lendi v. Yah~i 'v. ökkase

Me~ayih v.*.

Veya Ula Bal~~ v. Himmet. Bayat divan~~ / Emir ~ah Ka. Bo~özil ka.

(27)

ÇORUM SANCACI K~~~~ ADLARI 101 E~en Pa~a Eglen Fahr-i Din Fat~ ma Hatun Fazlullah Çelebi Ferah~ad Hatun Ferik Fethi Fethullah Fettâh Fikr Fu'ât Gaffar Ganimet Garib ~eh Gazi Kulu Gelen Gelhayr Gence Genç Arslan Guyân Gül Bende Gül Beyi Gül Dede Gül Endami Gül Hani Gül Pa~a Gülbende Gülcük (Gölcük) Gülhayr (Gelhayr) Güllü Güllüce Gülzade Gül~ad Gündogmu~~ Güne~~ (Gümü~) Gür Key TD. 38, 231a TD. 38, 96b, 2/8 TD. 38, 121a, 5/2 TD. 38, 15b TD. 38, 175b TD. 38, 206a TD. 38, 254b, 12/5 TD. 38, 53a, 1/7 TD. 38, 39a, (z) TD. 38, 186a, 2/3 TD. 38,161b, (z) TD. 38, 121a, 5/4 TD. 38, 214b TD. 38, 161b, 2/4 TD. 38, 128a, 1/5 TD. 38, 43b, (z) TD. 38, 192b, 5/6 TD. 38, 58b, 1/1 TD. 38,116a, 2/5 TD. 38, 40a, 1/6 TD. 38, 177a, 4/1 TD. 38, 159a, 4/5 TD. 38, 110b, 5/3, 4 TD. 38, 49b TD. 38, 256b, 5/1 TD. 38, 23/b, (z) TD. 38, 178a, 1461 TD. 38, 159a, 4/5 TD. 38, 152b, 8/4. TD. 38, 58b, 1/1 TD. 38, 56b, 2/1 TD. 38,46a TD. 38,1696 TD. 38, 24b TD. 38, 44b, 7/8 TD. 38, 125a, 1/5 TD. 38, 215b, 4/4

* evlad~ndan Muhyiddin ve Hasan..

Mh. Mes.-i * bin Ak $emseddin K., Çiftlik tasarruf ediyor.

Sanki K~hçullah gibi yaz~lm~~. Karaca v. Fettah; ~sa v.o; Mus.. v. *

* v. Cafer

* v. Murad, kelb = Gelen imla? Ayn~~ adl~~ koy var.

Veya Gece, Kepçe.

Söyleyenler anlam~nda Farsça. *v. Muhammed

Nur Beyi

Z. -i * bi-bena-i Ç~rak?. Pa~a, Pa~e ~eklinde yaz~lm~~. * v. Muhammed

* v. Pirlü

*. Cennet, Sat~, Fatma bt. Hac~~ Bey K., * bt. Hac~~ ~smail.

Karde~i Erdo~du, babas~~ Musa. Celmen v. *

Referanslar

Benzer Belgeler

Polaris kadar büyük ve parlak olan bir Sefeid y›ld›z›, büyük müzik aletlerinin (ör- ne¤in “tuba”) küçük müzik aletlerine göre (örne- ¤in “trompet”) kal›n

Havuz suları organik maddelere ve dezenfektanlara ek olarak ter, saç, deri, idrar ve yüzücülerin kullandığı kozmetik ve güneş koruyucular gibi maddeler barındırır.”

Bunun sonucunda buhar türbinleri elektrik santrallarında en temel ısı kuvvet makinesi olarak yer almıştır.Halen yer üzerinde üretilen elektrik enerjisinin

Fizikçiler 1995’te Bose-Einstein Çökeltisi (BEC) denen, soğutulmuş atomların aynı kuantum durumuna gi- rip tek bir &#34;süperatom&#34; gibi davrandık- ları bir

Bu çalışmada, tedavi naiv non-sirotik KHB hastalarında, serum sklerostin düzeyleri değerlendirilerek serum sklerostin düzeyi ile kemik mineral dansitometri skorları

Bir taraftan modernleşme unsurlarını içinde barındırırken diğer taraftan da muhafazakâr/gelenekçi unsurları da bünyesinde barındırması sebebiyle Konya, din

O esnada vazifesinden avdet eden Fehmi içeri gelince Pervin, artık hüsnü imtizaca alış­ tıklarını ümit ettiği çifti yalnız bırakarak yine biraz karışık