• Sonuç bulunamadı

Fu-y Krgzcas ve Akrabalar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Fu-y Krgzcas ve Akrabalar"

Copied!
10
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

XII. DİLBİLİM KURULTAYı Bİ~DİRİLERİ 14-16Mayıs1998 Mersin Ünioersitesi, 187-196

Fu-yü

Kırgızeası

ve

akrabaları

Mehmet Ölmez

Fu-yü

.Kırgızcası

Fu-yü Kırgızcası, azak grubuna gırıp Hakasçayla benzer ses özellikleri gösteren bir Türk dilidir. Türkoloji çevrelerinde, özellikle Türkiye'de yakınzamana değingözden kaçmış olan bu dili bugün Çin Halk Cumhuriyeti'nin Mançurya bölgesinde, Harbin'e 160 km

uzaklıkta yaşayanFu-yü Kırgızları konuşmaktadır. Sayıları HU

Zhen-hua'nınverisiyle 614 (1987), J. Janhunen'in verisiyle 900

kişidir. Yine Janhunen'in 1988 tarihli verisiyle bu dili akıcı olarak

konuşupanlayan 70 yaş üzeri olan dokuz kişidir.50 yaş üstü ise Fu-yü Kırgızcasınıanlamakla birlikte tam olarak

kullanamamak-tadırlar.Ortayaş kuşağıise çoğunluklaiki dilli olup yöredebaskın

olan Oyrat (Ölöt) Moğolcasını bilmektedirler. Fu-yü Kırgızları kendilerinin Yenisey bölgesinden, Güney Sibirya'dan Mançurya'ya 1755-57 Yıllarında geldiklerine inanmaktadırlar.Fu-yü Kırgızları

din olarak Şamanizmve bir ölçüde de Lamaizmin etkisi altında­ dırlar.

Fu-yü Kırgızcasıyla ilgili bilgilerimiz HU Zhen-hua'nın çalışmalarına,malzemelerine, Tenişev'in yayınlarinave son olarak C. Schönig'inetraflıincelemesine dayanmaktadır.Ancak elimizdeki verilerin toplamı bir-kaç yüz sözcüğü geçmemektedir. Bunların

hemen tümü de HU Zhen-hua'nın ve Tenişev'in 'çalışmalarına dayanmaktadır. Fu-yü Kırgızcasıile .ilgili daha ayrıntılıve yeterli

çalışmayapabilmek için daha fazla derlerneye gereksinim vardır.

Bugün için elimizde bu dile aityalnızcaiki şiir bulunmaktdaır (bkz. HU Zhen-hua, Guy IMART 1987).Dolayısıyla aşağıdaki çalışmamn

da konuya ilişkinbir ön çalışma, ilk çalışmaolmaktan çok öteye

geçtiğiniöne süremeyiz.

Çalışmamızınsonunda HU Zhen-hua'nın yayınlarında yer alan malzeme bir kez de Eski Türkçe [ET] ile karşılaştırmalı olarak yer

almaktadır.Söz konusu malzeme az da olsa Fu-yü Kırgızcasının sözvarlığıüzerine birfikir vermektedir.

(2)

188 ÖLMEZ

Son olarak, HU Zhen-hua'mn elimizdekisımrlıverisine dayanarak Fu-yü

KırgızcasınınHakasçayla hemen hemenayın olduğunusöyleyebiliriz. KısacaFu-yüKırgızcasımnses özellikleri şunlardır(bu özellikler ET'ye göredir):

ı. ldl sesinin Izlye değişmesi: ET adak>azıh "ayak", ET bedülı> büzilı

"yüksek", ET kudruk > kuzruh "kuyruk", küdegü "güveyi" > küzi "nişanlı",ET udı->uzı-"uyumak".

2. Söziçinde ünlüler arasıg sesinin kimi örneklerde kaybolarak kendinden

önceki ünlüyü uzatması: ET agır>ar "ağır", ET ağız> az "ağız", ET sıgutı>sin."geyik", ETyigit>crt"genç",ETyogun>yön "kaba, sert". 3. Sözsonu -g seslerininh olması: ET tag» tah "dağ", sarıg»sarıh "sarı",

ulug>uluh"büyük",

4. Ünlüıer arasıötümsüzk,p, s,Ş ünsüzlerinin kimi örneklerde sırasıylag,

b, z vejolması:ET apa>aba "baba", ET*beşon> *biş on> bijin "elli",

bışur- >bijir- ,.." bişir- "pişirmek, kaynatmak", ETkişi>kiji"insan, kişi",

ET isig>izih"sıcak",ETesür->izir- "sarhoşolmak",çağ. ısırğa=}ızırga

"küpe", ET yakxi>yaga"yaka", ETyokartı>yogor"üst, yukarı".

5. Hakasçadanfarklıolarak y-'ninç- değilde onun ötümlükarşılığıolan'

c-'ye dönüşmesi: ET ya1Ja,OTyarıan, yagtuı =}can "fil", ETyap- >

cap-"örtmek, kapatmak", ETyet->cit- "ulaşmak", ETyay>cay "yaz", ET

ye->ce-"yemek".

6. Hakasçada olduğu gibi kimi örneklerde, özellikle geniz seslerinin

komşuluğunday-'nin n- olması: ET ya1Jı>na "yeni", OTya1Ja~>niih.

"çene", ETyagmur>namır "yağmur",ETyan->nan- "geri dönmek", ET

yumurtğa>nomurtga"yumurta",

7. Hakasçadan farklı olarak sözbaşı ç- ünsüzünün s-'ye değil de ş-'ye

dönüşmesi:ET çap->şap- "vurmak, çarpmak", ETtaşık-> OTçık->şıh­ "çıkmak"; aynı değişiklik Moğolcadan alıntı olan şah "vakit, zaman" «

Mo.çag)sözünde de görülür.

8. Sözbaşı b- ünsüzlerinin Hakasçada olduğu gibi p-'ye dönüşmesi: ET bagla- >palgı- "bağlamak", ET bar- >par- "gitmek", ET bay> pay "zengin", ET bil- >pil- "bilmek", ET bulıt>pult "bulut", ET burun> purun"önce, eski, evvel".

9. Sözsonu-z ünsüzlerinin -solması: ETyaz> cas "ilkbahar", ETyez >ces ''bakır'', ETyultuz >cıltıs "yıldız", ET az >as "az", ET hüz>küs "güz, sonbahar", ETkız> kıs "kız",ET semiz> simis "semiz,yağlı", ETsöz> sös"söz".

Yukarıdaki özellikler göz önündebulundurulduğundaFu-yü Kırgızcasının

Hakasça ve Sarı Uygurca ile yakınlığı ortaya çıkar. Yine de sesbilgisi ve

(3)

XII.DİLBİLİM KURULTAYı BİLDİRİLERİ 189 Aşağıdaki karşılaştırmada Hakasçanın dışında Yakutça ve Tuvaca da .karşılaştırmaya katılmıştır. Karşılaştırmada,

ı. Fu-yüKırgızcasınınSibir dilleriylekarşılaştırılmasının gerekliliği,

2.Alıntılar açısındanFu-yüKırgızcasınınyeri,

3. Hakasçayla olanyakınlığı,

4. SarıUygurcayla olanyakınlığı ayrı ayrıelealınmıştır.

Karşılaştırmalarda ele alınan örneklere yeri geldikçe şu sırayla değinilmiştir:

Fu-yüKırgızcası[Fu-yü],Hakasça [Hak.], SarıUygurca [SUyg.], Tuvaca [Tuv.], Yakutça [Yak.], Eski Türkçe [ET], Orta Türkçe [OT], Ana Türkçe [AT].

Niçin 8ibir Grubu Türk Dilleri ile

Karşılaştırmalı?

Fu-yü Kırgızcasındakimi sözcüklerdesöziçinde. ikiünlüarasındakalan

-g-ünsüzünündüşmesisonucu ikincil ünlüuzunluğuortaya çıkar.Bu yönüyle

deFu-yüKırgızcasıSibir grubu Türk dilleriyle benzerlik gösterir:

Fu-yü aa! "köy", Hak.aaZ,SUyg.agil,Tuv. aaZ,Yak. ıaZ;

Fu-yü aar"ağır",Hak. aar, SUyg.uur,Tuv.aar,Yak. ıar;

Fu-yü aas"ağız",Hak.aas, SUyg.uus,Tuv.aas, Yak.uos.

Yukarıdakiörneklerindışındaiki ünlü arasında-g-/

-g-

sesininkorunduğu

örnekler devardır:

Fu-yü agar- "ağarmak",Hak. agar-, SUyg. akar-, Tuv. agar-, Yak.

ma.ubay-,ETakar- <AT*a.(rar-;

Fu-yü agaş '"" agış "odun", Hak. ağas, SUyg. yıgtış, Tuv. ıyaş, Yak. (mas!), ETıgaç<ı+gaç;

Fu-yüagırı-"hastalanmak, hasta olmak", Hak. agır-,SUyg.agtr-, Tuv.

aarı-,Yak.ıarıy-, ETağrı-<agıtwı-;

Fu-yü agırın "yavaş, yavaşça",Hak. ağritı, krş,ET akru, OT akrutı< akru--tı(birliktelik durumu eki);

Fu-yüagrıh "hastalık",Hak.ağırıg,SUyg.agrık,Tuv. aarıg,Yak. ıarıı, ETağrıg< agrı-g, krş. Fu-yüagırı-,

Yukarıdakiörnekleraçısındanele alındığındaFu-yüKırgızcasımnen uzak

olduğudil Yakutça, en yakın olduğudil ise Hakasça veSarı Uygurcadır;aaZ "köy", agırın "yavaş" örnekleri de göz önünde bulundurulursa Hakasçaya

SarıUygurcadan dayakın olduğugörülür. Her iki dilde, Fu-yüKırgızcasıve Hakasçada aaZbiçimini bulurken Sarı Uygurcadaagılbiçimini buluruz.

(4)

190 ÖLMEZ

Sözvarlığı.Açısından

Genel Türkçeyle

Benzerliği

Fu-yü agar- "ağarmak",Hak. agar-, SUyg. akar-, Tuv. agar-;

'*

Yak.

ma.uOay-,

Fu-yüagrıh "hastalık",Hak. agırıg,SUyg.agrık,Tuv.aarıg,Yak. ıarıı;

Fu-yüagırı- "hastalanınak,hasta olmak", Hak.ağır-,SUyg.agır-, Tuv.

aarı-,Yak.ıarıy-;

Fu-yü altın "altın", Hak. altın,SUyg. altın, Tuv. aldın,

'*

Yak. kıhıl kömüs;

Fu-yü am "şimdi,rahat", Hak. am, SUYg.=amgo, Tuv. am;

Fu-yü aıı "yabani hayvan, av havvanı", Hak. al), SUyg. al), Tuv. al),

'*

Yak. kııl;

Fu-yüapşıh "yaşlı, yaşlı kişi",Hak. =apsah(Koy. apçak), SUyg., Tuv. =

aşak,

'*,

Yak.kırcağes oğonıior;

Fu-yü ara"arı",Hak. aar, Tuv.arı,

'*

Yak. ımrıa;

Fu-yü aş"yiyecek, aş, yemek", Hak. as, SUyg. *as tasta-), Tuv. aş (a'ş­

çem),Yak. as;

Fu-yü ayıh>-ayah"kadeh, bardak", Hak. ayah, SUyg. ayak, Tuv. ayak, Yak. çaaskı (Rus.);

Fu-yüburun"önce, evvel", Hak. purun, SUyg.pırın,Tuv. burun, murun; Yak. murun "burun";

Fu-yü dart- "çekmek", Hak. tart-, StJyg. tart-, Tuv.tırt-,Yak. tart-; Fu-yü digir "" diııir "gök, gökyüzü", Hak. tigir, SUyg. tenir, Tuv. deer,

Yak. tanara;

Fu-yü dimir "" dümür "demir", Hak. timir, SUyg. temir, Tuv. demir, Yak. timir;

Fu-yü dıgar "dışarı" (ayrıca şrh- "çıkmak"),Hak. tashar (ayrıca sıh-),

SUyg.tıskarı,Tuv.daşkaar,Yak. tahırcC!;

Fu-yü Goy "koyun", Hak. hoy, SUyg. koy, Tuv. hoy, Yak.

'*

baaran;

Fu-yügüşeoh"güçsüz", Hak.hüçiçoh,Tuv.küşçok,Yak. küühe suoh; Fu-yü im "ilaç, hap", Hak. imi, SUyg. *em (emçi), Tuv. em, Yak. emp; Fu-yü imçi "doktor", Hak. imci, SUyg. emçi, Tuv. emçi, Yak.

'*

vraç;

Fu-yüsıgır"kör", Hak.sohır''benekli, alaca", SUyg. sohursugur, sığır,

Tuv. sogur;

Fu-yüKırgızeastTürk kökenli sözcükler açısından incelendiğindeHakasça,

SarıUygurca ve Tuvaca ile önemli bir birlik gösterir, sıgır, agar-, am, al) apşıh, ayıh- ayalı, Goy, imçi sözcüklerinin bulunmayışı, bunlarınyerine

başka sözcüklerin, özellikle de alınma sözcüklerin bulunuşu açısından

(5)

-

.

XII.DİLBİLİM KUR_ULTAYI BİLDİRİLERİ 191

ET Söziçi ve Sözsonu

d

Sesinin

z

Olarak

Gelişimi

Fu-yüahsırat "tay", Hak.ahsır,SUyg. azğır, Tuv. =askır<Hak.!, Yak.

atir

Fu-yü azıh"ayak", Hak. azah "ayak, pençe", SUyg. azah, Tuv. adak, Yak. atah

Fu-yübos "vücut", Hak. pos, SUyg. poz. Tuv. bot,Yak..ebeye

Fu-yü Guzruh "kuyruk", Hak. huzuruh, SUyg. huzruk, Tuv.huduruh,

Yak. kuturuk

Fu-yüuzı-"uyumak", Hak. uzu-, SUyg. uzu-, Tuv. udu-, Yak.

utuy-Fu-yü Gizin- "giyinmek", Hak. kizin-, SUyg. hezin-, Tuv. hettin-

«

kedilin-), Yak.

ket-Fu-yü güzi "güvey", Hak. kizô, SUyg. küzegi, hüzegü, Tuv. küdee, Yak.

kütüö

Fu-yü yıstıh, yıslıh"koku, kokma", Hak. çıstığ,Tuv. çıdıg "çürük,

bozuk", Yak. sıttaal;"kokulu";

Fu-yü KırgızcasıET -d-, -d sesinin -z-, -z<olarak gelişimi açısındanise,

yukarıda görüleceğiüzere San Uygurca ile Hakasçaya benzemektedir.

AlıntılarAçısından

Fu-yü amırla-"dinlenmek", Hak.

=

amıra-, SUyg. a. "ıra- "dinlenrnek",

Tuv. amıra-"seuinmek,hoşlanmak",Yak. sınaian-"dinlenmek"

Fu-yü arah "içki, votka", Hak. araga, SUyg. arakı, Tuv. araga, Yak.

angı

Fu-yü arbın"çok", Hak. arban "büyük, iri", SUyg., Tuv. arbın, Yak.

"*

elbeh, ulahan, deley

Fu-yü dalay "deniz" = ET, Hak. talay, SUyg. taley, Tuv. dalay,tYak.

muora (Rus.)

..!f:--Fu-yü Galu "yabankazı",Hak.(21, SUyg.galu, Tuv. (21, Yak. (21

Fu-yü giçin "misafir", Hak. aalcı,SUyg. (21, Tuv. aalçı,Yak. ıaleıt

Fu-yü Guduh* "kuyu", Hak. hutuh, SUyg. , Tuv. kuduklYak. boluoeas

!.,

Fu-yü mürün"ırmak",Hak.

"*

sug, SUyg. ügüs, Tuv.

"*

hem, Yak. ôrüs

Fu-yü nom "kutsalyazı",Hak.(21, SUyg. nom, lom, Tuv. nom, Yak. (21

Fu-yüös-''büyümek,yetişmek",Hak.ös-,SUyg. ?,Tuv.ös-,Yak. (21

*ET kuduğ"kuyu"sözcüğübu biçimiyle Fu-yüKırgızcasıve Hakasça için

alıntıbir sözcüktür.

Fu-yüKırgızcası alıntılar açısından incelendiğindeyine en az Yakutçaya

(6)

192 ÖLMEZ

Ancakmürün sözü dolayısıylaötekilerdenayrılmaktadır.Yine Galu "yaban kazı"ile yalmzca SarıUygurcayla uyum göstermektedir;giçin "misafir" ise

yalmzca Fu-yüKırgızcasındabulunmaktadır.

Niçin Hakas (Sesçe) niçin San

Uygur

değil?

Fu-yü naa "yeni, taze; az önce", Hak. naa, SUyg. yaiju, Tuv. çaa, çana, Yak. saIJa

Fu-yünaah "çene", Hak. naah, SUyg.yag-, Tuv.çaah, Yak. sıtjaah.

Fu-yü namır "yağmur",Hak. nanmır,SUyg.yağmır, Tuv. =ça's, Yak.

samıır

Fu-yünan- "dönmek, geri gelmek", nandır-"döndürmek, geri çevirmek", Hak. nan-,nandır-, SUyg.yan-, Tuv.çan-, çandir-, Yak.

ergiy-Fu-yü emcek "göğüs",Hak. imceh, SUyg. = emıg, Tuv. = emig, Yak. = emiiy

Fu-yücürüh "yürek", Hak.çüreh, SUyg.yürek, Tuv.çüreh, Yak.sürelı

Bu bölüme kadarki örnekler Fu-yü Kırgızcasının karşılaştırmadayer verilen dillerden Yakutça dışındakidillerle ses ve sözaçısından yakınlığım

ortaya koymaktadır.Ancak hemen yukarıdada görüleceğiüzere, ET

y-ÜllSÜZÜ söziçinde bir geniz ya dagırtlakünsüzübulunduran sözcüklerde

-ETyam,yaIJa~, yağmır,yan- gibi - yalnızcaFu-yüKırgızcasıve Hakasçada

n-'ye dönüşmektedir. Ayrıcaemcek "göğüs" sözcüğü yalnızcabu iki dilde

ortaktır.Yine ET yürek sözüSarıUygurcada baştay- sesini korurken her iki dildedeğişerekç- /c-olmaktadır.

Niçin San

Uygur,

niçin Hakas

değil?

Fu-yüsıgır"kör", Hak. 0,SUyg.sokur, sugur,sıgır,Tuv. 0,Yak. 0

Fu-yü biçik "kitap"; biçik ürgün Gici "öğrenci",Hak. kniga, SUyg. pıçig,Tuv. bijih, Yak. kinige

Fu-yübicin "elli", Hak.ilig,SUyg.pison, peson, Tuv. bejen, Yak. bies uon

Fu-yü miçin "maymun", Hak. obez'yana, SUyg. piçin, Tuv. sarbaşkın,

Yak.ebisiyeene, hayaiççite

Yukarıdaki örneklerden hareket edilmesi durumundaysa Hakasçadan

uzaklaşmakta Sarı Uygurcaya yaklaşmaktadır.Ancak bu tarihsel ses

(7)

XII.DİLBİLİM KURULTAYı BİLDİRİLERİ 193

SÖZLÜK

Aşağıdakisözlük yukarıdayer verilen Fu-yüKırgızcasısözcüklerinyanı sıra

incelemeyekatılmayanlarıda içermektedir. KısaltmalarEski Türkçe, Orta Türkçe, Moğolcave Türkçeyi (TT) göstermektedir. Köken açıklamaları

kaynakçada yer verilen sözlüklere dayanmaktadır.ET için Clauson, Röhrborn, Nadelyayev ve Rasanen'e öteki diller için ilgili dillerin sözlüklerinebaşvurulmuştur.

aal "köy" = ETagıl

aar"ağır"

=

ETağır

aas"ağız"=ETağız

agar-"ağarmak."

=

TT

agar-agaş""agış"odun"

=

ETıgaç agırı-"hastalanmak= ET

agrı-.agırın "yavaş=ET akru, OTakrutı

«

akru--tıbirliktelik durumu eki)

agrrh"hastalık"

=

ETagrıg< agrı-g

ah "ak, beyaz" = ETak.

ahsırat "tay"= ET adgtr ve at

akı "ağabey"

=

Mo.aka

al- "almak, satınalmak"=ET

al-aldıh "geniş, açık"=ETalkig<alk-ıg altın "altın"

=

ET altun

am"şimdi

=

krş. ETamtı

amırla-"dinlenmek"=krş. ET amra- "sevmek, sevecen olmak" a:g "yabani hayvan

=

krş.Mo.aL]

a:gtar- "içinidışınaçevirmek"=krş.ET

agtar-apşıh "yaşlı= krş. ETaınçgii

aptır"gövde, beden, sandık"

=

Mo. abdara ara"arı"=ETarı

arah "içki, votka"

=

Mo. «Arapça ı,ri;-e. 'arakl arbın"çok"=Mo. arbin

arı"öte taraf'

=

krş. ETaiıaru, ıııaru

arrshn "arslan"

=

ET arslan

artıh"çok"= ETartuk: as "az, biraz"=ET az

aş"yiyecek= ETaş

at "at"

=

ET at

at"ad, isim"

=

ET at<AT

*

iit

ay "ay, kamer"

=

ET ay

ayıhe-ayah "kadeh=ETayak:

ayt- "sormak"=ET ayıt-azıh"ayak"= ETadak:

(8)

194 ÖLMEZ bıltır"geçenyıl,bildir"=OTbıldır

bıs "biz, şiş"= ET bez

bicin "elli" =ET beş+on

biçik "kitap"=Mo. biçig< ET bitig

bos"vücut"=ETbod

bug "geyik, karaca"

=

krş.ETbuka"boğa"

bulun "köşe,bucak"=ET bulusj

burun "burun" =ETburun

burun "önce=ETburun cürüh"yürek"=ETyürek

dalay "deniz"

=

Mo. dalay

=

ETtaluy

dart- "çekmek"=ET

tart-dayı "tart-dayı"= krş.ET tagay,TT dayı

dıgar "dışarı" (ayrıca şıh- "çıkmak")

=

ETtaşgarı:

digir "" dil)ir "gök=Elf tetfri

dimir "" .dümür "demir"=ET temir

emcek"göğüs"= krş.ETemig

«

em-ig)

GaIu "yabankazı"= krş. SUyg. galu, bak. Ölmez 1998 giis "keçe"=ETkidiz

Gizin- "giyinmek"=ET

kedin-Goy "koyun"=ETlf.onY

Guduh "kuyu"=ET kudug

Guzruh "kuyruk"=ETkudruk:

güşcoh"güçsüz"=EThüç+yok:

güzi "güvey"=EThüdegü

ib "ev"=ETeb

im "ilaç=ETem

imçi "doktor"= ETemçi

miçin "maymun"=ET beçin

mürün"ırmak"

=

Mo.môretı

naa "yeni, taze; az önce"= ETyal)ı

naah "çene"

=

OT ya1]alf.

namır "yağmur" =ETyağmur

nan- "dönmek, geri gelmek"=ET

yan-nandır-"döndürmek, geri çevirmek"= OT

yantur-nom "kutsalyazı"=Mo. nom,ETnom< Soğdcanwm-cYun. vouoç

nomurtga "yumurta"=OTyumurtğa

OL) "sağ, sağtaraf'

=

ETol)

ös- ''büyürnek,yetişmek"

=

Mo.

ös-öş- "(ateş)sönmek"=ET

öç-san"sayı,miktar; numara"=ETsan« sa- "saymak") sıgır"kör"

=

OTsogur '"suğur

sun "geyik, karaca"

=

ETsıgutı

(9)

XII. DİLBİLİM KURULTAYı BİLDİRİLERİ 195

suh "su"

=

ETsub

uluh "büyük"

=

ETuluğ

uyıttır- "utanmak"

=

ETuyad-+

-tur-uzı-"uyumak"

=

ET

udı-Kaynaklar

Afanas'yve, P. S. ve Haritonov,L. N. 1968. Russko-Yakutskiy slovar'. Moskva. Baskakov, N. A. ve İnkijekova-Grekul, A. İ. 1953. Hakassko-russkiy slovar'.

Moskva.

Chen Zongzhen, L. X. 1985. Xıbi: YuguyuJiiuızhı,Böijfng (Pekin),

Clauson, G. 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford.

Çankov, D.İ. 1961. Russko-hakasskiy slovar'. Moskva

Hu, Z. H. 1983. "Höi löng jiang Fü YU xian de Ke ür ke zızü ji qi yu y8.I]. te dian", Zhöng yiing min zu xueyuatıxue bao. 65-69.

- 1991. "He i löng jiang shüng Fü YU xian de Ke ür ke zı zü ji qi yu~ yan te di

an",

Zhông yiing minzü xueyuatıxue bao, 253-263.

Hu, Z. H. ve Imart,G. 1987. Fu-Yü Gtrgts: A tentative description of the easternmost Turkic Language. Bloomington, Indiana.

- 1989.A Kirghiz Reader, UAS 154, Bloomington, Indiana. Text XVII, 402-408. Janhunen, J. 1989. A Sino-Finnish Joint Expedition to the Minority

Nationalities of Northern China, JSFOu 82, 277-279. Kaluzynski, S. 1995. Iacutica. Prace jakutoznawcze. Warszawa.

Lei X. ve Zongzhen, C. 1992.Xıbi: Yügi: Han Cidiatı. Zhônguô Shaoshü Minzu Yuyan Xıti« Cidiatı C6ngshu Zhönggu6 Shehuı Köxueyuan Mınzü YanjiUSUD Zhu'bian, Sıchuaa MınzüOhübanshe. Chengdu,

Lessing, F. D. (yay.) 1960 (1995). MongoZian-EngZish Dictionary. Berkley. Malov, S. Y. 1957. Yazık Jyoltıh Uygurov: slovar' i gtammatika. Alma-Ata.

Monguş,D. A. 1980. Russko-tuvinskiy slovar'. Moskva.

Nadelyaev, V. M., Nasilov, D. M., Tenişev,E. R., Şçerbak, A. M. 1969. Drevnetyurkskiy Slovar'. Leningrad.

Ölmez, M. 1996. Tuvalar ve Tuvaca. ÇağdaşTürk Dili, sayı: 95, 10-17. - 1996. Hakaslar ve Hakasça. ÇağdaşTürk Dili, sayı:96, 6-21.

- 1996. SarıUygurlar ve SarıUygurca. ÇağdaşTürk Dili, sayı:98, 31-37. - 1998 (baskıda). Potanin's Yellow Uigur Material and its Importance Today. M.

Stachowski içinde Language and Culture of Turkic Peoples. Studia Turcologica Cracoviensia 5 [GedenkschriftilirT. Kowalski], Krak6w. Ölmez, Z. 1995. Yakutlar ve Yakutça. ÇağdaşTürk Dili, sayı86, 29-37. Pal'mbah, A. A. 1953. Russko-tuvinskiy slovar'. Moskva

- 1955. Tuvinsko-russkiy slovar'. Moskva.

Potanin, G. N. 1893. Tatıguteho-tibetskaya okraina Kitaya i tsentral'naya Mongoliya, I. Sankt-Peterburg.

Rasanen, M. 1969. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki . II Wortregister 1971 (haz. i. KECSKEMETI).

(10)

196 ÖLMEZ

Röhrbon, K. Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen

türkischetıTexte aus Zentralasien. Lieferung 1 a - agrıg. Wiesbaden 1977; Lieferung 2 agrıglan-- anta. Wiesbaden 1979; Lieferung 3 anta - asanke. Wiesbaden 1981; Lieferung 4 asankelıg - ayat-. Wiesbaden 1988; Lieferung 5 ayatıI-- amgaklig. Wiesbaden 1994.

Schönig, C. 1998. Bemerkungen zum Fu-yü-Kirgisischerı. von J. P. Laut ve M.

Olmez içinde Bahşı Ögdisi. Festschri{t (ür Klaus Röhrborn / Klaus RöhrbornArmaganı(317-340). Freiburg/İstanbul.

Sleptsov, P. A. 1972.Yakutsko-russkiy slovar'. Moskva . Stachowski, M. 1993.Dolganischer Wortschatz. Krak6w .

"I'annagaşeva, N., Kurpeşko,N., Akalın, Ş. H. 1995. Şor Sôzluğü, Türkoloji Araştırmaları,Adana.

Tekin, T. 1995. Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler. TDAD 13, Ankara.

Tenişev, E. R. 1966. O yazıke kırgızov uyezda fuyuy (KNR). Voprosı

ı;.Q.... yazıkoznaniya, 1,88-96.

e.y'\\~w/ :.,... 1968. Tuvinsko-russkiy slouar', Moskva. - 1976.Stroy sarıg-yugurskogo yazıka.Moskva.

- 1989. K voprosu o proishojdenii kirgizov i ih yazıka. Sovetskaya Tyurkologiya, 4, 3-17 (Türkçesi: C. Turgunbayev (çev.) 1997 Kırgızların ve Kırgızcamn

Kökeni Sorunu Üzerine. Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Dergisi, sayı 11,

56-71). .

Referanslar

Benzer Belgeler

Beyaz Bant yukarı ve orta seviye yumruk, tekme (Chang Quan, Ding Tui, Guan Quan) ile taktiksel yapılan kontratak kombine vuruş tekniklerini öğrenir ve uygular.. Durarak

İleri adım atarak zuo, you, chang quan, you, ding tui, sol, sağ direk, sağ tekme tekniğinin kombine çalışması.. Adım atarak you, zuo, chang quan, zuo, ding tui, sağ, sol

ERDAL’a göre, et- ve öt- fiilleri İlk Türkçenin farklı ağızlarında aynı olabilir, ancak öt- fiilinin Eski Türkçede Dîvânü Lugati’t-Türk dışında görülmediğini, bu

AÇık Ders MalzemeleriSistemine eklenmek üzere hazırlanmış yukarıda bilgisiverilen ders içeriği, düzen ve kapsam açısından uygundur. Öğretim Elemanı

ilimiz, merkez,Yrldrnm Beyazrt Mahallesi, 763 ada, 28 nolu parsel alanrnrn kuzeyinde imar planr de!igikligi , 28 nolu parselin takas iglemlerinde kullanrlmasr

&#34;AZ. 1.3.1&#34;, Azerbaycan efsanesinde dirilik suyu olarak geçen bu su, Hızır Peygamber'in bilgisi aracılığı ile ortaya çıkarılmaya çalışılmıştır. Hızır

Mahkmıesine lOare açıdan doğ,ruluğu kabıi Muğla Va.Uliği'nin edilebiiil iddiatarla Dan§tay'a itiraz başvuraraı( Yatağan yüırütmenin etlebileccği belirtitirken, Termik

(rürkiye Elektrik Kurumu) yön€ıicüeri vıllaf önce Ören köyde bir yeI- İeri lstinl&#34;t edip yadık evleı.. yapmaya