• Sonuç bulunamadı

UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "UM-72F0A Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi. Kullanım kılavuzu. E8000 Serisi. Orijinal talimatlar"

Copied!
60
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

UM-72F0A-006-01

Kullanım kılavuzu

Orijinal talimatlar

E8000 Serisi

Shimano Toplam Elektrik Güç Sistemi

(2)
(3)

1

İÇİNDEKİLER

ÖNEMLİ UYARI ... 2

Önemli güvenlik bilgileri ... 2

Güvenliği sağlamak için ... 2

SHIMANO STEPS E8000 Serisi'nin Özellikleri ... 5

Bisikletin sürülmesi ...5

Destek modu ...6

Parçaların adları ... 7

Özellikler ... 8

Pilin şarj edilmesi ... 9

Şarj cihazı LED lambası hakkında ...12

Pil LED lambaları hakkında ...12

Pilin taşınması ve şarj edilmesi...13

Pilin takılması/çıkarılması ...14

Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında ... 18

Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması ...19

Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI ...20

Bisiklet bilgisayarının çalıştırılması ... 21

Ana görüntü ekranı ...22

Destek modunun değiştirilmesi ...24

[WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçme (yürüyüş destek modu) ...25

Mevcut vites ve yolculuk bilgileri ekranı ...27

Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma ...28

Ayar menüleri hakkında ...30

Tahrik ünitesi ayar veri yedekleme fonksiyonu ... 48

Cihazlar ile bağlantı ve iletişim... 48

Kablosuz fonksiyonlar hakkında ...49

Sorun Giderme ... 50

Pil LED lambası hata göstergeleri ...50

Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları ...51

Sorun Giderme ...53

Turkish

(4)

Diğer dillerde kullanım kılavuzları için:

http://si.shimano.com

ÖNEMLİ UYARI

• Ürünlerin montajı ve ayarlanması hakkında kullanım kılavuzunda bulunmayan bilgiler için satın aldığınız yer veya bir bisiklet bayisiyle irtibata geçin. Profesyonel ve tecrübeli bisiklet tamircileri için bir bayi el kitabı web sitemizde mevcuttur (http://si.shimano.com).

• Bu ürünü sökmeyin veya modifiye etmeyin.

• Ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun şekilde kullanın.

• Bluetooth® kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC.

tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.

Güvenlik için, kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun.

Önemli güvenlik bilgileri

Değiştirme bilgisi için satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile irtibata geçin.

Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamalardan dolayı oluşabilecek yaralanmalardan veya yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin.

Güvenliği sağlamak için

TEHLİKE Pilin kullanılması

• Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.

• Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden olabilir.

• Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir.

• Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.

UYARI

Güvenli sürüş sağlamak için

• Sürüş sırasında bisiklet bilgisayarına dikkatinizi çok fazla vermeyin; aksi takdirde kaza meydana gelebilir.

• Sürüşe başlamadan önce tekerleklerin bisiklete emniyetli şekilde takılmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler emniyetli şekilde takılmamışsa, bisiklet devrilebilir ve ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.

• Eğer güç destekli bir bisiklet kullanıyorsanız, bisikleti birkaç şeritli ve yaya kaldırımlı yollarda sürmeden önce bisikletin harekete başlama özelliklerini iyice öğrendiğinizden emin olun. Bisiklet aniden hareket ederse kazalara sebebiyet verebilir.

• Bisikletinizi akşamları sürmeden önce lambaların yanıp yanmadığını kontrol edin.

Ürünün emniyetli şekilde kullanılması

• Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan emin olun. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir.

• Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol açabilir.

• Bu ürünü monte etmeden önce kullanım kılavuzunda verilen bilgilere uyun. Ayrıca, bu işlemleri yaparken sadece orijinal Shimano parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer civatalar ve somunlar sıkılmadan bırakılırsa veya ürün hasar görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir.

• Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden olabilir.

• Kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.

(5)

3

Pilin kullanılması

• Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı gözlerinize zarar verebilir.

• Pili nem oranı yüksek yerlerde veya açık havada şarj etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir.

• Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan önce iyice kurutun.

• Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekerek pili şarj cihazından çıkarın ve satıcınızla irtibata geçin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.

• Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir.

• Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları oluşabilir.

1. Deşarj sırasında: –10°C - 50°C 2. Şarj sırasında: 0°C - 40°C

Temizlik

• Bakım sıklığı sürüş koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterecektir. Uygun bir zincir temizleyici kullanarak zinciri periyodik olarak temizleyin. Hiçbir koşulda pası temizlemek için alkali veya asidik temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür temizlik maddeleri kullanılırsa zincir hasar görebilir ve ciddi yaralanmaya yol açabilir.

DİKKAT

Güvenli sürüş sağlamak için

• Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen talimatlara uyun.

Ürünün emniyetli şekilde kullanılması

• Pil şarj cihazını, özellikle kablosunu, fişini ve muhafazasını hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar kullanmayın.

• Bu alet, kendi güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından aletin kullanımı hakkında bilgi verilmeden ve gözetimde tutulmadan fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf olan veya bilgisiz ve tecrübesiz kişiler ve çocuklar tarafından kullanılmamalıdır.

• Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.

Pilin kullanılması

• Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir.

• Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir.

• Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın.

Temizleme

• Herhangi bir arıza veya başka sorunlar oluşursa, satıcınızla irtibata geçin.

• Kesinlikle sistemi kendiniz değiştirmeye çalışmayın; bu, sistemin çalışmasında sorunlara yol açabilir.

NOT

Ürünün emniyetli şekilde kullanılması

• Kapsülleri kullanılmayan konektörlere takın.

• Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın.

• Bu ürün, yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte, kasıtlı olarak suya sokmayın.

• Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin.

Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir.

• Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarı veya vites düğmesi zarar görebilir.

• Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının.

• Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının, Almanya'da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak değerlendirileceğine dikkat edin.

• Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara dikkat edin:

- Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su olmadığından emin olun.

- Şarj etmeden önce pilin pil yuvasına kilitlendiğinden emin olun.

- Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.

- Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin.

- Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın.

(6)

Pilin kullanılması

• Güç destekli bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye yerleştirin.

• Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su veya kir birikintisi olmadığından emin olun.

• Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.

Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi

Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin değilseniz, satın aldığınız yere veya bir bisiklet bayisine danışın.

PC ile bağlantı ve iletişim

Bilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir.

• Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1

• E-TUBE PROJECT: PC uygulaması

• Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım

Akıllı telefon veya tablet ile bağlantı ve iletişim

Bisikleti (sistem veya bileşenler) Bluetooth LE aracılığıyla bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı telefonlar/

tabletler için E-TUBE PROJECT'i kullanarak tek bileşenleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını güncellemek mümkündür.

• E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlar/tabletler için uygulama

• Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım

Temizleme

• Pil yuvası anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bu etiketi güvenli bir yerde saklayın. Bu kullanım kılavuzunun arkasında anahtar numarasını yazmak için bir boşluk bulunmaktadır. Güvenli şekilde saklamak ve daha sonra kullanmak için anahtar numarasını girin.

• Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın.

• Ürünleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.

• Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur.

• Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez kullanın.

• Kullanma ve bakım hakkında tüm sorularınız için, lütfen satıcınızla irtibata geçin.

• Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir.

Destek

• Eğer ayarlar doğru değilse, örneğin zincir gerginliği çok sertse, uygun destek kuvveti elde edilemeyebilir. Bu durum gerçekleşirse, satıcınızla irtibata geçin.

Etiket

• Bu kullanım kılavuzunda yer alan önemli bilgilerden bazıları, pil şarj cihazının etiketi üzerinde de belirtilmiştir.

(7)

5

SHIMANO STEPS E8000 Serisi'nin Özellikleri

Üst Sınıf MTB yardım bileşenleri

Güçlü itme ve sessiz tahrik ünitesi.

Düzgün ve doğal güç desteği ve sürüş deneyimi.

Kompakt tahrik ünitesi yapısı ile sağlanan en iyi süspansiyon tasarımını destekler. Daha kısa arka bacak çerçevesi sürücüye daha kolay kullanım olanağı sağlar.

Sürücünün pedal çevirmeyi bırakmasıyla destek güç eşzamanlı olarak durur. Tekrar pedal çevirmeye başlandığında destek hızlıca yeniden başlar. Güç destek sistemi, insan girdisiyle işbirliği yapar ve uyum sağlar.

Üstün kontrol performansı, dağ patikalarında konforlu sürüş sağlar.

Güç desteği kesildiğinde bile verimli pedal çevirme.

Ergonomik ilkelere göre tasarlanan, kullanımı kolay destek düğmesi sistemi.

Görsel netlik kaybı olmayan kompakt bisiklet bilgisayarı, renk tanıma ile ayrıntılı yolculuk bilgileri sağlar.

Dağ bisikletleriyle kıyaslanabilir düzeydeki Q-Faktörü, MTB sürücünün deneyimlerinde bacaklara binen yükü azaltır.

İsteğe bağlı zincir aygıtı, sert sürüş koşullarını destekler.

Büyük kapasiteli pil, uzun sürüşlerin keyfini çıkarmanıza olanak tanır.

SEIS RD ile akıllı [WALK] (YÜRÜYÜŞ) destek, kayalık alanlar gibi engebeli arazide bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda güç yardımı sağlar.

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

Q-faktörü

„ Bisikletin sürülmesi 1. Gücü açın.

• Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir.

• Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz.

2. Tercih ettiğiniz destek modunu seçin.

3. Pedallar dönmeye başladığında destek fonksiyonu çalışmaya başlayacaktır.

4. Sürüş koşullarına göre destek modunu değiştirin.

5. Bisikleti park ettiğinizde gücü kapatın.

• Gücü kapatırken ayaklarınızı pedallara koymayın. Bir sistem hatası oluşabilir.

(8)

„ Destek modu

Her bir özel uygulama için bir destek modu seçebilirsiniz.

BOOST (GÜÇ) TRAIL (PATİKA) ECO (EKO)

Dik rampalarda yukarı sürüş yaparken olduğu gibi güçlü destek gerektiğinde kullanın. Bu mod, dik yokuşlar ve sarp dağlarda kullanım için tasarlanmıştır.

Trafik lambaları olan düz halka açık yollarda kullanırken sağlanan destek aşırı olabilir, bu durumda [ECO] moduna geçin.

Hafif rampalarda veya düz yolda konforlu sürüşün keyfini yaşamak istediğiniz zamanlarda, orta düzeyde destek için kullanın.

Düz yolda uzun mesafe sürüşün keyfini yaşamak istediğinizde kullanın. Pedal çevirme çok güç olmadığında destek miktarı azaltılır ve enerji sarfiyatı düşürülür.

Pil gücü zayıfladığında, seyahat süresini artırmak için destek düzeyi azaltılır.

OFF (KAPALI)

Bu mod, güç açıldığında güç desteği sağlamaz. Güç desteğiyle ilgili güç tüketimi olmadığından, pil zayıfladığında pil tüketimini azaltmak için yararlıdır.

WALK (YÜRÜYÜŞ)

Bu mod, özellikle bisikleti yürüyerek ilerletirken, bisikleti yokuş yukarı sürerken ve bisiklet ağır yük taşırken özellikle yararlıdır.

Ayrıca, kayalık alanlar gibi engebeli arazide bisikleti yürüyerek ilerlettiğiniz durumlarda da yararlıdır.

Akıllı yürüyüş destek fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değiştirme sistemi bağlı olduğunda etkinleşir.

Sistem, vites konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar.

"Akıllı yürüyüş desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar.

"Hızlı yürüyüş desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW'yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır.

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

(9)

7

Parçaların adları

(D) (I) (J)

(M) (A) (B)

(L)

(C) (E)

(N) (H)

(F)

(G)

(K)

(P) (O) (O)

(A)

Bisiklet bilgisayarı:

SC-E8000 SC-E6010

(B)

Destek düğmesi:

SW-E8000-L SW-E6000 SW-E6010

(C)

Aynakol dişlisi:

SM-CRE80 SM-CRE80-B

(D)

Zincir aleti:

SM-CDE80

(E)

Krank kolu:

FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050

(F)

Tahrik ünitesi:

DU-E8000

(G)

Hız sensörü:

SM-DUE10

(H)

Tahrik ünitesi kapağı:

SM-DUE80-A/SM-DUE80-B

(I)

Pil (harici tip)/

Pil yuvası (harici tip):

BT-E8010 BM-E8010 BT-E6010 BM-E6010

(J)

Pil şarj cihazı:

EC-E6000

(K)

Pil (yerleşik tip)/

Pil yuvası (yerleşik tip):

BT-E8020 BM-E8020

(L)

E-TUBE(EW-SD50)

Elektronik vites değiştirmeyi kullanırken

(M)

Vites düğmesi:

SW-M9050-R SW-M8050-R

(N)

Arka değiştirici (DI2):

RD-M9050 RD-M8050

(O)

Hız sensörü:

SM-DUE11

(P)

Disk fren rotoru:

RT-EM800 RT-EM900

(10)

Özellikler

Çalışma sıcaklık aralığı:

Deşarj sırasında -10 – 50˚C Pil tipi Lityum iyonlu pil

Çalışma sıcaklık aralığı:

Şarj sırasında 0 – 40˚C Nominal kapasite

Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın.

El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine (http://si.shimano.com) bakın.

Saklama sıcaklığı -20 – 70˚C Anma gerilimi 36 V DC

Saklama sıcaklığı (Pil) -20 – 60˚C Tahrik ünitesi tipi Göbek

Şarj gerilimi 100 – 240 V AC Motor tipi Fırçasız DC

Şarj süresi

Pil "UM-70F0A" için kullanım kılavuzuna bakın.

El kitaplarıyla ilgili en son bilgiler için, web sitesine (http://si.shimano.com) bakın.

Tahrik ünitesi anma gücü 250 W

* Güç yardımının uygulandığı maksimum hız, üretici tarafından ayarlanır ve bisikletin kullanılacağı yere bağlıdır.

(11)

9

Pilin şarj edilmesi

Pili satın aldıktan sonra hemen kullanamazsınız.

Pil, belirtilen şarj cihazıyla şarj edildikten sonra kullanılabilir.

Pili kullanmadan önce şarj ettiğinizden emin olun. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir.

Orijinal bir Shimano pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin talimat kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.

TEHLİKE

• Belirtilen Shimano şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.

DİKKAT

• Pil şarj cihazının elektrik fişini prizden veya şarj fişini pilden çıkarırken kablodan tutarak çekmeyin.

• Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, şarj cihazının kablosuna takılmamaya veya kablonun herhangi bir nesneye dolaşmamasına dikkat edin. Bu, yaralanmaya yol açabilir veya bisikletin devrilmesine ve komponentlerin hasar görmesine neden olabilir.

• Eğer bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil, şarj edildikten sonra zayıflamaya başlar.

• Kullanılan pilin orijinal bir Shimano pili veya başka bir marka olduğunu teyit etmek için E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve [Connection check] (Bağlantı kontrolü) öğesine tıklayın.

(12)

Pili tek başına şarj ederken Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E8020

1.

Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın.

2.

Şarj fişini pilin şarj portuna takın.

• Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin.

BT-E8010

Şarj fişi

Pil Şarj portu

BT-E8020

Şarj fişi Pil

Şarj portu

Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E6010

1.

Adaptörü şarj fişine takın.

2.

Şarj cihazının elektrik fişini prize takın.

3.

Adaptörü pilin şarj portuna takın.

• Adaptörü şarj portuna takarken, şarj cihazı fişi adaptörün altında olacak şekilde takın. Şarj fişi adaptörün üstündeyse adaptör takılamaz.

• Pili kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin.

Adaptör

Şarj fişi

BT-E6010

Pil

Şarj fişi

(13)

11 Pilin bisiklete takılıyken şarj edilmesi

Pil şarj cihazı: EC-E6000 Pil: BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010

1.

Pil şarj cihazı elektrik fişini duvar prizine takın.

2.

Şarj fişini pil yuvası veya pildeki şarj portuna takın.

* Şarj işleminden önce pil şarj cihazı ana gövdesini sağlam bir yüzey üzerine yerleştirin.

* Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin.

BT-E8010

Pil Şarj portu

Şarj fişi

BT-E8020

Pil Şarj fişi Şarj portu

BT-E6010

Pil yuvası

Şarj fişi

Şarj portu

NOT

Şarj portu kapağının güvenli şekilde kapalı olduğundan emin olun.

Şarj portu kapağı

(14)

„ Şarj cihazı LED lambası hakkında

Şarj işlemi başladıktan sonra, şarj cihazı üzerindeki LED lamba yanar.

Sürekli yanma

Şarj (Şarj işleminin tamamlanmasından sonra 1 saat içinde)

Yanıp sönme Şarj hatası

Kapalı

Pil çıkarıldı

(şarj işleminin tamamlanmasından en az 1 saat sonra)

Şarj cihazı LED lambası

„ Pil LED lambaları hakkında

Mevcut şarj etme durumunu pil üzerinde bulunan LED lambasından kontrol edebilirsiniz.

Pil LED lambaları

Şarj ilerleme göstergesi

Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi

%0 - %20

%21 - %40

%41 - %60

%61 - %80

%81 - %99

%100

*1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme

(15)

13 Pil doluluk göstergesi

Mevcut pil doluluk durumu, pilin güç düğmesine basmak suretiyle kontrol edilebilir.

Pil doluluk göstergesi*1 Pil seviyesi

%100 - %81

%80 - %61

%60 - %41

%40 - %21

%20 - %1

%0 (Pil bisiklete takılı değilken)

%0, Güç kapalı / Kapatma (Pil bisiklete takılıyken)

*1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme

NOT

Kalan pil kapasitesi düşükken, sistem fonksiyonları aşağıdaki sırayla kapanmaya başlar.

1. Güç desteği (Destek modu otomatik olarak [ECO] moduna geçer ve sonra destek kapanır. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir.)

2. Vites değiştirme 3. Lamba

„ Pilin taşınması ve şarj edilmesi

Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bağlı olmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir; fakat aşağıda belirtilen zamanlarda pili tamamen şarj etmelisiniz. Bu zamanlarda pili şarj ederken mutlaka özel şarj cihazını kullanın.

• Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın.

Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır.

• Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, bisikleti yaklaşık %70 pil kapasitesi kalmış olarak depolayın. Ek olarak, 6 ayda bir şarj ederek pilin tamamen boşalmamasına özen gösterin.

(16)

„ Pilin takılması/çıkarılması Pilin takılması

BT-E8010/BT-E6010

1.

Pilin alt kısmındaki girintiyi yuvadaki çıkıntıyla hizalayarak pili yerleştirin.

2.

Pili yerleştirdiğiniz noktadan başlayarak sağa doğru kaydırın. Bir "klik" sesi duyuncaya kadar pili içeri itin.

3.

Anahtarı tekrar kilitleme konumuna çevirin, çıkarın ve güvenli bir yerde saklayın.

NOT

•Bisikleti sürmeden önce pilin kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin. Pil uygun şekilde yerine kilitlenmezse sürüş sırasında düşebilir.

•Sürüşten önce şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun.

•Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin.

BT-E8020

Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/

takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor.

Pili bir klik sesi duyana kadar pil yuvasına takın.

• Klik sesi duyana kadar takıldığında, pil otomatik olarak kilitlenir.

NOT

•Bisikleti sürmeden önce pilin emniyetli şekilde yerine oturup oturmadığını kontrol edin. Pil sürüşten önce uygun şekilde yerine kilitlenmezse gevşeyerek düşebilir.

•Sürüşten önce anahtar deliği kapağının ve şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun.

•Pilin düşmesini engellemek için, anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin.

Anahtar deliği kapağı

(17)

15 Pilin çıkarılması

Farklı anahtar tipleri mevcut olduğundan, aşağıdaki açıklama uygulanamayabilir.

BT-E8010/BT-E6010

1.

Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun.

• Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz.

• Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız.

Anahtar silindiri Anahtar

2.

Pilin kilidini çözmek için, anahtarı bir miktar direnç hissedinceye kadar sola çevirin.

3.

Pili üst kısmından tutun ve sola doğru kaydırarak çıkarın

NOT

Pili sıkıca tutun ve çıkarırken veya taşırken düşürmemeye özen gösterin.

(18)

BT-E8020

• Tanıtım amacıyla, bu talimatlar pilin aşağıdan çıkarıldığı/takıldığı bir kadro tasarımını örnek alıyor.

• Başka bir şirketin ürettiği bir pil kapağı kullanıyorsanız, pili çıkarmadan önce pil kapağını çıkarın.

1.

Anahtar deliği kapağını çıkarın.

Anahtar deliği kapağı

2.

Anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun.

• Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz.

• Anahtarı, yerleştirme konumunda olmadığında çıkaramazsınız.

Anahtar silindiri

Anahtar

3.

Pilin kilidini açmak için anahtarı saat yönünde çevirin ve içeri bastırın. Pil kilidi açıldığında, plaka yayı pili yerinde tutarak düşmesini önler.

(19)

17

4.

Anahtarı anahtar silindirinden çıkarın, anahtar deliği kapağını kapatın ve pili çıkarın.

NOT

•Pili ayırırken düşmemesi için pili elinizle destekleyin.

•Anahtar anahtar deliğinin içindeyken veya anahtar deliği kapağı açıkken pili takmayın veya çıkarmayın. Anahtar tutamağına veya anahtar deliği kapağına temas sonucu pil zarar görebilir.

(20)

Destek düğmelerinin ve vites düğmelerinin fonksiyonları hakkında

Burada verilen işlem prosedürü, bisiklet bilgisayarının varsayılan değerlere ayarlandığı durumlar için geçerlidir.

SW-E8000-L/SC-E8000/SW-M8050-R (SW-M9050-R)

X

Y X Y

SW-M8050-R (SW-M9050-R) SW-E8000-L

SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R)

X Destek modunu değiştirme: destek düzeyi artar X Vites değiştirme: pedal çevirme performansı ağırlaşır Y Destek modunu değiştirme: destek düzeyi azalır Y Vites değiştirme: pedal çevirme performansı hafifl er

SC-E6010/SW-E6000

X Y Y X

SC-E6010/SW-E6010

X

Y X

Y

Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi artar Destek modunu değiştirirken: destek düzeyi azalır

(21)

19

„ Bisiklet bilgisayarının monte edilmesi ve çıkarılması

SC-E6010

Şekilde görüldüğü gibi, bisiklet bilgisayarını braket üzerine kaydırın.

Bisiklet bilgisayarını emniyetli şekilde yerleştirin ve yerine kilitlendiğinden emin olun.

Braket

Bisiklet bilgisayarını çıkarmak için, braketin koluna sıkıca bastırırken bisiklet bilgisayarını dışarı doğru kaydırın.

Eğer bisiklet bilgisayarı doğru şekilde yerleştirilmezse, destek fonksiyonu normal şekilde çalışmayacaktır.

Kol

SC-E8000'in takılması konusunda ayrıntılar için, için satıcınızla irtibata geçin.

(22)

„ Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI

Otomatik güç kapama fonksiyonu

Eğer bisiklet 10 dakika boyunca hareket etmezse, güç otomatik olarak kapatılır.

Gücün pil aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI BT-E8010/BT-E8020/BT-E6010

Pilin üstündeki güç düğmesine basın. LED lambaları yanarak kalan pil kapasitesini gösterir.

NOT

• Gücü açarken, pilin pil yuvasına sıkıca takılmış olduğundan emin olun.

• Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz.

• Gücü açarken ayaklarınızı pedallara koymayın.

Bir sistem hatası oluşabilir.

BT-E8010/BT-E8020, güç düğmesini 6 saniye basılı tutarak kapanmaya zorlanabilir.

BT-E8010

Güç düğmesi

BT-E8020

Güç düğmesi

BT-E6010

Güç düğmesi Güç düğmesi

Gücün bisiklet bilgisayarı aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI

SC-E6010

• Bisiklet bilgisayarındaki güç düğmesini 2 saniye basılı tutun.

NOT

Bisiklet bilgisayarının dahili pili yeterince şarj edilmemişse, güç açılmaz.

Bisiklet bilgisayarının dahili pili, sadece bisiklet bilgisayarı ekranı açıkken şarj olur.

Güç düğmesi

(23)

21 SHIMANO STEPS logo ekranı

Bu ekran, sistem başlatılırken ve kapatılırken görüntülenir.

Bisiklet bilgisayarının çalıştırılması

SW-E8000-L/SC-E8000

X

Y A

SC-E6010/SW-E6000

X A

Y

SC-E6010/SW-E6010

X Y A

X/Y Ayar menüsü imlecini hareket ettirmek, ayarları yapmak vb. için kullanılır.

A Ekranlar arasında geçiş yapmak ve ayarları onaylamak için kullanılır.

(24)

„ Ana görüntü ekranı

Güç destekli bisikletin durumunu ve yolculuk bilgilerini görüntüler.

• Bisiklet bilgisayarları SC-E8000 ve SC-E6010 için bu talimat kılavuzunda bahsedilen bu açıklamalar, bisiklet bilgisayarlarının ekranlarının önemli ölçüde farklı olduğu durumlar hariç sadece SC-E8000'in ekran görüntüleri kullanılarak gösterilir.

(A)

Pil seviyesi göstergesi Geçerli pil seviyesini görüntüler.

(B)

Dişli konumu (Sadece elektronik vites değiştirme kullanılırken görüntülenir)

O anda ayarlanan dişli konumu görüntüler.

(C)

Destek göstergesi Desteği görüntüler.

(D)

Destek modu ekranı

Geçerli destek modunu görüntüler. (Assist modu, kalan pil kapasitesi azaldığında otomatik olarak [ECO] öğesine geçer. [ECO] öğesine geçiş, gücünü pilden alan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir.

(E)

Geçerli hız

O andaki hızı görüntüler.

Ekranda km/h ve mph birimleri arasında geçiş yapılabilir.

(F)

Geçerli zaman Geçerli zamanı gösterir.

(G)

Lambanın yandığını belirten simge Pille çalışan lambanın yandığını belirtir.

(H)

Yolculuk bilgileri ekranı

Geçerli yolculuk bilgileri görüntüler.

SC-E8000

(A) (B)

(C) (D)

(E)

SC-E6010

(A)

(B) (G)

(H)

(D) (C)

(E)

(F)

(25)

23 Pil doluluk göstergesi

Sürüş sırasında pil düzeyini bisiklet bilgisayarı üzerinde kontrol edebilirsiniz.

SC-E8000

Gösterge Pil seviyesi

%81 - 100

%61 - 80

%41 - 60

%21 - 40

%1 - 20*

%0

* Kalan pil kapasitesi bu düzeye düştüğünde pil seviyesi göstergesi kırmızı yanıp söner.

SC-E6010

Gösterge Pil seviyesi

%100

%0

(26)

„ Destek modunun değiştirilmesi

Destek modlarını değiştirmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

SC-E8000

SC-E6010

BOOST (GÜÇ): Destek artışı TRAIL (PATİKA): Destek patika ECO (EKO): Destek eko OFF (KAPALI): Destek kapalı WALK (YÜRÜYÜŞ): Yürüme desteği

: X'e kısa basın : Y'e kısa basın

: Y'e uzun basın

: X'e kısa basın (Bu işlem, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek içindir)

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

BOOST

WALK TRAIL

ECO

OFF

(27)

25

„ [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçme (yürüyüş destek modu)

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

1.

Ayaklarınız pedallarda değilken ve mevcut hız [0 km/h]

iken, [WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülenene kadar Y'i basılı tutun.

Y

SW-E8000-L/SC-E8000

Y

SW-E6010/SC-E6010

NOT

Mevcut hız [0 km/h] olmadığından veya pedallarda basınç varsa vs. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) moduna geçilemiyorsa vites değiştirme devam ederken bir uyarı sesi duyulur.

2.

[WALK] (YÜRÜYÜŞ) görüntülendiğinde Y'i serbest bırakın.

3.

Yürüme desteğini etkinleştirmek için Y'i basılı tutun.

• Y basılı kaldığı sürece yürüme desteği etkin kalır.

SC-E8000

SC-E6010

(28)

4.

[WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu iptal etmek için Y'i bırakın ve X'e basın.

• [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu iptal edildiğinde, [WALK]

(YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir.

X

SW-E8000-L/SC-E8000

X

SW-E6010/SC-E6010

• Bir dakika veya daha uzun süre Y'e basılmazsa, [WALK]

(YÜRÜYÜŞ) modu ayarlanmadan önce etkin olan mod yeniden etkinleştirilir.

• [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modu etkinleştirildikten sonra bisiklet hareket ettirilmezse, yürüyüş desteği otomatik olarak devre dışı bırakılır. [WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunu yeniden etkinleştirmek için, Y'i bir an için serbest bırakın ve sonra Y'i basılı tutun.

• Yürüme destek fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışabilir.

• Destek düzeyi ve hız, dişli konumuyla birlikte değişir.

• Akıllı yürüyüş destek fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değiştirme sistemi bağlı olduğunda etkinleşir.

Sistem, vites konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar.

"Akıllı yürüyüş desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar.

"Hızlı yürüyüş desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW'yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır.

(29)

27

„ Mevcut vites ve yolculuk bilgileri ekranı (A)

Dişli konumu (Sadece elektronik vites değiştirme

kullanılırken görüntülenir)

(B)

Yolculuk bilgileri ekranı

SC-E8000

(B)

(A)

SC-E6010

(A)

(B)

(30)

„ Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

Görüntülenen yolculuk bilgilerin tipi, A'ya her bastığınızda değişir.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

DST (Uzaklık) görüntülenirken A'nın basılı tutulması tüm yolculuk bilgileri siler.

(A)

Yolculuk mesafesi

(B)

Kümülatif mesafe

(C)

Maksimum yolculuk mesafesi *1, 3

(D)

Seyahat süresi (opsiyonel) *2

(E)

Ortalama hız (opsiyonel) *2

(F)

Maksimum hız (opsiyonel) *2

(G)

Krank dönme sayısı *2

(H)

Geçerli zaman *4

(A) DST CLOCK (H)

(B) ODO CADENCE (G)

(C) RANGE MAX (F)

(D) TIME AVG (E)

*1

[RANGE] (MESAFE) görüntülendiğinde pil seviyesi görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır.

*2

Opsiyonel madde: E-TUBE PROJECT yazılımında ekran ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve iletişim" bölümüne bakın.

*3

Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RANGE] (MESAFE) göstergesi [RANGE ---] (MESAFE ---) olarak değişir.

*4

SC-E6010'da sürekli görüntülenir.

NOT

Yolculuk bilgisi görüntülendiğinde, ekran 60 saniye sonra hız ekranına döner.

Hız verisi görüntülendiğinde A'ya basılırsa, DST (Uzaklık) ile başlayarak görüntülenen yolculuk bilgileri değişir.

(31)

29 Yolculuk mesafesinin silinmesi

Yolculuk mesafesini ana ekranda silebilirsiniz.

1.

Yolculuk bilgileri ekranını DST (Uzaklık) öğesine değiştirin ve 2 saniye için A'ya basın.

2.

DST (Uzaklık) göstergesi yanıp sönmeye başladığında parmağınızı serbest bırakın.

Bu durumda, A'ya tekrar basıldığında yolculuk mesafesi silinir.

• DST (Uzaklık) gösterge lambasının yanıp sönmesi durur ve 5 saniye sonra temel ekrana dönülür.

• Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir.

(32)

„ Ayar menüleri hakkında Ayar menüsüne erişme SW-E8000-L/SC-E8000

1.

Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken A'yı basılı tutun.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

SW-E6000/SW-E6010/SC-E6010

1.

Menü listesi ekranını görüntülemek için, bisiklet sabitken X ve Y'i basılı tutun.

X Y

SW-E6010/SC-E6010

SC-E8000

SC-E6010

(33)

31

2.

Çeşitli menüleri seçmek için X veya Y'i basılı tutun.

Seçilen menü için ayar ekranını görüntülemek üzere A'ya basın.

X Y

A

SW-E8000-L/SC-E8000

(A)

Ayarları sil

(B)

Saat ayarı

(C)

Bluetooth LE eşleme

(D)

Bluetooth LE/ANT bağlantı durumu

(E)

Lambanın açılması/kapatılması

(F)

Ekran arka ışığı parlaklık ayarı

(G)

Bip sesinin açılması/kapatılması

(H)

Km ve mil arasında geçiş yapma

(I)

Dil ayarı

(J)

Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı

(K)

RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi*

(L)

Ana ekrana dönüş

SC-E8000

(A) Clear Exit (L)

(B) Clock RD protection

reset (K)

(C) Bluetooth LE Adjust (J)

(D) Bluetooth LE/

ANT Language (I)

(E) Light Unit (H)

(F) Brightness Beep (G)

(34)

SW-E6010/SC-E6010

X Y

A

(A)

Ayarları sil

(B)

Saat ayarı

(C)

Ekran arka ışığının açılması/kapatılması

(D)

Ekran arka ışığı parlaklık ayarı

(E)

Bip sesinin açılması/kapatılması

(F)

Km ve mil arasında geçiş yapma

(G)

Dil ayarı

(H)

Yazı tipi renginin değiştirilmesi

(I)

Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı

(J)

RD Koruma Sıfırlamanın etkinleştirilmesi*

(K)

Ana ekrana dönüş

[Start mode] ve [Auto] menü listesi ekranında görüntülenir; ancak bunlar kullanılamaz.

SC-E6010

(A) Clear Exit (K)

(B) Clock

RD protection

reset (J)

(C) Backlight

(D) Brightness Adjust (I)

(E) Beep Font color (H)

(F) Unit Language (G)

* Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar.

(35)

33 Clear (Sil)

Yolculuk mesafesini varsayılana sıfırlayın.

1.

[DST] (Uzaklık) öğesini seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

SC-E8000/SC-E6010 Konfigüre

edilebilir maddeler Detaylar Exit (Çıkış) Menü listesine ekranına geri

dönme

DST (Uzaklık) Yolculuk mesafesinin silinmesi

SC-E6010

SC gösterge ayarında belirlenen varsayılan değer Konfigüre edilebilir

maddeler Varsayılan değer

Backlight

(Arka aydınlatma) ON (AÇIK)

Beep (Bip) ON (AÇIK)

Unit (Birim) km

Language (Dil) English (İngilizce) Brightness (Parlaklık) 3

Font color

(Yazı tipi rengi) White (Beyaz)

SC-E8000

SC-E6010

(36)

2.

Yolculuk mesafesini sıfırlamak için, X veya Y'i kullanarak [OK] (Tamam) öğesini seçin ve onaylamak için A'ya basın.

Sıfırladıktan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

• Sıfırlama onay ekranı SC-E6010'da görüntülenmez.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

Yolculuk mesafesi silindiğinde, TIME (ZAMAN), AVG (ORT.) ve MAX bilgileri de silinir.

(37)

35 Clock (Saat)

"Clock (Saat)" ayarını yapılandırın.

1.

Saati ayarlamak için X veya Y'e basın.

• Sayıları artırmak için X'e basın.

• Sayıları azaltmak için Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

2.

A'ya basılması ayar değerini etkinleştirir ve sizi dakika ayarına taşır.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

3.

Dakikaları ayarlamak için X veya Y'e basın.

4.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

X veya Y'i basılı tutarak numaraları hızlı bir şekilde değiştirebilirsiniz.

(38)

Bluetooth LE (SC-E8000)

Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir.

1.

Bağlantı kurmadan önce akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE'yi açın.

2.

E-TUBE PROJECT'i açın ve Bluetooth LE sinyallerini dinleyecek şekilde ayarlayın.

3.

[Start] (Başlangıç) öğesini seçmek için X veya Y'e basın.

Bluetooth LE eşlemeyi başlatmak için A'ya basarak onaylayın.

• Bluetooth LE eşleme sırasında A'ya basarsanız iletim kesintiye uğrar ve ekran menü listesi ekranına döner.

X A

Y

SW-E8000-L/SC-E8000

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

Start (Başlangıç) Bluetooth LE eşlemeyi başlatır

Cancel (İptal)

Eşlemeyi gerçekleştirmemek için [Cancel] (İptal) öğesini seçin

Genel olarak, Bluetooth LE iletimi bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar, ancak bağlantı zayıf olduğunda [Bluetooth LE] menüsünden [Start] (Başlangıç) öğesini seçerek eşleme başlatılabilir.

(39)

37

4.

Bağlantı başarılı olduğunda, ekranda SHIMANO STEPS logosu görünür. Bağlantı başarılı değilse, bunu belirten bir mesaj görüntülenir.

• Başarılı bir bağlantı veya bağlantı başarısızlığı sonrasında, X/Y/A'dan birine basın veya ekran bir süre sonra otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

Bağlantı kontrolü başarılı

Connect failure

Bağlantı başarısız

5.

Bağlantı başarılı olduğunda, ünite adı E-TUBE PROJECT yazılımında görüntülenir.

6.

Ekranda görüntülenen ünite adını seçin.

• Bağlantıyı kesmek için akıllı telefonda/tablette Bluetooth LE bağlantısını iptal edin. (Bisiklet bilgisayarı, bağlantı modundan çıkar ve normal çalışma moduna döner.)

(40)

Bluetooth LE/ANT (SC-E8000)

Kablosuz bağlantıların mevcut durumu ekranda görüntülenebilir.

ANT bağlantısıyla ilgili ayrıntılar için, "Kablosuz fonksiyonlar hakkında" bölümündeki "ANT bağlantısı" bölümüne bakın.

Menü listesi ekranından [Bluetooth LE/ANT] öğesini seçin ve mevcut kablosuz bağlantı durumunu görüntülemek için onaylayın.

Bluetooth LE aracılığıyla bağlıyken

Bir ANT sinyali verilirken

Bluetooth LE veya ANT bağlı değilken

(41)

39 Light (Lamba) (SC-E8000)

Pille çalışan lamba ayarını yapılandırın.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

ON (AÇIK) Işığı her zaman açık tut OFF (KAPALI) Işığı her zaman kapalı tut

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

(42)

Pille çalışan lamba için ON (AÇIK) veya OFF (KAPALI) (SC-E6010)

Pille çalışan bir lamba bağlandığında, lambayı açmak için bisiklet bilgisayarının lamba düğmesine basın. Ekranda lambanın açık olduğunu belirten bir simge görüntülenir.

Lambayı kapatmak için düğmeye tekrar basın. Lamba kapandıktan sonra ekrandaki simge kaybolur.

* Pille çalışan lamba bağlanmadığında ve [Backlight] (Arka aydınlatma) [MANUAL] (MANÜEL) olarak ayarlandığında, lamba düğmesine basılmasıyla bisiklet bilgisayarının arka lambası yanar ve söner.

Lamba düğmesi

Lamba yandığında Lamba söndüğünde

Lamba, pil gücüne bağlı olarak söner.

Pil gücü kapatıldığında lamba söner.

(43)

41 Backlight (Arka aydınlatma) (SC-E6010)

Ekran arka ışık ayarını yapılandırın.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

ON (AÇIK) Işığı her zaman açık tut OFF (KAPALI) Işığı her zaman kapalı tut

MANUAL (MANÜEL) Pille çalışan lambaya bağlı olarak açılır veya kapanır.

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E6010/SC-E6010

(44)

Brightness (Parlaklık)

Arka ışığın parlaklığı gereken şekilde ayarlanabilir.

1.

Parlaklığı ayarlamak için X veya Y'e basın.

• Parlaklık 5 düzeyde ayarlanabilir.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

2.

Ayarlanan değeri onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

(45)

43 Beep (Bip)

Bip sesi açılabilir/kapatılabilir.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

ON (AÇIK) Bip sesini etkinleştirir OFF (KAPALI) Bip sesini devreden çıkarır

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

[Beep] (Bip) öğesi OFF (KAPALI) olarak ayarlandığında bile, yanlış çalışma, sistem hatası vb. olduğunda bip sesi duyulabilir.

(46)

Unit (Birim)

Mesafe birimleri (km/mil) değiştirilebilir.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

km Km cinsinden görüntüler

mile Mil cinsinden görüntüler

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

(47)

45 Language (Dil)

Dil ayarını yapılandırın.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Language (Dil) English (İngilizce) French (Fransızca) German (Almanca) Dutch (Hollandaca) Italian (İtalyanca) Spanish (İspanyolca)

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

(48)

Font color (Yazı tipi rengi) (SC-E6010)

Yazı tipi rengi değiştirilebilir.

1.

Gerekli ayarı seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Konfigüre edilebilir maddeler White (Beyaz) Black (Siyah)

White (Beyaz)

Black (Siyah)

2.

Ayarı onaylamak için A'ya basın.

• Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi ekranına döner.

A

SW-E6010/SC-E6010

Adjust (Ayarla)

Vites değişimini sadece bir elektronik vites değişim ünitesini kullanırken ayarlayabilirsiniz.

Eğer vites değiştiriciyi ayarlamanız gerekiyorsa, satıcınızla irtibata geçin.

(49)

47 RD protection reset (RD koruma sıfırlama)

Sistemin düşmesini vs. önlemek için, eğer bisiklet güçlü bir darbe alırsa, RD Koruma fonksiyonu çalışır ve motor ve baklalar arasındaki bağlantı anında kesilerek arka değiştiricinin çalışması engellenir. RD Koruma Sıfırlama'nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar.

1.

[OK] (Tamam) öğesini seçmek için X veya Y'e basın.

X Y

SW-E8000-L/SC-E8000

X Y

SW-E6010/SC-E6010

Konfigüre edilebilir

maddeler Detaylar

OK (Tamam) RD Koruma Sıfırlama çalışır

Cancel (İptal)

RD Koruma Sıfırlamayı çalıştırmamak için, [Cancel]

(İptal) öğesini seçin

2.

[OK] (Tamam) öğesini onaylamak için A'ya basın, krankı çevirerek motor ve bakla arasındaki bağlantıyı yeniden sağlayın.

A

SW-E8000-L/SC-E8000

A

SW-E6010/SC-E6010

Exit (Çıkış)

Menü listesini kapatır ve temel ekrana döner.

1.

Menü listesi ekranında [Exit] (Çıkış) öğesini seçmek için X veya Y'i basılı tutun.

2.

Onaylamak için A'ya basın. Onaydan sonra ekran temel ekrana döner.

(50)

Tahrik ünitesi ayar veri yedekleme fonksiyonu

Tahrik ünitesine kaydedilen veriler genellikle otomatik olarak yedeklenir. Bununla birlikte, aşağıdaki işlemlerin yapılması, yedek verilerin güncellenip güncellenmeyeceğini soran bir mesaj görüntülenmesine neden olacaktır.

• Bisiklet bilgisayarının bisiklete farklı ayarlarla yeniden monte edilmesi.

• Tahrik ünitesi ayarlarının E-TUBE PROJECT aracılığıyla değiştirilmesi.

Cihazlar ile bağlantı ve iletişim

Bisiklet bir cihaza bağlıyken sistem yapılandırılabilir ve aygıt yazılımı güncellenebilir.

SHIMANO STEPS'i yapılandırmak ve aygıt yazılımını güncellemek için E-TUBE PROJECT yazılımına ihtiyacınız olacaktır.

Destek web sitesinden (http://e-tubeproject.shimano.com) E-TUBE PROJECT yazılımını indirin.

E-TUBE PROJECT yazılımının yüklenmesi konusunda bilgi edinmek için, destek web sitemizi kontrol edin.

NOT

Şarj ederken cihazlara bağlanılamaz.

• SHIMANO STEPS'i bir PC'ye bağlamak için SM-PCE1 ve SM-JC40/JC41'e ihtiyacınız olacaktır

• Aygıt yazılımı haber vermeden değiştirilebilir.

Eğer gerekirse, satıcınızla irtibata geçin.

(51)

49

„ Kablosuz fonksiyonlar hakkında Fonksiyonlar

ANT bağlantısı

Kablosuz ünitesi, bisiklet bilgisayarına aşağıdaki bilgiler iletir.

• Pil seviyesi

• Ön ve arka değiştirici vites konumları

• Ayarlama değeri

En son fonksiyonlar, E-TUBE PROJECT yoluyla yazılımı güncelleyerek kontrol edilebilir. Ayrıntılı bilgi için satıcınıza danışın.

Bluetooth

®

LE bağlantısı

Akıllı telefon/tablet ile bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir.

Bağlantıları yapma ANT bağlantısı

ANT iletimi, bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar. Bağlantının başarılı olup olmadığını doğrulamak için, [Bluetooth LE/ANT] menüsünü kontrol edin.

Bluetooth

®

LE bağlantısı

Genel olarak, Bluetooth LE iletimi bisiklet bilgisayarı açıldığında otomatik olarak başlar, ancak bağlantı zayıf olduğunda [Bluetooth LE] menüsü ile eşleme başlatılabilir.

2,4 GHz dijital kablosuz sistem

Kablosuz LAN için kullanılan teknolojiyle aynı, 2,4 GHZ frekanslı dijital kablosuz teknoloji.

Ancak, çok ender durumlarda, nesneler ve yerler yanlış ölçüme neden olabilecek güçlü elektromanyetik dalgalar ve girişimler üretebilir.

• Televizyon, PC, radyolar, motorlar veya otomobil ve trenlerin içi.

• Demiryolu geçitleri ve demiryolu hatları, televizyon verici istasyonlarının ve radar üslerinin civarı.

• Diğer kablosuz bilgisayarlar veya dijital olarak kontrol edilen ışık.

SC-E8000 Spesifikasyonları

Frekans bandı; 2402-2480 MHz

Maksimum frekans gücü +4 dBm

Yazılım versiyonu 4.0.2 -

(52)

Sorun Giderme

„ Pil LED lambası hata göstergeleri

Sistem hataları ve benzeri uyarılar, çeşitli ışık desenleri ile LED lambaları tarafından belirtilir.

Hata gösterge tipi Gösterge koşulu Yanma şekli*1 Çözüm

Sistem hatası Bisiklet sistemiyle iletişim hatası

Kablonun gevşek olmadığından veya uygunsuz şekilde bağlanmadığından emin olun.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

Sıcaklık koruması

Eğer sıcaklık garanti edilen çalışma aralığını aşarsa, pil güç çıkışı kapatılır.

Pili, iç sıcaklığı yeterince düşünceye kadar direkt güneş ışığından uzak, serin bir yerde bırakın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

Güvenlik doğrulama hatası

Özgün bir tahrik ünitesi bağlanmaması halinde görüntülenir.

Kablolardan herhangi birinin sökülmesi halinde görüntülenir.

Özgün bir pil ve tahrik ünitesi bağlayın.

Kabloların durumunu kontrol edin.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

Şarj hatası

Şarj işlemi sırasında bir hata oluşması halinde görüntülenir.

Şarj cihazını pilden çıkarın ve güç düğmesine basın.

Bir hata görünürse satıcınızla irtibata geçin.

Pil arızası Pil içerisinde elektrik arızası

Şarj cihazını pile bağlayın ve şarj cihazını çıkarın. Güç düğmesine, sadece pil bağlanmış iken basın.

Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin.

*1 : Işık yok : Sürekli yanma : Yanıp sönme

(53)

51

„ Bisiklet bilgisayarı üzerindeki hata mesajları Uyarılar

Hata düzeltilirse bu mesaj kaybolur.

SC-E8000

SC-E6010

Uyarı listesi

Kod Ekran ön koşulları Bir uyarı görüntülenirken

işlem kısıtlamaları Çözüm

W010

Tahrik ünitesinin sıcaklığı, normal çalışma sırasında olduğundan daha yüksektir.

Güç desteği normalden düşük olabilir.

Tahrik ünitesinin sıcaklığı düşünceye kadar destek fonksiyonunu kullanmayı bırakın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

W011 Seyahat hızı algılanamıyor.

Güç desteğinin sağlanma sınırı olan maksimum hız normalden düşük olabilir.

Hız sensörünün uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

W013

Tork sensörünün başlatılması başarıyla tamamlanmadı.

Güç desteği normalden düşük olabilir.

Ayağınızı pedaldan kaldırın ve pil gücü düğmesine basarak gücü tekrar açın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

W032

Mekanik vites değiştiricinin yerine bir elektronik vites değiştirici takılmış olabilir.

[WALK] (YÜRÜYÜŞ) modunda sağlanan güç desteği normalden düşük olabilir.

* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.

Sistemin desteklemek için yapılandırıldığı değiştiriciyi yeniden takın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

(54)

Hatalar

Eğer tüm ekran üzerinde bir hata mesajı görüntülenirse, ekranı sıfırlamak için aşağıdaki işlemlerden birini uygulayın.

• Pilin güç düğmesine basın.

• Pili pil yuvasından çıkarın.

Eğer pil gücünün sıfırlanması sorunu çözmezse veya sık sık aynı sorun oluşursa, satıcınızla irtibata geçin.

Hata listesi

Kod Ekran ön koşulları Bir hata görüntülenirken

işlem kısıtlaması Çözüm

E010 Bir sistem hatası algılandı. Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz.

Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

E011 Sistem çalışmasında bir hata oluştu.

Sürüş sırasında güç desteği

sağlanmaz. Gücü tekrar açın.

E013

Tahrik ünitesinin aygıt yazılımında bir anormallik algılandı.

Sürüş sırasında güç desteği

sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin.

E014 Hız sensörü yanlış yere takılmış olabilir.

Sürüş sırasında güç desteği

sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin.

E020 Pil ve tahrik ünitesi arasında bir iletişim hatası algılandı.

Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz.

Tahrik ünitesi ile pil arasındaki kablonun uygun şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

E021

Tahrik ünitesine bağlanan pil, sistem standartlarına uyuyor ancak desteklenmiyor.

Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz.

Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

E022

Tahrik ünitesine bağlanan pil, sistem standartlarına uymuyor.

Tüm sistem fonksiyonları kapanır.

Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın.

Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.

E033 Mevcut aygıt yazılımı sistem çalışmasını desteklemiyor.

Sürüş sırasında güç desteği sağlanmaz.

E-TUBE PROJECT'e bağlanın ve bütün ünite için aygıt yazılımını güncelleyin.

E043

Bisiklet bilgisayarı aygıt yazılımı kısmen zarar görmüş olabilir.

Sürüş sırasında güç desteği

sağlanmaz. Satıcınızla irtibata geçin.

(55)

53

„ Sorun Giderme

Destek fonksiyonu

Belirti Neden/Olasılık Çözüm

Destek sağlanmıyor.

Pil yeterince şarj edildi mi? Pilin doluluğunu kontrol edin. Eğer pil zayıfsa şarj edin.

Yazın uzun mesafeli rampalarda veya ağır bir yük taşıyarak uzun bir süre mi sürüş yapıyorsunuz?

Pil aşırı ısınmış olabilir.

Gücü kapatın, biraz bekleyin ve tekrar kontrol edin.

Tahrik ünitesi (DU-E8000), bisiklet bilgisayarı (SC-E8000/SC-E6010) veya destek düğmesi (SW-E8000-L/SW-E6000/SW-E6010) yanlış şekilde bağlanmış olabilir veya bunlardan biri veya daha fazlasıyla ilgili bir sorun olabilir.

Satıcınızla irtibata geçin.

Hız çok mu yüksek?

Bisiklet bilgisayarı ekranını kontrol edin.

Üretici tarafından belirlenen veya daha yüksek hızlarda destek sağlanmaz.

Destek sağlanmıyor.

Pedal çeviriyor musunuz? Bisiklet bir motorsiklet değildir, pedalları çevirmeniz gerekir.

Destek modu [OFF] (KAPALI) olarak mı ayarlı?

Destek modunu [OFF] (KAPALI) dışında bir değere ayarlayın. Eğer yine de destek fonksiyonunun çalışmadığını düşünüyorsanız, satıcınızla irtibata geçin.

Sistem gücü AÇIK mı?

Aşağıdaki işlemleri yaptıysanız ve yine de desteği hissetmiyorsanız, satıcınızla irtibata geçin

SC-E8000

Gücü AÇMAK için pilin güç düğmesine basın.

SC-E6010

Gücü AÇMAK için bisiklet bilgisayarı güç düğmesini 2 saniye basılı tutun veya pil gücü düğmesine basın.

Referanslar

Benzer Belgeler

• Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekerek pili şarj cihazından çıkarın ve satıcınızla irtibata geçin.. Bu

• Eğer pil 6 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, derhal fişi prizden çekerek pili şarj cihazından çıkarın ve satıcınızla irtibata geçin..

(2) [Clear] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın, ardından A düğmesine basın.. [DST] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y

Andale, Arial, Book Antiqua, Corsiva, Gill Sans, Sorts ve Times New Roman, The Monotype Corporation şirketinin Amerika Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisine kayıtlı

Aşırı şarj koruması: Yerleşik aşırı şarj koruma devresi, akıllı algılama ile şarj ekipmanının şarj durumu algılanır, şarj tamamlandıktan sonra şarj işlemi otomatik

Ön panelde hiçbir şey görünmüyor Giriş sigortası ve gerilimini kontrol ediniz Önpanelde akü ve/veya yük gerilimi görünüyor. fakat akü ve/veya uçlarında aynı

AC güç kablosunu yurtdışı seyahatlerde gerilim dönüştürücüye veya otomobilde kullanmak için enversöre bağlamak, AC adaptöründe ısı birikmesine yol açarak yanıklara

BEA’ların İYMA’larla mukayese edildiğinde ön plana çıkan en önemli dezavantajı ise; uzun menziller ve büyük araç- lar için gerekli olan kapasiteye sahip batarya