Thermo Scientific Solaris 2000 / 4000
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Önsöz � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Amacına uygun kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Sinyal kelimeleri ve sembolleri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Çalkalayıcı ve aksesuarlarda kullanılan semboller � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Kılavuzda kullanılan semboller � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 Güvenlik bilgileri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 1. Teknik veriler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 1. 1. Teknik veriler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 Çalkalayıcı Thermo Scientific Solaris 2000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 Çalkalayıcı Thermo Scientific Solaris 4000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11 1. 2. Aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 1� 2� 1� Platformlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 1� 2� 2� Flask tutucu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13 1� 2� 3� Tüp kutusu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15 1. 3. Direktifler ve standartlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17 1. 4. Ürün genel bakışı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 1� 4� 1� Solaris 2000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 1� 4� 2� Solaris 4000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 1� 4� 3� Bağlantılar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2. Nakliye ve kurulum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2. 1. Ambalajından çıkarma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Teslimat kapsamı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2. 2. Kurulum yeri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2. 3. Taşıma � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2. 4. Seviye ayarı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2. 5. Şebeke bağlantısı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
3. Kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27 3. 1. Açma/kapama � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27 3. 2. Grafik kullanıcı arayüzü � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27 3� 2� 1� Durum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27 3� 2� 2� Ayarlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 3� 2� 3� Programlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32 3. 3. Aksesuar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 3� 3� 1� Platform montajı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39 3� 3� 2� Flask tutucu ve kabın kurulması � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 3� 3� 3� Tüp kutusu için flask tutucunun montajı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44 3� 3� 4� Mikrotitre / Deepwell plakasının montajı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 3. 4. Yükleme ve amacına uygun kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Yükleme � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Amacına uygun kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
4. Bakım ve temizlik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
4. 1. Temel ilkeler � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
Aksesuarların kontrol edilmesi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
4. 2. Temizlik � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
Kumanda paneli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
4. 3. Dezenfeksiyon � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
4. 4. Dekontaminasyon � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
4. 5. Otoklavlama � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
4. 6. Servis � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
4. 7. Nakliye ve bertaraf � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
5. Hata yönetimi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Şekil dizini
Şekil 1: Genel bakış Solaris 2000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Şekil 2: Genel bakış Solaris 4000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Şekil 3: Arkadan görünüş (sol: Solaris 4000, sağ: Solaris 2000) � � � � � � � � � � � � � 19
Şekil 4: 8 cm'lik (3 in) mesafede kurulum � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Şekil 5: Çalkalayıcının taşınması � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Şekil 6: Temel ayar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Şekil 7: Temel ayar - Dil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Şekil 8: Temel ayar - Cihaz adı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Şekil 9: Temel ayar - Bölge � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Şekil 10: Temel ayar - Tarih formatı ayarla � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Şekil 11: Temel ayar - Tarih ayarla � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
Şekil 12: Temel ayar - Saat ayarla � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
Şekil 13: Temel ayar - Kurulum ve bağlantı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
Şekil 14: Grafik kullanıcı arayüzünün (GUI) ana ekranı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
Şekil 15: Ayarlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Şekil 16: Devir hedef değeri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Şekil 17: Yörünge hesaplayıcı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Şekil 18: Yörünge hesaplandı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Şekil 19: Müşteriye özel yörünge boyutunu hesapla � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Şekil 20: Zaman modu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Şekil 21: Gezinti çubuğunun uyarlanması � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Şekil 22: Dosyalar ve bilgi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Şekil 23: Programlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Şekil 24: Program oluştur ekranı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Şekil 25: Adım ekle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
Şekil 26: Program sil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Şekil 27: Program hızlı görünümü � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Şekil 28: Program tamamlandı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Şekil 29: İçe aktarılacak programları seçin � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Şekil 30: İçe aktarma işlemi tamamlandı � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Şekil 35: Dışa aktarılacak olay günlüğünü seçin � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37 Şekil 36: Dışa aktarma için bir USB-Stick takın � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38 Şekil 37: Diyagramlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38 Şekil 38: Bir üniversal platform örneği � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40 Şekil 39: Üniversal platform, Çalkalayıcı Solaris 2000 (solda) ve Çalkalayıcı Solaris 4000 (sağda) üzerine monte edilmiş � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40 Şekil 40: İki kademeli platform grubu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41 Şekil 41: Bir Solaris 4000 çalkalayıcıda iki kademeli platform � � � � � � � � � � � � � � � 42 Şekil 42: 2 yaylı flask tutucu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43 Şekil 43: Tüp kutusunun flask tutucu grubu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44 Şekil 44: Mikrotitre / Deepwell plaka grubu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45 Şekil 45: Doğru yüklenmiş bir platform örneği � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46 Şekil 46: Yanlış yüklenmiş bir platform örneği � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47 Şekil 47: Solaris 2000 - Amacına uygun kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48 Şekil 48: Solaris 4000 - Amacına uygun kullanım � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
Tablolar dizini
Tablo 1: Teknik özellikler Solaris 2000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Tablo 2: Teknik özellikler Solaris 4000 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Tablo 3: Mevcut platformlar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Tablo 4: Solaris 2000 platformları için mevcut flask tutucular � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Tablo 5: Solaris 4000 platformları için mevcut flask tutucular � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Tablo 6: Solaris 2000 platformları için mevcut tüp kutuları � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Tablo 7: Solaris 4000 platformları için mevcut tüp kutuları � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Önsöz
Amacına uygun kullanım
Bu cihaz, araştırma ve imalatta, çözeltileri 2 boyutlu bir yörüngede çalkalamak ve aynı anda uygulama devir sayısını ve süresini kontrol etmek için kullanılır�
Bu çalkalayıcı sadece eğitimli personel tarafından çalıştırılabilir�
Sinyal kelimeleri ve sembolleri
Sinyal kelimesi Tehlike seviyesi
UYARI Önlenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli durumları belirtir�
DİKKAT Önlenmediği takdirde küçük veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli durumları belirtir�
BİLGİ Tehlikeyle ilişkili olmayan önemli bilgileri gösterir�
Çalkalayıcı ve aksesuarlarda kullanılan semboller
Çevrenizi ve kendinizi tehlikeye atmamak için kullanım kılavuzundaki bilgileri dikkate alın�
Daha fazla bilgiyi kullanma talimatında bulabilirsiniz�
Elektrik fişini çekiniz�
Genel tehlike
Kılavuzda kullanılan semboller
Çevrenizi ve kendinizi tehlikeye atmamak için kullanım kılavuzundaki bilgileri dikkate alın�
Genel tehlike Elektrik çarpma tehlikesi
Güvenlik bilgileri
UYARI
Bu güvenlik bilgilerine uyulmaması, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli durumlara neden olabilir�
Güvenlik bilgilerine riayet edin�
Çalkalayıcı sadece amacına uygun şekilde kullanılabilir� Amacına uygun olmayan kullanım, hasara, kirlenmeye ve ölümle sonuçlanan yaralanmalara neden olabilir�
Çalkalayıcı sadece eğitimli personel tarafından çalıştırılabilir�
Uygun kişisel koruyucu donanımların kullanılmasının sağlanması işletmecinin sorumluluğundadır� Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO)
“Laboratory Biosafety Manual” kılavuzu ve ülkenizin bu konuya ilişkin hükümlerinde uyunuz�
UYARI
Yanlış elektrik beslemesi nedeniyle hasar.
Çalkalayıcının yalnızca düzgün şekilde topraklanmış prizlere bağlandığından emin olun�
UYARI
Tehlikeli maddelerle çalışırken tehlike.
Aşındırıcı numunelerle (tuzlu çözeltiler, asitler, bazlar) çalışırken, aksesuarları ve çalkalayıcıyı dikkatlice temizleyin�
Çalkalayıcı ne inertlenmiş ne de patlama korumasına sahiptir�
Çalkalayıcıyı asla patlamaı tehlikesi olan bir ortamda kullanmayın�
Uygun güvenlik önlemleri almadan toksik veya radyoaktif maddeleri veya patojenik mikroorganizmaları çalkalamayın�
Tehlikeli maddeleri çalkalarsanız, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) Laboratuvar Biyogüvenlik Rehberi ve ülkenizin düzenlemelerine uyun�
(Dünya Sağlık Örgütü (WHO) Laboratuvar Biyogüvenlik Rehberi'ne göre) risk grubu II'nin mikrobiyolojik numuneleri çalkalarsanız, aerosol sızdırmayan biyolojik contalar kullanılmalıdır� Laboratuvar Biyogüvenlik Rehberi, Dünya Sağlık Örgütü web sitesinde bulunabilir (www�who�int)� Risk grubu daha yüksek olan malzemeler için daha fazla önlem alınmalıdır�
Toksinler veya patojenik maddeler çalkalayıcıyı veya bunun bir
UYARI
Bulaşıcı maddelerin neden olduğu sağlık zararı.
Yanlışlıkla sıvılar veya diğer malzemeler platformun altına girerse, çalkalayıcıyı hemen kapatın, elektrik fişini prizden çekin ve platformu çıkarın (“Platformlar” sayfa 12)�
Dökülen sıvılarıi standart laboratuar prosedürlerine göre silin� Uygun kişisel koruyucu donanım kullanın�
UYARI
Patlayıcı veya yanıcı maddelerin veya maddelerin çalkalanmasından kaynaklanan sağlık hasarı.
Patlayıcı veya yanıcı maddeleri çalkalamayın�
DİKKAT
Kırık cam nedeniyle kesik yaralanmaları.
Yerinden çıkmış bir platform ve aksesuar parçaları, ör� flask tutucu, kaplar çalkalayıcıdan düştüğünde cam kırıklarına neden olabilir�
Platformun ve aksesuar parçalarının doğru aletler ve vidalar kullanılarak düzgün şekilde takıldığından emin olun� Flask tutucuların seçilen devirde, kap ve numune ağırlıklarına uygun tasarlandığından emin olun� Bireysel yüklemeli flask tutucuları, sadece çalkalayıcının stabilite sınırlarının altındaki devirler için uygun olabilir� Daha fazla bilgi için bakınız bölüm
“3� 4� Yükleme ve amacına uygun kullanım” sayfar 46�
Olağandışı seslere dikkat ediniz� Bunlar yerinden çıkmış bir platform ve aksesuar parçalarına işaret edebilir�
DİKKAT
Hasarlı kontrol panelinden dolayı cihazda hasar veya yanlış çalışma arızası.
Kontrol paneli hasarlıysa cihazı çalıştırmayın�
Çalkalayıcıyı kapatın� Elektrik fişini çekiniz� Kontrol panelinin yetkili servis teknisyeni tarafından değiştirilmesini sağlayın�
DİKKAT
Kırık veya sızdıran kaplardan kaynaklanan biyolojik tehlikeler.
Yanlış takılmış aksesuarlar dökülen numunelere yol açabilir�
Aksesuarların, uygun aletler ve vidalar kullanılarak doğru şekilde takıldığından emin olun�
Aksesuarların platforma uygun şekilde oturduğundan emin olun�
DİKKAT
Güvenlik, yanlış yükleme ve hasarlı aksesuarlar nedeniyle olumsuz etkilenebilir.
Her zaman, özellikle iki kademeli bir platform kullanırken yükün (aksesuarlar ve numuneler) mümkün olduğunca eşit dağıldığından emin olun�
Paslanma veya çatlak belirtilerine sahip herhangi bir aksesuar kullanmayın� Daha fazla bilgi için, Müşteri Servisi ile iletişim kurun�
Yalnızca doğru şekilde yüklenmiş çalkalayıcıları kullanın�
Çalkalayıcıyı asla aşırı yüklemeyin�
Çalkalayıcıyı çalıştırmadan önce aksesuarın doğru şekilde takıldığından emin olun� Bölümündeki talimatlara uyun “Aksesuar”
sayfa 39�
DİKKAT
Çalışma prensiplerine uyulmamasından kaynaklanan yaralanmalar.
Çalkalayıcıyı asla doğru monte edilmiş bir platform olmadan çalıştırmayın�
Muhafaza parçaları hasar görmüş veya çıkarılmışsa asla çalkalayıcıyı kullanmayın�
Çalkalayıcıyı çalıştırırken hareket ettirmeyin�
Çalkalayıcıya yaslanmayın�
Çalkalayıcıyı, tamamen durana ve durduğu kontrol panelinde onaylanana kadar asla yüklemeyin veya boşaltmayın�
Çalışırken çalkalayıcının üzerine hiçbir şey koymayın�
Çalışırken çalkalayıcıdaki platforma veya aksesuarlara dokunmayın�
Çalkalayıcı muhafazası operatör tarafından açılmamalıdır�
BİLGİ
Koruma, uyumsuz aksesuarlar sonucunda olumsuz etkilenebilir.
Bu çalkalayıcı için yalnızca Thermo Fisher Scientific tarafından onaylanan aksesuarları kullanın� Güncel listeler www�thermofisher�com adresinde bulunabilir�
1� Teknik veriler
1� 1� Teknik veriler
Çalkalayıcı Thermo Scientific Solaris 2000
Devir sayısı aralığı 15–525 d/dak
Süre 99 saat 59 dakika (1 dakikalık artışlarla) veya sürekli çalışma
Azami devirde gürültü seviyesi 62 dB (A) (cihazın 1 m önünde 1,6 m yükseklikte) Maks� yük
(platform, aksesuarlar ve numuneler dahil) 25 kg (55 lbs)
Elektrik bağlantısı 100–240 V, 50 / 60 Hz
Güç sarfiyatı 60 W
Ortam koşulları
Depolama ve nakliye sırasında Sıcaklık: -10 °C ila 55 °C arası Nem: %15 ila % 85
İşletimde Kapalı odalarda kullanım
Deniz seviyesinden 3�000 m yüksekliğe kadar irtifa Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C arası
Nem: % 20 ila % 80 arası, yoğuşmasız�
Kirlenme derecesi 2
Aşırı akım kategorisi II
IP 20
Arabirimler USB Ethernet
2x USB-A 2�0 RJ45
Ebatlar Uzunluk Genişlik Yükseklik
47 cm (18,5 in)
37 cm (14,5 in)
15 cm (5,5 in)
Çalkalayıcı Thermo Scientific Solaris 4000
Devir sayısı aralığı 15–525 d/dak
Süre 99 saat 59 dak (1 dakikalık artışlarla) veya sürekli çalışma
Azami devirde gürültü seviyesi 62 dB (A) (cihazın 1 m önünde 1,6 m yükseklikte) Maks� yük
(platform, aksesuarlar ve numuneler dahil) 43 kg (95 lbs)
Elektrik bağlantısı 100–240 V, 50 / 60 Hz
Güç sarfiyatı 80 W
Ortam koşulları
Depolama ve nakliye sırasında Sıcaklık: -10 °C ila 55 °C arası Nem: % 15 ila % 85
İşletimde Kapalı odalarda kullanım
Deniz seviyesinden 3�000 m yüksekliğe kadar irtifa Sıcaklık: 5 °C ila 40 °C arası
Azami� nisbi nem % 80, 31 °C'ye kadar;
40 °C'de % 50'ye kadarnisbi neme kadar doğrusal olarak azalma
Kirlenme derecesi 2
Aşırı akım kategorisi II
IP 20
Arabirimler USB Ethernet
2x USB-A 2�0 RJ45
Ebatlar Uzunluk Genişlik Yükseklik
65 cm (25,6 in)
58 cm (22,8 in)
18 cm (7 in)
1� 2� Aksesuar
DİKKAT
Koruma, uyumsuz aksesuarlar sonucunda olumsuz etkilenebilir.
Bu çalkalayıcı için yalnızca Thermo Fisher Scientific tarafından onaylanan aksesuarları kullanın�
Güncel listeler www�thermofisher�com adresinde bulunabilir�
1� 2� 1� Platformlar
Platform Ürün No.
Solaris 2000
Üniversal platform Thermo Scientific Solaris 12x14 SK1214
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 12x14 SK1214D
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 12x14 için yükseltme seti SK1214DK
Üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x18 SK1818
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x18 SK1818D
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x18 için yükseltme seti SK1818DK
Üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x24 SK1824
Solaris 4000
Üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x30 SK1830
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x30 SK1830D
İki kademeli üniversal platform Thermo Scientific Solaris 18x30 için yükseltme seti SK1830DK
Üniversal platform Thermo Scientific Solaris 36x24 SK3624
Yedek parça setleri
Flask tutucu yedek parça seti (vidalar) SK1001
SK2000 için platform yedek parça seti (platform vidaları, aletler, vida emniyet boyası) SK0100
1� 2� 2� Flask tutucu
Solaris 2000 platformları için
Ürün No. Üniversal İki kademeli
12x14 18x18 18x24 12x24 18x18
Microtiter / Deepwell plakası 30175 5 10 14 8 20
10 ml Erlenmeyer flask 30150BI 72 113 157 140 226
25 ml Erlenmeyer flask 30151 42 64 80 80 124
50 ml Erlenmeyer flask 30152BI 42 64 80 80 124
125 ml Erlenmeyer flask 30153 15 32 40 30 52
250 ml Erlenmeyer flask 30154BI 9 16 24 16 32
300 ml Erlenmeyer flask 30155 9 16 20 16 32
500 ml Erlenmeyer flask 30156BI 9 16 20 16 32
1 l Erlenmeyer flask 30157BI 4 9 10 8 16
2 l Erlenmeyer flask 30158 3 5 6 – –
4 l Erlenmeyer flask 30159 1 4 4 – –
6 l Erlenmeyer flask 30160 1 2 2 – –
2800 ml Fernbach flask 30162 1 4 4 – –
2500 ml kültür flask,
düşük form 30161 1 1 2 – –
Yapışkanlı mat 9x9 300349 – – – – –
Yapışkanlı mat 14x14 88881126 – – – – –
Tablo 4: Solaris 2000 platformları için mevcut flask tutucular
Solaris 4000 platformları için
Ürün No. Üniversal İki kademeli
18x30 36x24 18x30
Microtiter / Deepwell plakası 30175 18 24 34
10 ml Erlenmeyer flask 30150BI 203 187 402
25 ml Erlenmeyer flask 30151 112 187 220
50 ml Erlenmeyer flask 30152BI 112 187 220
125 ml Erlenmeyer flask 30153 46 83 92
250 ml Erlenmeyer flask 30154BI 28 40 56
300 ml Erlenmeyer flask 30155 28 40 56
500 ml Erlenmeyer flask 30156BI 28 40 56
1 l Erlenmeyer flask 30157BI 14 20 28
2 l Erlenmeyer flask 30158 6 11 12
4 l Erlenmeyer flask 30159 6 8 –
6 l Erlenmeyer flask 30160 3 6 –
2800 ml Fernbach flask 30162 6 8 12
2500 ml kültür flask,
düşük form 30161 3 6 6
Yapışkanlı mat 9x9 300349 – – –
Yapışkanlı mat 14x14 88881126 – – –
Tablo 5: Solaris 4000 platformları için mevcut flask tutucular
1� 2� 3� Tüp kutusu
Solaris 2000 platformları içinÜrün No. Üniversal İki kademeli
12x14 18x18 18x24 12x24 18x18
Yarım boy 10–13 mm, kırmızı,
6 x 6 yerleşim 30181 8 12 15 14 24
14–16 mm, turuncu,
6 x 6 yerleşim 30183 5 9 11 9 17
17–20 mm, beyaz,
4 x 5 yerleşim 30185 7 11 14 13 21
21-25 mm, mavi,
4 x 4 yerleşim 30187 6 9 11 10 17
26-30 mm, yeşil,
3 x 3 yerleşim 30189 6 9 12 11 18
Mikrotitre tüpler için, 1,5 ml,
mavi, 4x6 yerleşim 30191 6 10 13 11 19
Büyüklük
10-13 mm, 6 x 12 yerleşim 30180BI 3 7 10 6 13
14-16 mm, 6 x 12 yerleşim 30182 3 4 6 6 8
17-20 mm, 4 x 10 yerleşim 30184 3 5 7 6 8
21-25 mm, 4 x 10 yerleşim 30186 2 3 5 4 6
26-30 mm, 3 x 8 yerleşim 30188 3 4 6 5 8
Mikrotitre tüpler için, 1,5 ml,
8 x 12 yerleşim 30190 3 5 7 6 9
Tablo 6: Solaris 2000 platformları için mevcut tüp kutuları
Solaris 4000 platformları için
Ürün No. Üniversal İki kademeli
18x30 36x24 18x30
Yarım boy 10–13 mm, kırmızı,
6 x 6 yerleşim 30181 21 32 40
14–16 mm, turuncu,
6 x 6 yerleşim 30183 14 20 26
17–20 mm, beyaz,
4 x 5 yerleşim 30185 18 20 34
21-25 mm, mavi,
4 x 4 yerleşim 30187 14 22 25
26-30 mm, yeşil,
3 x 3 yerleşim 30189 15 24 30
Mikrotitre tüpler için, 1,5 ml, mavi,
4 x 6 yerleşim 30191 18 24 34
Büyüklük
10-13 mm, 6 x 12 yerleşim 30180BI 14 20 26
14-16 mm, 6 x 12 yerleşim 30182 9 12 16
17-20 mm, 4 x 10 yerleşim 30184 9 15 18
21-25 mm, 4 x 10 yerleşim 30186 7 9 13
26-30 mm, 3 x 8 yerleşim 30188 7 10 13
1,5 ml mikro santrifüj,
8 x 12 yerleşim 30190 9 12 17
Tablo 7: Solaris 4000 platformları için mevcut tüp kutuları
1� 3� Direktifler ve standartlar
Bölge Direktif Standartlar
Avrupa 2006/42/AT
Makine Direktifi 2014/35/AB Alçak Gerilim Direktifi (koruma hedefleri) 2014/30/EG EMU Direktifi 2011/65/AB RoHS
Elektrikli ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanması
EN 61010-1, 3� Sayı IEC 61010-2-051, 3� Sayı EN 61326-1 B sınıfı EN ISO 14971 EN ISO 9001
Kuzey Amerika ANSI/UL 61010-1, 3� Sayı
IEC 61010-2-051, 3� Sayı IEC 61326-1 B sınıfı CFR 47 FCC 15 EMV EN ISO 14971 EN ISO 9001
Japonya IEC 61010-1, 3� Sayı
IEC 61010-2-051, 3� Sayı IEC 61326-1 B sınıfı EN ISO 14971 EN ISO 9001 Tablo 8: Standartlar ve direktifler
BİLGİ: Bu cihaz test edilmiş olup FCC Kurallarının 15� Kısmı uyarınca, A Sınıfı bir dijital cihazın sınır değerlerine uygundur� Bu sınır değerleri, cihaz ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı arizalara karşı makul koruma sağlamak için konulmuştur� Bu cihaz, yüksek frekans enerjisi üretir, kullanır ve bunu yayabilir ve kullanma talimatına uygun şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişiminde zararlı arızalara neden olabilir� Bu cihazın bir yerleşim bölgesinde çalıştırılması zararlı girişime neden olabilir� Bu durumda, kullanıcı girişimleri kendisi gidermekle yükümlüdür�
1� 4� Ürün genel bakışı
1� 4� 1� Solaris 2000
➂
➁ ➃
➀
➄ ➅ ➆
➀ Platform montaj plakası; ➁ Grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI), ekran; ➂ Şebeke anahtarı;
➃ Şebeke bağlantısı; ➄ Sigorta; ➅ Ethernet; ➆ USB Şekil 1: Genel bakış Solaris 2000
1� 4� 2� Solaris 4000
➂
➁ ➃
➀
➄ ➅ ➆
➀ Platform montaj plakası; ➁ Grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI), ekran; ➂ Şebeke anahtarı;
➃ Şebeke bağlantısı; ➄ Sigorta (sıfırlanabilir); ➅ Ethernet; ➆ USB Şekil 2: Genel bakış Solaris 4000
1� 4� 3� Bağlantılar
➀ ➀
➁ ➂ ➁ ➂
➀ Şebeke bağlantısı; ➁ Sigorta; ➂ Ethernet
Şekil 3: Arkadan görünüş (sol: Solaris 4000, sağ: Solaris 2000)
Şebeke bağlantısı
Çalkalayıcı, 100-240V, 50 / 60Hz’lik bir güç kaynağı gerektirir� Elektrik kabloları teslimat kapsamına dahildir�
UYARI Yanlış şebeke bağlantısı veya şebeke fişi nedeniyle hasar. Çalkalayıcının yalnızca düzgün şekilde topraklanmış prizlere bağlandığından emin olun.
Çalkalayıcıyı hasar görmüş veya yetersiz boyutta bir elektrik kablosuyla çalıştırmayın.
Elektrik fişi her zaman serbestçe erişilebilir olmalıdır�
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, çalkalayıcı etrafındaki yüzeyin kuru olduğundan emin olun�
Yanlışlıkla sıvı dökülmesi veya sıçraması durumunda, çalkalayıcıyı ana şebekeden ayırın, temizlik yapın ve devam etmeden önce dökülen sıvıları nötralize edin�
Kullanılmadığı zaman çalkalayıcıyı şebekeden ayırın�
Sigorta
Sigorta attığında tekrar kurulabilir� Bir aşırı gerilim oluşursa, sigorta atar� Çalkalayıcı ancak sigorta doğru pozisyona getirildiğinde tekrar çalıştırılabilir�
Ethernet
Çalkalayıcı, yerel ağa (LAN) bağlanmak için kullanılabilecek bir RJ45 Ethernet bağlantısına sahiptir�
Sadece RJ45 Ethernet bağlantılı IEC 60950-1 standardına uygun cihazlar kullanılabilir� RJ45 Ethernet bağlantısı aracılığıyla sonradan yazılım güncellemeleri yüklenebilir�
USB
Santrifüj, bir USB-Stick bağlamak için kullanılabilecek 2 USB-A 2�0 portuna sahiptir� Yalnızca USB bağlantısına sahip IEC 60950-1 standardına uygun cihazlar kullanılabilir�
2� Nakliye ve kurulum
BİLGİ
Çalkalayıcının uygun şekilde kurulmasından müşteri sorumludur�
Nakliye kartonu hemen teslimatta kontrol edilmelidir� Teslim aldıktan sonra, nakliye paketini açmadan önce nakliye hasarı olup olmadığını dikkatlice kontrol edin� Hasar tespit edilirse, teslimatçı sizde kalacak irsaliye nüshasına hasarı not etmeli ve imzalamalıdır�
Kutuyu dikkatlice açın ve tüm bileşenlerin “Tablo 9: Teslimat kapsamı” mevcut olduğundan emin olun, ambalaj malzemesini bundan sonra atın� Ambalajından çıkardıktan sonra herhangi bir hasar tespit ederseniz, lütfen bunu nakliyeciye bildirin ve bir hasar araştırması isteyin�
Önemli: Gönderinin alınmasından sonraki birkaç gün içinde bir hasar araştırması talep edilmezse, nakliyeci hasar yükümlülüğünden kurtulur� Hasar araştırması talep etmelisiniz�
2� 1� Ambalajından çıkarma
Ambalajı açarken, teslimatın tamamını aldığınızdan emin olmak için paket listesini kullanın� Tüm parçalar sayılmadan önce, ambalaj malzemesi atılmamalıdır�
Teslimat kapsamı
Ürün Miktar
Çalkalayıcı 1
Şebeke bağlantı kablosu 1
Üniversal platform 1
Platform vidaları 3
Vida emniyet boyası 1
Kullanma talimatı (baskı, en) 1 USB-Stick'te kullanma talimatı 1 Tablo 9: Teslimat kapsamı
Tüm parçalar gönderilmemiş ise, Thermo Fisher Scientific ile irtibat kurun�
2� 2� Kurulum yeri
DIKKAT Koruma, ultraviyole ışınlarına maruz kalan plastiklerin azalan sağlamlığından zarar görebilir. Çalkalayıcı ve plastik aksesuarları doğrudan güneş ışığına veya diğer ultraviyole ışık kaynaklarına maruz bırakmayın.
Çalkalayıcıyı, çalışma sırasında aksesuar ve numunelerle birlikte çalkalayıcı ağırlığını taşıyabilecek düz bir masa veya tezgah üzerine yerleştirin� Çalkalayıcıyı, tip etiketindeki gereksinimlerini karşılayan bir elektrik prizinin yakınına yerleştirin� Cihazın etrafında serbest hava dolaşımı, aksesuarlar ve kullanım kolaylığı için yeterince boşluk bırakın�
Cihazı kurarken aşağıdaki gerekliliklere uyun:
Çalkalayıcı, her taraftan uygun havalandırma için 8 cm'lik (3 in) bir güvenlik mesafesi gerektirir�
UYARI Çalkalama işlemi sırasında, tehlikeli maddeler bu bölgeden uzak tutulmalıdır.
8 cm (12 in)
8 cm (12 in) 8 cm (12 in)
8 cm (12 in)
8 cm (12 in)
8 cm (12 in)
8 cm (12 in) 8 cm
(12 in)
Şekil 4: 8 cm'lik (3 in) mesafede kurulum
Zemin:
» temiz olmalı,
» stabil, sağlam, sert ve rezonanssız olmalı, » çalkalayıcının yatay olarak kurulmasına izin vermeli, » çalkalayıcının ağırlığını taşımalıdır�
Çalkalayıcı sadece iç mekanlarda kullanılabilir�
Çalkalayıcı, ısıya veya güçlü güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır�
Kurulum yeri her zaman iyi havalandırılmalıdır�
Elektrik fişi her zaman serbestçe erişilebilir olmalıdır�
2� 3� Taşıma
DIKKAT Çalkalayıcının düşmesinden kaynaklanabilecek yaralanmalar.
Çalkalayıcıyı her zaman iki taraftan kaldırın. Çalkalayıcıyı asla ön panelden veya kurulu platformdan tutarak kaldırmayın.
DIKKAT Nemli ortamlarda taşındıktan veya depolandıktan sonra çalkalayıcı için güvenli kullanım koşulları bulunmayabilir. Cihazı kullanmadan önce en az 2 saat kurumaya bırakın.
BILGI Çalkalayıcıyı hareket ettirmeden önce daima platformu ve diğer aksesuarları çıkarın. Platformu çıkarmazsanız, platform montaj plakası veya çalkalama mekanizması zarar görebilir.
Cihaz darbeden zarar görebilir�
Çalkalayıcıyı dik konumda ve mümkünse orijinal ambalajında taşıyın�
Ağırlığından dolayı, çalkalayıcı Solaris 4000'i iki kişiyle taşıyın�
Şekil 5:
✓ ✕
Çalkalayıcının taşınması
2� 4� Seviye ayarı
Çalkalayıcının kendisinde seviye ayar tertibatı yoktur� Çalkalayıcının doğru şekilde kurulumu için seviyesi ayarlanmış bir zemin gereklidir�
BILGI Çalkalayıcıyı seviye ayarını yapmak için çalkalayıcı ayakları ile altındaki
2� 5� Şebeke bağlantısı
Çalkalayıcı, 100-240V, 50 / 60Hz’lik bir güç kaynağı gerektirir� Elektrik kabloları teslimat kapsamına dahildir�
UYARI Yanlış şebeke bağlantısı veya şebeke fişi nedeniyle hasar. Çalkalayıcının yalnızca düzgün şekilde topraklanmış prizlere bağlandığından emin olun.
Çalkalayıcıyı hasar görmüş veya yetersiz boyutta bir elektrik kablosuyla çalıştırmayın.
Çalkalayıcıyı elektrik kaynağına bağlamak için aşağıdakileri yapın:
1� Sağ taraftaki şebeke anahtarını kapatın�
2� Kablonun ülkenizdeki güvenlik standartlarına uygun olduğundan emin olunuz�
3� Şebeke gerilimi ve güç plakası verilerle örtüştüğünden emin olunuz�
Elektrik fişi her zaman serbestçe erişilebilir olmalıdır�
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, çalkalayıcı etrafındaki yüzeyin kuru olduğundan emin olun�
Yanlışlıkla sıvı dökülmesi veya sıçraması durumunda, çalkalayıcıyı ana şebekeden ayırın, temizlik yapın ve devam etmeden önce dökülen sıvıları nötralize edin�
Kullanılmadığı zaman çalkalayıcıyı şebekeden ayırın�
2� 6� İlk devreye alma
Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki adımları izleyin:
1� Cihazı çalıştırınız� Thermo Scientific logosu görünür� Start Setup tuşuna basın�
Şekil 6: Temel ayar
2� Dil ekranında istediğiniz dili seçin� Next tuşuna basın�
Şekil 7: Temel ayar - Dil
3� Cihaz adını Gerätebez� Diyalog penceresine girin� Sonra tuşuna basın�
Şekil 8: Temel ayar - Cihaz adı
4� Metin kutusuna şehri ve ülkeyi girin� Ayrıca, yazarken beliren öneriler listesinden seçim de yapabilirsiniz� Sonra tuşuna basın�
Şekil 9: Temel ayar - Bölge
5� İstediğiniz tarih formatını seçin� Sonra tuşuna basın�
6� Güncel tarihi seçin� Sonra tuşuna basın�
Şekil 11: Temel ayar - Tarih ayarla
7� İstediğiniz saat formatını seçin ve güncel saati ayarlayın� Sonra tuşuna basın�
Şekil 12: Temel ayar - Saat ayarla
8� Kurulum talimatlarını içeren bir pencere belirir� Sonra tuşuna basın�
Şekil 13: Temel ayar - Kurulum ve bağlantı 9� Ayar işlemi sona ermiştir� Bitir tuşuna basın�
2� 7� Depolama
DİKKAT
Çalkalayıcıyı ve aksesuarlarını depolamadan önce, tüm sistemi temizlemeli ve gerekirse dezenfekte etmeli veya dekontamine etmelisiniz� Çalkalayıcı ve aksesuarları, kontaminasyon durumu açıkça belli olmadığı sürece depolamayın� Prosedürden emin değilseniz, Thermo Fisher Scientific Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin (“Temizlik” sayfa 51, “Dezenfeksiyon” sayfa 51 ve “Dekontaminasyon” sayfa 52)�
Çalkalayıcı ve aksesuarları depolamadan önce, bunlar temizlenmeli ve gerekirse dezenfekte ve dekontamine edilmelidir�
Depolamadan önce çalkalayıcı ve aksesuarlar tamamen kuru olmalıdır�
Çalkalayıcıyı temiz, tozsuz bir yerde saklayın�
Çalkalayıcıyı cihaz ayağı üstünde duru şekilde depolayın�
Çalkalayıcıyı doğrudan güneş ışığı altında depolamayın�
2� 8� Gönderme
DİKKAT
Çalkalayıcı ve aksesuarlarını göndermeden önce, tüm sistemi temizlemeli ve gerekirse dezenfekte veya dekontamine edilmelidir� Çalkalayıcı ve aksesuarları, kontaminasyon durumu açıkça belli olmadığı sürece depolamayın� Prosedürden emin değilseniz, Thermo Fisher Scientific Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin (“Temizlik” sayfa 51, “Dezenfeksiyon” sayfa 51 ve “Dekontaminasyon” sayfa 52)�
Lütfen çalkalayıcıyı göndermeden önce aşağıdakilere dikkat edin:
Çalkalayıcı temizlenmiş ve dekontamine edilmiş olmalıdır�
Dekontaminasyonun bir dekontaminasyon sertifikasıyla onaylanmış olması gerekmektedir� Bir dekontaminasyon sertifikası Thermo Fisher Scientific Müşteri Hizmetleri'nden edinilebilir�
3� Kullanım
3� 1� Açma/kapama
Çalkalayıcıyı açmak veya tüpatmak için sağ taraftaki şebeke anahtarına basın ((I) veya (0))�
Kullanıcı arayüzü başlatıldığında Thermo Scientific logosu görünür�
Hazır olduğunda, kullanıcı arayüzü çalkalayıcının güncel durumunu gösterir�
3� 2� Grafik kullanıcı arayüzü
Aşağıda gösterilen ana ekran standart ekrandır:
➀
Navigasyon çubuğu➁
Devir hedef değeri➂
Başlat veya durdur➃
Diğer detaylar➄
Süreli - Devamlı çalışma veya Önceden ayarlanmış süre ile➅
Mevcut devir➆
Bilgi ve çalışma durumu➇
Güncel saat➈
Cihaz adıŞekil 14: Grafik kullanıcı arayüzünün (GUI) ana ekranı
Çalkalayıcıyı ayarlanan parametrelerle başlatmak için tuşuna basın � Çalkalayıcıyı istediğiniz zaman durdurmak için tuşuna basın �
3� 2� 1� Durum
Çalkalayıcı iyi bir çalışma durumuna sahipse, kontrol panelinde Bilgi ve Çalışma Durumu alanında yeşil bir kalp simgesi gösterilir (➆ in Şekil 14)� Yeşil kalp sembolüne basıldığında Durum
Uyarı mesajı
Bir uyarı mesajı verildiğinde, kontrol paneli güncel ekranın üst kısmında sarı bir çubuk gösterir� Kısa bir süre sonra sarı uyarı çubuğu tekrar kaybolur� Sadece sarı uyarı üçgeni çalkalayıcı
için uyarı mesajları olduğunu gösterir� Uyarı üçgeni, aktif uyarıların sayısını belirten beyaz kenarlıklı mavi bir daire içerir� Bilgi ve Çalışma Durumu alanındaki (➆ in Şekil 14)
uyarı üçgenine basıldığında, aktif durumda olan tüm uyarı mesajlarının listesini içeren bir ekran açılır� En son uyarı mesajı genişletilmiş olarak gösterilir; böylece tüm bilgileri görebilirsiniz� Listede ilerleyebilir ve genişletmek ve daha fazla bilgi edinmek için herhangi bir liste girişine dokunabilirsiniz�
Alarm mesajı
Bir alarm mesajı verildiğinde, numunelere ve/veya kendisine zarar gelmesini önlemek için çalkalayıcı derhal durur� İşletime devam etmeden önce kontrol panelindeki mesajı onaylamanız gerekir�
Bir alarm mesajı verildiğinde, kontrol paneli güncel ekranın üstünde kırmızı bir çubuk gösterir� Bilgi ve çalışma durumu (➆ in Şekil 14) alanında, her iki tarafta da ses dalgaları olan kırmızı alarm zili gösterilir� Ayrıca, sabit bir alarm sesi duyulur� Bu sesi kapatmak mümkün (“Alarm/uyarı mesajları” sayfa 29)�
Kırmızı alarm çubuğunun altında, akan bir kısa mesaj, sorunun ana nedenini açıklar ve alarm mesajının nasıl ele alınacağı hakkında talimatlar verir� Alarm mesajını geçici olarak susturabileceğiniz bir erteleme tuşu görünür� Alarmın nedeni sessizlik süresi içinde çözülmezse, alarm tekrar çalar� Sessize alma süresi ayarlardan seçilebilir�
Hata
Bir hata oluşursa, numunelere ve/veya kendisine zarar gelmesini önlemek için çalkalayıcı hemen durur� Ekran tamamen kırmızı bir hata mesajı ile doludur�
Cihazı tekrar çalıştırmadan önce, ana nedenini gidermeli ve çalkalayıcıyı kapatıp tekrar açarak yeniden başlatmalısınız� Bölüm “Hata yönetimi” sayfa 54 hata mesajları listesi bulunur�
3� 2� 2� Ayarlar
Gezinme çubuğundaki ikinci simge Ayarlar simgesidir� Ayarlar simgesini seçtiğinizde aşağıdaki ekran görünür:
Şekil 15: Ayarlar
Alarm/uyarı mesajları
Alarm/Uyarı mesajları ekranı, üst ve alt alarm hedef değerlerini ayarlama seçeneği sunar�
Ses düzeyi: Kayar regülatör düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek her alarmın ses düzeyini değiştirebilirsiniz� Bu ses düzeyi ayarı alarmları ve uyarılar içindir�
Sessiz süresi: Sessiz süresini 5 dakika, 10 dakika veya 15 dakika olarak ayarlayabilirsiniz� Standart ayar 10 dakikadır� Değişiklikleri kaydetmek için Kaydet tuşuna basın�
İşletim parametreleri
Devir hedef değeri: Devir hedef değeri 15–525 d/dak arasında olmalıdır� Devri seçin ve Kaydet tuşuna basın�
Şekil 16: Devir hedef değeri
Yörünge hesaplayıcı: Hesaplayıcı ile, bir çalkalayıcıdan diğerine geçerken yörüngedeki değişikliklere dayanarak önerilen hedef devri belirleyebilirsiniz�
1� Ölçü birimini seçin (milimetre veya inç)�
Şekil 17: Yörünge hesaplayıcı
2� Önceki yörüngenin boyutunu seçin� Hesapla tuşuna basın� Devifr sayısını hesaplamak için aşağıdaki pencere belirir�
Şekil 18: Yörünge hesaplandı 3� OK tuşuna basın�
4� Müşteriye özel yörünge büyüklüğü için önerilen devir sayısını hesaplayabilirsiniz� Müşteriye özel devir sayısını hesaplamak için Other seçin� Yörüngenin boyutunu girin�
Zaman modu: Bu işlev, devamlı çalışma modundaki süreyi veya önceden ayarlanmış süre modunu göstermenizi sağlar�
Önceden ayarlanmış süre modunu seçerseniz, geçen veya kalan sürenin gösterilmesini seçebilirsiniz�
Zaman ayarı’nda saat ve dakikayı girin� Kaydet tuşuna basın�
Şekil 20: Zaman modu
Otomatik yeniden başlat: Bu işlev, bir elektrik kesintisinden sonra cihazı yeniden başlatır� Otomatik yeniden başlat seçeneği Hayır olarak ayarlanmışsa, elektrik kesintisi durumunda cihaz yeniden başlatılmaz�
Ekran ayarları
Ekran ayarlarında, çeşitli ekran seçeneklerini değiştirebilirsiniz�
Parlaklık: Ekranın parlaklığını ayarlamak için kaydırma çubuğunu veya + / - tuşlarını kullanın�
Dil: Ekran dilini değiştirmek için, Dil tuşuna basın ve istediğiniz dili seçin�
Tarih: Tarihi ayarlamak için, Tarih tuşuna basın�
Tarih formatı: Tarih formatını ayarlamak için, tarih formatı tuşuna basın�
Zaman: Saat ve saat biçimini ayarlamak için, Saat tuşuna basın�
Bölge: Cihazın çalıştığı bölgeyi ayarlar�
Cihaz adı: Cihaz adını girmek veya değiştirmek için, Gerätebez� (Cihaz adý) tuşuna basın�
Gezinti çubuğunun uyarlanması: Ana gezinti çubuğundaki alt 2 simgeyi müşteriye özel uyarlamak için�
Dosyalar ve bilgi
Bu alan seri numarası, insan-makine arayüzü, ana kontrolör ve parametreler hakkında bilgi içerir�
Bu ekranda ayarlarınızı fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz (Factory reset)� Fabrika ayarlarına sıfırlanırken, olay günlüğü ve işletim verileri hariç tüm ayarlar silinir�
Şekil 22: Dosyalar ve bilgi
Servis
Servis ayarlarına erişim sınırlıdır ve yalnızca yetkili servis teknisyenlerine izin verilir� Yetkili servis teknisyeni bir Firmware güncellemesi yapabilir�
3� 2� 3� Programlar
Programlar ekranı program listesini gösterir� Bir program oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir, içe aktarabilir ve dışa aktarabilirsiniz� Aşağıdaki ekran oluşturulan programları gösterir:
Şekil 23: Programlar
Göz simgesi yardımıyla programı görebilirsiniz�
Bir program oluştur
99 kadar program oluşturabilir ve kaydedebilirsiniz�
1� Yeni program oluştur tuşuna basın�
2� Programın adını girin�
Şekil 24: Program oluştur ekranı
3� Çalışma süresini ve devir sayısını girin� Programın süresini saat ve dakika olarak girin�
Programınıza fazladan bir adım eklemek için aşağı kaydırın ve Adım ekle�
4� Programı kaydetmek için Kaydet tuşuna basın�
Bir program düzenle
1� Düzenlemek istediğiniz programın yanındaki kurşunkalem simgesine basın�
2� İstediğiniz alanları düzenleyin� Kaydet tuşuna basın� Program yeni değişikliklerle birlikte kaydedilir�
3� Ekranın alt kenarındaki Adım ekle'yi seçerek bir adım ekleyebilirsiniz� 3'ten fazla adım varsa Adım ekle�
BILGI Çok adımlı çalkalama işlemi sırasında bir alarm mesajı veya bir hata mesajı verilirse, çalkalayıcı otomatik olarak durur. Bir uyarı mesajı belirirse, çalkalama işlemi devam edecektir.
Bir programın silinmesi
1� Düzenlemek istediğiniz programın yanındaki kurşunkalem simgesine basın�
2� Sil tuşuna basın� Onaylamanızı isteyen bir pencere açılacaktır�
Şekil 26: Program sil
3� Sil tuşuna basın� Seçilen program silinir�
Bir program çalıştır
1� Mevcut bir programı çalıştırmak için çalıştırmak istediğiniz programı seçin�
2� Programın hızlı görünümünü görmek için programın yanındaki göz simgesine basın�
3� Program hızlı görünümü penceresi açılır�
Şekil 27: Program hızlı görünümü
4� Programı ana ekrana yüklemek için Çalıştırmak üzerine dokunun�
Seçtiğiniz otomatik çalıştırma ayarlarına bağlı olarak, program hemen veya başlangıç ekranındaki Başlat tuşuna basıldıktan sonra başlar�
5� Program tamamlandığında, aşağıdaki pencere belirir� OK tuşuna basın�
Şekil 28: Program tamamlandı Programların içeri aktarılması
Başka bir cihazda oluşturulmuş programları bir çalkalayıcıya aktarabilirsiniz� Bir USB-Stick'in takılı olduğundan emin olun�
Aşağıdaki ekran kayıtlı tüm programları gösterir�
Şekil 29: İçe aktarılacak programları seçin
İçe aktarılacak programları seçin� İçe aktar tuşuna basın�
Programlar başarıyla içe aktarıldıktan sonra, aşağıdaki pencere belirir� OK tuşuna basın� USB-Stick şimdi çıkarılabilir�
Programların dışa aktarılması
Programları bir çalkalayıcıdan diğerine aktarabilirsiniz� Bir USB-Stick'in takılı olduğundan emin olun�
USB-Stick takılıysa, aşağıdaki ekran görünür:
Şekil 31: Dışa aktarılacak programların seçilmesi
Dışa aktarmak istediğiniz programları seçin� Dışa aktar tuşuna basın�
Dışa aktarma işlemi tamamlandığında, aşağıdaki pencere belirir� OK tuşuna basın� USB-Stick şimdi çıkarılabilir�
Şekil 32: Dışa aktarma işlemi tamamlandı
Olay protokolü
Gezinme çubuğundaki üçüncü simge, kullanıcı ve sistem olaylarının kaydını içeren olay günlüğüdür�
Olay günlüğü simgesine dokunduğunuz anda olay günlüğü ekranı gösterilir�
Bu ekranda tarih ve saat dahil olmak üzere en son 50 olay gösterilir�
Tek bir olay seçerek, bu etkinlik hakkında ek bilgi gösterilebilir�
Bir etkinlik türünü seçmek için açılır menüyü seçin�
Olay türleri filtrelenebilir ve kategorilere ayrılabilir: Alarm mesajı, uyarı mesajları, ayarlar, başlat/
durdur ve programlar� Bir filtre seçiliyse, sağ taraftaki Tümünü göster tuşu Filtre DEVREDE olarak değişir�
Şekil 34: Olay günlüğünü filtrele
Bir olayı dışa aktar
1� Dışa aktar açılır menüsünden dışa aktarılacak olayı seçin� Günlük veya raporun dışa aktarma formatını seçin�
Şekil 35: Dışa aktarılacak olay günlüğünü seçin
2� Önceden tanımlanmış veya müşteriye özel bir tarih aralığı seçilebilir�
3� Dışa aktarma bir USB-Stick yardımıyla gerçekleştirilebilir� Günlüğü veya raporu kaydetmek için bir USB-Stick takılı olmalıdır� Günlüğü veya raporu indirmek için Günlüğü dışa aktar�
Şekil 36: Dışa aktarma için bir USB-Stick takın
Diyagramlar
Diyagramlar ekranında, devir sayıları diyagramlar halinde gösterilir� X ekseninde zaman, Y ekseninde ise devir sayısı gösterilir�
Şekil 37: Diyagramlar
Diyagramı düzenle
1� Diyagramı düzenlemek istiyorsanız Düzenle tuşuna basın�
2� Tarih aralığını ve zaman aralığını seçebilirsiniz�
3� Değişiklikleri veya müşteriye özel ayarları kaydetmek için Kaydet tuşuna basın
4� Devir diyagramını indirmek için Diyagram verilerini dışa aktar tuşuna basın� Dışa aktarma bir USB-Stick yardımıyla gerçekleştirilebilir� Verilerin aktarılacağı bir USB-Stick'in takılı olduğundan emin olun�
3� 3� Aksesuar
DİKKAT
Kırık kaplardan kaynaklanan yaralanmalar ve biyolojik tehlikeler.
Yanlış monte edilmiş aksesuarlar camların kırılmasına ve numunelerin dökülmesine yol açabilir�
Aksesuarların, uygun aletler ve vidalar kullanılarak doğru şekilde takıldığından emin olun�
Aksesuarların platforma uygun şekilde oturduğundan emin olun�
Her zaman uygun boyutta aksesuarları olan bir kap kullanın�
DİKKAT
Keskin kenarlardan dolayı kesilme yaralanmaları.
Platformları ve diğer aksesuarları kullanırken dikkatli olun�
DİKKAT
Parmaklar hareket eden bir platformla sıkışabilir.
Parmaklarınızı asla hareketli bir platformun üzerine veya altına yerleştirmeyin�
BİLGİ Aksesuarların doğru kurulumundan müşteri sorumludur�
Burada açıklanan kurulum prosedürü, aksi belirtilmediği sürece bu kullanma talimatında listelenen tüm çalkalayıcı sürümleri için geçerlidir�
Daima aksesuarlarla birlikte verilen aletleri ve vidaları kullanın� Bu ürünlerden bazıları kaybolursa, listelenen değiştirme kitlerini yeniden sıralayabilirsiniz (“Aksesuar” sayfa 12)� Teslimatta bulunmayan aletleri veya vidaları kullanmayın�
3� 3� 1� Platform montajı
DIKKAT Keskin kenarlar nedeniyle kesik yaralanmaları. Platformu değiştirdiğinizde, platformun altından tutunuz Bir platformu asla üstündeki flask tutucular ile birlikte kaldırmayın. Platformları ve diğer aksesuarları kullanırken dikkatli olun.
Her zaman doğru sabitleme aletini kullanın:
Tüm Solaris 2000 platformları için 3/16" Sabitleme aleti (GT530066)
Tüm Solaris 4000 platformları için 7/32" Sabitleme aleti (GT530080) Üniversal platformlar
➀
➁
➂
➃
➀ – Platform
➁ – Montaj delikleri
➂ – Sabitleme aleti
➃ – Vidalar
Şekil 38: Bir üniversal platform örneği
Şekil 39: Üniversal platform, Çalkalayıcı Solaris 2000 (solda) ve Çalkalayıcı Solaris 4000 (sağda) üzerine monte edilmiş
1� Platformu, çalkalayıcı ve 3 montaj noktası üstüne yatay olarak dikkatlice yerleştirin�
Solaris 2000 platformlarında 3 montaj deliği, Solaris 4000 platformlarında 4 montaj deliği bulunur�
2� Vidayı sıkmadan önce her vida dişine bir damla vida emniyet boyası sürün�
3� Platformu çalkalayıcıya sabitlemek için vidaları dikkatlice sıkın� Sabitleme aleti bükülmeye başladığında vidayı sıkmayı bırakın�
İki kademeli platformlar
➀
➁
➂
➃
➃
➃
➄ ➅
➆
➀ – Üst platform (sıkışma korumasız)
➁ – Alt platform (sıkışma korumalı)
➂ – Destekler (4x)
➃ – Desteklerin montajı için vidalar (üst platform için 4x ve alt platform için 4x)
➄ – Montaj delikleri
➅ – Sabitleme aleti
➆ – Platformu çalkalayıcıdaki platform montaj plakasına sabitleyen vidalar
Şekil 40: İki kademeli platform grubu
Üst ve alt platformları her köşedeki 4 destekle monte ederek birleştirin� Destekleri üst ve alt platformlardan ilgili vidalarla takın� Vidayı sıkmadan önce her vida dişine bir damla vida emniyet boyası sürün�
Desteği ve platformları birleştirmek için vidaları dikkatlice sıkın� Sabitleme aleti bükülmeye başladığında vidayı sıkmayı bırakın�
Alt platform, çalkalayıcıya takmak için montaj deliklerini içerir� Montaj sırasında alt platformun alt tarafta olduğundan emin olun�