• Sonuç bulunamadı

Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)"

Copied!
46
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

GP 200 (Mini)

Kullanma kılavuzu P/N 7192926C - Turkish -

Yayın tarihi 01/09

(2)

Sipariş numarası

P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası

Not

Bu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı  2004.

Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa - hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez.

Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir.

 2009 Tüm hakları mahfuzdur.

- Orijinal Çeviri -

Ticari Markalar

AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nXheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - ® -.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation’ın ticari markalarıdır-  -.

Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafından

(3)

Íçindekiler

Emniyetle ilgili açıklamalar . . . . 1

Giriş . . . . 1

Usul ve nizamına uygun kullanım . . . 1

Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - . . . 1

Diğer tehlikeler . . . 2

Kullanma kılavuzu hakkında . . . 2

Şekil 1. . . 3

Şekil 2. . . 4

Çalışma yönteminin anlatılması. . . 5

Bileşenlerin tanımı. . . 5

Motor . . . 5

Kuplaj. . . 5

Kuplaj kontrolü . . . 5

Dişli çark pompası . . . 6

Isıtma ve sıcaklık ayarı. . . 7

Boşaltma supabı . . . 7

Basınç sensörü. . . 7

Basınç sensörü sinyallerinin değerlendirilmesi . . . 7

Emniyet supabı. . . 8

Limit anahtarlı emniyet supabı . . . 8

Tip etiketi . . . 8

Özel donanımlar . . . 9

Şalter dolabı . . . 9

Basınç ayar supabı . . . 10

Dijital basınç sensörleri . . . 10

Patlama diski . . . 10

Sınır değer şalteri . . . 11

Bir kanallı sınır değer şalteri . . . 11

İki kanallı sınır değer şalteri . . . 11

(4)

Montaj . . . . 12

Cihazın ambalajından çıkarılması . . . 12

Nakliye . . . 12

Depolama . . . 12

Cihazın imhası . . . 12

Kurma yeri . . . 13

Yapıştırma maddesi buharlarının emilmesi. . . 13

Giriş basınç sensörlerinin takılması . . . 13

Elektrik bağlantıları . . . 14

Kablo döşeme . . . 14

Şebeke gerilimi. . . 14

Pompa ünitesinin elektrikli olarak bağlanması . . . 14

Motorun elektrikli olarak bağlanması. . . 14

Diğer elektrikli bileşenlerin bağlanması. . . 14

Isıtılmış hortumun takılması . . . 15

Vidalama . . . 15

Vidayı sökme . . . 15

Basıncın çıkarılması. . . 15

İkinci çene anahtarının kullanımı . . . 15

İşletme. . . . 16

Pompa ünitesinin işletmeye alınması . . . 16

Devir sayıları . . . 16

Sıcaklıklar . . . 16

Pompa ünitesinin çalıştırılması . . . 17

Pompa ünitesinin kapatılması . . . 17

Acil durumda kapatma . . . 17

Bir acil durum sonrasında tekrar işletime alma. . . 17

Yüksek basınç kapatmasından sonra tekrar çalıştırma . . . 18

Ayar protokolü . . . 19

Bakım. . . . 20

Basıncın çıkarılması . . . 20

Günlük bakım . . . 21

Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü. . . 21

Dış temizlik . . . 21

Düzenli bakım . . . 22

Temizlik maddeleriyle çalkalama. . . 22

Yapıştırma maddesi çeşidinin değiştirilmesi. . . 23

Pompa ünitesinin komple temizlenmesi . . . 23

Emniyet supabını güç kullanarak çalıştırma . . . 23

Düzenli bakım: Özel donanımlar . . . 24

Şalter dolabı . . . 24

Hava filtresinin temizliği veya değiştirilmesi. . . 24

Basınç ayar valfinin O halkalı contalarının değiştirilmesi. . . 24

Bakım protokolü . . . 25

Hata arama. . . . 26

Giriş . . . 26

Hata arama tablosu . . . 26

(5)

Tamir . . . . 28

Dişli çark pompasının değiştirilmesi . . . 28

Dişli çark pompasının sökülmesi . . . 29

Dişli çark pompası montajı . . . 30

Variseal contasının değiştirilmesi . . . 31

Montaj aleti kullanımı . . . 31

Motorun değiştirilmesi . . . 32

Motorun sökülmesi. . . 32

Motor montajı . . . 32

Frekans dönüştürücü değiştirme . . . 33

Frekans modülatörünün sökülmesi . . . 33

Frekans modülatörü montajı. . . 33

Patlama dilsi (özel donanım) değişimi . . . 34

Patlama diskinin sökülmesi. . . 34

Patlama diski montajı. . . 34

Sınır değer şalterinin (özel donanım) değiştirilmesi . . . 35

Sınır değer şalterinin sökülmesi . . . 35

Sınır değer şalteri montajı . . . 35

Ürün konfigürasyonu . . . . 36

Teknik özellikler . . . . 38

Genel özellikler . . . 38

Variseal conta . . . 38

Conta setleri ve montaj aleti . . . 38

Opsiyonlar - Aksesuarlar . . . 39

Basınç ayar supabı . . . 39

Özel donanımlar - Aksesuarlar . . . 39

Patlama diski . . . 39

Donanım . . . 39

Yardımcı maddeler . . . 40

(6)
(7)

Emniyetle ilgili açıklamalar

UYARI: Lütfen ayrı bir doküman olarak ekte verilen emniyetle ilgili açıklamaları, tüm dokümantasyonda belirtilmiş olunan emniyetle ilgili özel açıklamaları büyük bir dikkatle uygulayın.

Giriş

Usul ve nizamına uygun kullanım

GP 200 yapı serisine ait dozaj pompa ünitesi - aşağıda kısaca pompa ünitesi olarak da tanımlanmaktadır - sadece ergime yapıştırma maddelerinin dozajlı sevki için kullanılabilir.

Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz.

Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder.

Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler -

Pompa ünitesi aşağıda belirtilen koşullar altında kullanılmamalıdır:



Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa



Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmaması halinde



Uygun olmayan ergime yapıştırma maddelerinin kullanılması durumunda



Keyfi olarak değişiklik veya tadilat yapılmışsa



Patlama olasılığı yüksek ortamlarda



Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda.

Pompa ünitesi aşağıdaki materyaller için kullanılmamalıdır:



Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR)



Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller



Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller



Yiyecek maddeleri.

(8)

Diğer tehlikeler

Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır.

Personel aşağıdaki hususlara büyük önem vermelidir:



Sıcak yapıştırma maddesinden dolayı yanma tehlikesi.



Örn. ısınmış hortumlar ve ergime yapıştırma maddesi sürme kafaları gibi sıcak aksesuar parçalarında yanma tehlikesi.



Pompa ünitesinin sıcak olması gerektiği bakım ve tamir çalışmalarında yanma tehlikesi.



Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanma tehlikesi.



Yapıştırma maddesi buharları sağlığa zararlıdır. İçinize çekmekten kaçının.

Kullanma kılavuzu hakkında



Bu kullanma kılavuzu tüm modeller için geçerlidir.



Bu kullanma kılavuzu sadece kullanma kılavuzunun (mavi dosya) diğer tüm dokümanlarıyla bir bütün oluşturur.



Pompa ünitelerinin özel modellerinde bu kullanma kılavuzunda gerektiğinde tamamlayıcı bilgilerle tamamlanır.



Şekillerin pozisyon sayıları teknik çizimlerdeki ve yedek parça listelerindeki pozisyon sayılarıyla bir uyumluluk göstermezler.



Şekiller sadece pompa ünitesinin önemli bileşenlerini göstermektedir.

Diğer tüm bileşenler ve ayrıntılar teslimat esnasında birlikte verilen teknik çizimlerde görülmektedir (bakınız, Parça listesi).



Daha fazla bilgi için sistem ve bağlantı şemasına başvurulmalıdır.

(9)

Şekil 1

16 6

8

3

15 14

13

7 1

10 9

9 10

6 2

4

5

11 12

Şekil 1 Çıkışında analog basınç sensörleri olan pompa ünitesi 1 Motor (örnek gösterim)

2 Kablo demeti (kuplaj kontrolü) 3 Kablo demeti (motor)

4 Kuplaj

5 Dişli çark pompası*

6 Basınç algılayıcısı (çıkış) *

7 Ana gövde

8 Tapa ya da hortum bağlantısı 9 Boşaltma supabı

10 Hortum bağlantısı (çıkış) 11 Limit anahtarlı emniyet supabı 12 Emniyet supabı

13 Hortum bağlantısı (giriş)

14 Kablo demeti (ısıtma ana gövdesi ve pompa)

15 Limit anahtarlı emniyet supabı için bağlantı fişi

16 Basınç algılayıcısı (giriş) *

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(10)

Şekil 2

16 6

8 15

14

13

7 17

10 9

9 10

6 3

4

5 2

10 11 12

1

Şekil 2 Çıkışında CAN veriyolu basınç sensörleri olan pompa ünitesi 1 Motor (örnek gösterim)

2 Kablo demeti (kuplaj kontrolü) 3 Kablo demeti (motor)

4 Kuplaj

5 Dişli çark pompası*

6 Basınç sensörü (çıkış) * (CAN veriyolu)

7 Ana gövde

8 Tapa ya da hortum bağlantısı 9 Boşaltma supabı

10 Hortum bağlantısı (çıkış) 11 Limit anahtarlı emniyet supabı 12 Emniyet supabı

13 Hortum bağlantısı (giriş)

14 Kablo demeti (ısıtma ana gövdesi ve pompa)

15 Limit anahtarlı emniyet supabı için bağlantı fişi

16 Basınç algılayıcısı (giriş) * 17 CAN veriyolu fişi

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(11)

Çalışma yönteminin anlatılması

Ergime yapıştırma maddesi ergime cihazından ısıtılmış hortuma ve oradan pompa ünitesine akar. Dişli çark pompaları devir sayısına bağlı olarak pompa ünitesinde gerekli basıncı (ya da gerekli sevk miktarı) elde eder ve ergime yapıştırma maddesini basınç delikleri arasından pompa ünitesinin çıkışına pompalar. Yapıştırma maddesi ısıtılmış diğer hortumlardan bir ya da birden fazla sürme kafasına akar.

Bileşenlerin tanımı

Motor

Dişli çark pompasının tahriki elektronik ayarlı bir motor aracılığıyla gerçekleşir.

Kuplaj

Pompa ünitesinde yerleşik kuplaj motor ve pompa milinin bağlantısına hizmet eder.

Kuplaj kontrolü

NOT: Kuplaj kontrolü, sistem bağlantısında VersaBlue yapı serisine ait ergime cihazları ile kullanılmalıdır.

Bir sensör (Reed şalteri ya da mıknatısı) kuplajın kuplaj kırılması yönünden temassız kontrolüne hizmet eder. Sensör, motor yuvası plakasında vidalı olan bir tutucuda yer almaktadır.

Bkz. Bağlantı şeması ve kullanma kılavuzu VersaBlue ....

(12)

Dişli çark pompası

Bir motor tarafından tahrik edilen dişli çark pompası yapıştırma maddesini hortum bağlantısına taşır (çıkış).

Kullanılan dişli çark pompaları Turcon Roto Variseal, kısaca Variseal contası, tipine ait mil contaları ile donatılmıştır.

Variseal conta Şekil 3

Variseal conta kolay etki gösteren bir mil contasıdır. Bu, V şeklindeki bir çelik yay ile önceden gerilen asimetrik U şeklindeki bir sızdırmazlık gövdesinden oluşmaktadır. Contanın birlikte dönmeye karşı emniyete alınmış olması için bu, takılı durumda eksenel olarak sıkıştırılmış olan bir tutma flanşı ile donatılmıştır.

Variseal contalar bir flanş aracılığıyla dişli çark pompasına sabitlenir.

NOT: Milden materyal çıkarsa Variseal contası değiştirilmelidir.

(13)

Bileşenlerin tanımı

(devamı)

Isıtma ve sıcaklık ayarı

Pompa ünitesi elektrikli ısıtma fişeğiyle ısıtılır. Sıcaklık, sıcaklık algılayıcılarıyla ölçülür ve sıcaklık regülatörleriyle ayarlanır. Sıcaklık regülatörü pompa ünitesinin bileşeni değildir.

Boşaltma supabı

Dozaj pompa ünitesinde boşaltma supapları bulunmaktadır (9, şek. 1 ve 2).

Bunlar dozaj pompa ünitesindeki yapıştırma maddesi basıncını bakım durumunda hızlı bir şekilde boşaltmaya hizmet eder.

Şekil 4

Basınç sensörü

Basınç sensörleri pompa ünitesinin giriş ve çıkışındaki yapıştırma maddesi basıncının elektronik olarak algılanmasına hizmet eder.

Bakınız, kullanma kılavuzu Basınç algılayıcısı.

Maksimum basınç

Giriş 35 bar 3,5 MPa 507,5 psi

Çıkış 100 bar 10 MPa 1450 psi

Şekil 5

Basınç sensörü sinyallerinin değerlendirilmesi

Basınç sensörlerinin çıkış sinyalleri ergime cihazının kumandası ya da bir sınır değer şalteri tarafından değerlendirilir.

Dozaj pompa ünitesindeki tehlikeli bir yüksek basıncı önlemek için motor hemen otomatik olarak kapatılabilir.

(14)

002309 W V

Nordson Engineering GmbH D 21337 Lüneburg - Germany

Made in Germany

Emniyet supabı

Emniyet supabı, dişli çark pompası tarafından oluşturulan yapıştırma maddesi basıncını sınırlar ve bunu sabit tutar. Emniyet supabı sabit bir basınç değerine ayarlıdır.

85 bar 8,5 MPa 1235 psi

Basıncın aşılmasında emniyet supabı açılır ve yapıştırma maddesi, ana gövdede sirkülasyon yapar.

Şekil 6

Limit anahtarlı emniyet supabı

Emniyet supabı, dişli çark pompası tarafından oluşturulan yapıştırma maddesi basıncını sınırlar ve bunu sabit tutar. Emniyet supabı sabit bir basınç değerine ayarlıdır.

85 bar 8,5 MPa 1235 psi

Basıncın aşılmasında emniyet supabı açılır ve yapıştırma maddesi, ana gövdede sirkülasyon yapar. Aynı zamanda emniyet supabının açtığı kumandaya elektrikli bir sinyal gönderilir.

Şekil 7

VersaBlue ergime cihazlı bir sistem bağlantısında işletme panosundan açık bir emniyet supabının bir hata (motorlar durdurulur) veya bir uyarı

oluşturmasının istenip istenmediği seçilebilir.

TÜM motorlar için parametreler

İşletme panosu VE Standard I/O

Alarm, emniyet supabı açık Uyarı

TÜM motorlar için parametreler

İşletme panosu VE Standard I/O

Alarm, emniyet supabı açık Hata

Tip etiketi

Tip etiketi aşağıdaki bilgileri içerir:

Dozaj pompa ünitesi Nordson sipariş numarası Seri numarası

Volt olarak işletme gerilimi (sol alan)

Watt olarak toplam enerji sarfiyatı (sağ alan) Şekil 8

(15)

Özel donanımlar

Şalter dolabı

Ayrı bağlantı dolabı (terminal kutusu, klemens kutusu ya da ACM olarak da adlandırılır), pompa ünitesini elektrikli olarak sürme sistemi ile bağlamak için daha büyük sürme sistemlerinde gerekli olabilir.

Aşağıdaki şekil bir bağlantı dolabı için örnek göstermektedir. Çeşitli bağlantı dolaplarının bağlantı yeri düzeni gösterimden sapma gösterebilir.

Bkz. sistem ve bağlantı şeması ve ayrı kullanma kılavuzu.

5

7 4

6 3

2

11

12

1

9 8

10

Şekil 9 Bir bağlantı dolabı için örnek 1 Tip etiketi

2 Filtreli vantilatör 3 Geçiş soketi (motor 1) 4 Bağlantı soketleri (ısıtılmış

hortum, sürme kafası, supaplar)

5 Geçiş soketi (motor 2) 6 Bağlantı yeri XS

7 Bağlantı soketi (orantılı supap) 8 Bağlantı soketi (basınç şalteri)

9 Bağlantı soketi (basınç sensörü) 10 Geçiş soketi (gerilim beslemesi) 11 Hava filtresi

12 Ana şalter

Not: Sistem bileşenine yönelik bağlantılar için bkz. sistem planı ya da bağlantı dolabının bağlantı şeması.

(16)

1

2

3 1

4

Basınç ayar supabı

Dozaj pompa ünitesinde her pompa akımı için bir basınç ayar supabı takılı olabilir. Şu değerler arasında manuel olarak ayarlanabilir

5 ile 90 bar arası 0,5 ila 9,0 MPa arası 72,5 ile 1 305 psi arası Şekil 10

Dijital basınç sensörleri

Dijital basınç sensörleri (şek. 11) CAN veriyolu katılımcılarıdır. CAN veriyolu üzerindeki son basınç sensörü bir sonlandırma direnci ile donatılmalıdır (1, şek. 11).

Dijital basınç sensörünün çıkış sinyalleri ergime cihazındaki kumanda tarafından değerlendirilir.

Şekil 11

Patlama diski

Dozaj pompa ünitesinin çıkışındaki yapıştırma maddesi basıncı

110 bar 11,0 MPa 1 595 psi

değerlerinden yüksek olursa, yapıştırma maddesi basıncının azalması için ilgili patlama diski kırılır. Patlama diskinin (2) kapağı sökülür, yapıştırma maddesi gövdeden (3) damlar. Patlama diski (4) onarılamayacak şekilde tahrip olur ve değiştirilmelidir.

Gövde arasından, yüksek basınç durumunda aynı şekilde tahrip olan bir tel halka (1) geçer. Bu kablo kırılması motorun hemen durmasına neden olur.

Ergime cihazındaki kontrol sistemi bir hata bildirir.

Şekil 12

(17)

Özel donanımlar

(devamı)

Sınır değer şalteri

Sınır değer şalterleri, basınç sensörleri (CAN veriyolu değil) ve patlama diskleri (özel donanım) ile birlikte yapıştırma maddesi basıncının kontrolüne hizmet eder.

Çeşitli giriş sinyalleri işlenebilir:



0 ile 10 VDC arası



4 ile 20 mA arası

Akım girişi kullanılırsa bir 0-mA sinyali tel kırılması olarak değerlendirilir ve motor durdurulur (tel kırılma emniyeti).

Bir kanallı sınır değer şalteri

Ayarlı yüzde değeri, sınır şalterinin bu değerde ilgili motoru kapatması gerektiği bir yüksek basınçla aynıdır.

1 2

Şekil 13

1 Bir kanallı sınır değer şalteri 2 İki kanallı sınır değer şalteri

İki kanallı sınır değer şalteri

İki kanallı sınır değer şalterinde ilk devre noktası (ilk kanal) basınç

sensörünün ya da patlama diskinin fonksiyon kontrolüne hizmet eder. % 0 olarak ayarlanmış olmalıdır.

İkinci devre noktası (ikinci kanal) basınç kontrolüne hizmet eder. Ayarlı yüzde değeri, sınır şalterinin bu değerde ilgili motoru kapatması gerektiği bir yüksek basınçla aynıdır.

Bu değer örn. patlama diskinin emniyete alındığı basınçtan küçük olmalıdır (yani 110 bar / 11 MPa / 1595 psi’den küçük).

(18)

Montaj

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Cihazın ambalajından çıkarılması

Dikkatlice çıkarın. Çıkardıktan sonra nakliye hasarlarına karşı kontrol edin.

Ambalaj materyalini tekrar kulanın veya geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

Nakliye

Dozaj pompa ünitesi büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır. Çok dikkatli kullanın!

Depolama

Açık havada muhafaza etmeyin! Nemden ve tozdan koruyun. Dozaj pompa ünitesini hasarlardan koruyun.

Cihazın imhası

Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiği veya başka kullanım alanı oluşmadığı zaman cihazı lütfen geçerli uygulamalara göre imha ediniz.

(19)

Kurma yeri

Sadece belirtilmiş olunan koruma şekline uygun bir yere yerleştirin (bakınız, bölüm Teknik özellikler). Patlama tehlikesine maruz olan yerlere kurmayınız!

Sallanmasını engelleyiniz.

Nakliye emniyeti için bulunan (eğer varsa) pimleri çıkarın. Fiş ve vida

bağlantılarını sıkı oturum yönünden kontrol edin. Yeterli serbest alan sağlayın.

Yapıştırma maddesi buharlarının emilmesi

Yapıştırma maddesi buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet altına alınız. Yapıştırma maddesi buharlarının gerekirse emilmesini sağlayın. Cihazın kurulu olduğu yeri yeterli derecede havalandırın.

Giriş basınç sensörlerinin takılması

NOT: Birden fazla pompa ünitesi birlikte çalışabilir. Giriş basınç sensörü daima son pompa ünitesinin girişine takılmalıdır. İkinci pompa ünitesinde basınç ölçülemiyorsa ilk pompa ünitesinde bir hata meydana gelmiştir.

GP GP

1 2

Şekil 14 Oklar yapıştırma maddesi akışını gösterir

1 Boşaltma vidaları 2 Basınç sensörü

(20)

Elektrik bağlantıları

UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması

yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir.

Kablo döşeme

Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet altına alınız. Kabloların kıvrılmamasını sağlayın ve hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gören kabloları derhal değiştirin!

Şebeke gerilimi

UYARI: Cihazı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan şebeke gerilimiyle çalıştırın.

Pompa ünitesinin elektrikli olarak bağlanması

Pompa ünitelerine (örn. ısıtma alanları) yönelik kablo demetlerini ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan ergime cihazına bağlayın.

Bkz. sistem ve bağlantı şeması.

Motorun elektrikli olarak bağlanması

Motorlara yönelik kablo demetlerini ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan sürme sisteminin şalter dolabına bağlayın. Soketler ve fişler kutup emniyetli bir şekilde tasarlanmıştır.

Bkz. sistem ve bağlantı şeması.

Diğer elektrikli bileşenlerin bağlanması

Basınç sensörlerine, emniyet supaplarına ve diğer bileşenlere yönelik bağlantı hatlarını ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan sürme sisteminin şalter dolabına bağlayın. Soketler ve fişler kutup emniyetli bir şekilde tasarlanmıştır.

Bkz. sistem ve bağlantı şeması.

(21)

1 2 3

Isıtılmış hortumun takılması

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

Vidalama

Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantı yerinde (1, 2) bulunursa, bu parçaların yapıştırma maddesinin yumuşatılmasına kadar (yakl. 80 °C) ısıtılması gerekir.

1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın.

2. Cihaz ve hortumu yapıştırma maddesinin yumuşamasına kadar (yakl.

80 °C) ısıtın.

3. Isınmış hortumu yerine takın.

Şekil 15

Vidayı sökme

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

Basıncın çıkarılması

1. Motor devir sayısını 0 dak-1’e ayarlayın; tüm motorları kapatın.

2. Hazneyi pompa ünitesinin boşaltma supapları altına ve sürme kafalarının sürme enjektörleri altına koyun.

3. Boşaltma supaplarını açın ve yapıştırma maddesini toplayın, artık

yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin. Boşaltma supabını tekrar kapatın.

4. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık yapıştırma maddesi çıkmayıncaya kadar tekrarlayın.

5. Yapıştırma maddesini geçerli kurallara göre uygun şekilde imha edin.

İkinci çene anahtarının kullanımı

Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir.

(22)

İşletme

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Pompa ünitesinin işletmeye alınması

Pompa ünitesi, ergime yapıştırma maddesi sürme sisteminin bir parçasıdır.

Pompa ünitesinin işletimine yönelik sinyaller harici bir kumanda (PLC) ya da bağlı bir ergime cihazı tarafından gönderilir.

Aşağıdaki parametreler aşılmamalıdır (değerler için bkz. Teknik özellikler):



Maksimum sıcaklık



Maks. motor/pompa devir sayısı



Maksimum yapıştırma maddesi basıncı

NOT: Nordson, yanlış ayar nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir.

Devir sayıları

NOT: Motor/pompa devir sayısı, aşırı aşınmayı önlemek için 80 dak-1’i sürekli aşmamalıdır.

Sıcaklıklar

NOT: Sıcaklık ayarı için ergime yapıştırma maddesi üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işlem sıcaklıkları esas alınmalıdır. Burada tanımlanmış olunan ürünün ve ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığının aşılmaması gerekir.

(23)

Pompa ünitesinin çalıştırılması

1. Sürme sistemini açın.

2. Motor devir sayılarına ve sıcaklıklara yönelik ayarları kontrol edip gerektiğinde yeniden ayarlayın.

3. Ergime cihazının yapıştırma maddesi stokunu kontrol edin gerektiğinde dolum yapın.

Isıtılmış hortumlardaki, sürme kafasındaki ve pompa ünitesindeki gerekli tüm sıcaklıklara ulaşılmasından sonra sürme sistemi işletime hazırdır.

4. Motorları açın.

5. İstenilen yapıştırma maddesi miktarını ayarlayın.

NOT: Ayarlar müşteriye özgüdür, bu yüzden burada doğru yöntem ve ayar değerleri hakkında bilgi verilemez.

Pompa ünitesinin kapatılması

1. Pompa ünitesinin motorlarını kapatın.

2. Sürme sisteminin ana şalterini 0 / OFF konumunda çalıştırın.

Acil durumda kapatma

UYARI: Acil durumlarda/her çeşit arızalarda pompa ünitesini hemen kapatın.

1. ACİL KAPATMA düğmesine (mevcutsa) basın ya da ana şalteri 0/OFF konumunda çalıştırın.

2. Durma işleminden sonra ve sürme sisteminin tekrar çalıştırılmasından önce arıza, kalifiye personel tarafından giderilmelidir.

Bir acil durum sonrasında tekrar işletime alma

1. Acil durumun / arızanın giderildiğinden emin olun.

2. Hangi ACİL KAPATMA elemanına basıldığını ve basılıp basılmadığını tespit edin.

3. ACİL KAPATMA düğmesinin (mevcutsa) kilidini açın ya da ana şalteri I/ON konumunda çalıştırın.

4. Sürme sistemini tekrar harekete geçirin, pompa ünitesini tekrar işletime alın.

(24)

Yüksek basınç kapatmasından sonra tekrar çalıştırma

Pompa ünitesinin çıkışındaki basınç sensörleri, yapıştırma maddesi basıncının ilgili güncel değerini kumandaya bildirir. Basınç belirli bir değeri aşarsa kumanda bir uyarı ya da hata verir. Pompa ünitesinin motoru otomatik olarak kapatılabilir.

Pompa ünitesinin özel modellerinde, yüksek basınç durumunda tahrip olan ve böylece motoru durduran bir patlama diski takılı olabilir.

Dana sonra, pompa ünitesini tekrar işletime almak için aşağıdaki adımlar gereklidir:

1. Basınç artmasına yönelik sebebi giderin (bkz. Hata arama).

2. Gerektiğinde tahrip olan patlama diskini (özel donanım) değiştirin (bkz.

Tamir).

3. Kumandadaki hata mesajını onaylayın.

4. Pompa ünitesini tekrar işletime alın.

5. Düşük sıcaklık onayını bekleyin.

6. Pompa ünitesinin motorlarını tekrar çalıştırın.

7. Üretimi tekrar başlatın.

(25)

Ayar protokolü

Üretimle ilgili veriler:

Yapıştırma maddesi Üretici firma İşlem sıcaklığı Viskozite Temizlik maddesi Üretici firma

Parlama noktası Ergime cihazı temel ayarları Sürme ağırlığı (Gramaj)

Motor/Pompa devir sayısı Yapıştırma maddesi basıncı Pompa ünitesi temel

ayarları

Motor/Pompa devir sayısı Yapıştırma maddesi basıncı Üretim makinesi temel

ayarları

Üretim hızı

Sıcaklık temel ayarları Ergime cihazı ısıtma alanı Alt sıcaklık Üst sıcaklık Pompa ünitesi ısıtma alanı

Alt sıcaklık Üst sıcaklık

Sıcaklık bölgesi sürme kafası Alt sıcaklık

Üst sıcaklık Hortum ısıtma alanı Alt sıcaklık Üst sıcaklık

(26)

Bakım

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle ihmal edilmemelidir.

Basıncın çıkarılması

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız.

1. Motor devir sayısını 0 dak-1’e ayarlayın; tüm motorları kapatın.

2. Hazneyi pompa ünitesinin boşaltma supapları altına ve sürme kafalarının sürme enjektörleri altına koyun.

3. Boşaltma supaplarını açın ve yapıştırma maddesini toplayın, artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin.

4. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık yapıştırma maddesi çıkmayıncaya kadar tekrarlayın.

5. Yapıştırma maddesini geçerli kurallara göre uygun şekilde imha edin.

(27)

Günlük bakım

Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız

Dozaj pompa ünitesi Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü

Günlük Sayfa 21

Dış temizlik Günlük Sayfa 21

Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü

UYARI: Hasarlı parçaların cihazın işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini tehlikeye sokması durumunda cihazı kapatın ve hasar görmüş parçaların nitelikli personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın.

Dış temizlik

Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin cihazda işletme arızalarına sebep olmasını engeller.

DİKKAT: Temizlik esnasında koruma şekline dikkat edin (bakınız, bölüm Teknik özellikler).

DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır.

Ergime yapıştırma maddesi artıklarını sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle çıkarın. Gerekirse cihazı önceden sıcak hava püskürterek ısıtınız.

Tozları, tüy parçacıkları, vs. bir emici tertibatla alın veya yumuşak bir bezle silin.

(28)

Düzenli bakım

Bakım aralıkları sadece genel deneyime dayalı değerlerdir. Çevresel şartlara, üretim şartlarına ve ergime cihazının çalışma sürelerine bağlı olarak gerekirse başka bakım aralıkları lüzumlu olabilir.

NOT: Motor, kuplaj ve frekans dönüştürücü bakım gerektirmez.

Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız

Dozaj pompa ünitesi Temizlik maddeleriyle çalkalama

İşletimsel özelliklere göre düzenli olarak ya da her yapıştırma maddesi değişiminden önce

Sayfa 22

Komple temizleyin İşletimsel özelliklere göre Sayfa 23 Bağlantı hatları Hasar olup olmadığının

kontrolü

Pompa ünitesinin her bakımında

- -

Emniyet supabı Pistonu güç kullanarak

çalıştırın

Her ay Sayfa 23

Şalter dolabı (özel donanım) Hava filtresini kontrol edin, gerekirse temizleyin veya değiştirin

Vantilatör ızgarasını temizleyin

Toz birikintisine göre, gerekirse her gün

Sayfa 24

Basınç ayar supabı (özel donanım)

Dış O halkalı contaları değiştirin

En geç sızıntı olduğunda Sayfa 24

Sökme ve temizlik Altı ayda bir - -

Pompa Bunun için olan kullanma kılavuzuna bakın

Basınç sensörü Bunun için olan kullanma kılavuzuna bakın

Temizlik maddeleriyle çalkalama

DİKKAT: Sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen temizlik maddelerini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.

Yeni üretime başlamadan önce temizlik maddesi artıklarının yeni yapıştırma maddesiyle yıkanıp temizlenmesi gerekir.

NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız.

UYARI: Patlama tehlikesi veya yangın tehlikesi. Ateş, açık ışık ve sigara içmek yasak.

(29)

X

Yapıştırma maddesi çeşidinin değiştirilmesi

NOT: Yapıştırma maddesi çeşidini değiştirmeden önce yeni yapıştırma maddesinin eski yapıştırma maddesiyle karıştırılıp karıştırılmayacağı araştırılmalıdır.



Yapıştırma maddeleri karışabilir: Eski yapıştırma maddesi artıklarının pompa ünitesindeki yeni yapıştırma maddesiyle yıkanıp temizlenmesi gerekir.



Yapıştırma maddeleri karışmamalıdır: Pompa ünitesini yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle durulayın.

NOT: Eski yapıştırma maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

Pompa ünitesinin komple temizlenmesi

DİKKAT: Sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen temizlik maddelerini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.

Pompa ünitesi düzenli olarak sökülüp temizlenmelidir.

Emniyet supabını güç kullanarak çalıştırma

Emniyet supabı pistonunu ayda bir kez güç kullanarak çalıştırın. Böylece materyalinin sabit şekilde yapışması büyük ölçüde önlenir.

1. Pompa ünitesinin basıncını alın.

2. Tüm hortumları çıkarın.

3. Hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapaları ile vidalayın.

4. Ayar vidasının vida derinliğini (şek. 17: ölççü X) ölçün ve not edin.

Böylece vida derinliği tekrar kullanılabilir.

Şekil 17

5. Pompa ünitesini kapalı hortum bağlantıları ve tam devir sayısı ile işletin.

Aynı zamanda motoru birkaç defa açın/kapatın.

(30)

ÂÂÂ

ÂÂÂ

ÂÂÂ ÂÂ

ÂÂ

ÂÂ

ÂÂ ÂÂ

ÂÂ Â

Â

Â

+ -

Düzenli bakım: Özel donanımlar

NOT: Patlama diski (özel donanım) bakım gerektirmez.

Şalter dolabı

Hava filtresinin temizliği veya değiştirilmesi

Filtreler (şek. 18) toz birikintisine göre temizlenmelidir ya da değiştirilmelidir.

Kirlenmiş olunan bir filtre koyulaşmış olunan renginden tanınır ve filtrelerin üzerine vurularak tozlar temizlenir. Vantilatör ızgaraları birikmiş olunan toz miktarına göre gerekirse her gün temizlenmelidir.

NOT: Diğer bakım uyarıları için bkz. gerektiğinde Şalter dolabı (terminal kutu, klemens kutusu, ACM) ayrı kullanma kılavuzu.

Şekil 18

Basınç ayar valfinin O halkalı contalarının değiştirilmesi

Nordson, O halkası contalarını stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir O halkalı conta değişimi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir.

NOT: Ancak supap sıcak iken ve materyal yumuşak iken vidaları çıkartın/takın (yakl. 80  °C / 176  °F, materyale bağlı olarak).

1. Ayar vidasının vida derinliğini (şek. 17: ölçü X, bkz. Emniyet supabı) ölçün ve not edin. Böylece tekrar montajdan sonra vida derinliği tekrar

kullanılabilir.

2. Dozaj pompa ünitesi basıncının alınmasını sağlayın.

3. Basınç ayar supabını sökün.

4. Eski O halkalı contaları çıkarın ve yenilerini takın.

5. Basınç ayar supabını tekrar vidalayın.

Şekil 19

6. Ayar vidasını not edilen X ölçümüne göre ayarlayın.



Saat ibresinin dönüş istikametinde döndürmek materyal basıncını yükseltir



Saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürmek materyal basıncını azaltır.

Şekil 20

(31)

Bakım protokolü

Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı

Pompa ünitesi Dış yüzeyde kontrol ve dış temizlik

Komple temizlik

Şalter dolabı (özel donanım)

Hava filtresini kontrol edin, gerekirse temizleyin veya değiştirin

Vantilatör ızgarasını temizleyin

Emniyet supabı (özel donanım)

Pistonu güç kullanarak çalıştırın

(32)

Hata arama

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Giriş

Hata arama tabloları nitelikli personel için oryantasyon yardımı olarak yön gösterir, fakat hedefli bir şekilde hata aramada örn. bağlantı şemalarının ve ölçüm cihazlarının yerini tutmayabilir. Ayrıca, olası tüm hatalar bu tabloda olmayabilir, sadece tipik hataları bu tabloda bulabilirsiniz.

Aşağıdaki hatalar hata arama tablolarında normal olarak göz önünde tutulmazlar:



Kurma hatası



İşletme hatası



Arızalı kablo



Gevşek fiş ve/veya vida bağlantıları.

Yardım kısmında arızalı parçaların değiştirilmesi gerektiği konusundaki açıklamalardan ağırlıklı olarak kaçınılacaktır.

NOT: Diğer hata arama tabloları diğer sistem bileşenlerine yönelik kullanma kılavuzunda yer almaktadır.

Hata arama tablosu

NOT:

*

: Sisteme göre: Ergime cihazı, şalter dolabı, kontrol sistemi ya da sıcaklık regülatörü kullanma kılavuzu.

Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız

Pompa ünitesi çalışmıyor

Şebeke gerilimi yok Şebeke geriliminin mevcut

olmasını sağlayın

*

Pompa ünitesi ısınmıyor

Sıcaklık regülatörü arızalı Sıcaklık regülatörünü kontrol edin

*

Kablo demeti (yanlış bağlanmış) bağlanmamış

Kablo demetini doğru bağlayın Sayfa 14

Devamı...

(33)

Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Pompa ünitesinin

motoru/pompası çalışmıyor

Motorun düşük sıcaklık onayı henüz gerçekleşmemiş

Düşük sıcaklık onayını bekleyin

*

Motor arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 32

Frekans dönüştürücü arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 33 Pompa yabancı maddeler

tarafından tıkanmış

Kontrol edin, gerekirse temizleyin Kullanma kılavuzu, Pompa Kumanda yüksek basınç

nedeniyle motoru kapattı

Yüksek basınç sebebini bulup giderin

- -

Kuplaj kontrolü motoru kapattı Kapatma sebebini bulup giderin - - Patlama diski (özel donanım)

tahrip oldu ve motoru kapattı

Yüksek basınç sebebini bulup giderin

Sayfa 34

Isınma aşaması çok uzun sürüyor

Bir ya da birden fazla ısıtma elemanı arızalı

Ölçüm tekniğini kontrol edin, gerekirse değiştirin

- -

İşletim sıcaklığına ulaşılamıyor

Bir ya da birden fazla ısıtma elemanı arızalı

Ölçüm tekniğini kontrol edin, gerekirse değiştirin

- -

Pompa çalışmıyor Vida bağlantısı kuplaj ile gevşetilmiş

Vidaları tekrar sıkın Sayfa 30

Motorun/pompanı n çalışmasına rağmen yapıştırma maddesi yok (Çıkıştaki basınç çok yüksek)

Pompa ünitesinin girişi ve/veya çıkışı yabancı madde ya da yapıştırma maddesi kalıntıları nedeniyle bloke olmuş

Pompa ünitesini söküp temizleyin Kullanma kılavuzu, Pompa

Sürme kafası ya da ısıtılan hortum (henüz) işletim sıcaklığında değil

Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin

- -

Sıcaklık regülatörünü kontrol edin

*

Pompa ünitesi çok az yapıştırma maddesi sevk ediyor

Pompa ünitesinin girişi ve/veya çıkışı yabancı madde ya da yapıştırma maddesi kalıntıları nedeniyle bloke olmuş

Pompa ünitesini söküp temizleyin Kullanma kılavuzu, Pompa

İşlem sıcaklığı çok düşük ayarlanmış

Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin

Yapıştırma maddesi veri say­

fası

Pompa arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 29

Yapıştırma maddesi pompa ünitesinde kuruyor

İşlem sıcaklığı çok yüksek ayarlanmış

Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin

Yapıştırma maddesi veri say­

fası

(34)

Tamir

Dişli çark pompasının değiştirilmesi

NOT: Nordson firması, pompanın (4, şek. 21) artık çalışmama durumu için pompayı değiştirmenizi ve arızalı pompayı tamire göndermenizi tavsiye ediyor.

Nordson firması değişim pompaları stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir pompa değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan

gerçekleştirilebilir.

2

3

4 6

7

5

1

8

Şekil 21

1 Motor (örnek gösterim) 2 Motor yuva plakası 3 Kuplaj

4 Dişli çark pompası*

5 Ana gövde 6 Kapak (delikli sac)

7 Motor yuva plakaları için mesafe sütunu

8 Sabitleme vidası

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(35)

Dişli çark pompasının sökülmesi

NOT: Aşağıdaki tüm konum sayıları şekil 21 ile ilgilidir.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız.

UYARI: Pompa ünitesi basıncının alındığından emin olun. Bakınız, ayrıca Bakım, Basıncın çıkarılması.

NOT: Dişli çark pompasını sadece sıcak pompa ünitesinden sökün

(yapıştırma maddesi yumuşak olmalıdır). Dişli çark pompasını sadece soğuk pompa ünitesine tekrar vidalayın.

1. Ergime cihazını ve pompa ünitesini kapatın.

2. Pompa ünitesinin tüm elektrik bağlantılarını sökün.

3. Kapağı (6) söküp çıkarın.

4. Pompa milini kuplaja (3) sabitleyen allen vidalarını sökün.

DİKKAT: Semiflex tipine ait bir kuplajın ve kuplaj kontrolüne yönelik bir sensörün takılı olması durumu için ilk olarak bu sensör, sensör tutucusu ile birlikte sökülmelidir. Böylece sensörün hasar görmesi önlenir.

5. Motor yuva plakasının (2) dört mesafe sütununa (7) vidalı olduğu dört vidayı (8) sökün.

6. Motor yuva plakasını (2) motor (1) ve kuplaj (3) ile pompa milinden çıkarın.

NOT: Semiflex tipine ait bir kuplaj kullanılıyorsa, dağılmaması için bir yardımcı kuplajı (3) elleriyle tutmalıdır. Yine de dağılırsa, kolayca birleştirilebilir.

7. Yapıştırma maddesi kalıntılarını toplamak için hazneyi hazırda bulundurun.

8. Pompayı (4) ana gövdeden (5) sökün (dört vida).

9. Ana gövdedeki (5) sızdırmazlık yüzeyini temizleyin. Yapıştırma maddesi artıklarını gerekirse bir sıcak hava körüğü ile ısıtın ve bunu müteakip olarak bu artıkları çıkarın.

10. Ana gövdeyi (5) oda sıcaklığına soğutun.

(36)

Dişli çark pompasının değiştirilmesi

(devamı)

Dişli çark pompası montajı

1. Yüzeysel sızdırmazlık macununu yeni pompaya (4) sürün. Pompanın bağlantı vidalarına montaj macunu sürün. Nordson firması özel yüksek sıcaklık yağı tavsiye etmektedir (bkz. Yardımcı maddeler).

2. Basınç deliğindeki O halkalı contayı (küçük çap) temel olarak değiştirin.

3. Yeni pompayı (4) gevşek bir şekilde soğuyan ana gövdeye (5) vidalayın.

NOT: Semiflex tipine ait bir kuplaj kullanılıyorsa, dağılmaması için bir yardımcı kuplajı (3) elleriyle tutmalıdır. Yine de dağılırsa, kolayca birleştirilebilir.

4. Motor yuva plakasını (2) motor (1) ve kuplaj (3) ile pompa miline yerleştirip sabitleyin.

5. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) mile doğru getirin.

Zorlanma durumunda poyra yayının ve milin gerektiğinde hassas yağlama kağıdı ile biraz yağlanması gerekir. Poyra yayına ve millere gerekirse biraz yağ sürün.

6. Bir tork anahtarı ile pompanın bağlantı vidalarını çapraz şekilde sıkın.

Devir momenti: M = 25 Nm / 220 lb in..

7. Motor yuva plakasını (2) dört mesafe sütununa (7) vidalayın.

NOT: Pompa vidalama sırasında kaydıysa tekrar motora hizalanmalıdır.

8. Sensörü gerektiğinde tekrar sensör ile motor yuva plakasına vidalayın.

9. Pompa milini allen vidası ile kuplaja sabitleyin.

10. Kapağı (6) tekrar motor yuva plakasına (2) vidalayın.

11. Tüm elektrik bağlantılarını eski haline getirin.

(37)

Variseal contasının değiştirilmesi

NOT: Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der.

Sadece eğitimli personel pompa mil contasını değiştirebilir.

Variseal conta Şekil 22

NOT: Nordson tarafınızdan değiştirilen Variseal contası için sorumluluk üstlenmemektedir.

1. Dişli çark pompasını sadece cihazdan sökün; dişli çark pompasını parçalara ayırmayın!

Bkz. Dişli çark pompasının ya da dişli çark pompasının takılı olduğu cihazın ayrı kullanma kılavuzu.

2. Yeni conta ve uygun montaj aletini hazırlayın.

Montaj aleti kullanımı

Montaj aleti yeni contaların hasarsız olarak mil uçları ve pompa milinin ayar yayı yivleri üzerinden itilmesine hizmet eder.

DİKKAT: Contanın montaj aleti olmadan monte edilmesinde contayı tahrip etmemek mümkün değildir!

1. Variseal contalı conta setleri için montaj aletleri (P/N 7146229) kullanıcı uyarılarını diğer çalışmalar için dikkate alın.

2. Dişli çark pompasını tekrar takın.

Bkz. Dişli çark pompasının ya da dişli çark pompasının takılı olduğu cihazın ayrı kullanma kılavuzu.

(38)

Motorun değiştirilmesi

NOT: Nordson firması, motorun (1, şek. 21) artık çalışmama durumu için motoru değiştirmenizi ve arızalı motoru tamire göndermenizi tavsiye ediyor.

Nordson firması değişim motorlarını stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir motor değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan

gerçekleştirilebilir.

Motorun sökülmesi

1. Ergime cihazını ve pompa ünitesini kapatın.

2. Motorun (1) elektrik bağlantılarını sökün.

3. Motoru ve şanzımanı bağlayan vidaları sökün.

4. Motoru şanzımandan çıkarın.

Motor montajı

1. Yeni motoru şanzımana vidalayın.

2. Motorun elektrik bağlantılarını tekrar yapın.

3. Üretimi tekrar başlatın.

(39)

Frekans dönüştürücü değiştirme

Frekans modülatörleri ergime cihazının şalter dolabında ya da ayrı bir şalter dolabında yer almaktadır (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM).

Bkz. sistem ve bağlantı şeması.

NOT: Nordson firması, frekans modülatörünün artık çalışmama durumu için frekans modülatörünü değiştirmenizi ve arızalı frekans modülatörünü tamire göndermenizi tavsiye ediyor.

Nordson firması değişim frekans modülatörlerini stoklamanızı tavsiye ediyor.

Böylece bir frekans modülatörü değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir.

NOT: Sadece orijinal frekans modülatörlerini kullanın. Bunlar

parametrelenmiş olup istenilen fonksiyonları yerine getirme garantisine sahiptir. Bazı frekans dönüştürücüleri müşteri tarafından

parametrelendirilmelidir. Daha sonra ilgili kullanma kılavuzları ve parametre listeleri dikkate alınmalıdır.

Bağlantı klemensleri sadece ergime cihazı gerilim içermediği zaman takılmalı veya çıkarılmalıdır.

Frekans modülatörünün sökülmesi

1. Şalter dolabının gerilimsiz olduğundan emin olun.

UYARI: Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin!

2. Şalter dolabını açın.

3. Frekans modülatörünün elektrik bağlantılarını sökün.

4. Frekans modülatörü sökün.

Frekans modülatörü montajı

1. Yeni frekans modülatörünü takın.

2. Frekans modülatörünün elektrik bağlantılarını tekrar yapın.

3. Frekans modülatörünü gerektiğinde parametrelendirin.

Bkzç ilgili kullanma kılavuzu ve parametre listeleri.

4. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın ve üretimi tekrar devreye alın.

(40)

Patlama dilsi (özel donanım) değişimi

Nordson firması değişim patlama disklerini stoklamanızı tavsiye ediyor.

Böylece bir patlama diski değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir.

UYARI: Dozaj pompa ünitesi basıncının alındığından emin olun. Bkz, Dozaj pompa ünitesi - Bakım kullanma kılavuzu.

Patlama diskinin sökülmesi

1. Patlama diski ve şalter dolabı arasındaki elektrik bağlantısını sökün (fişi çekin).

2. Hazneyi patlama diski altına koyun ve yapıştırma maddesini toplayın.

3. Gerektiğinde ilave olarak boşaltma supaplarını açın. Artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin.

4. Patlama diskini çene anahtarı (SW 24) ile çıkarın.

Patlama diski montajı

1. Yeni patlama diskini takın. Henüz sıkmayın.

Ancak dozaj pompa ünitesi işletim sıcaklığına ısıtıldığında patlama diskini sıkın.

2. Patlama diskini elektrikli olarak bağlayın.

3. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın. Hata mesajını (mesajlarını) sıfırlayın. Bkz. ergime cihazına yönelik kullanma kılavuzu.

(41)

Sınır değer şalterinin (özel donanım) değiştirilmesi

Bir sınır değer şalteri değiştirilecekse eski sınır değer şalterinin tüm ayarları devralınmalıdır.

Sınır değer şalterinin sökülmesi

1. Şalter dolabının gerilimsiz olduğundan emin olun.

UYARI: Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin!

2. Şalter dolabını açın.

3. Sınır değer şalterinin elektrik bağlantılarını sökün.

4. Sınır değer şalterini sökün.

Sınır değer şalteri montajı

1. Yeni sınır değer şalterini takın.

2. Sınır değer şalterinin elektrik bağlantılarını tekrar yapın.

3. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın ve üretimi tekrar devreye alın.

Diğer bilgiler için bkz. bu dokümantasyon klasöründeki ve orijinal dokümantasyondaki bağlantı şeması.

(42)

Ürün konfigürasyonu

Konfigürasyon kodu ve tablosu bu ürünün yapılandırılabilir bileşenlerini ve parçalarını göstermektedir.

GP201-SPAAD1NABXXXXG

6

7

S

8

P

9

A

10

A

11

D

12

1

20

G

13

N

14

A

15

D

16

X

17

X

18

X

19

X Kodu

5 Box

1

Şekil 23

Box Kodu Bileşenler / Parça

1 - 4 GP20 Dozaj pompa ünitesi (tip GP 200) Opsiyonlar

5 - Pompa sayısı

1 1 pompa

2 2 pompa

7 - Dağıtıcı blok tipi

S Tek akışlı dağıtıcı blok D Çift akışlı dağıtıcı blok U Tek akışlı yükseltme bloku 8 - Sıcaklık algılayıcısı

P Pt 100

N Ni 120

9 - Giriş basınç sensörü

A Analog basınç sensörü (35 bar / 507,5 psi) B Analog basınç sensörü (100 bar / 1450 psi) X Basınç sensörü yok

10 - Motor (pompaya göre)

A AC (Versa Pail)

D Lenze Servo

C Lenze Compact Servo M Mitsubishi Servo R Rockwell Servo

11 - Kuplaj kontrolü (pompaya göre)

D Kuplaj kontrolü

X Yok

12 - Giriş hortum bağlantısı (düz ve 45°) 1 8 mm, 5/16"

2 13 mm, 1/2"

3 16 mm, 5/8"

4 20 mm

(43)

Box Kodu Bileşenler / Parça Opsiyonlar

13 - Pompa tipi

N Nordson (SN / DN) F Feinprüf (SF / DF) 14 - 19 - Tek akışlı pompalar

A Dişli çark pompası SN0030 - 1,4 kg/h B Dişli çark pompası SN0046 - 2,2 kg/h C Dişli çark pompası SN0062 - 2,9 kg/h D Dişli çark pompası SN0093 - 4,5 kg/h E Dişli çark pompası SN0186 - 8,9 kg/h F Dişli çark pompası SN0371 - 17,8 kg/h G Dişli çark pompası SN0773 - 37,1 kg/h 14 - 19 J Dişli çark pompası SF0016 - 0,8 kg/h

K Dişli çark pompası SF0030 - 1,4 kg/h D Dişli çark pompası SF0060 - 2,9 kg/h M Dişli çark pompası SF0090 - 4,3 kg/h N Dişli çark pompası SF0120 - 5,7 kg/h O Dişli çark pompası SF0175 - 8,4 kg/h P Dişli çark pompası SF0240 - 11,9 kg/h Q Dişli çark pompası SF0300 - 14,4 kg/h R Dişli çark pompası SF0450 - 21,6 kg/h

X Pompa yok

14 - 19 - Çift akımlı pompalar

2 Dişli çark pompası DN0030 - 1.4 kg/h/pompa akımı 3 Dişli çark pompası DN0046 - 2,2 kg/h/pompa akımı 4 Dişli çark pompası DN0062 - 2,9 kg/h/pompa akımı 5 Dişli çark pompası DN0093 - 4,5 kg/h/pompa akımı 6 Dişli çark pompası DN0186 - 8,9 kg/h/pompa akımı 7 Dişli çark pompası DN0279 - 13,4 kg/h/pompa akımı S Dişli çark pompası DF0016 - 0,8 kg/h/pompa akımı T Dişli çark pompası DF0030 - 1,4 kg/h/pompa akımı U Dişli çark pompası DF0060 - 2,9 kg/h/pompa akımı V Dişli çark pompası DF0120 - 5,7 kg/h/pompa akımı W Dişli çark pompası DF0175 - 8,4 kg/h/pompa akımı Y Dişli çark pompası DF0240 - 11,5 kg/h/pompa akımı

X Pompa yok

NOT: Aralık 2008’den itibaren Variseal contalı SN ve DN tipine ait tüm dişli çark pompaları.

20 - Emniyet supabı ve basınç göstergesi X Emniyet supabı

G Limit anahtarlı emniyet supabı

Y Limit anahtarlı ve analog basınç sensörlü (35 bar / 507,5 psi) emniyet supabı J Limit anahtarlı ve analog basınç sensörlü (100 bar / 1450 psi) emniyet supabı

(44)

Teknik özellikler

Genel özellikler

Dozaj pompa ünitesi GP 200 Mini

İşletme gerilimi Tip etiketine bakın

Toplam güç sarfiyatı Tip etiketine bakın

Koruma şekli IP 54

Maksimum işletme gerilimi 200 °C 392 °F

Maksimum devir sayısı 100 * dak-1

* Not: Motor/pompa devir sayısı, aşırı aşınmayı önlemek için 80 dak-1’i sürekli aşmamalıdır.

Maksimum giriş basıncı 35 bar 507,5 psi 3,5 Mpa

Maksimum çıkış basıncı

Emniyet supabı 85 bar 1235 psi 8,5 Mpa

Limit anahtarlı emniyet supabı 85 bar 1235 psi 8,5 Mpa

Basınç ayar supabı 90 bar 1305 psi 9,0 Mpa

Basınç sensörü 100 bar 1450 psi 10,0 Mpa

Patlama diski (özel donanım) 110 bar 1595 psi 11,0 Mpa

Ağırlık Bkz. taşıma belgeleri

Ebatlar Bakın, teknik çizim

Variseal conta

İşletim basıncı

Maks. dinamik yük 150 bar 2 175 psi 15 Mpa

Maks. statik yük 250 bar 3 625 psi 25 Mpa

Maksimum işletme gerilimi 260 °C 500 °F

Hız Dönen: 2 m/s'a kadar

Conta setleri ve montaj aleti

P/N 7136920 Conta seti, pompa, ø12,7

P/N 7136921 Conta seti, pompa, ø16

P/N 7136915 Mil contası ø12,7 için montaj aleti / tampon bileziği ve Roto Variseal pompa mili için ø 12,7

P/N 7136918 Mil contası ø 16 için montaj aleti / tampon bileziği ve Roto Variseal pompa mili için ø 16

P/N 7136922 Mil contası ø 16 GER 19 için montaj aleti / Gerotor pompası

(45)

Opsiyonlar - Aksesuarlar

Basınç ayar supabı

Pozisyon P/N Adlandırma Sayı Not

- 394600 SERVICE KIT Druckregelventil 1 Seite 24

- ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  O‐Ring 11x2 1

- ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  O‐Ring 9x2 1

- ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  Hochtemperaturfett, GLS 595/N2, 10g 1

Özel donanımlar - Aksesuarlar

Patlama diski

1 2 3 4

Şekil 24 Bağlantı hatlı ve fişli patlama diski

Pozisyon P/N Adlandırma Sayı Not

- 730189 Berstscheibe, 110 bar, 3/4 UNF, L 45, mit elektr. Anschluss 1 Seite 34

1 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  O‐Ring, 17 x 2, Viton 1

2 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  Berstscheibe, 110 bar, 3/4 UNF, L 45 1

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  Anschlussleitung 1

4 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  Stecker, STAS 2 1

Donanım

Pozisyon P/N Adlandırma Sayı Not

- 730190 Verlängerungsleitung für Berstscheibe, L = 20 m 1

(46)

Yardımcı maddeler

Adlandırma Sipariş numarası Kullanım amacı

Yüksek sıcaklık yağı O halkalara ve vida dişlerine sürmek

için

NOT: Yağ, başka yağlama maddeleri ile karıştırılamaz.

Uygulamadan önce yağlı parçalar temizlenmelidir.



Doz 10 g P/N 394769



Tüp 250 g P/N 783959



Kartuş 400 g P/N 402238

Conta pastası Stucarit 203 Sızdırmaz yüzeylere sürülür



Tüp 100 ml P/N 255369

Referanslar

Benzer Belgeler

¾ Elemanları hesaplanan sonsuz vidanın bölüm dairesi çapını çiziniz. ¾ Diş üstü ve diş dibi çaplarını çiziniz. ¾ Sonsuz vida resmini ölçülendiriniz. ¾

Helis dişli çarkın resimleri genellikle yarım kesit görünüş olarak çizilir. Resmin, helis dişli çarka ait olduğunun anlaşılması için üç tane diş çizgisi çizilir.

Bu modül sizlerin silindirik düz dişli çark ve kremayer dişli çarkın üretimi için gerekli olan teknik resmi eksiksiz bir şekilde çizebilmenizi sağlayacak ve sizlere gerekli

Diyaframlı pompa kafası ve elektrikli debi oranı kontrolü ile birlikte üçlü proses dozajlama pompası tipi BS43.. Uzman sistem mühendislerimiz ihtiyaçlarınız için; gerekirse

Tapu devir işlemi yapılacak olan bağımsız bölüm için kullandırılan Banka Kredisi var ise, ilgili bankadan banka ipotek evrakları, kredi kapandı ise kredi kapandı yazısı

Kısacası hem canlı ve hem de içinde bulunduğu çevre koşulları, karşılıklı ve sürekli olarak birbirlerini etkilerler ki, işte bu durumu yani, karşılıklı etkileşimleri

Manuel sistemlerde enjeksiyon hassas bir enjektör ile manuel olarak yapılırken, otomatik uygulayıcılı bir sistemde numuneler robotik bir ünite yardımıyla siteme enjekte

Elinizdeki konsantre hidrojen peroksit çözeltisi hidrojen peroksit miktarına göre orantı kurarak hazırlamanız istenen miktardaki çözelti için perhidrolden