tr Orijinal kullanım kılavuzu - dekupaj testere 3
Trion
PS 300 EQ PSB 300 EQ
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com
E_718285_A / 2019-09-12
Jig saw
Scie sauteuse
Serial number * N° de série * (T-Nr.) PS 300 EQ
PSB 300 EQ
205224, 205225 489274, 491763 bg Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи:
et EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainu- vastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele:
hr Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjer- nica, normi ili normativnih isprava:
lv ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatī- vajiem dokumentiem:
lt EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normaty- vinių dokumentų reikalavimus:
sl ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi velja- vnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov:
hu EU megfelelőségi nyilatkozat. Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó köve- telményének megfelel:
el Δήλωση πιστότητας ΕΚ. Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης:
sk ES-Vyhlásenie o zhode. Zodpovedne vyh- lasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov:
ro Declaraţia de conformitate CE. Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele direc- tive, norme sau documente normative:
lulukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelik- lerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz.
sr EZ deklaracija o usaglašenosti. Mi izjavljuje- mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumenti- ma:
is EB-samræmisyfirlýsing. Við staðfestum hér með á eigin ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll viðei- gandi ákvæði eftirfarandi tilskipana með áorðnum breytingum og samræmist eftirfarandi stöðlum:
________________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 62841-1: 2015 + AC:2015
EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012
________________________________________
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY
Wendlingen, 2019-09-09
Markus Stark
Head of Product Development
Ralf Brandt
Head of Product Conformity
* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999
in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
İçindekiler
1 Semboller...3
2 Güvenlik uyarıları... 3
3 Amaca uygun kullanım... 6
4 Teknik özellikler...6
5 Cihaz elemanları... 6
6 Çalıştırma...7
7 Ayarlar...7
8 Elektrikli el aleti ile çalışma... 8
9 Bakım... 9
10 Aksesuar... 9
11 Çevre... 9
1 Semboller
Genel tehlike ikazı
Elektrik çarpma tehlikesi
Kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarı
larını okuyun!
Solunum koruma maskesi kullanın!
Kulaklık takın!
Koruyucu gözlük takın!
İş eldiveni takın!
Şebeke bağlantı kablosunu bağlama Şebeke bağlantı kablosunu ayırma Evsel atıklar içine atmayın.
Kullanım talimatı İpucu, uyarı Koruma sınıfı II
CE işareti: Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği direktiflerine uygun olduğunu onaylar.
2 Güvenlik uyarıları
2.1 Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
İKAZ! Elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik özellikleri dikkatlice okuyun. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması du
rumunda ortaya çıkacak ihmaller elektrik çarp
masına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara ne
den olabilir.
Gelecekte de kullanmak için tüm güvenlik uya
rılarını ve talimatları saklayın.
Güvenlik uyarılarında belirtilen "Elektrikli el aleti" terimi, elektrik şebekesi üzerinden (elek
trik kablosu ile) çalıştırılan elektrikli el aletleri
ni veya akülü elektrikli el aletlerini (kablosuz) ifade eder.
1 İŞ YERİ GÜVENLİĞİ
a. Çalışma alanınızı temiz tutun ve iyi aydın
latın. Düzensiz veya iyi aydınlatılmamış ça
lışma alanları kazalara neden olabilir.
b. Elektrikli el aleti ile yanıcı sıvıların, gazla
rın veya tozların bulunduğu, patlama teh
likesi olan ortamlarda çalışmayın. Elek
trikli el aletleri toz veya gazları alevlendire
bilecek kıvılcımlar oluşturur.
c. Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutun. Dikkatiniz da
ğılırsa elektrikli el aleti üzerindeki kontro
lünüzü yitirebilirsiniz.
2 ELEKTRİKSEL GÜVENLİK
a. Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır.
Fiş asla değiştirilemez. Topraklama koru
malı elektrikli el aletlerini adaptör fişlerle birlikte kullanmayın. Üzerinde değişiklik yapılmamış fişlerin ve uygun prizlerin kul
lanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
b. Borular, ısıtma sistemleri, ocaklar veya buzdolapları gibi topraklama yüzeylerine vücudunuzla temas etmeyin. Vücudunuz bu gibi topraklanmış cihazlara temas etti
ğinde yüksek elektrik çarpması riski bulu
c. Elektrikli el aletlerini yağmurdan ve ıslannur.
maktan koruyun. Elektrikli el aletinin içine su girmesi, elektrik çarpma riskini arttırır.
d. Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosu
nu kullanmayın. Bağlantı kablosunu sıcak
tan, yağdan, keskin kenarlardan veya ha
reket eden parçalardan uzak tutun. Hasar
Türkçe
3
lı veya dolaşmış bağlantı hatları elektrik çarpma riskini arttırır.
e. Bir elektrikli el aleti ile açık alanda çalışı
yorsanız sadece dış mekanlarda çalışmak için uygun olan uzatma kabloları kullanın.
Dış mekanlarda çalışmak için uygun olan uzatma kabloları kullanmak, elektrik çarp
ması riskini azaltır.
f. Eğer elektrikli el aletini nemli bir ortamda kullanmak zorunda kalırsanız bir kaçak akım koruma şalteri kullanın. Kaçak akım koruma şalterinin kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3 İNSANLARIN GÜVENLİĞİ
a. Dikkatli olun, yaptığınız işe odaklanın ve elektrikli el aleti ile çalışırken sağduyulu hareket edin. Yorgun veya ilaçların, alko
lün veya uyuşturucu maddelerin etkisi al
tında olduğunuzda elektrikli el aletlerini kullanmayın. Elektrikli el aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik çok ciddi yaralanmala
ra neden olabilir.
b. Kişisel koruma donanımınızı ve koruyucu gözlüğünüzü her zaman takın. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanım amacına bağlı olarak toz maskesi, kaymaz güvenli ayak
kabılar, koruyucu kask ve kulaklık gibi kişi
sel koruma donanımı kullanmak yaralanma riskini azaltır.
c. İstemeden işletime almaktan kaçının.
Akım beslemesine ve/veya aküye bağla
madan, elinize almadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğun
dan emin olun. Elektrikli el aleti taşınırken parmağınızın şalterin üzerinde olması veya elektrikli el aleti açık durumdayken güç kaynağına bağlanması, yaralanmalara ne
den olabilir.
d. Elektrikli el aletini açmadan önce ayar aletlerini ve cıvata anahtarlarını uzaklaş
tırın. Elektrikli el aletinin dönen bölümün
de bağlı bulunabilecek bir alet veya anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e. Anormal biçimde durmaktan kaçının. Gü
venli bir biçimde durun ve her zaman den
genizi koruyun. Bu şekilde güvenli çalışa
rak beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol altında tutabilirsiniz.
f. Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giy
meyin, takı takmayın. Saçlarınızı ve giysi
lerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbise, takı veya açık saçlar aletin hare
ket eden parçalarına takılabilir.
g. Toz emme ve yakalama tertibatları monte edilebiliyorsa bunları bağlayın ve doğru biçimde kullanın. Bir toz emme cihazının kullanılması, toz kaynaklı tehlikeleri azal
tabilir.
h. Elektrikli el aletini birçok defa kullanmış ve tanıyor olsanız bile gereksiz bir güven
lik hissiyle hareket etmeyin ve her defa
sında elektrikli el aletinin tüm güvenlik kurallarına uyun. Dikkatsiz kullanım bir saniyeden kısa sürede çok ciddi yaralanma
lara neden olabilir.
4 ELEKTRİKLİ EL ALETİNİN KULLANILMASI VE TAŞINMASI
a. Elektrikli el aletine aşırı yüklenmeyin. Ça
lışmanız için uygun olan elektrikli el aleti
ni kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile işi
nizi daha iyi ve daha güvenli bir şekilde ya
parsınız.
b. Şalteri arızalı olan bir elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapatılması mümkün olmayan elektrikli el aletleri tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c. Aletin ayarlarını yapmadan, aksesuar par
çalarını değiştirmeden veya elektrikli el aletini kenara bırakmadan önce aletin fişi
ni prizden çekin ve/veya aküyü aletten sö
kün. Bu güvenlik önlemleri sayesinde, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmaya başlaması engellenmiş olur.
d. Kullanılmayan elektrikli el aletlerini ço
cukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
Elektrikli el aletinin kullanımı hakkında bilgisi olmayan veya bu talimatları okuma
mış kişilerin aleti kullanmalarına izin ver
meyin. Elektrikli el aletleri, tecrübeli olma
yan kişiler tarafından kullanıldığında tehli
keli olabilir.
e. Elektrikli el aletinin ve ucun bakımını özenli yapın. Hareketli parçaların sorun
suz biçimde çalışıp çalışmadığını ve sıkışıp sıkışmadığını, parçaların elektrikli el ale
tinin çalışmasını engelleyecek biçimde kı
rık veya hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı parçaların, elektrikli el aleti
ni kullanmadan önce onarılmasını sağla
yın. Birçok iş kazası, bakımı iyi yapılmamış elektrikli el aletlerinin kullanımı sonucu or
taya çıkar.
f. Kesici aletleri keskin ve temiz tutun. Kes
kin durumda tutulan ve bakımı iyi yapılan kesici aletler daha az sıkışır ve daha kolay kullanılır.
g. Elektrikli el aletlerini, uçları, ek aletleri vb. bu talimatlara uygun olarak kullanın.
Bu sırada da çalışma koşullarını ve yürü
tülecek faaliyeti dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kullanım amacı dışında kullanıl
ması tehlikeli durumların ortaya çıkmasına ve iş kazalarına neden olur.
h. Tutamakları ve tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutun, üzerlerine yağ veya gres bulaşmasına izin vermeyin. Kaygan tuta
maklar ve tutamak yüzeyleri, beklenmeyen durumlarda elektrikli el aletinin güvenli bi
çimde kullanılmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5 SERVİS
a. Elektrikli el aletinizi sadece yetkili servis
te ve sadece orijinal yedek parçalarla ta
mir ettirin. Böylece elektrikli el aleti yine güvenli biçimde kullanılabilir.
b. Onarım ve bakım için sadece orijinal par
çalar kullanın. Kullanımı öngörülmeyen aksesuar veya yedek parçaların kullanılma
sı elektrik çarpmasına veya yaralanmalara sebep olabilir.
2.2 Makineye özgü güvenlik uyarıları
– Elektrikli el aletinin gizli elektrik hatları
na veya kendi güç kablosuna temas edebi
leceği çalışmalar sırasında , elektrikli el aletini yalıtımlı tutma yüzeylerinden [1-2;
2-3] tutun. Gerilim ileten bir hatta temas edilmesi, metal içerikli cihaz parçalarının gerilim altına girmesine neden olur ve bir elektrik çarpması söz konusu olabilir.
– İş parçasını işkenceler veya başka bir sa
bitleme aletleri ile sağlam bir altlık üzeri
ne bağlayın. İş parçasını sadece tek elinizle veya gövdenize karşı tutarsanız gevşek ko
numda kalır ve kontrol kaybına neden ola
bilir.
– Festool elektrikli el aletleri sadece Fes
tool tarafından öngörülen çalışma tezgah
larına monte edilmelidir. Farklı veya kendi imal ettiğiniz bir çalışma tezgahına takıldı
ğında elektrikli el aletinin çalıştırma emni
yeti kaybolabilir ve ağır iş kazaları meydana gelebilir.
– Kaldırmadan önce elektrikli el aletinin durması beklenmelidir. Elektrikli el aleti takılabilir ve kontrol kaybı yaşanabilir.
– Deforme olmuş veya çatlamış testere bı
çakları ile körleşmiş veya hasarlı kesici ke
narlara sahip testere bıçakları kullanılma
malıdır.
– Dekupaj testere iş parçasına her zaman testere bıçağı çalışırken oturtulmalıdır.
– Uygun kişisel koruyucu donanımlar kulla
nın: Toz oluşturan çalışmalar sırasında ko
ruyucu kulaklık, koruyucu gözlük ve toz maskesi; pürüzlü malzemelerin işlenmesi ve takım değişimi sırasında koruyucu eldi
ven kullanın.
– Toz oluşturan çalışmalarda makineye her zaman bir emme tertibatı bağlanmalıdır.
– Tehlikeleri önlemek için kablo ve fişi dü
zenli olarak kontrol edin. Bu tertibatlar, ha
sarlı olmaları durumunda sadece yetkili servis atölyesi tarafından değiştirilmelidir.
2.3 Metal işleme
Metali işlerken güvenlik nedenlerinden dolayı aşağıdaki tedbirlere uyulmalıdır:
– Alet bağlantısı öncesinde bir kaçak akım (FI, PRCD) koruma şalteri olmalıdır.
– Makine her zaman uygun bir toz emme ci
hazına bağlanmalıdır.
– Makine düzenli olarak motor gövdesindeki toz kalıntılarından arındırılmalıdır.
– Bir metal malzeme testere bıçağı kullanın.
– Talaş korumasını kapatın.
Koruyucu gözlük takın!
2.4 Emisyon değerleri
EN 62841 uyarınca belirlenen değerler tipik olarak:
Ses basınç seviyesi LPA = 83 dB(A) Ses gücü seviyesi LWA = 94 dB(A)
Belirsizlik K = 3 dB
DİKKAT
Sesli çalışmalarda İşitme hasarı
► Kulaklık kullanın.
Titreşim emisyon değeri ah (üç yöndeki vektörel toplam) ve K belirsizlik değeri aşağıdakilere gö
re belirlenir EN 62841:
Ahşap kesme ah = 5,5 m/s2
K = 2,0 m/s2
Türkçe
5
Metal kesme ah = 4,5 m/s2 K = 2,0 m/s2 Belirtilen emisyon değerleri (titreşim, ses) – makine karşılaştırması içindir,
– kullanım sırasında karşılaşılacak titreşim ve ses yükü için de ön bir tahmin olarak kullanılabilir,
– elektrikli el aletinin temel uygulamalarını temsil ederler.
DİKKAT
Emisyon değerleri belirtilen değerlerden sapmalar gösterebilir. Bu, aletin kullanımı
na ve işlenen iş parçasının türüne göre deği
şiklik gösterir.
► Gerçek yük, tüm çalışma döngüsü sırasın
da değerlendirilmelidir.
► Gerçek yüke bağlı olarak kullanıcının ko
runmasına yönelik uygun güvenlik önlem
leri belirlenmelidir.
3 Amaca uygun kullanım
Dekupaj testereleri, ahşap ve ahşaba benzer malzemelerin kesilmesi için öngörülmüştür.
Festool tarafından sunulan özel testere bıçakla
rı ile makineler ayrıca plastik, çelik, alümin
yum, demir harici metal ve seramik plakaların kesilmesi için kullanılabilir.
Testerenin kullanım amacına uygun kul
lanılmamasından kaynaklanan hasarlar
dan kullanıcı sorumludur.
4 Teknik özellikler
Dekupaj testereler PS 300 EQ, PSB 300 EQ
Güç 720 W
Strok sayısı 1000 - 2900 dev/dak
Strok uzunluğu 26 mm
Salınım stroku 3 Kademe
Maks. eğik konum 45° Her iki tarafa göre
Maks. kesim derinliği (testere bıçağına bağlı) Ahşap 120 mm
Alüminyum 20 mm
Çelik 10 mm
EPTA-Procedure 01:2014'e göre ağırlık: 2,4 kg
5 Cihaz elemanları
[1-1; 2-2] Açma/kapatma düğmesi [1-2; 2-3] Tutma yüzeyi
[1-3; 2-4] Strok sayısı ayarı
[1-4] Şebeke bağlantı kablosu [1-5] Alyan anahtar
[1-6] Pandül strok şalteri
[2-1] Sürekli çalışma sabitleme düğ
mesi (sadece PS 300 EQ) [2-5] Toz emme adaptörü
[2-6] Toz emme adaptörünü serbest bı
rakma kolu
[2-7] Toz emme adaptörü takma kan
cası
[2-8] Toz emme adaptöründeki kanca için girintisi
[2-9] Talaş çıkış deliği [2-10] Talaş koruması
Belirtilen şekiller Almanca kullanım kılavuzu içinde mevcuttur.
6 Çalıştırma
UYARI
İzin verilmeyen gerilim veya frekans!
Kaza tehlikesi
► Akım kaynağının şebeke gerilimi ve frekan
sı, tip plakasındaki verilerle örtüşmelidir.
► Kuzey Amerika'da sadece 120 V/60 Hz geri
lim verilerine sahip Festool makineleri kul
lanılabilir.
UYARI
Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması
► Makinedeki tüm çalışmalardan önce mut
laka elektrik fişini prizden çekin!
DİKKAT
Tam olarak kilitlenmemiş bayonet kilitlerde Plug it bağlantısının ısınması
Yanma tehlikesi
► Elektrikli el aletini açmadan önce şebeke bağlantı hattındaki bayonet kilidin tam ola
rak kapatıldığından ve kilitlendiğinden emin olun.
Şebeke bağlantı kablosunun takılması ve sökül
mesi için [1-4] bkz. resim [2a].
PS 300 EQ
Cihazın açılması/kapatılması için bir sürgülü şalter [1-1] vardır (I = AÇIK, 0 = KAPALI).
PSB 300 EQ
Cihazın açılması/kapatılması için bir basınç şal
teri [2-2] vardır.
Sürekli çalışması için sabitleme düğmesi [2-1]
ile yerine kilitlenebilir. Çalıştırma şalterine tek
rar basıldığında sabitleme iptal edilir.
7 Ayarlar
UYARI
Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması
► Makinedeki tüm çalışmalardan önce mut
laka elektrik fişini prizden çekin!
7.1 Alet değişimi
DİKKAT
Sıcak ve keskin takım nedeniyle yaralanma tehlikesi
► Kör ve arızalı çalışma takımlarını kullan
mayın.
► İş eldiveni takın.
► Sıkma kolunu [3-4] dayanağa kadar açın,
► mevcut testere bıçağını çıkarın,
► yeni testere bıçağını dayanağa kadar testere bıçağı yuvası içine takın [3-1],
► sıkma kolunu kapatın.
7.2 Testere bıçağı kılavuzunu ayarlayın Testere bıçağının daha iyi hareket ettirilmesi için pendulum dekupaj testerelerinde iş parçası üzerinde ek bir sert metal kılavuz bulu
nur [3-2].
► Çeneler testere bıçağına yanaşıncaya kadar civatayı [3-3] alyen anahtar [1-5] ile sıkın.
Testere bıçağı daha kolay hareket ettirile
bilir olmalıdır!
7.3 Kıymık koruması kullanımı
Kıymık koruması, testere bıçağının çıkış tara
fında da çatlaksız kesim kenarları sağlamakta
dır.► Makine kapalı iken kıymık korumasını [4-3]
testere bıçağına kadar kılavuza [4-2] itin,
► dekupaj testeresini devreye alın,
► makine çalışırken kıymık korumasını düz bir yüzeyde, testere tezgahı ön kenarı ile bitişik olana kadar içeri itin. Kıymık korumasına bu sırada bir çentik açılır.
Kıymık korumasının güvenli çalışması için, çift taraflı olarak testere bıçağına yakın bitmelidir. Bu nedenle her testere bıçağı değişiminde çatlaksız kesimler için yeni bir kıymık koruması kullanılmalıdır.
7.4 Talaş korumasının takılması
Talaş koruması talaşların etrafa sıçramasını önler ve talaş emme sisteminin etkinliğini arttı
rır.► Talaş korumasını [2-10] testere tezgahı ile tutma kulbu arasına yerleştirin,
► Talaş korumasını hafifçe bastırarak yerine oturana kadar arkaya itin.
7.5 Testere tablasının ayarlanması
Testere tablası, eğimli kesimler için her iki ta
rafta da 45°'ye kadar döndürülebilir.
Türkçe
7
► Talaş korumasını ve talaş parçalama koru
masını çıkarın.
► Sıkma cıvatasını [4-1] alyan anahtar ile açın.
► Testere tablasını yaklaşık 5 mm öne kaydı
► İstediğiniz eğimli konumu ölçeğe [5-2] göre rın.
ayarlayın.
► Sıkma cıvatasını [4-1] kapatın.
Kenara yakın kesim için testere tablası geriye doğru hareket ettirilebilir.
► Talaş korumasını ve talaş parçalama koru
masını çıkarın.
► Sıkma cıvatasını [4-1] alyan anahtar ile açın.
► Testere tablasını arka konuma kaydırın, böylece merkezleme pimi [5-1] açıklı
ğa [5-3] yerleşir.
► Sıkma cıvatasını [4-1] kapatın.
7.6 Pandül strokunun ayarlanması
Farklı malzemeleri optimum beslemeyle işleye
bilmek için pendulum dekupaj testereleri ayar
lanabilir bir pandül strokuna sahiptir. Pandül strok şalteri [1-6] ile istenen pozisyon seçilir:
Konum 0 = Pandül stroku kapalı Konum 3 = Maksimum pandül stroku
Pandül stroku için önerilen ayar
Sert ahşap, yumuşak ahşap, sunta, ah
şap elyaf plakalar 1 - 3
Kaplamalı katmanlı plaka, kontrplak,
plastik 1 - 2
Seramik 0
Alüminyum ve demir dışı metaller 0 - 2
Çelik 0 - 1
7.7 Strok sayısı ayarı
Strok sayısı, ayar düğmesi [1-3; 2-4] ile kade
mesiz olarak 1000 ila 2900 dev/dak aralığında ayarlanabilir. Bu şekilde kesim hızını ilgili mal
zemeye optimum uyarlayabilirsiniz.
Tavsiye edilen strok sayısı (ayarlama düğmesi konumu)
Sert ahşap, yumuşak ahşap, kaplamalı
katmanlı plaka, kontrplak, sunta 6
Ahşap elyaf plakalar 4 - 6
plastik 3 - 6
Tavsiye edilen strok sayısı (ayarlama düğmesi konumu)
Seramik, alüminyum ve demir dışı me
taller 3 - 5
Çelik 2 - 4
7.8 Emme düzeneği
UYARI
Toz nedeniyle sağlık tehdidi
► Kesinlikle toz emme sistemini devreye al
madan çalışmayın.
► Ulusal yönetmelikleri dikkate alın.
Emme adaptörü [2-5] ile dekupaj testereleri bir emme cihazına (hortum çapı 27 mm) bağlanabi
lir.
Toz emme kanallarının tıkanmasını önle
mek için toz emme sistemi ile çalışırken daima kıymık koruma elemanını kullanın.
► Emme adaptörünü testere tezgahının arka açıklığına, kanca [2-7] yuvaya [2-8] otura
cak şekilde yerleştirin.
► Emme adaptörünü çıkarmak için kolu [2-6]
bastırın.
8 Elektrikli el aleti ile çalışma
UYARI
Yaralanma tehlikesi
► İş parçasını, çalışma sırasında hareket edemeyecek şekilde sabitleyin.
8.1 Kesim hattında kolayca yönlendirilir Üçgen şekli nedeniyle, kıymık koruması [4-3]
testere bıçağının kesme çizgisini gösterir. İşa
retli yerden kesimi kolaylaştırır.
8.2 Önceden delik delmeden daldırma Ahşap malzemeler içine yapılan daldırmalı ke
simler için testere tezgahı ön pozisyonda (temel pozisyon, bkz. Şekil [1]) olmalıdır.
► Testereyi, testere tezgah kenarının önü ile iş parçası üzerine oturtun,
► Testereyi tam devir değeri ve pendulum ka
demesi 3 ile iş parçası içine daldırın, Şe
kil [6].
8.3 Sıcaklık emniyeti (sadece PS 300 EQ) Motor sıcaklığı çok yükseldiğinde akım besle
mesi ve devir sayısı azaltılır. Elektrikli el aleti düşük bir güç ile çalışır, böylece motor hava
landırması sayesinde hızlı bir soğutma müm
kün olur. Soğuduktan sonra elektrikli el aleti tekrar kendiliğinden devrini yükseltir.
9 Bakım
UYARI
Yaralanma tehlikesi, elektrik çarpması
► Tüm bakım çalışmalarından önce mutlaka elektrik fişini prizden çekin!
► Motor gövdesinin açılmasını gerektiren tüm bakım ve onarım çalışmaları sadece yetkili müşteri hizmetleri servisi tarafından yürütülmelidir.
Müşteri hizmetleri ve onarım sade
ce üretici veya yetkili servis tarafın
dan yürütülmelidir. En yakın adres için: www.festool.com.tr/servis Sadece orijinal Festool yedek parça
ları kullanın! Sipariş No. aşağıdaki adreste: www.festool.com.tr/servis
EKAT
1
2 3 5
4
► Hasarlı koruma tertibatları ve parçalar, iş
letim kılavuzunda başka türlü bir talimat ol
madığı sürece, usulüne uygun bir şekilde yetkili bir uzman servis tarafından onarıl
malı veya değiştirilmelidir.
Hava sirkülasyonunu sağlamak için motor göv
desinin soğuk hava açıklıkları her zaman açık ve temiz tutulmalıdır.
9.1 Talaş çıkış deliğinin temizlenmesi
Olası bir tıkanmayı önlemek için talaş çıkış deli
ğini [2-9] düzenli olarak temizleyin:
► Talaş korumasını çıkarın,
► talaş çıkış deliğini bir fırça veya elektrikli süpürge yardımıyla temizleyin,
► talaş korumasını tekrar yerleştirin.
► Hasarlı koruma tertibatları ve parçalar, iş
letim kılavuzunda başka türlü bir talimat ol
madığı sürece, usulüne uygun bir şekilde yetkili bir uzman servis tarafından onarıl
malı veya değiştirilmelidir.
10 Aksesuar
Aksesuar ve aletler için sipariş numaralarını Festool kataloğunuzda veya internetteki
"www.festool.com" adresinde bulabilirsiniz.
10.1 Festool kılavuz sistemi FS
Festool FS kılavuz sisteminin (Şekil [7]) kulla
nılması, özellikle 20 mm'ye kadar olan malze
me kalınlıklarında düz ve hassas kesimlerin gerçekleştirilmesini kolaylaştırır. Bunun için dekupaj testere kılavuz dayanak [7-1] (Sipariş
No. 490031) içine yerleştirilir ve bununla birlikte kılavuz ray boyunca hareket ettirilir. Boşluksuz ayarlama için kılavuz dayanak içinde iki adet ayarlanabilir kılavuz çeneleri bulunur [7-2]. Kı
lavuz dayanak elemanını kullanırken sadece çaprazlı testere bıçakları kullanın. Festool S 75/4 FSG testere bıçağını tavsiye ediyoruz.
10.2 Paralel dayanak
Paralel dayanak (Sipariş No. 490119) ile deku
paj testere, iş parçası kenarına paralel olarak hareket ettirilebilir. Paralel dayanak her iki ta
raftan testere tezgahına monte edilebilir:
► Sıkma çemberini [8-1] ön taraftan testere tezgahı üzerine itin,
► Paralel dayanağı [8-2] yan taraftan sıkma çemberi üzerinden istenilen pozisyona ayar
layın,
► düğmeyi kapatın [8-3].
10.3 daire kesici
Daire kesici (sipariş no. 490118), 120 ila 720 mm arasında bir çapa sahip dairesel ke
simler üretmek için kullanılabilir. Daire kesici testere tablasının her iki tarafına da monte edi
lebilir:
► Sabitleme braketini [8-1] önden testere tablasının üzerine itin,
► Daire kesiciyi [8-4] yandan sabitleme bra
ketinin içinden istenen konuma kaydırın,
► Döner düğmeyi [8-3] kapatın,
► pergel ucunu [8-5] daire kesicinin arka de
liğine yerleştirin.
10.4 Festool CMS
Dekupaj testerenin Festool CMS sistemine ta
kılması sonucunda dekupaj testere yarı sabit tezgahlı testereye dönüşür. CMS prospektüsün
de bu konuda ayrıntılı bilgi bulunur.
10.5 Testere bıçakları, diğer aksesuarlar Farklı malzemeleri hızlı ve temiz kesebilmek için, Festool tüm kullanım durumları için özel olarak Festool dekupaj testerenize uyarlanmış testere bıçakları sunmaktadır.
11 Çevre
Aleti evsel atıklar içine atmayın! Cihaz
lar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden de
ğerlendirmeye tabi tutulmalıdır. Geçerli ulusal düzenlemelere uyun.
Sadece AB: Ulusal hukukun bir parçası olan elektrikli ve elektronik eski aletler ve dönüşüm hakkındaki Avrupa Direktifi uyarınca, kullanıl
mış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanır ve
Türkçe
9
çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden de
ğerlendirmeye tabi tutulur.
REACh hakkındaki bilgiler: www.fes
tool.com.tr//şirket/standart-festool/çevre/
yasal-çerçeveler