• Sonuç bulunamadı

Small sweet surprises:Chocolate cards

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Small sweet surprises:Chocolate cards"

Copied!
6
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

STATUEM STATUES. STATUES.

R U 5SISB E TRAfflTEfl. COSTUMES KUSSES. S«n» H.ai« RUSSIAN COSTUMES.

Gosrumos R usses ‘VS,'

(2)

Grand Concours Ch o c o la t N eÏ S T L É

Firmalar çikolata kartlarının bi- riktirilmesini teşvik etmek için albümler çıkartmışlardı. Solda, Nestlé ve Tobler çikolata kartla­ rı albümleri. Madalyaları tanıtan çikolata kartlarından batıları (altta). / Chocolate firms printed albums to encourage consumers to collect their cards. On the left are chocolate cards by Nestlé and Tobler. Below are some chocolate cards depicting medals.

Önceki kuşaklar tüm dünyada “ephem era” teri­ miyle bilinen, günlük yaşamın sıradan belgelerini i- tinayla toplayıp bize bıraktılar. Böylece, bugün bi­ ze intikal eden malzemelerle, eski nesillerin yaşa­ mını şekillendiren ve o dönem hakkında fikir sahi­ bi olm am ızı sağlayan bilgilere ulaşabiliyoruz. Tramvay, piyango biletleri, konser programlan, de­ ğişik reklamlar içeren el ilanları, broşürler ve fatu­ ralar bu malzemelerden sadece birkaçı...

Eskiden değişik marka çikolataların içinden çıkan ve giderek koleksiyon malzemesine dönüşen renk­ li, küçük çikolata kartlan vardı. Günümüzde ancak müzayede kataloglarında boy gösteren bu çok

Ephemera is a te rm fo r docum ents relating to o rd i­

nary daily life th a t are regarded as expendable at th e tim e, b u t to later generations can give fascinating insight in to m any d iffe re n t aspects o f history. T hese include tra m w a y tickets, lo tte ry tickets, c o n c e rt program m es, handbills, brochures, invoices and many m ore, including chocolate cards.

In th e p a st s o m e c h o c o la te m a n u fa c tu re rs s ta rte d enclosing small cards p rinte d w ith colo ured pictures o f p a rtic u la r subjects in th e ir p rod u cts. T hese a ttra c tiv e cards e n c o u ra g e d c o n s u m e rs t o c o lle c t th e w h o le series, and so increased sales. C h o co la te cards w e re p rod u ce d first by foreign chocolate m anufacturers and 8 6

(3)

renkli ve sevimli kartlar, zamanında her marka çi­ kolatanın içinden çıkan küçük birer hediyeydi. Çikolata kartlarını yurtiçinde ve yurtdışında basılan kartlar olarak başlıca iki kategoride toplayabiliriz. Yurtdışında başta Tobler ve Nestlé olmak üzere Lombart, Poulain, Suchard gibi firmalar Paris, Lon­ dra ve İsviçre’de imal ettikleri çikolataları, özellikle çocuklar için daha kıymetli ve aranır hale getirmek istiyorlardı. Değişik seriler halinde yayımlanan çi­ kolata kartları, giderek bir koleksiyon malzemesi haline geldi. Hatta yayımlanan serileri çocukların yanında büyükler de takip ederek toplamaya baş­ ladı. Çikolata kartlarının serileri, 6 ila 24 adet

kart-la t e r b y T u rk is h firm s . C o m p a n ie s like T o b le r, N estlé, L o m b a r t, P o u la in

and Suchard all enclosed chocolate cards in th e ir p ro d ­ ucts m a nu fa cture d in France, B ritain and S w itzerland. C ollecting th e diffe ren t series becam e a p o p u la r pastime fo r children in particular, b u t adults to o w e re ofte n keen collectors. Series consisted o f b etw e en 6 and 24 cards, and th e to ta l n u m b e r o f d iffe ren t cards issued by these firm s is enorm ous, approaching te n thousand, revealing th e degree o f interest w hich th e y aroused.

(4)

ig u Æ M Æ U Æ ii g n i

BLU M C n. PLEURS. PLOWERS. Chicorée Exira A LA MÉNAGÈRE Papier grains de Café

Al b u m Tö s l e r

P A P A G E IE . P E R R O Q U E T S . PARROTS.

CAFÉ 01* GOURMETS TRÉBUCIEN

Çikolatalar çocukların ağzını tadlandırırken, içlerinden çıkan kartlar da onları bilgilendiriyordu. Sağda, kuşlar ve çiçekler serileri; üstte, Türk motifli çikolata kartları. / As well as enjoying the chocolate, children learnt from the chocolate cards. Series depicting birds and flowers (right), and cards with Turkish motifs (above).

tan oluşuyordu. Bugün bütün firmaların oluşturdu­ ğu bu serileri topladığımızda karşımıza şaşırtıcı ra­ kamlar çıkıyor. On bine yaklaşan bu sayı, çikolata kartlarına o zamanki ilgi ve alakanın derecesi hak­ kında bir fikir verebilir.

1845 yılında İsviçre’nin başkenti Bern’de kurulan Tobler firmasının çıkarttığı albümde, 30 değişik ko­ nuyu içeren 8 ve 12 adetlik çikolata kartı için

ayrıl-series o f e ith e r 8 o r 12 cards on 30 d iffe ren t subjects, in clu d in g flo w e rs , R ob inson C ru so e, fairytales, birds, steam ships, and costum es. T h o s e w h o m anaged to c o m p le te all th e 12-card N e s tlé series, f o r exam ple, w e re prom ised generous prizes. In an album produced in th e 1920s collectors w e re inform ed th a t w hen th e y had colle cte d all th e series in th e album , th e y should take it to th e com pany head office in Yeram ian Han in

8 8

(5)

IT A L IE N E R T R A S T E N . C O S T U M E S IT A L IE N ITALIAN COSTUMES. S U W E IZ E rtT R A fflT E N . C O S T U M E S S U I5 S E 5 . lopin 6. w i

S W IS S C O S TU M E S . . ¿ v

Al b u m To b l e r Al b u m Tö s l e r

Tobler firması çikolata kart- larından değişik örnekler: Dünya uluslarının kıyafetleri serisinden İsviçre, İtalya ve Meksika kıyafetlerini tanıtan çi­ kolata kartları. / One series of

Tobler chocolate cards depicted national costumes from around the world. Here we see those of Switzerland, Italy and Mexico.

V \ \ th e d istrict o f Galata in

Is-•' ifo, \ W k ta n b u l, w h e re th e firs t

’ ’ C- \ • seven applicants w ould

r f S L \ \ \ \ \ \ be re w a rd e d as fo l

a''. ffat cant was to re ce ive

<.<£*, v * (T \ 100 O tto m a n liras,

th e s e c o n d a nd W g y J P » . th ird 50 O tto m a n

\ ^ 1 f t liras, and the next

r f r \ \ \ f o u r a p p lic a n ts c a rd s in \ th e c o m l> :) 1 c : c d album s w e re -- ’

e ith e r stam ped w ith the w o rd 'cancelled', o r p e rfo ra te d w ith a star shape so th a t th e y could n o t be used again. From th e 1930s Turkish chocolate firm s fo llo w e d suit

mı.s seriler bulunuyordu. Çi- v \

kolata paketlerinin içinden V w

çıkan bu kartların hepsini bir Vwv^_

araya getirenler için değişik ö- \ | \ o

düller vardı. Tobler albümünü V \ t

oluşturan serilerin bazıları şun- u . \ |

lardi: Çiçekler, Parmak Çocuk,

Robinson Crusoe, peri masalları, W

kuşlar, buharlı gemiler, kıyafet- \\

1er...

Nestlé firması da on ikişer karttan oluşturduğu bir seriyi tamamlayanla­ rı, ikramiyelerin beklediğini duyur­ muştu. 1920’li yılların başında çıkan bu albümdeki, tüm serileri tamamla­ yan ların ise G a la ta ’daki Y eram ian

Han’da bulunan şirkete m ü ra c a a t etme- w ith th e ir o w n c h o co la te cards, m ainly bearing black

leri gerekiyordu. Bütün serileri tamamlayan ilk ye- and w h ite pictures. C hocolate firm s like Melba and Lion

(6)

C o u r te sy o f K e m a le tt in K a r a d e n iz

İHTİYATSIZLIK SERİSİ KEDİ vc KÖPEK SERİSİ

ÂLİMLER SERİSİ YAZI SERİSİ 100 Osmanlı Lirası; i-kinci ve üçünciiye, 50 J «\ O sm anlı Lirası; dör-d ü n cü dör-d e n yedör-dinci dör-de dahil olmak üzere

albii-mü tamamlayan şanslıla- Wa_ 'W İr5

ra 25 Osmanlı Lirası verili- 'v*ÎL<x'JH

yordu. Albümü tamamla- \

yıp getiren diğer kişiler de \

saat ile ödüllendiriliyordu. Albümde yerlerine yerleştiri-lerek şirket merkezine götürü-len kartlar, burada üzerlerine

“iptal” kaşesi vurularak ya da v w S j|

yıldız şeklinde delinerek geçer- Y1H

siz hale getiriliyordu.

Benzer faaliyetler 1930’lu yıllar- \ ^ |

dan itibaren yerli çikolata firmala- UV

rında da görülmeye başlandı. Mel- \ \

ba, Lion gibi çikolata firmaları, sine- U

ma sanatçıları, İstanbul sem tleri, \

meşhurlar gibi konuların daha çok si­ yah beyaz kartlarından oluşan seriler çıkartıp, Avrupa’dakilerin benzeri al­ bümler de yayımlatarak bu kartların bi- riktirilmesini teşvik ettiler. Ancak kartlar

Çocukların büyük bir hevesle birik­ tirmeye çalıştıkları çikolata kartla­ rının başında dünya masallarını betimleyen seriler geliyordu. / A

favourite series with children

i was that depicting fairytales

I from around the world.

SOKAK TEHLİKELERİ SERİSİ

SPORLAR SERİSİ fam o us p e o p le , and V J H P y r i I . X like t h e E u r o p e a n c o m p a n ie s p r o v id - e d a l b u m s t o \ * ' * ~ v L ' V l e n c o u r a g e c o l -- r j r i \ \ \ \ lector, ^ J R \ \ ,, oC,o \t^ A u H o w e v e r these

T j& j& S \ l ° cal c a r ds

wcrc s'8ni^‘

\ ' ‘ l \ \ c a n tly inter.

\ o r in quality

to

their

_________ E u r o p e a n e q u i v a ­ lents, m o st o f w hich w ere p u n t­ ed by c o lo u r lithography.

C h o co la te cards served th e dual purpose o f teaching children a bo ut steam ships, trains, birds and so on, and

kalite ve baskı açısından beğenilmçdiği için Avru­ pa malları tercih ediliyordu. Günümüzde yüzlerce firma ve çikolata çeşidi olduğu halde, ne yazık ki çikolata kartları artık yok.

Lezzetli çikolatalarını yerken çocuklara buharlı ge­ miler, trenler, kuşlar hakkında bilgi veren bu kü­ çük kartlar, onları, gelecekte iyi bir koleksiyoncu olabilmeleri yönünde de eğitiyordu. Çoğu taşbaskı tekniğiyle basılmış, renkli görüntüler içeren bu çi­ kolata kartları, o günlerde mütevazı şartlarda yaşa­ yan insanların renkli hayal dünyalarının da bir gös­

tergesiydi... •

e n c o u ra g in g th e c o lle c to r’s instinct. It is o n ly t o be regretted th a t chocolate cards are n o lo n g e r p ro d u c e d to d a y , d e s p ite th e fa c t th a t chocolate is p rod u ce d by so m any firm s in such w ide diversity. In an era w ith o u t te le v is io n , and w h e n life styles w e re fa r m o re m o de st than th e y are today, these cards w e re each w in d o w s o n to a colo urfu l w o rld o f the

imagination. •

Uğur Göktaş, araştırmacı-yazar * Uğur Göktaş Is a researcher and writer.

S

Tobler firmasının bir zamanlar çıkardığı seriler bugün birçok koleksiyoncu tarafından elde e- dilmeye çalışılıyor (solda ve altta). Türkiye’de de Melba ve Lion gibi çikolata firma­ ları Avrupa’dakine benzer

çikolata kartları çıkartmak istediler (altta solda). Chocolate cards are sought after by collec­ tors today. Here we

see some produced by Tobler (left and below). Turkish chocolate firms like Melba and Lion also produced chocolate cards (below left).

9 2

S K Y L IF E O C A K J A N U A R Y 2 0 0 1

9 3

S K Y L I F E O C A K J A N U A R Y 2 0 0 1

Kişisel Arşivlerde Istanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Kitapta dört ayrı bölüm ayırdığımız Osmanlı bürokrasisini ele alırken değerli bilim adamı Halil İnalcık’ın bu konudaki fiziki boyutu küçük (14 sayfa) ama anlam

Birinci araştırma sorusunun (İlk Buluşma adlı televizyon programında hangi şaka konuları ön plana çıkarılmaktadır?) yanıtını aramak amacıyla 35 bölüm (84 şaka)

Bir başka zaman ve bir başka durumda olsa, böylesi görüntülere alışık olmayan Alaaddin'in bu kadar sıradışı birisinin karşısında korkudan dili tutulurdu, ama

Sınıf Vatandaşlık Bilgisi ve İnsan Hakları Eğitimi Ders Kitabı ve Öğretmen Kitabı (Ben Yurttaşım 2), KKTC Milli Eğitim ve Kültür Bakanlığı.. Sınıf Türkçe Ders

38th Annual Conference of the European Prosthodontic Association and 21th Scientific Congress of the Turkish Prosthodontic and Implantology Association ,

taki gökyüzümüzden d aha lacivert olduğunu ve güneşin biraz daha küçük göründüğünü saptadı.. Bu dünyanın iki küç ük Ay'ı da vardı! &#34;'Bizim Ay'ım ıza

manki gibi akşam yemeğini de orada yemişti. Sybil'i hiç o akşamki kadar mutlu görmemişti ve bir an için Lord Arthur, işi korkaklığa mı vursam, Lady Clementina'ya

Çocuklar için, gözlerinin önünde Büyük Taş Yüz'le büyüyüp bir erkek, bir kadın olmak büyük bir talihti ; çünkü yüzün bütün çizgileri soyluydu, hu yüzde yüce ve