• Sonuç bulunamadı

Kıbrıs Adasında Bekir Paşa Vakfı

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kıbrıs Adasında Bekir Paşa Vakfı"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kıbrıs Adasında

Bekir Paşa Vakfı

Beria R e m z i Ö Z O R A N

mparatorluk ç a ğ m d a fethedilen ülkelerde kültür müesseseleri k u r m a k , b a y m d ı r faaliyetleriyle bu ülkeleri imar e t m e k , h i ç b i r ayrı­ calık gözetmeden halka h i z m e t götürecek tesisler m e y d a n a getirmek, sonra d a bunların b a k ı m ı n ı sağlayacak vakıflar y a p m a k , Türklerde bir gele­ n e k t i . 3 0 0 yılı aşkın bir süre Osmanlı İ m p a r a t o r ­ luğunun bir parçası olan Kıbrıs'ta da tabiatiyle bu gelenek sürdürülmüştür. B u sayede m e y d a n a geti­ rilen eserlere adanın her yanında adım başında rastlanmaktadır. B u n l a r arasında B e k i r Paşa ( E b u - B e k i r Paşa) vakıf eserleri önemli bir y e r tutar.

Halka Hizmet Aşkı

1 7 4 6 yılında Kıbrıs'a Muhassıl olarak atanan E b u - B e k i r , y a da yaygın a d ı y l a , B e k i r Paşa, adada ilk ayak bastığı L a r n a k a ' d a su b u l u n m a d ı ğ ı n ı , bu sahil kasabasında halkın s u y u iki saatlik y o l d a n taşıdıklarını büyük bir üzüntü ile görür ve en kısa zamanda bu d u m m a bir çare b u l m a y a , L â r n a k a ' l ı

-ları bu zahmetten k u r t a r m a y a karar v e r i r . ( i ) Bekir Paşa, başkent L e f k o ş a ' y a vardığında da en az L â r n a k a ' d a k i kadar üzücü bir d u r u m l a kar­ şılaşır: Saray Ö n ü ' n d e ( 2 ) cami avlusundaki o k u l â d e t â harabe halindedir, bu yüzden k u l l a n ı l a m a - ' m a k t a d ı r o ) Paşa, o k u l u n derhal onarılmasına emir verir. B i n a hemen hemen yeniden yapılır. O k u l restore edilirken bir y a n d a n da camii av-lusuna belâlar yaptırır, banklar k o y d u m r ve avlunun çevresine 2 3 d ü k k â n inşâ ettirir.(4)

B u işler t a m a m l a n d ı k t a n sonra Paşa, L â r n a k a halkını susuzluktan k u r t a r m a çalışmalarına baş­ lar. B u , Lefkoşa'dakinden ç o k d a h a büyük ve

ondan kat kat zor bir iştir. K a s a b a d a n d ö r t mil u z a k t a k i A r p e r a köyünde b i r ç o k k u y u l a r k a z ı l m a ­ sını, yöredeki pınarlardan suların bir m e c r a y a sokularak kasabaya iletilmesini gerektirmektedir. Paşa bütün bunların bilinciyle projesini ger­ çekleştirecektir. Pınarların yanlarına u n d e ğ i r m e n ­ leri y a p t ı r ı r . S u y u n iletileceği y o l b o y u n c a dut ve diğer m e y v a fidanlıkları ve bağlar m e y d a n a geti­ rir. B u arada suyu şehre ulaştıracak olan üç büyük köprüyü d e s t e k l e y e c e k kemerler inşâ edi­ lir. Köprülerden biri 5 0 , diğeri 13 ve üçüncüsü 31 k e m e r üzerine o t u r t u l a c a k t ı r . T o p l a m 9 3 ke­ merin desteklediği köprülerin yapılması için harcanan 5 0 , 0 0 0 k u r u ş t a n f a z l a , yaklaşık 2 , 4 0 0 sterlin,(5) L e f k o ş a ' d a k i o k u l u n o n a r ı m ı ve dük­ kânların y a p ı m ı masrafları gibi, B e k i r Paşa'nın ke­ sesinden ç ı k a r . ( 6 )

B e k i r Paşa Su Kemerleri diye bilinen ve L â r n a k a ' y a deniz y o l u ile gelen z i y a r e t ç i n i n gözüne ilk çarpan su kemerleri bir anıt niteli­ ğindedir ve atalarımızın d i n , ırk a y ı r ı m ı g ö z e t m e k ­ sizin halka hizmet aşkı ile çalıştıklarını yüzyıllar-danberi belgelemektedir. (1) (2) (3) (4) (5) (6)

C l a u d e Delaval C o b h a m , L a w s and Regulations affecting Waqf P r o p e r t y , Nicosia, 1 8 9 9 ; (Sir George H i l l , History of C y p r u s , v. 4, Cambridge 1 9 5 2 , s. 7 6 ) .

Sarayönü, ş i m d i k i A t a t ü r k M e y d a n i n m adı idi. C o b h a m ' d a n naklen Hill, aynı eser, s. 7 6 . A y n ı eserler.

A l e x n a d r e D r u m m o n d , T r a v e l s , L o n d r a 1 7 5 4 , s. 2 5 1 - 2 5 2 ; Sir Harry L u k e , C y p r u s U n d e r the T u r k s , L o n d r a , 1 9 6 9 . ( B u k a y n a k l a r a göre o ta­ rihlerde sekiz k u r u ş u m u z bir sterlin karşılığı imiş.— B.R.Ö.)

(2)

28 B E R İ A R E M Z İ Ö Z O R A N

Vakfiye Şartlan:

B e k i r Paşa, Hicri 12 Rebiuievvel 1161 ( M i l â d i 2 4 Ş u b a t 1 7 4 8 ) günü L e f k o ş a ' d a bir Meclis toplar ve gerek L e f k o ş a ' d a k i d ü k k â n l a r ı , gerek L â r n a k a ' -daki S u K e m e r l e r i n i , un değirmenlerini, m e y v a bahçelerini, bağlan k a p s a y a n bir vakıf kurar. Def­ terdar İsmail E f e n d i ile 3 0 ' d a n fazla diğer şahitle­ rin h u z u r u n d a kaleme alman ve besmele ile başla­ yan vakfiye özetle ş ö y l e d i r : ( 7 )

- L e f k o ş a ' d a inşâ edilmiş olan dükkânlar­ dan alınacak kiralar şu hususlara harcanacaktır:

O k u l Müdürüne günde 2 0 a k ç e ( 8 ) Müdür yardımcılarına günde 8 a k ç e V a k ı f Mütevellisine günde 6 a k ç e V a k ı f K â t i b i n e günde 7 a k ç e

C a m i ' avlusundaki helâ temizleyicilerine gün­ de. 2 a k ç e

Diğer t e m i z l i k ç i l e r e günde 1 a k ç e İkinci müezzinlere günde 3 a k ç e

- Mütevelli bu ödemeleri y a p t ı k t a n sonra gerektiği z a m a n tamir masraflarını karşılamak üzere hergün 6 a k ç e y i bir y a n a ayıracaktır.

- L â r n a k a ' y a getirilen s u y u n ' T a k s i m " d e n • sevk! için gündelikleri 12 akçeden iki su y o l c u istihdam edilecektir. S u y u n iki "lüle"si bahçelerin sulanmasına h a r c a n a c a k , geri kalan sekiz " l ü l e " de T a k s i m ' d e n şu yedi y e r e y ö n e l t i l e c e k t i r :

D ö r t lüle, L â r n a k a ' d a k i dört çeşmenin her birine bir lüle o l a r a k ,

B i r lüle, C a m i ile K a l e arasındaki bir yerde b u l u n a n ç e ş m e y e .

B i r lüle diğer bir yerdeki ç e ş m e y e ,

i k i , lüle kendisi ( B e k i r Paşa) tarafından S k a -la'da(9) y a p t ı r ı l m ı ş olan ç e ş m e y e .

( V a k f i y e d e , s u y u n şahıslarca evlere veya bahçelere hangi şartlarla satın alınabileceği; su b o r u l a r m ı n , d e ğ i r m e n l e r i n , çeşmelerin o n a r ı m ı gerektiği z a m a n bunu b a ğ , bahçe ve değirmen­ lerden alman kiralardan ayrılacak para ile y a p ı ­ lacağı, Mütevellinin ve K â t i b i n o n a r ı m ı en e k o ­ n o m i k şekilde yapmaları gerektiği. V a k f ı n .para­ sının israf edilmemesi v u r g u l a n m a k t a d ı r ) .

üstün Yetenekli, asaletti, iyilikçi Vali

B ı r a k t ı ğ ı v a k ı f eserleriyle h a l k a h i z m e t aşkının en güzel örneklerini veren B e k i r Paşa'yı yabancılar da hayırla anmaktadırlar. D ö r t büyük ciltlik Kıbrıs T a r i h i n i y a z a n S i r George H i l l , bu k o n u d a şöyle d i y o r : " S u K e m e r l e r i , adada T ü r k l e r tara­ fından m e y d a n â getirilen b a y ı n d ı r l ı k eserlerinin belki en ö n e m l i s i d i r " ( i o ) 1 7 5 1 - 5 9 yıllarında İngil­ tere konsolosu olarak Kıbrıs'ta b u l u n a n ve ç o k güç beğenir bir kimse d i y e tanınan A l e x a n d e r D r u m m o n d bile S u K e m e r l e r i ve B e k i r Paşa

h a k k ı n d a hayranlık ifade etmiştir. D r u m m o n d , gözlemlerini şu sözlerle dile getirmiştir: " B e k i r Paşa'yı şanına l â y ı k bir şekilde a n m a k için bu yaşlı beyefendinin h a m i y e t i n e , h a l k a hizmet aşkına bir misâl v e r m e l i y i m : 1 7 4 7 y ı l ı n d a adanın Paşası iken L â r n a k a halkına. T u z l a y a ve gemici­ lere su sağlamak için A r p e r a ırmağından ve yöre­ deki pınarlardan b o n j l a r l a su getirmek gibi asil bir projeyi gerçekleştirdi. Büyük bir insanın yapabileceği b ü y ü k . b i r iş! V e bu büyük iş o n a her halde 5 0 , 0 0 0 kuruşa, yani 6 , 2 0 0 sterline mal o l m u ş t u r ' !

Birinci D ü n y a Savaşından önce adada Yüksek K o m i s e r l i k t e çalışan, savaş ertesinde de çeşitli görevlere a t a n a n , bu arada B a f K o m i s e r i ( K a y m a ­ k a m ) da o l a n , adadan a y r ı l d ı k t a n sonra da hemen her yıl ziyarete gelen ve Kıbrıs h a k k ı n d a bir ç o k değerli eserler y a z a n S i r Harry C h a r l e s L u k e ta B e k i r Paşa V a k f ı k o n u s u n d a görüşlerini şu söz­ lerle ifade e t m e k t e d i r : " B e k i r Paşa'nın, S u kemer­ leri ve D ü k k â n l a r V a k f i y e s i , K o c a B e k i r Paşa diye de anılan bu şerefli Paşa'nın umum h a l k a hizmet aşkının güzel bir örneğidir. B u büyük Paşa h â l â şükranla a n ı l m a k t a d ı r " . ( i 2 )

A d a n ı n her köşesindeki vakıf eserleri gibi B e k i r Paşa v a k ı f eserleri ve özellikle su kemerleri yalnız T ü r k l e r ' i n d e ğ i l , dinî ve ırkı ne olursa olsun bütün halkın faydalanması i ç i n d i . ( i 3 ) B e k i r Paşa

aynı z a m a n d a üstün y ö n e t i c i l i k yeteneğine s a h i p , i y i l i k ç i , adaletli bir idareci idi. B u gerçeği yabancı tarihçiler, hatta Kıbrıslı R u m meslektaşlar da belirtmektedirler.

(7) C o b h a m , aynı eser; L u k e , aynı eser, s. 6 9 - 7 4 . (8) A k ç e , 'para'nın üçte biri değerinde gümüş bir sikke

idi. B i r kuruş k ı r k para o l d u ğ u n a göre bir a k ç e k u r u ş u n 1 / 1 2 0 değerinde idi.

(9) S k a l a denilen yerde S t . L a u r u s adında bir kilise vardır. A d a n ı n fethi üzerine V e n e d i k l i l e r i n bu K a ­ tolik Kilisesi'ne T ü r k l e r el k o y m u ş , 1 5 8 9 ' d a d a K ı b r ı s R u m O r t o d o k s ' l a r a 3 , 0 0 0 asper ( 2 5 d u k a ) gibi temsili bir bedel k a r ş ı l ı ğ ı satmışlardı. K e n d i s i H a c ı olan B e k i r Paşa, b u kilisenin b u l u n d u ğ u yere bir ç e ş m e y a p t ı r m a k l a ve b u n a bir lüle su vakfet­ m e k l e a t a l a n m n büyüklüğüne l â y ı k bir d a v r a m ş t a b u l u n m u ş t u r . (10) H i l l , H i s t o r y of C y p r u s , c . 4 , s. 7 6 . ( 1 1 ) T r a v e l s , s . 2 5 1 - 2 , 2 8 1 . (12) C y p r u s U n d e r the T u r k s , s. 6 8 - 6 9 . ( 1 3 ) Halil F i k r e t A l a s y a , Kıbrıs T a r i h i ve Kıbrıs'ta T ü r k E s e r l e r i , A n k a r a , 1 9 6 4 , s . 2 0 1 ; Cevdet Ç a ğ d a ş , Kıbrıs'ta T ü r k Devri Eserleri, L e f k o ş a 1 9 6 5 , s. 4 9 ; Vergi B e d e v i , Kıbrıs T a r i h i , L e f k o ş a , 1 9 6 5 , s. 1 5 6 ; Hüseyin Metin, Kıbrıs T a r i h i n e T o p l u Bir Bakış, L e f k o ş a 1 9 5 9 , s. 2 3 6 ; ö n d a l C e m , A n a d o l u K o k a n Kıbrıs, A n k a r a 1 9 6 6 , s. 9 1 ; A h m e t gazioğlu. Y a v r u V a t a n Kıbrıs, L e f k o ş a 1 9 6 0 , s. 8 3 ; D r . E m e l E s i n , T u r k i s h Art in C y p r u s , A n k a r a 1 9 6 9 , s. 2 9 , 3 5 , tablo X X X a ve X X X b; HİM, aynı eser, s. 7 6 ; D r u m ­ m o n d , aynı eser, s. 2 5 1 - 2 ; L u k e , aynı eser, s. 6 9 v d . ; K y p r i a n o s ( n a k l e d e n H i l l , aynı eser, s. 7 6 ) ; C l a u d e Delaval C o b h a m , L a w s and Regulation affecting Waqf P r o p e r t y , L e f k o ş a 1 8 9 9 , ' T h e V a k f l y e h of A b u - B e k i r P a s h a ' ; A c h i l l e E m i l i a n i d e s , Histoire de C h y p r e , Paris, 1 9 6 2 , s . 8 1 .

(3)

K I B R I S A D A S I N D A B E K İ R P A Ş A V A K F I E B U - B E K İ R P A Ş A

1 6 7 0 A l â i y e ( A l a n y a ) d o ğ u m l u olan E b u -Bekir, daha yaygın adıyla B e k i r Paşa, I I I . A h m e t zamanında G ü m r ü k ç ü , kapıcı başı, çavuş başı, darbhane emini olarak çalışmış; vezir rütbesile Cidde Valisi ve Mısır Valisi olarak h i z m e t görmüş­ tür. I. M a h m u t devrinde de A n a d o l u , R u m e l i , Mora, K o n y a , Ş a m ve B o s n a valilikleri y a p m ı ş , sonra Kıbrıs Muhassılı o l m u ş t u r . E ğ r i b o z M u h a f ı z ­ lığına da atanan E b u - B e k i r Paşa, Kaptan-ı D e r y a gibi en yüksek mevkie ulaşmıştır.

Ne y a z ı k ki Bahir Köse Mustafa Paşa sadarete

29 gelince, bütün görevleri sırasında halka hizmeti ön p l â n d a tutan ve her gittiği yerde d i n , dil ve ırkı ne olursa olsun halkın sevgisini kazanan ve K o c a B e k i r Paşa diye anılan bu hayırsever paşayı önce G e l i b o l u ' y a , sonra da A l a i y e ' y e ( A l a n y a ) sürdürmüştür ( 1 7 5 2 ) . Ü ç yıl sonra eşi S a f i y e Sultan'ın İstanbul'daki sarayında o t u r m a k üzre

İstanbul'a çağırılmış ve burada ölmüştür ( 1 7 5 9 ) . İstanbul'da avlusuna gömüldüğü cami ve' çeşme­ sini, Mora'da bir cami ve C i d d e ' d e bir o k u l ve sebil y a p t ı r m ı ş t ı r . K o c a B e k i r Paşa her zaman hayırla anılacak atalarımızdan biridir.

1745 yılında E b u b e k i r Pa5a tarafından Kıbrıs—T uzla'da yaptırılan sn y o l u .

(4)

i - '

w.

"> ? :

.-.-.1

e

15

e

•Oîv

1

_-ı-ı - • - . W

TÜRKİYE

.iİM;:::VIIKIFI.AR BANKASI

¥ft$4tıUn Oecjrnt> CiıvenK Oekcck

: y.î-:-.-/'. :•:

Referanslar

Benzer Belgeler

Lai、波士頓科技創 投 MassVentures 副總裁 Jennifer Jordan、以 色列知名新創業師 Rani Shifron、英科智能 台灣區執行長 Artur Kadurin

propafenone versus sotalol as an initial choice of treatment in patients with symptomatic paroxysmal atrial fibrillation (AF), according to a double-blind randomized system. In

Araflt›rmaya göre göre dansç›n›n s›çramas›n›n orta noktas›nda en yüksek konumlar›na gelen kollar› ve bacaklar›, dolay›s›yla dansç›n›n bedeninin a¤›rl›k

kesici taraf›ndan tan›n›r ve küçük RNA parçalar›na ayr›l›r RNA’lar RISC kompleksi (birli¤i) taraf›ndan toplan›r Kromozom üzerindeki “sentromer”

Atatürk Kültür Merkezi (AKM), Atatürk Araştırma Merkezi, Atatürk Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu ve Türk Tarihi Kurumu için talep edilen 216 milyar liralık ödeneğin

NAFLD patients are at an increased risk of developing cardiovascular disease (CVD) since this condition is associated with a number of CVD risk factors including insulin resistance,

Background/aim: The aim of this study was to evaluate and determine the relationships (if any) among pain, depression levels, fatigue, sleep quality, and quality of life in

Milletimin münevverlerine, mensup oldukları Türk kütlesinin, zaten asırlar- danberi var olan şahsiyetini bugünün ilim, teknik ve felsefe sahasında