• Sonuç bulunamadı

Başlık: Türkçe Dil Örnekleri Analiz ProgramıYazar(lar):ACARLAR, Funda; MILLER, Jon;JOHNSTON, JudithCilt: 7 Sayı: 2 DOI: 10.1501/Ozlegt_0000000100 Yayın Tarihi: 2006 PDF

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Başlık: Türkçe Dil Örnekleri Analiz ProgramıYazar(lar):ACARLAR, Funda; MILLER, Jon;JOHNSTON, JudithCilt: 7 Sayı: 2 DOI: 10.1501/Ozlegt_0000000100 Yayın Tarihi: 2006 PDF"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

2006, 7(2)

85

SALT: Türkçe Dil Örnekleri Analiz Programı

Funda Acarlar* Jon Miller Judith Johnston

S A L T

Systematic Analysis of Language Transcripts

Türkçe Dil Örnekleri

Analiz Programı

Yönetici: Jon F. Miller, University of Wisconsin-Madison Türkçe uyarlama: Funda Acarlar, Ankara Üniversitesi

Judith R. Johnston, University of British Columbia Programcı: Ann Nockerts, University of Wisconsin-Madison

* İletişim için: Ankara Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Fakültesi, Özel Eğitim Bölümü E- mail: acarlar@education.ankara.edu.tr

(2)

ÖZEL EĞİTİM DERGİSİ 86

SALT Türkçe Dil Örnekleri

Analiz Programı

SALT nedir?

SALT (Systematic Analysis of Language Transcripts) bir veya daha fazla konuşmacıdan alınan dil örneklerinin analizinde kullanılan bir bilgisayar programıdır.

Türkçe SALT 2.6–6.6 yaşlar arasındaki çocukların ifade edici dil becerilerinin incelenmesine olanak sağlayacak bir değerlendirme aracıdır.

Çocukların dil becerilerini değerlendirmede, iletişimsel olmayan ortamlarda testler yoluyla bilgi almak yerine gerçek iletişim ortamlarında alınan dil örneğinin analizi yaygın olarak tercih edilmektedir. Çocuğun dil kullanımının doğrudan bir gösterimi olan dil örneği dil performansına ilişkin ayrıntılı bilgi sağlamaktadır. Ancak dil örneği alınması, çevriyazıya dönüştürülmesi ve analizinin çok fazla zaman alması, bir veri tabanı ile karşılaştırma yapılmasına ilişkin sorunlar dil örneğinin değerlendirme sürecinde yaygın olarak kullanımını sınırlandırmaktadır. SALT çevriyazı sürecine yardımcı olması amacıyla geliştirilmiş bir bilgisayar programıdır.

Türkçe SALT programının sürümleri

Klinik sürümü (Clinical V9)- SALT’un klinik sürümü sözdizimi, biçimbirimbilgisi, anlambilgisi,

söylem boyutlarında ve atlamalar, sözcük/sözce hataları gibi bazı standart analizleri içermektedir. Bu standart analizler bir çocuğun farklı dil birimleri arasındaki bireysel performansının incelenmesinin yanı sıra bu performansın diğer çocuklarla karşılaştırılması amacıyla da kullanılmaktadır.

Araştırma sürümü (Research V9)- SALT’un araştırma sürümü klinik sürümün içerdiği tüm

özelliklere ek olarak kullanıcının kendi veri tabanını eklemesine ve bu veri tabanını karşılaştırma amaçlı kullanabilmesine, bir grup olarak seçilen çevriyazılar için tüm değişkenlerin hesaplanmasına ve veri tablosu oluşturularak bu verinin istatistik programlarına gönderilmesine olanak sağlamaktadır.

SALT öğretim lisansı- Bu lisans SALT’un klinik sürümünün eğitimci tarafından sınırsız sayıda

bilgisayara yüklenerek eğitim kurumlarında kullanımını olası kılmaktadır. Bu lisans ile program öğretim amaçlı olarak sınıfta ve öğrenci eğitimi ile ilgili klinik hizmetlerde kullanılabilmektedir.

Referanslar

Benzer Belgeler

Örneğin, İstanbul Edebiyat Fakültesine bağlı olarak kurulacak kütüphanecilik Kürsüsü öğrenci­ leri, Üniversitenin herhangi bir fakültesinden yardımcı dersleri seçebilmeli

Bir başka çalışmada ise (22), farklı restoratif materyallerin yaşlandırma işlemi sonrası opasite değerleri araştırılmış ve çalışmamızın sonuçlarına benzer şekilde

1) Dergiye gönderilen yazılar başka bir yerde yayımlanmamış ya da yayımlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır. 2) Yazılar "Office '98 Word" programı adı

Kanun koyucu Borçlar Kanunu'nda ve diğer kanunlarda çağın ihtiyaçlarını gözeterek dijital imza ile ilgili bir düzenleme yapmak istediğinde, önünde üç

Varılan anlaşma gereği, müttefikler bir yıl sonra tamamı ödenecek olan tazminat ile birlikte, kendileri ve uyuşmazlıkta yeralan bankaları adına, İsviçre hükümeti ve

Eski mûsikî âlimlerinden el-Kindî (ö. 1435) ve oğlu Abdülaziz bin Abdülkadir Merâgî (ö. ?) mûsikî ilmi ve sa- natı üzerine vücuda getirdikleri yazma eserlerinde Ud

109 el-Berbehârî, Hanbelîler içerisinde adına Berbehariyye şeklinde bir mezhep nispet edilecek derecede önemli bir isimdir. Saim Kılavuz, “Berbehârî”, Diyanet

çevirdiği Poetika’yı uygulamaya koyabilmişlerdir. Biraz sonra ifade edeceği- miz gibi, onların hiç biri kesinlikle bu eseri anlayamamışlar ve bu kimselerin hepsi de, Arap