• Sonuç bulunamadı

Hayati Asılyazıcı konuşuyor:Mesele, ülkenin kültürü ve eğitimidir

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Hayati Asılyazıcı konuşuyor:Mesele, ülkenin kültürü ve eğitimidir"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

AYFA ALTI

CUMHURİYET

• Yaymevinirin kiM bir tarihini anlatır mısı­ nız?

— Sinan Yayınlarını, İki yıl »üren hazırlıklardan sonra, O- :ak 1971'de kurdum. Ve aynı

»y içinde Gorki’nin Yaşanmış

Hikâyeleriyle yayın dünyasına

katıldık. Yayınevi oğlumun a- riım taşır, tarafımdan yöneti­ lir.

• Daha önce başka bir iş yaptınız mı? — Öndört yıllık gazeteci ve sanat yazarıyım. Şimdilerde yayıncılıkla yazarlığı bir ara­ da sürdürüyorum.

• Yayıncılığı seçmeni­

zin nedenleri? — Ülkemizde yazarlığın güç iş olduğu bilinir. Gazeteci ve yazar olarak Bâbıâli’de çalış­ mak daha da zorlaşıyor. Be­ lirli bir yaştan sonra, insan kendi işini kendisi kurabilme­ li. Kültüre, sanata yararlı ol­ mak, katkıda bulunmak ve o- lanaklarımı en iyi biçimde ya­ yımcılıkta değerlendirebilece­ ğimi düşündüğüm için bu yolu seçtim.

• Şimdiye kadar yayın­ ladığınız eserlerin sa­ yısı ve konuları? — Şimdiye dek 14 kitap ya­ yımladık. Yaz boyunca çıkara­ cağımız kitaplarla bu sayı 18’i bulacak. Bunlar, anı, savaş, si­ yasal, roman, hikâye ve mizah dizileri içinde yer alırlar. İle­ ride çocuk kitapları ile çeşitli

dalları kapsayacak araştırma

ve incelemelere de yer vere­ ceğiz.

• Okul kitabı dışında

en az ve en çok tiraj­ larınız?

— Genellikle bizde kitap tiraj­ ları düşüktür. Kaliteli eserlerin tirajları 3-5 bin arasında değişir. Ancak kimi yazarlarımızın geniş okur kitlesine ulaşmış olması, kesin olmasa da yaklaşık bir fi­ kir verir, örneğin, Sayın Nadir Nadi’nin 27 Mayıs’tan 12 Mart’a adlı kitabının iki ayda iki basım yapması, onbinin üstüne çıkan

tirajıyle düşüncemizi doğrula­

mış oldu. Bir de genç bir hika­ yeci olarak Bekir Yıldız’ın yaşa­ yan hikâyeciler arasında geniş okur kitlesine sahip oluşu ilginç tir. Kaçakçı Şahan ve «Reşo A- ğa» adlı hikâyeleri kısa sürede ikişer kez basıldı. Bunlara bir de Evlilik Şirketi’ni eklersek, üç eserinin toplam tirajı 22 bi­ bini aştı. Siyasal dizimizin önem li kitaplarından biri de ünlü ya­ zar hukukçu sayın hocam Hıfzı Veldet Vclidedeoğlu’nun Türkiye’ de Üç Devir adlı eseridir. Bu ki­ tabın ilk cildi gelecek hafta çık­ mış olacak. Sayın Velidedeoğlu, 1942-1950 yıllarını anlatmaktadır bu eserinde. Yani sevilen ve tutu lan ünlü yazarların kitaplarım basarken, tirajlarını yaklaşık o- larak tesbit etmek kolay olduk­

ça-• Bizde kitaplar pahalı mıdır? Pahalıysa na­ sıl ucuzlar?

— Kitaplar bizde pahalı de­ ğildir. Asıl pahalı olan kâğıt fi­ yatlandır. Buna posta ve taşı­ ma masraflarını eklersek, kitap fiyatının gene de ucuz olduğu görülür. Yani maliyete göre biz­ de kitap ucuzdur Devletin kültü re katkısı, kâğıt fiyatlannuı u- cuzlatılmasıvle bir anlam kaza nır. Oysa bir yıl içinde üç kez kâğıda zam yapılmıştır Durma­ dan artan hayat pahalılığı karşı­ sında posta ve kâğıt fiyatları­ nın ucuzlaması biraz düş gibi ge liyor bana. Ancak, Seka İstan­ bul'da satış bürosu açarsa kâğıt­ larda nisbî bir ucuzlama olabi­ lir.

H A Y A T İ A S I L Y A Z I C I K O N U Ş U Y O R

Mesele, ülkenin kültürü

1972 Dünya kitap yılı

ve eğitimidir

bir olayı anlatır misi nız?

ve Concourt ödülleri, daha bir yansız verilebilmektedir. Bizde

Sait Faik Hikâye ödülü, Tütk

Dil Kurumu Ödülleri, yansız ol­ duğu sürece etkilidir.

• Dağıtım konusundaki düşünceleriniz? Yayın­ cılar kitapçılarla nasıl daha iyi bir işbirliği yapabilir?

— Hangi tarafından alınırsa alınsın; dağıtım işi, yayıncıla­ rın büyük bir sorunudur. Bu­ nun düzenli biçime ulaşması bugünkü koşullar altında im­ kânsız gözüküyor.

• Çocuk kitapları bizde ne durumdadır? Bu yayın kolu nasıl geli­ şebilir?

— Her yayın dalında olduğu gibi, çocuk kitapları da plânsız

ve gelişi güzel olarak yapıl­

maktadır. Düzensiz çalışmanın başında kitap seçimi sorunu geliyor. Oysa kitap seçimi, ile­ ri ve gelişmiş ülkelerde uzman kişilerin işidir. Bizde ise mad­

dî olanakların zorluğu yüzün­

den bütün bunlar yayıncının

kendisi tarafından yerine geti­ rilmektedir. Bizim çocuklarımız içiiı yararlı olacak kitapları seç­ mek, basmak en doğru yoldur

kanımca. Konu ve resimler

bizden olmalı.

Yayınevimiz henüz bir yılını doldurmamış olmasına rağmen

yazar ve çeviri kadrosuyla o- kurlarm geniş ilgisini görmesi beni çok sevindiriyor.

• Yayınevinizle yazarla­ rın ilişkileri hakkın- dakl düşünceleriniz? Birçok yayınevleri tarafından istenmesine rağmen sayın Ve- lidedeoğlu ile saym Nadir Na­ di’nin bütün eserlerinin basılıp yayınlanmasını Sinan Yayınla­

rına bırakmaları büyük anlam taşır. Bir başka sorunuzu ce­

vaplandırırken adlarını saydı­

ğım öteki yazarların çalışmala­ rına da büyük önem veriyoruz.

Hepsiyle aramızda karşılıklı

saygı ve anlayış havası vardır.

Kimse kimseyi güç durumda

bırakmıyor. Bu çok iyi bir şey. Zira söz konusu olan memleke­

tin kültürü ve eğitimidir. HAYATİ ASILYAZICI

• Gençler için kitap ko­ nusu iyi bir şekilde ele alınmış mıdır? — Gençler İçin kitap seçimi diye bir sorun yok bizde. Ter­ sine onları yanıltan eserler ço­

ğunluktadır. Buna karşılık o-

kuyan gençlerimizin içinde İyi kitap seçimi yapanlar gittikçe çoğalmaktadır.

• Halk kitapları deyince ne anlıyorsunuz? Bun­ ların durumu nedir?

— Halk sözcüğü geniş kap­

samlı aslında. Halk kitabı de­ nince; eğitici, öğretici türde e- serler olmalıdır. Bu alanda dü­ zenli bir çalışma yapan bir ya­ yınevi henüz yok ortalarda.

• Ansiklopediler, müra­ caat kitaptan, et ki­

tapları bizde yeterli

mi?

— Ansiklopediler yeterli de­ ğildir. Her alanı kapsayan an­ siklopediler yayınlatilalı. Oysa büyük boşluk var. Devlet bu alanda da çok ilgisiz ve de ge­ ri kalmıştır. Özel girişimin ger çekleştirdiği ya da gerçekleştir­ mekte olduğu ansiklopediler ye­ tersiz ama gene de yararlıdır­ lar. El kitapları ve müracaat kitapları için çok az çalışmalar var. Az gelişmiş ülkelerin ya­

yıncılığında en önemli sorun

bu kitaplardır.

• Bu yıl kaç kitap ya­ yınlamayı düşünüyor­ sunuz? Adlarım vere­ bilir misiniz?

0 Çevirt ve telif hak ve ücretleri konusun­ da söylemek istedikle­ riniz var mı? Bunlar nasıl değişiyor? — Genel olarak telif ücretleri yani (Copyright) hakkı bazı ya­ zarlarımızın dışında düşüktür. Çok okunan, aranan yazar ya­ ni okurla köprü kurmuş yazarın telifi de yüksek oluyor. Bu do­ ğaldır kuşkusuz. Ancak devlet, yazar ve çeviri ücreti için onbin liralık bir baraj koymuş. Onbin liraya geçmeyen telif ya da çevi­ ri ücretlerinden vergi almıyor. Yani yazar on bin lirayı geçerse vergi ödeme durumunda kalıyor. Yirttıi yıldan beri hep aynı çiz ğidedir bu ücret barajı! Oysa bugünkü hayat koşullarına göre yazar için, en azından yirmi bin liralık bir baraj kabul edilmeli­ dir. Çeviri sorunuysa, başta (Co­ pyright) ile ilgilidir. Bu konuda düzenli çalışma yapılmadığı bir gerçek. İyi çevirmenle çalışma­ nın zorunlu olduğu artık anlaşıl­ maktadır. Yayın dünyamızın bü­ yük bölümü çeviri yayınlarına dayanır. Yanlışsız ve güzel tilrk çe ile çeviri yapan çevirmenler ve bu soy çevirmenlerle çalışan yayınevlerinin kitapları giderek daha çok ilgi görecektir. Çünkü az da olsa yurdumuzda okur o- ram artmaktadır. Kapkaççı bi­ çimde çalışanlar eninde sonunda yenilgiye uğrayacaklardır.

• Mesleğinizde devamlı

ve kalifiye eleman

bulabiliyor musunuz? — Sadece yayımcılıkta değil, bizde her meslekte kalifiye ele­ man yokluğu çekilmektedir. Bu yokluk bizim meslekte daha be­ lirgindir sanırım.

• Kitaplar daha İyi ve daha çok nasıl tanıtı­ labilir?

— Basın ve radyo aracılığıyla; TV. la Radyoda kitap tanıtma saati bile kaldırıldı. Televizyon dan da yararlanılmıyor. Gazete­ ler ve dergiler, kitap eleştirile­ rine ve tanıtmalarına daha çok yer vermelidirler.

• ödüller ve armağan­ lar için ne diyorsu­ nuz?

— Ödüller ve armağanlar, kuş kuşuz kitap satışlarım büyük öl­ çüde etkilemektedir Bütün po­

litik yanlarına karşın, Nobel

Edebiyat ödülünün, ticarî taralı ağır basıyor. Gene de zaman zn man iyi eserlerin, yazarların de ğerlendirildiği oluyor. Pulıtzer

— Bu dönemin Daşmdan bert on kitap yayımladık, üç kitabı­ mız. ikişer basım yaptı. 1972 so nuna dek sekiz Kitap daha ya­ yımlamış olacağız. Mayıs ayın­ da İkinci Dünya Savaşı ile il­

gili çok önemli bir belgese!

eser yayımlıyoruz. Bu kitap

dünyada ilk kez, Türkiye’de

Sinan Yayınları tarafından ya­

yımlanmaktadır. SSCB, ABD

ve İngiltere, sözünü ettiğim

belgesel kitabı 1973 de basa­

caktır. Sür dizisinde, Haşan

Hüseyin’in «Kızıl ırmak»ı. Ok­

tay Akbal'ın «Anılarda Gör­

mek» adlı eseriyle. Mas Frisch’- in dilimizde ilk kez çıkacak ün­ lü romanı; son ballarda sayın

Velidedeoğlu’nun «Türkiye’de

Üç Devir» in son tki cildi ile sayın Nadir Nadi'nin sürekli o- larak aranmakta olan «Perde A- ralığından» adlı anılan. Bekir Yıldız’ın «Beyaz Türkü» hikâye

kitabı, Turgeniyev’in Devrim

Öncesi, adiı eseri, Necati To-

suner’in, Samim Kocagöz’ün

Mehmet Şeyda’nın ve Ömer Fa­ ruk Toprakın romanları, Asım Bezirci’nin İkinci Yeni Kavgası

adlı inceleme-antolojisl, Oğuz

Tansel’in Allı ile Fırfın’sı, Per­ tev Boratav ile Abdülbaki Göl- pınarh’nm Pir Sultan Abdal a- dmdaki kltaplanmn genişletil­ miş yeni baskısı yakınlarda ba­ sacağımız eserlerdir.

f Biliyorsunuz bu yıl Dünya Kitap Yılı ilân edildi. Bu yılda dev­ letten neler bekliyor­ sunuz?

Kitabı olandan korkmak de­ ğil, kitabı olanı sevmek gerekir. Bu olmadıkça okuma ve eğitim seferberliği olmaz Devletten ya­ yıncıyı ve kitapçıyı koruyacak tedbirler almasını ve basın suç- lannm affı için kanun çıkarma­ sını bekliyoruz.

# Sizce mesleğinizin en önemli problemleri ne­ lerdir?

Ekonomik durgunluk etkisini

ilkin yayın hayatında gösteri­

yor. Sonra hükümet makamları­ mız da kitabı hor görüp adeta kitapdan ve kitapseverden kor­ kuyorlar. Geri kalmış bir (ilke­ nin yayıncısı olmanın karşılaş­ tığı daha nice güçlükler var kİ burada saymakla tükenecek gibi değil.

• Meslek hayatınız bo­ yunca unutamadığınız ye sizi çok sevinderen

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Yazar, “eski edebî eserlerin arşivi olma” sözüyle, derginin Türkçe kurgusal telif metinler yönünden eksik- liğini ve bu alanda bir iddia taşımamasını eleştirdiği

Enerji analisti Schneider de, nükleer enerjinin dünyada tüketilen enerjideki yüzde 11'lik pay ının 2030 yılına kadar yüzde 5'e ineceğini tahmin ediyor. © Deutsche Welle

Yeni Hayat'm anlatici Osman (uzun sure kim oldugunu soylemeyecektir. Karsmnza ilk defa Mehmet olarak cikar. Daha sonra yapugi bir kazadan sonra Nahit admi kullanacak,

İlkokul dördüncü sınıf Sosyal Bilgiler Dersi Öğretim Programının kazandırmayı hedeflediği temel becerileri ders kitabının kazandırma yeterliliğine yönelik olarak

Araştırmanın amacı, okul müdürleri ve öğretmen görüşlerine başvurarak, okul müdürlerinin yöneticiliğe ilişkin algıları, yöneticilik stilleri ve

As examples of fountains in public squares one might take the Hekimoğlu Ali Pasha Fountain at Kabataş, the Hatice Turhan Valide Sultan Fountain at Eminönü, the

Laringoskopi uygulaması 1 numara Miller bleyd ile denendi, bleydin büyük olduğu düşünülerek 0 numaralı bleyd ile laringoskopi tekrarlandı.. ve 3,5 numaralı kafsız tüple

Bu konuda, bir süre önce Tür­ kiye'ye gelen Nancy Festivalinin temsilcisi, tanınmış tiyatro ada­ mı Henri Baradier, «Sersem Kocanın Kurnaz Karısı» adlı