• Sonuç bulunamadı

F. Nihan Ketrez, A Student Grammar of Turkish

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "F. Nihan Ketrez, A Student Grammar of Turkish"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

F. Nihan Ketrez, A Student Grammar of Turkish, Cambridge: Cambridge University Press, 2012, 9780521149648, 324 s.

Fikret Turan* Son dönemlerde İngiltere, Amerika ve Kanada gibi İngiliz dilli ülke üniversite-leri ile diğer ülkelerde eğitim dili olarak İngilizceyi kullanan birçok üniversitenin dil, dilbilim ve Ortadoğu incelemeleri bölümlerinde okutulan Türkçe derslerinde kullanılmak üzere oldukça önemli gramer kitapları yayımlanmaktadır. İngilizce-nin eğitim, bilim, kültür ve ekonomi alanlarında ortak dünya dili olarak yaygınlık kazanmasından sonra bu dille yazılan dil öğretimi kitaplarının sayısında ve kali-tesinde de önemli aşamalar kaydedilmiştir. Türkçe öğretim kitaplarına olan talep, hem üniversitelerde sunulan dil dersi olmasından dolayı, hem de geniş bir kitle-nin bireysel olarak Türkçe öğrenme talebikitle-nin ortaya çıkması sonucu günden güne artmış, bu talebi karşılamak amacıyla önemli kitap çalışmaları yapılmıştır. Bu bağlamda İngiltere ve Amerika’nın önemli üniversitelerinde görev yapmış veya yapmakta olan Türkçe uzmanları öncelikle kendi derslerinde kullanmak üzere yazdıkları bu türden Türkçe gramer kitapları diğer okullarda Türkçe öğrenmekte olan öğrenciler ile Türkçeye meraklı genel kitlenin kullandıkları eserler olmuştur. Bunlar arasında Oxford Üniversitesinde uzun yıllar görev yapmış olan merhum Geoffrey Lewis’in yazdığı Teach Yourself Turkish (1953) ve Turkish Grammar (1967), kendisinden sonra aynı üniversitede Türkçe öğretmenliği yaptıktan son-ra emekliye ayrılan Celia Kerslake’in Boğaziçi Üniversitesinden Aslı Göksel ile birlikte hazırladığı Turkish: A Comprehensive Grammar (2005) ile Turkish: An Essential Grammar (Routledge, 2010) ve Amerika’da çeşitli üniversitelerde dil bilim ve Türkçe alanlarında öğretim üyesi olarak çalışmış Robert Underhill’in Turkish Grammar (MIT Press, 1976) isimli eserleri bu çalışmalar arasında sayı-labilir. Bunlardan başka Boğaziçi Üniversitesinden Sumru Özsoy’un Turkish ile Syracuse Üniversitesinden Jaklin Kornfilt’in Turkish isimli çalışmaları birincisi Türkçe dil öğretimi, ikincisi de Türkçenin modern dilbilimsel incelemesi olma-ları bakımdan dikkat çeker. Hem konuşma hem de yazı dili konuolma-larını içeren ve daha çok akademik nitelikli bu eserler dışında pratik konuşma öğretimini esas

* Prof. Dr., Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, İstanbul/Türkiye, fturan@fsm.edu.tr

(2)

tutan birçok eser yazılmış olsa da yukarıda gösterdiğimiz eserler konuyla ciddi olarak ilgilenen öğrencilerin ve genel okuyucu kitlesinin yaygın kullandığı eser-ler olmuşlardır. Akademik ve bilimsel bir ciddiyet içinde Türkçeyi kapsamlı bir biçimde öğretmeyi amaçlayan çalışmalar arasında geçen yıl Cambridge Üniver-sitesi Yayınevi tarafından yayımlanan Ketrez’in elimizdeki çalışması Türkçenin gramer yapısını, kalıplaşmış ifade kalıplarını, kural dışı istisnai kullanımları ve temel kelime hazinesini kolaydan zora doğru aşama aşama işleyen ve oldukça yararlı alıştırma ve öğrenme uygulamaları içeren bir Türkçe öğrenme grameri olmuştur. Yazar, Yale Üniversitesinde Türkçe öğretirken geliştirdiği ve uygulama alanı bulduğu yöntem ve dil malzemelerini bu eserinde kullandığı için yaban-cı dilli öğrencinin Türkçe öğrenirken karşılaştığı sorunlarla zorlandığı konuları daha kolay öğrenilebilir bir şekilde ele almıştır. Mesela, yazar, –mIş belirsiz geç-miş zaman ekinin hangi durumlarda ve ne gibi anlamsal işlevlerde kullanıldığını ayrıntılı bir şekilde anlattıktan sonra konuyu çok sayıda örnek cümleler üzerin-de uygulamalı bir şekilüzerin-de aktarmıştır. Benzer şekilüzerin-de, yazarın Türkçeüzerin-de üzerin-devrik cümleler üzerine ortaya koyduğu bilgi ve örnek çalışma malzemesi de konuyu doyurucu bir şekilde ele almıştır. Konuya dair birçok örnek üzerinde geniş bilgi verilmiş, ayrıntılı açıklama yapılmıştır.

Kitabın önemli özelliklerinden bir diğeri de Türkçe cümle yapısına dair ya-pılan açıklamalardır. İngilizcenin birleşik ve kompleks cümle yapılarının Türk-çede morfosentaktik yapılar içinde ifade edilmesinden dolayı Türkçe öğrenen yabancı dilli öğrencilerin çok zorlandığı bu gibi sözdizimi konuları anlaşılır bir şekilde örnek cümleler üzerinde sınıflandırılmıştır. Türkçe –mAk, -AcAk , dIğI gibi isim-fiil ve sıfat-fiil eklerinin oluşturduğu yapıların İngilizcede nasıl ifade edilebileceği bunların sentaktik fonksiyon ve anlam özellikleri bağlamında açık-lanmıştır. Ayrıca eserin sonunda fiil zaman ve dilek çekimleri (verb inflection pa-radigms), -imek fiili çekimleri (nominal inflection papa-radigms),, cümlede fiillerin isimlerden istediği hal ekleri (verbs catagorized according to their case-marked complements) ve fiillerin kullanıldığı isim-fiil ile sıfat-fiil ekleri (verbs catagori-zed occording to their clausal complement types) birer tablo halinde eklenmiştir. Türkçeyi sonradan öğrenen kişilerin çok karıştırdığı bu adı geçen konular böyle-ce oldukça pratik bir şekilde öğrenciler sunulmuştur.

Bütün bu özelliklerine dayanarak F. Nihan Ketrez’in elimizdeki “A Student Grammar of Turkish” isimli çalışması hem yöntem, hem de sunulan malzemenin çokluğu ve ayrıntılı oluşu bakımından var olan çalışmaları bir adım ileriye götü-ren bir kaynak eser olmuştur.

Referanslar

Benzer Belgeler

Opposing characters 3 Civil Servants Reckless A character who plays a smaller role 3 Karalina Ivanova Mistress of The Person of.. Consequence A character who plays a

建構 TMU Home

İç savaş nedeniyle Suriye’den Türkiye’ye gerçekleşen zorunlu göç dalgasının sosyo-kültürel, ekonomik, mekânsal boyutları Elazığ İli özelinde ele

yeri olmaz. Olsa bile mübtedâ olurdu. Çünkü kendisini cümleye bağlayan bir bağdan yoksundur. Bundan dolayı cümlede mahalli de yoktur. Sonuç olarak harf

Şekil 2.3 φ(y/E) fonksiyonunun, p/E parametresinin çeşitli değerleri için değişimi 8 Şekil 2.4 Deneysel olarak gözlenen su yüzü profilleri 10 Şekil 2.5 Yan savak

Şekil 5.20’de verilen grafiklerde 30° kıvrımlı kanalda α=150° tepe açısı için üçgen labirent yan savaklarda memba kret uzunluğunun farklı L/B oranlarına

For small buffer layer thickness, or small substrate thickness without buffer a layer, the shift of the resonance frequency can be qualitatively explained by considering the effect

In the liquefaction analyses for the study area, to obtain liquefaction susceptibility maps of the study area, liquefaction potential index classification modified by Sonmez [11]