5 December 1986
uy
Bedri Baykam
I paid my dues. My skin has grown kind of thick, hard: it doesn’t get burned as easily. Four-years ago it was very dif ferent. 1 was so naive, so fragile, that it makes me laugh out loud now. 1 would write a letter from Oakland to Elizabeth Baker, editor o f Art in America, and I would be upset because she wouldn’t even reply. 1 couldn’t understand why she wouldn’t be interested in one of the leading painters of Turkey. When 1 was young, I was seen as a child, rather than as a representative of Turkey or the Third World, and I had no problem whatsoever in convincing any critics to come to see my work. Achieving worldwide fame, I was "M ozart” in one headline, “ Young Master” in another. Now the kid has grown; he’s dark, tough-skinned, and he openly fights the establishment for some serious rights he believes in.
After this, I wrote a mainfesto that was distributed by four American artist friends of mine asking whether the Western world was once again in the pro cess of building Modern Art History as solely the history of Western artists, and stating the fact that although I had ap plied, and although I had had a 100-piece showing of my new expressionist work in Istanbul, the museum had not wanted to "lo o k ” at my work while preparing this supposedly “ international” , show. 1 also mentioned that what happened to me made me skeptical of all the modern art history 1 had learned; that there, that day, they would be mentioning Pollock, Bacon, and de Kooning while referring to the past decades, and that maybe there were plenty of other names suppressed in the past, through the same “ games.” titl ed the second page “ I wish that a show entitled ‘The Human Condition’ also referred to some other billions of humans, instead of turning into a show that could
Continued on Page 6
Baykam in Ankara
in Ankara.
The artist’s first exhibition was at the Artisan Art Gallery between 15 — 30 November in which 32 works were on display
His othe. exhibition which was open ed at the Bea«.sten Art Gallery on 15 November will be open till 13 December. 26 paintings are exhibited in this ex hibition.
Biography:
Bedri Bayram is a 29 year-old Turkish painter who lives alternately in Istanbul and Berkeley, California. He has had 44 one-man shows around the world, and his work was shown in such prestigious galleries as Daniel Templon in Paris, Stephen Wirts in San Francisco and in Atatürk Cultural Center in Istanbul. Baykam also writes on art in various art magazines.
Page 8
CULTURE
-Modern Art History: A Western Fait Accompli
We Turks know Western culture, but we also know ours. We
are richer because we are open to and informed o f more than
one source. Sometimes Western artists decide to “ touch” other
sources. When Picasso. Gauguin, or Rauschenberg takes inspira
tion from other cultures, it is seen as a brilliant sign o f creativi
ty; when a non-Western artist decides to use his own version o f
some art form that has any Western heritage, he will often be
criticized for making “ derivative” art. What makes one o f the
acts “ heroic” and the other one “ derivative” , is the Western com-
mericial push beyond it.
Bedri Baykam
Excerpts from an article published in the ‘‘New A rt Exam iner".
The story of the decade is almost wrapped up. The new stars of Western countries have been born. They are being documented. Put together already in books, encyclopedias, art history; cook ed, steamed, turned into “ fast food in tellectual tablets” in libraries. Ready to consume for future generations. Future generations that again will look, read, and say: “ Good! Thank God Western people exist! What would we do without them? What would become of Art History if they weren’t around?”
The Western establishment likes to analyze Third World crafts or to study the ancient history o f non-Western countries because it has had to admit that history and philosopny started in those parts of the globe. But it wants nothing to do with
contemporary ideas or artwork coming from outside Western countries. Some dealers circulate some artists between Europe and the United States. The museums choose what they like best in the prestigious galleries. After X many times the artists will be heard about and writ ten up, the aura of religious cult will start developing around the name, and the prices o f each work will jump to figures that equal the yearly budget for culture o f this and that country.
A few weeks ago, I was talking with Jonathan Borofsky at the Berkeley Art Museum, where he was preparing a retrospective show. The curators had refused to meet me. We talked about my new catalogue. Jonathan told me that my wanting to be seen as a new expressionist p a in te r, and my com paring the simultaneity of my paintings with broken mirrors with Junian Schnabel’s famous broken plates, was smelling like “ sour grapes.” He also said that my catalogue was restating things that he knew. Maybe he was right. All the top museum shows and all the major articles were articulated around titles such as “ New German Pain ting,” “ New American Painting,” “ New Italian Painting,” etc. I was included in none of them (of course!). So probably I should be considered fake or non existent, even though I’ve been produc ing art with that approach for many years.
My Western colleague couldn’t see that besides stating things he knew, my catalogue was documenting the attemp ted intrusion of a non-Western artist in to a field that was not supposed to be meant for him-art history. Probably things would have been much smoother
if I had chosen to play it low-key, or to show only in my country, like many other non-Western artists. My Western col league also couldn’t see that 1 could have no “ sour grapes” with Julian or anybody else, because I never "com peted” with them. We were never shown together, we were never judged by the same critics. We
belonged to different worlds, and from the standpoint of my world, I found nothing to envy in his notoriety.
We Turks know Western culture, but we also know ours. We are richer because we are open to and informed of more than one source. Sometimes Western ar tists decide to “ touch” other sources. When P icasso, G auguin, or Rauschenberg takes inspiration from other cultures, it is seen as a brilliant sign o f creativity; when a non-Western artist decides to use his own version of some art form that has any Western heritage, he will often be criticized for making "derivative” art. What makes one of these acts “ heroic” and the other one "derivative” is the Western commercial push beyond it.
The attitude of the Western art world, fed by intolerance as well as an all-time
superiority complex, results in many more misfortunes than incomplete art history and prejudice against the public image of non-Western countries. 1 care about the prestige of my country, about which the West barely knows anything except a ridiculous distortion deriving from the film "Midnight Express.” It appears that non-Western countries are only good enough for visiting, to see ruins and get sunshine. They are treated as “ sterile sites” in regard to any intellectual activi ty. I also care about the careers o f Susan Batu, Zafer Gencaydin, Ismet Dogan, Zahit BOyUkisleyen, Kemal Onsoy, Kayihan Keskinok and all the others that suffer the same pain. Edgard Feijoo, for example, is from Peru. He’s innocent, nice, very naive. He’s a brilliant painter- muralist whose work presents rich parallels with young French and New York art. All he does about it is sit in Cafe Espresso Roma in Berkeley and show his col6r prints to interested people who don’t understand him because he keeps talking to them in his native Spanish. Not all of us have the energy-or the financial means-to fight. I have seen non-Western artists scared of “ arousing the anger” of the Western art establishment, preferring to make themselves believe in their in feriority and be “ tolerated,” rather than daring an “ open fight” that could end with their work being totally dismissed.
Not finding the climate they need in their own country for pursuing the arts as their career passion, some artists en dure great difficulty to go to Western countries. They know that there the chan nels, the interest, the education level is directed toward art. They have to survive the problems of getting a visa, adapting to the language, finances, integration, etc. When 1 think about my own last four years, it’s a real miracle that I am still here, alive, non-deported, expressing myself.
Two exhibitions of
Ankara (DGP1)— Turkish artist Bedri Bavkam recently opened two exhibitions
page 8
L ’histoire
accompli
CULTURE
5 décem bre 1986de l’art moderne: un fait
par le monde occidental
Bedri Baykam
Extraits d ’un article publié dans le “ N ew A rt E xam iner”
L’histoire de la décade est presque prê te. Les nouvelles “ stars” des pays occi dentaux sont nées. On les a rassemblées et commentées. Déjà dans des livres, des encyclopédies, et des histoires de l’art, el les sont prêts à être consommées par les générations futures sous forme de “ dra gées d’alimentation intellectuelle” . Ces futures générations remercieront de nou veau Dieu pour la grâce qu’il leur accor dée par l ’existence même de ces occidentaux sans lesquels une histoire de l’art serait impossible à écrire. L’Occi dent il est vrai, aime analyser les oeuvres du Tiers-Monde ou étudier l’histoire des civilisations non-occidentales car il doit admettre que c’est là où art et la philo sophie sont nés. Par contre il ne veut
ri-l’art. Problement j ’aurais à faire face à des réactions plus douces si j ’avais choisi de faire moins de bruit ou de n ’exposer que dans mon pays, comme le font la plu part des artistes non-occidentaux. Mon collègue occidental n ’avait pas pu se rend re compte non plus que je ne pouvais pas être jaloux de Julian ou de n ’importe qui d ’autre pour la simple raison que je n’é tais pas en “ concurrence” avec eux. No us n ’avons jamais organisé d ’expositions communes, nous n’avons pas été évalués par les mêmes critiques. Nous apparte nons à des mondes différents.
- Nous, les Turcs, connaissons la cul ture occidentale mais aussi la nôtre. No us sommes plus riches car nous sommes ouverts à plus d’une source. A l’origine des accusations de faire de l’art “ dérivatif” dirigées contre nous, se trouvent les cal culs de commerce du monde occidental.
en avoir à faire avec des idées ou arts contemporains originaires des pays non- occidentaux. On fair circuler certains ar tistes entre l’Europe et les Etats-Unis. Les musées font leurs choix dans les galeries prestigieuses. Il suffit d ’écrire ou de par ler d’un nom à quelques reprises pour qu’ une aura de culte religieux soit créée autour de lui. Et tout d’un coup le prix de chaque oeuvre grimpe jusqu’à égaler le budget culturel de tel ou tel pays.
II y a quelques semaines, j ’ai rencontré Jonathan Borofsky au Musée d’art de Berkeley où il préparait une exposition rétrospective. Les responsables de ce mu sée avaient refusé de me contacter. Nous avons parlé de mon nouveau catalogue. Il m ’a dit que mon désir d ’être qualifié néo-expréssioniste et que la comparaison que je fais entre mes oeuvres réalisées avec des miroirs brisés et celles de Julian Schnabel faites à partir d’assiettes cassé es, sentaient la jalousie. I! a aussi dit que je ne faisais que réitérer des choses déjà connues. Il avait peut-être raison. Les tit res des expositions préparées par les plus importants musées ou des articles parus dans des revues artistiques étaient articu lés sur des thèmes comme “ la nouvelle pe inture allemande” , “ la nouvelle peinture ita lie n n e ” , “ la nouvelle p einture américaine” etc. Je n’étais évidemment inclus dans aucun. Donc je pourrais être considéré comme un “ faux” ou même comme non-existant, bien que je produi se de l’art avec cette approche depuis des années.
Mon collègue occidental n’avait pas pu voir qu’à part des choses déjà connu es ce catalogue commentait l’entrée d ’un artiste non-occidental dans un domaine où il n’était pas supposé être: l’histoire de
Cette attitude d’intolérance du mon de artistique occidental imbu de son complexe de supériorité laisse non seule ment des trous dans l’histoire de l’art, ma is elle crée également des préjugés dans
l’opinion publique à propos des pays non- occidentaux. Je ne veux pas que mon pays soit identifié avec les images déformées du film “ Midnight Express” . Je ne veux pas que cette attitude erronée affecte la car rière des peintres turcs tels que Susan Ba- tu, Zafer Gençaydm, İsmet Doğan, Zahit Büyükişleyen, Kemal Önsoy, Kayıhan Ke- sinok et plusieurs autres. Prenez Edgard Feijoo du Pérou, par exemple, qui est un peintre très brillant. Son art montre des ressemblances avec l’art nouveau français ou de New York. Tout ce qu’il peut faire pour son art c’est de s’asseoir dans le “ Café Espresso Roma” à Berkeley et de montrer les reproductions de ses oeuvres
à ceux qui s’y intéressent en faisant des commentaires en espagnol, ce qui rend la communication impossible. Nous n ’avons pas tous l’énergie ou les moyens financi ers nécessaires pour pouvoir lutter. J ’ai vu des des artistes non-occidentaux qui se persuadaient de leur “ infériorité” parce- qu’ils n ’osaient pas “ inciter la colère” des établissements artistiques occidentaux. Ils “ Jouissaient” ainsi d ’une certaine “ tolérance” .
11 y a des artistes qui, n ’ayant pas pu trouver l’atmosphère dont ils avaient be soin dans leur propre pays, subissent de grandes difficultés pour aller vers les pays occidentaux. Ils savent que là, tout est préparé pour l’épanouissement de l’art. 11 doivent faire face, de l’autre côté, à des problèmes d ’obtention de visa, d ’adopter une nouvelle langue, de s’intégrer à une société differente de se débrouiller du point de vue financier etc. Quand je regarde en arrière, mes dernières quatre années, je constate que c’est un miracle que je sois toujours en vie, non-déporté et que je pu isse encore m ’exprimer.
Entretemps j ’ai appris beaucoup de choses, je suis assez endurci maintenant pour résister aux pressions. Ma fragilité d ’il y a quatre ans a disparu. En ce temps je pouvais écrire une lettre à Elizabeth Ba ker, éditeur de la revue “ Art in America” et être par la suite déçu de ne pas avoir de réponse. Je ne pouvais pas comm- prendre comment elle pouvait rester in différente face à un des peintres les plus distingués de la Turquie. Quand j ’étais je une, quand j ’étais un petit enfant loin d ’être représentatif de la Turquie ou du Tiers Monde, je n’avais aucune difficul té à convaincre les critiques à venir voir mes oeuvres. Ayant ainsi obtenu une re nommée mondiale on m’appelait dans les titres de journaux “ le jeune maître” , “ M ozart” .. Cet enfant a grandi mainte nant et il lutte pour une cause très sérieu se, contre “ l’établissement” .
J ’ai écris un “ manifeste” , dans lequ el je demandais si le monde occidental ne construisait pas, de nouveau, l’Histoire de l’Art Moderne comme une histoire exc lusive des artistes occidentaux. Le San Fransisco Muséum of Modem Art qui préparait une exposition soi-disant inter natio n ale intitulée “ La condition humaine” avait refusé que j ’y prenne part malgré le fait que j ’aie exposé à Istanbul 100 de mes oeuvres néo-expressionistes. Dans le même manifeste j ’exprimais un
Bedri Baykam
certain septicisme vis-à-vis de l’histoire de l’art moderne approuvée. Je croyais q u ’il devait y avoir un nombre de noms d ’ar tistes passé sous silence quand on se réfé rait à ces dernières décades “ marquées” par Pollock, Bacon et “ Kooning. Il sera it plus convenable d ’appeler cette expo sition “ La Condition humaine à Zurich et à Chicago” .
Les galeries prestigieuses de New York peuvent décider de n’exposer que les ar tistes américains ou que les artistes New Yorkais. Elles peuvent même choisir de n’exposer que les artistes américains New Yorkais vivant dans des maisons jaunes de Green Street., si elles le désirent. Si el les ne comprennent pas qu’elles pourrai ent gagner plus à long terme si elles con sidéraient dûment les marchés offerts par les autres pays, cela est leur problème. C ’est cela la démocratie, c’est cela l’entreprise libre. Mais un musée est tout à fait différent. Un musée est respon sable de faire l’Histoire de l’Art. Un direc teur de musée n ’a pas le droit de choisir ce qui lui plait le plus parmi les oeuvres exposées par une dixaine de galeries lo cales et une dixaine d’autres de New York.
Le coût de cette attitude injuste est pa yé aussi bien par les artistes non- occidentaux que par l’audience occiden tale qui n ’apprend qu’une demi-histoire. Les responsables de ce crime commis par la force des motifs économiques n ’arri vent pas à se rendre compte que de pri ver le monde de l’art du véritable arôme international de la peinture c’est lui cac her son plus grand trésor.
Dans plusieurs endroits du monde des enfants de différentes origines ont réussi à jouer ensemble, à aller à l’école ensemb le et à vivre ensemble. C ’est maintenant le temps pour qu’ils puissent accrocher le urs dessins les uns à côté des autres.
Bedri Baykam a ouvert deux
expositions à Ankara
Ankara (DGPI) - Le peintre turc Bedri Baykam, connu également dans divers
pays par les expositions qu’il y a organi sées, a ouvert deux expositions ces der niers jours à Ankara. La première, composée de 32 oeuvres, a eu lieu du 15 au 30 novembre dans la galerie d ’art “ Artisan” . La deuxième ouverte égale ment le 15 novembre, dans la galerie “ Bedesten” , comprend 26 tableaux et prendra fin le 13 décembre.
BIBLIOGRAPHIE
Bedri Baykam qui partage son temps entre la Turquie et Berkeley en Califor nie a 29 ans. Jusqu’à présent, il a orga nisé 44 expositions au total dans le pays et à l’étranger. Ses oeuvres ont été pré sentées dans de célèbres galeries telles, par exemple, la galerie “ Daniel Templon” à Paris, la galerie “ Stephen Wirtz à San Fransisco,
Bedri Baykam a éealement publié des articles dans diverses revues artistiques.
İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi Taha Toros Arşivi