• Sonuç bulunamadı

Türk Âşıkları Yrd. Doç. Dr. Şahin Köktürk

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Türk Âşıkları Yrd. Doç. Dr. Şahin Köktürk"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

162

http://www.millifolklor.com

Yukar›daki bafll›k bir kitap ad›d›r. Bakü Devlet Üniversitesi’nin ö¤retim üyelerinden Prof. Dr. Maarife Hac›yeva taraf›ndan kaleme al›nm›fl olan bu kitap, kendi ifadesiyle “Türk ozan-âfl›k sanat›n›n inkiflâf›ndan, ayr›-ayr› halk flâirlerinin hayat ve yarad›c›l›¤›ndan” bahsetmektedir.

Dr. Hac›yeva, Samsun Ondokuz May›s Üniversitesi E¤itim Fakültesi’nde befl y›l “halk edebiyat› ve halkbilimi” derslerini okut-mufl ve Türkiye’de bu konular›n da dile geti-rildi¤i dört ayr› eser yay›mlam›fl olman›n ka-zand›rd›¤› birikimle, Azerbaycan ilim câmias› ve merakl›lar›na sahas›nda derli toplu bu önemli eseri kazand›rm›flt›r.

Bakü Devlet Üniversitesi’nin fiarkflü-nasl›k Fakültesi Türk Filologiyas› Bölü-mü’nün 19 May›s 2004 tarihli karar› ile ya-y›nlanmas› kararlaflt›r›lan eser, de¤erli bilim adam› Azad NEB‹YEV’in “Anadolu Afl›klar›” bafll›kl› takdimi ile bafllamaktad›r. Say›n NE-B‹YEV, ak›c› üslubu ve ozan-afl›k edebiyat›na olan vukufu ile eserin muhtevas›ndan bizi la-y›k›yla haberdar etmektedir. Nebiyev’in tak-dim bölümünde belirtti¤i “Sovyetler Birli¤i döneminde âfl›k poeziyas› (nazm›)nda bir çok anane s›nd›r›ld›, unutuldu. Vatan, toprak mu-kaddesli¤i ile ba¤l› tasavvurlar›n yerini daha ibtidaî kanaatlerden do¤an düflünceler tuttu” tespiti kayda de¤erdir. Demek ki “Türk Afl›k-lar›” kitab›, bu mukayese ve muhakemeye ve-sile olmaktad›r.

“Müellifden” bölümünde Maarife Hac›-yeva, ozan-âfl›k gelene¤inin ‹slamiyet öncesi ve sonras›, yararland›¤› kaynaklar, biyografi ve sanat›n› inceledi¤i ozan-âfl›klar›n isimleri, bu âfl›klar›n yetiflti¤i ortam, kaynak ve ocak-lar hakk›nda ayd›nlat›c› bilgiler vermektedir. Özellikle XV. as›rdan itibaren geliflen afl›k edebiyat›n›n önemli temsilcilerinin adlar› yüzy›llara göre s›ralanmaktad›r.

Eserde ozan-afl›k sanat›n›n ilk temsilci-si olarak Yunus Emre’yi görmekteyiz. Bilindi-¤i gibi Yunus Emre Tasavvufî Türk Edebiya-t›’n›n Anadolu’daki ilk önemli simas› olarak kabul edilmektedir. Yazar›n, Yunus’u âfl›k edebiyat›na dâhil etmesi, “âfl›k” tabirinin ta-savvuf kayna¤›ndan edebiyat›m›za girmesi ve Yunus Emre’nin mahlas olarak “Âfl›k Yunus”u da kullanmas› sebebiyle olsa gerektir. Bir

baflka sebep de Yunus’un birçok fliirinin hem beyit hem de dörtlük fleklinde okunabiliyor ol-mas›d›r.

Yazar, Yunus’tan sonra yüzy›l s›ras›yla Afl›k Pafla, Pir Sultan Abdal, Köro¤lu, Kara-cao¤lan, Âfl›k Ömer, Âfl›k, Âfl›k Gevheri, Da-dalo¤lu, Develili Âfl›k Seyranî, Erzurumlu Emrah, Tokatl› Nuri, Âfl›k fienlik, Âfl›k Süm-manî, Âfl›k Veysel, Âfl›k Ali ‹zzet Özkan, Mu-rad Çobano¤lu, Ozan Ârif gibi dönemlerini ve âfl›k edebiyat›n› liyakatle temsil eden ve her biri Dede Korkut’tan esintiler tafl›yan flahsi-yetleri, hayat› ve sanat› aç›s›ndan okuyucu-nun dikkatlerine sunmufltur.

Eserde muhtevay› etkilemeyecek birkaç imla-noktalama zaaf› göze çarpmaktad›r. Sa-n›yorum bunlar latin alfabesine yeni geçilmifl ve Azerbaycan Türkçesindeki imlân›n Türki-ye Türkçesinden biraz farkl› olmas›ndan kay-naklanmaktad›r. Mesela hemen göze çarpan Kebe (Ka’be), fler (fliir), könül (gönül), olam›? (ola m›?) imlâlar›; h(›) harfi için “x”in, k(a) için “q”nun kullan›lmas› Türkiyedeki okuyucular› ilk sayfalarda biraz yan›ltsa da ba¤lam içeri-sinde mânâya nüfuz etmek zor olmamaktad›r. Tabiî bu imlân›n tercihinde kitab›n Azerbay-can okuyucular›na hitap etme düflüncesinin ön planda tutulmas› da rol oynam›flt›r. Örnek fliir metinlerinin orijinal haline müdahalenin hiç olmamas› veya mümkün oldu¤unca s›n›rl› tutulmas› daha isabetli olurdu kanaatindeyiz. Kitab›n sonundaki küçük sözlük Azerbaycan-l› okuyucular›n iflini hayli kolay k›lmaktad›r. Türkiye’deki Afl›k Edebiyat›n› daha genifl ta-n›mak isteyenler, “‹stifade Edilmifl Edebiy-yat” (Kaynakça) k›sm›ndan hareketle daha kapsaml› bilgilere ulaflabileceklerdir.

Bu eser, Azerbaycan’da, Türkiye’deki Afl›k Edebiyat› hakk›nda derli toplu bilgi ver-mek, bu sahada daha kapsaml› çal›flma yapa-cak olanlara yol göstermek bak›mlar›ndan önemli bir bofllu¤u doldurmaktad›r.

“Bir millet, iki devlet” olarak tan›mla-nan O¤uz Türklerinin Do¤u ve Bat› kollar›n-daki müflterekli¤i her halde en çok “Âfl›k Ede-biyat›” dedi¤imiz edebiyat kolunda görebili-riz. Prof. Dr. Maarife HACIYEVA’n›n bu müfl-terekli¤i ay›k edebiyat› metinleriyle bir kez daha gösteren bu eseri bu yönüyle de önemli bir çal›flmad›r.

“TÜRK ÂfiIKLARI”

Yard. Doç. Dr. fiahin KÖKTÜRK*

Referanslar

Benzer Belgeler

Gönül bir pencere ömür bacadır Hayat benim için bir bilmecedir Arıyorum seni gençlik nerdesin Resmime bakıp da sorma yaşımı Kar gibi bembeyaz ettin saçımı Âşık

Üç vardiya çalışan Çanakkale Sera mik Fabrikalarına, uzaktan gelen emek çilerin bekleme ve zamanlarını değerlen dirme amacına yönelik lokal-sendika eda sı ile ucuz

Gönyeli ilkokulu, modernleşmeye yö- nelik Kıbrıs'taki İlkokul eğitimi gözönüne alınarak ve birçok ilkokul tipleri incele- nerek ve ilgili uzmanlar ile görüşülerek

Döşemeler; sınıf ve gardroplarda, idare kısmında vinil aspest, toplantı ve jimnastik salonunda gürgen parke, rampalı irtibat kı- sımları ile öğrenci kapalı teneffüs yerleri

Tipik olarak VVS'de daha çok noktasal olmak üzere de¤iflik derecelerde eritem, cinsel iliflki veya tampon yerlefltirme s›ras›nda ortaya ç›kan a¤r› ve idrar yaparken

Vaziyet plânı arazi, cihet ve İmar plânma uygun ola- rak tertiplenerek bir koridor üzerine amut sınıf blokları tarakvari bir şekilde tanzim edilmiş, birinci katta giriş

“Ecstasy” (MDMA) ad›yla tan›nan uyar›c›- n›n ifltah bask›lay›c› özelli¤ini fark ettik- ten sonra aradaki ba¤lant›y› irdelemeye karar veren araflt›rmac›

E¤imli bir arazide modüler olarak çözülmüfl Köy De¤irmeni Projesi, ifllevi gere¤i mekâna ba¤l› bir çözüm içermez. Yine yerel malzeme olan ahflap ve tafl›n